Instrukcja obsługi Alecto DVM-140


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Alecto DVM-140 (3 stron) w kategorii Elektroniczna niania. Ta instrukcja była pomocna dla 3 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/3
INSTALLEREN
BABY-UNIT:
Voeding:
Sluit volgens nevenstaande
afbeelding de meegele-
verde voedingsadapter
met typenummer CY-
HA050100VWEU aan en
doe de adapter in een 230V
stopcontact
Bij gebruik als babyfoon: Zorg
dat de baby de baby-unit of het
snoer niet kan aanraken. Plaats de
baby-unit minimaal 1 tot 1,5 meter
van de baby vandaan en bundel te
lange draden met tape of met speciaal voor dit doel verkrijg-
bare draadbinders.
Wandmontage:
De baby-unit is geschikt voor wandmontage. Boor naast
elkaar en met een onderlinge afstand van 3,2cm 2 gaten in
de wand en plaats hierin plug en schroef. Laat de kop van de
schroeven iets uitsteken.
Schuif de voet van de baby-unit over de schroeven heen en
druk de baby-unit iets naar beneden.
Plaatsingstips:
In geval van gebruik als babyfoon: plaats de baby-unit op
een minimale afstand van ruim een meter van uw baby en
zorg dat het adaptersnoer veilig weggewerkt wordt.
Voor een optimaal bereik heeft het de voorkeur de baby-unit
zo hoog mogelijk op te stellen, vrij van grote metalen opper-
vlakken.
Aan de achterzijde van de baby-unit steekt de tempera-
tuur-sensor uit. Zorg dat deze sensor vrij hangt en niet
direct door de zon beschenen wordt of verwarmd wordt
BABY-UNIT:
Schakelaar : naar onder
schuiven om de baby-unit in te
schakelen, Naar boven schuiven
om uit te schakelen.
Kort indrukken om de baby-unit aan de
ouder-unit aan te melden. Zie de betreende
instructies verderop in deze handleiding.
SYMBOLEN IN HET SCHERM
Tijdens het gebruiken van de ouder-unit kunnen de volgende
symbolen boven in het beeldscherm verschijnen:
Signaalsterkte:
Linksboven wordt de signaalsterkte weergegeven:
sterke ontvangst
goede ontvangst
matige ontvangst
slechte ontvangst
geen ontvangst
Geluid:
geluid is ingeschakeld
Let op, dit is geen indicatie van het ingesteld
volume
X geluid is uitgeschakeld (volume op 0)
Let op, als het geluid onder invloed van de VOX
functie (zie hiervoor ‘menugestuurde functies’)
wordt uitgeschakeld, dan blijft het luidsprekersymbool
aangeven dat het geluid is ingeschakeld
Slaapliedjes
het afspelen van de slaapliedjes is ingeschakeld, het cijfer
geeft het nummer van het liedje aan (1-4)
Voedingstimer:
de voedingstimer is ingeschakeld, rechtsonder in het
scherm wordt de aopende tijd tijd weergegeven
Temperatuuralarm:
het temperatuuralarm is ingeschakeld
Temperatuur:
(‘22 is een voorbeeld)
indicatie van de temperatuur in de ruimte waar de baby-unit
staat; houd rekening met een mogelijke tolerantie van ±1,5
graad
23:07:25 (‘23:07:25’ ) is een voorbeeld
Rechtsboven in het scherm wordt de tijd weergegeven. Zie
het hoofdstuk ‘Instellingen / Tijd’ om deze tijd in te stellen.
Batterij:
Naast de tijd wordt boven in het scherm de batterijlading
weergegeven:
batterij vol
batterij 2/3 vol
batterij 1/3 vol
en knippert rood: batterij vrijwel leeg, de ouder-unit kan
elk moment uitschakelen,
Als de batterij vrijwel leeg is, klinkt gedurende ongeveer 20
tot 30 minuten elke minuut een serie waarschuwingstonen.
Sluit nu direct de adapter aan, anders zal de ouder unit binnen
deze tijd uitschakelen.
Zoomfunctie:
zoomfunctie is ingeschakeld.
GEBRUIKEN
BABY-UNIT:
In/uitschakelen:
De schakelaar aan de zijkant van de
baby-unit naar beneden schuiven om de
baby-unit in te schakelen. Het indicatie-
lampje licht op.
Deze schakelaar naar boven schuiven
om de baby-unit uit te schakelen. Het
indicatielampje dooft.
Automatisch nachtzicht:
In de baby-unit, rondom de cameralens, zijn infrarood LED’s
ingebouwd; deze LED’s worden automatisch ingeschakeld
als het bij de baby-unit donker wordt en uitgeschakeld als het
weer licht wordt.
Deze LED’s kunnen objecten verlichten tot een afstand
van ongeveer 3-5 meter.
Let op dat in het donker, dus wanneer de nachtzicht-
LED’s zijn ingeschakeld, het beeld zwart/wit op de
ouder-unit wordt weergegeven.
Attentie: infrarood licht kan niet door het menselijk oog
waargenomen worden; u kunt dus niet met het blote
oog zien dat deze LED’s zijn ingeschakeld.
OUDER-UNIT:
In/uitschakelen:
Toets 3 seconden ingedrukt houden om de ouder-unit in of
uit te schakelen.
toets
toetsen +/-
Volume:
Herhaaldelijk kort op de toetsen +/- drukken om het volume in
te stellen.
Tijdens het instellen wordt het volumeniveau in het scherm
getoond (volume 0 = geluid uit).
Als extra attentie verschijnt het symbool X boven in het
display als het geluid wordt uitgezet.
Terugspreken:
Druk op toets om terug te spreken naar uw baby. Houd de
knop ingedrukt zo lang u spreekt, en laat de knop los om te
luisteren.
Het volume aan de kant van de baby-unit is vast ingesteld en
kan niet gewijzigd worden.
Tijdens het terugspreken verschijnt het icon in het
scherm.
Beeld-uit (ouder-slaap-modus):
Als u ‘s avonds de ouder-unit op uw nachtkastje maar hinder
ondervindt van de helderheid van het beeldscherm, dan kunt
u het beeld uitschakelen door kort op toets te drukken. Het
geluid blijft.
Het beeld schakelt u weer in door kort een willekeurige toets
in te drukken.
Zie het hoofdstuk VOX om het beeld + geluid automa-
tisch uit te schakelen als de baby slaapt en in te
schakelen als de baby geluid maakt.
ZOOM: (dichterbij halen)
Druk kort op toets om in te zoomen. Nogmaals kort op
toets drukken voor normaal beeld.
Rechtsboven in het scherm licht het zoom-symbool op als
deze functie ingeschakeld is.
MENUGESTUURDE FUNCTIES
Het menu wordt geopend door kort op toets te drukken.
Met de pijltjestoetsen , , of selecteert u de gewenste
optie. Druk op toets om deze optie te openen.OK
Slaapliedjes:
1. druk kort op toets , selecteer met , , of de optie
‘Slaapliedjes’ en druk op toets OK
2. selecteer met de toetsen , , of het gewenste slaap-
liedje, of selecteer ‘Allemaal’ om herhaaldelijk alle slaaplied-
jes af te spelen, druk op toets OK
3. druk 2x op toets om het menu te sluiten en terug te
keren naar normaal beeld, of wacht 10 seconden totdat dit
vanzelf gebeurt
Het afspelen van de slaapliedjes wordt na ongeveer 20
minuten gestopt, of open het menu en selecteer STOP
om het afspelen voortijdig te beëindigen.
Onder in het menu heeft u nog de mogelijkheid om het
afspeelvolume van de slaapliedjes bij de baby-unit in te
stellen.
Let op dat het geluid van het slaapliedje via de
microfoon van de baby-unit bij de ouder-unit terug
komt. U kunt overwegen om in dat geval het geluid van de
ouder-unit op nivo 0 te zetten (= geluid uit).
Zodra en zolang de slaapliedjes afgespeeld worden, is
het symbool boven in het display opgelicht.
DVM-140
GEBRUIKSAANWIJZING
INTRODUCTIE
DVM-140 is een draadloos audio/video observatie- De Alecto
systeem. De set is niet waterbestendig, de ouder-uit en de
baby-unit dus tegen vocht beschermen.
Naar keuze kunt u continu kijken en luisteren of kunt u de baby-
foon automatisch laten inschakelen als de baby geluid maakt
.
Alvorens u de set in gebruik gaat nemen, eerst alle even-
tuele beschermingsfolie van de ouder-unit en de baby-unit
afhalen.
Over deze gebruiksaanwijzing:
Dit symbool houdt een waarschuwing in. De hier vermelde
instructies altijd opvolgen voor een veilig gebruik.
Achter dit symbool vindt u een gebruikerstip.
Raadpleeg altijd de Alecto website voor de meest recente
versie van deze gebruiksaanwijzing.
VERKLARING VAN CONFORMITEIT
Hierbij verklaar ik, Hesdo, dat het type radioapparatuur Alecto
DVM-140 conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige
tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraad-
pleegd op het volgende internetadres:
http://DOC.hesdo.com/DVM-140-DOC.pdf
Het gebruik is toegestaan in alle landen van de EU. In Frank-
rijk, Italië, Rusland en de Oekraïne is alleen gebruik binnen-
huis toegestaan.
FUNCTIEOVERZICHT
OUDER-UNIT:
(bovenzijde ouder-unit)
3 seconden ingedrukt houden om de ouder-unit in of uit
te schakelen.
Tijdens gebruik: 1x kort indrukken om het beeld uit te
schakelen, nogmaals kort indrukken om het beeld weer
in te schakelen.
Kort indrukken om het menu te openen.
Als het menu geopend is: 1 x kort indrukken om een
stap terug te gaan.
Tijdens gebruik als monitor: Geen functie
Als het menu geopend is: herhaaldelijk kort indrukken
om de gewenste instelling te selecteren
Als het menu geopend is: 1x kort indrukken om een
gekozen instelling te bevestigen.
Kort indrukken om het beeld iets te vergroten (dichterbij
halen), nogmaals kort indrukken voor normaal beeld.
Lang indrukken en ingedrukt houden om terug te spre-
ken naar de baby.
(rechterzijde ouder-unit)
herhaaldelijk kort indrukken om het volume te verhogen
of te verlagen
door gloeilampen.
De baby-unit is niet waterdicht. Bij gebruik buitenshuis,
deze baby-unit beschermen tegen vocht en zand.
OUDER-UNIT:
Voeding:
De ouder-unit kan direct vanuit de meegeleverde oplaadbare
batterij gevoed worden of via de meegeleverde voedingsadap-
ter. Zodra u de voedingsadapter aansluit wordt de batterij op-
geladen zodat de ouder-unit ook mobiel gebruikt kan worden.
Batterij:
Open het batterijcompartiment door de batterijdeksel aan
de achterzijde af te schuiven. Plaats de batterij en schuif de
batterijdeksel terug op de ouder-unit.
Het plaatsen van de batterij niet forceren. Plaats alleen de
meegeleverde oplaadbare Lithium batterij met modelnummer
NV604464, 3.7V 1800mAh.
Voedingsadapter:
Verbind de meegeleverde
voedingsadapter met model-
nummer CYHA050150VWEU
met de ouder-unit en d
oe de
adapter in een 230V
stopcontact.
Zorg dat het adaptersnoer niet tot struikelen of vallen kan
leiden. Bundel te lange draden met tape of met speciaal voor
dit doel verkrijgbare draadbinders.
Tafelstatief ouder-unit:
Met de standaard aan de achterzijde opengeklapt kan de
ouder-unit op een tafel of kast gezet worden.
12 543
67 1098
OK
1-1,5m
OK
schakelaar
indicatielampje
OK
Wordt de ingestelde MAX of MIN limiet overschreden, dan
licht dit symbool rood op met daarbij ‘Hi’ of ‘Lo’. Tevens ver-
schijnt de melding ‘Temperatuur alarm’ midden in het beeld en
klinken gedurende enkele seconden attentietoontjes.
De attentietonen klinken slechts éénmaal maar het
thermometertje blijft rood gekleurd totdat de tempera-
tuur weer binnen de door u gestelde grenzen is gekomen.
Voedingstimer:
De DVM-140 ouder-unit kan een signaal geven wanneer het
bijvoorbeeld tijd is voor de volgende voeding.
1. druk kort op toets , selecteer met , , of de optie
‘Voedings Timer en druk op toets OK
2. selecteer met de toetsen , , of een van de 4 voorge-
programmeerde tijden (2 uur, 3 uur, 4 uur of 5 uur) en druk
op toets OK
3. via keuze ‘Instellingen’ kunt u zelf een tijd programmeren
die ligt tussen 1 seconde en 23:59:59u, druk op toets OK
4. druk 2x op toets om het menu te sluiten en terug te
keren naar normaal beeld, of wacht 10 seconden totdat dit
vanzelf gebeurt
Rechtsonder in het scherm wordt de resterende tijd
bijgehouden.
Zodra de geselecteerde of ingestelde tijd verstreken is,
klinken attentietonen en kleurt het icoon boven in
het scherm rood.
De attentietonen klinken slechts éénmaal maar de
verstreken tijd rechtsonder en het rode icoon bovenin
blijven als herinnering zichtbaar. Deze moet u handmatig
uitschakelen door het menu te openen en de keuze ‘Annule-
ren’ te selecteren, druk daarna op toets OK en 2x op toets .
VOX:
Als de baby rustig slaapt en de baby-unit geen geluid oppikt,
EXTRA CAMERA’S
Aanmelden nieuwe camera:
1. sluit de voedingsadapter van de nieuwe camera (Baby-
unit) aan en doe de adapter in een 230V stopcontact;
controleer of de de camera is ingeschakeld (schakelaar
naar onder, naar positie I)
2. open op de ouder-unit het menu, selecteer de optie ‘Instel-
lingen’, druk op toets en selecteer dan ‘Camera’. Druk OK
op toets OK.
3. gebruik de pijltjestoetsen of om een nieuwe camera toe
te voegen (kolom ‘Aanmelden’) en druk op toets OK
4. de ouder-unit telt nu af van 30 naar 0, druk binnen die 30
seconden aan de achterzijde van de nieuwe baby-unit kort
op de Pair-toets. na enkele seconden hebben de ouder-unit
en de nieuwe baby-unit elkaar gevonden, het beeld van
de nieuwe baby-unit wordt direct op het scherm van de
ouder-unit getoond.
Losse camera’s zijn verkrijgbaar via de leverancier van
de DVM-140 of via internet www.alectobaby.nl
afmelden camera:
1. open op de ouder-unit het menu, selecteer de optie ‘Instel-
lingen’, druk op toets en selecteer dan ‘Camera’. Druk OK
op toets OK.
2. gebruik de pijltjestoetsen of om de oude camera te
selecteren die u wilt afmelden (kolom ‘Afmelden’) en druk
op toets OK
3. de ouder-unit vraagt nu om bevestiging, selecteer ‘JAen
druk op toets OK
4. de baby-unit is nu afgemeld
Zie het item ‘Bekijken’ in het hoofdstuk Menugestuurde func-
ties om te wisselen tussen de aangemeldde camera’s of om
alle beelden na elkaar te zien.
TIPS EN WAARSCHUWINGEN
ALGEMEEN:
Gebruik de babyfoon alleen als hulpmiddel en nooit als
vervanger voor een volwassen en menselijke baby-oppas.
Lees de gebruiksaanwijzing goed door en volg alle
aanwijzingen op.
Plaats of gebruik de baby-unit(s) of de ouder-unit nooit in
een natte of vochtige ruimte of omgeving.
Zorg voor een goede afvloeiing van warmte; bedek nooit
de ouder-unit, de baby-unit(s) en/of de voedingsadapter(s)
en plaats deze niet direct naast een warmtebron.
Gebruik uitsluitend de meegeleverde adapter(s); het
aansluiten van een ander type adapter kan schade aan de
elektronica toebrengen.
Zorg dat de adaptersnoeren niet beschadigd raken en
voorkom dat deze draden tot struikelen of vallen kunnen
leiden.
De ouder-unit, de baby-unit(s) en/of de
voedingsadapter(s) nooit
demonteren; dit dient alleen
door gekwalificeerd personeel te
gebeuren.
ACCU:
Zodra u de ouder-unit op de voe-
dingsadapter heeft aangesloten en deze adapter in een
230V stopcontact heeft gestoken, wordt de ingebouwde accu
opgeladen.
U kunt de adapter continu aangesloten laten zitten; het
oplaadcircuit voor de accu is elektronisch geregeld, er
bestaat geen gevaar voor overladen.
In het geval u de set voor langere tijd niet gebruikt (>2
maanden), is het wel raadzaam de adapter uit het stop-
contact te nemen. Bij weer in gebruik nemen, eerst de
accu goed opladen.
INSTALLATIE:
De voedingsadapter alleen aan de baby-unit of aan de
ouder-unit aansluiten of losnemen als de voedingsadapter
uit het stopcontact is genomen.
Installeer de babyfoon niet tijdens een onweersbui.
Raak geen ongeïsoleerde adaptersnoeren aan tenzij de
adapters uit het stopcontact zijn genomen.
STORINGSVRIJ:
Deze beeldbabyfoon is digitaal gecodeerd. U zult dus
nooit het signaal van andere apparatuur ontvangen noch
zal het signaal van uw baby-unit(s) op de ouder-unit van
bijvoorbeeld uw buren worden getoond.
In het geval de baby-unit(s) of de ouder-unit zich in of
in de directe nabijheid van elektromagnetische velden
bevindt, dan kan het signaal (beeld of geluid) hiervan
enige hinder ondervinden. Probeer in dit geval een andere
locatie voor de baby-unit(s) of voor de ouder-unit of
verplaats, indien mogelijk, de bron van de storing.
AFLUISTEREN/AFTAPPEN:
Het afluisteren/aftappen van deze beeldbabyfoon-signalen
is vrijwel onmogelijk. Niet alleen dient men zich in het
bereik van de beeldbabyfoon te bevinden, men heeft hier
ook kostbare apparatuur voor nodig.
BEREIK:
Het bereik van de beeldbabyfoon bedraagt tot 300 meter
in het open veld en tot 50 meter in huis; het bereik is
afhankelijk van lokale omstandigheden.
Komen de units buiten bereik van elkaar dan ‘bevriest
het beeld eerst een paar seconden, daarna verschijnt de
tekst ‘Geen Verbinding’ in het scherm en klinken er elke
minuut een aantal attentietoontjes. Zodra de baby-unit en
de ouder-unit weer in elkaars bereik komen, stoppen deze
waarschuwingen.
VERTRAGING IN BEELD EN GELUID:
De baby-unit stuurt het beeld en geluid in digitale blokjes naar
de ouder-unit. De ouder-unit maakt van deze signalen weer
een herkenbaar beeld en een verstaanbaar geluid. Tussen het
moment van bewegen en geluid maken en het zien / horen
hiervan op de ouder zit daardoor een kleine vertraging.
Ook het geluid en het beeld op de ouder-unit lopen niet
exact synchroon met elkaar.
ONDERHOUD:
Reinig de beeldbabyfoon uitsluitend met een vochtige
doek; gebruik geen chemische reinigingsmiddelen. Vóór
het reinigen moeten de adapters losgekoppeld worden.
MILIEU EN AFDANKEN:
De verpakking van deze beeldbabyfoon kunt u als
oud papier inleveren. Wij adviseren echter om deze
te bewaren zodat bij transport, het apparaat adequaat
verpakt kan worden.
Wordt de beeldbabyfoon vervangen, lever deze dan
in bij uw leverancier; zij zorgen voor een
milieuvriendelijke verwerking.
STORING:
geen beeld, geen geluid:
zijn de ouder-unit en de baby-unit ingeschakeld? (accu
opgeladen, adapter aangesloten)
is de baby-unit binnen het bereik van de ouder-unit?
is het beeld en geluid niet onder invloed van stilte
uitgeschakeld? (VOX)
zijn de baby-unit en de ouder-unit op elkaar aangemeld
is op de ouder-unit de juiste camera geselecteerd?
staat het volume bij de ouder-unit niet op 0 (uit)?
heeft u het beeld zelf uitgeschakeld door kort op toets
te drukken?
Is dit allemaal in orde, neem dan de adapters uit het
stopcontact en schakel de units uit, wacht nu ruim een
minuut, sluit de adapters weer aan en schakel de ouder-
unit en de baby-unit weer in.
Als u hierna nog steeds geen beeld of geluid heeft,
neem dan contact op met de servicedienst van Alecto via
internet op www.alecto.nl
SPECIFICATIES
Bereik: tot 50m binnenshuis
tot 300 meter buitenshuis
Accu in ouder-unit: Lithium Polymeer batterijpakket
3.7V, 1800mAh, model NV604464
Voedingsadapters: Camera:
Model: CYHA050100VWEU
Input: 100-240V~50/60Hz 0.5A
Output: 5.0VDC 1A
Monitor:
Model: CYHA050150VWEU
Input: 100-240V~50/60Hz 0.5A
Output: 5.0VDC 1,5A
Frequentie: 2407 MHz - 2475 MHz
Modulatie: FSK / FHSS
RF output: <20dBm
LCD scherm: resolutie 480x272pixels
4,3 inch / 10,9cm
Oplaadduur accu: 4 uur (*)
Gebruiksduur accu: tot 10 uur (*)
Gebruikstemperatuur: 10°C - 40°C
Bewaartemperatuur: -10°C - 70°C
Monitor geschikt voor: 4 camera’s
Attentie:
De ouder-unit en de baby-unit zijn NIET waterdicht en
alleen geschikt voor gebruik binnenshuis.
*: genoemde tijden zijn bij benadering en afhankelijk van
gebruik, instelling en conditie van de accu.
GARANTIE
Op de Alecto DVM-140 heeft u een garantie van 24 maanden
na aankoopdatum (batterijen en accu’s: 12 maanden). Wij
garanderen gedurende die periode de kosteloze herstelling
van defecten ontstaan door materiaal- en constructiefouten.
Een en ander ter uiteindelijke beoordeling van de importeur.
HOE TE HANDELEN: Bemerkt u een defect, raadpleeg
dan eerst deze gebruiksaanwijzing. Geeft deze hieromtrent
geen uitsluitsel, raadpleeg dan de leverancier van deze
beeldbabyfoon of de serviceafdeling van Alecto via internet
www.alecto.nl
DE GARANTIE VERVALT: Bij ondeskundig gebruik,
foutieve aansluiting, gebruik van niet originele onderdelen
of toebehoren, verwaarlozing en bij defecten ontstaan door
vocht, vuur, overstroming, blikseminslag en natuurrampen.
Bij onbevoegde wijzigingen en/of reparaties door derden.
Bij onjuist transport van het apparaat zonder geschikte
verpakking en indien het apparaat niet vergezeld is van de
aankoopbon.
Iedere verdere aansprakelijkheid, met name voor eventuele
gevolgschade, is uitgesloten.
Bekijken:
Als er meer baby-units op de ouder-unit zijn aangemeld,
dan kunt u in dit menu selecteren welk beeld op het scherm
getoond wordt.
1. druk kort op toets , selecteer met , , of de optie
‘Bekijken en druk op toets OK
2. selecteer met de toetsen of naar welke camera u wilt
kijken, of selecteer SCAN om het beeld van alle aangemel-
de camera’s na elkaar en gedurende telkens 5 seconden te
tonen, druk op toets OK
Let op: Er wordt NIET automatisch overgeschakeld
naar een camera waar geluid wordt gedetecteerd.
Temperatuur:
In dit menu kunt u de minimum en maximum waarde ingeven
voor het temperatuur alarm, het alarm in- of uitschakelen of de
weergave instellen in graden Celcius of graden Fahrenheit.
1. druk kort op toets , selecteer met , , of de optie
‘Temperatuur’ en druk op toets OK
2. selecteer met de toetsen , wat u wilt instellen:
‘Ondergrens’ voor de minimum temperatuur
‘Bovengrens voor de maximum temperatuur
stel deze in met de toetsen of
‘˚C’ voor weergave in graden Celsius
‘˚F’ voor weergave in graden Fahrenheit
‘uit’ om het temperatuuralarm uit te schakelen
‘aan om het temperatuuralarm in te schakelen
druk op toets OK om deze instelling te selecteren
3. druk 2x op toets om het menu te sluiten en terug te
keren naar normaal beeld, of wacht 10 seconden totdat dit
vanzelf gebeurt
Werking temperatuuralarm.
Als het temperatuuralarm is ingeschakeld, dan verschijnt
boven in het scherm een symbool van een thermometertje.
matisch uitgeschakeld, het beeld blijft echter ingeschakeld.
Druk opnieuw kort op toets als u het beeld wilt uitscha-
kelen.
Instellingen:
In dit menu kunt u de babyfoon instellen naar uw persoonlijke
voorkeuren.
1. druk kort op toets , selecteer met , , of de optie
‘Instellingen’ en druk op toets OK
2. selecteer met de toetsen , , of de gewenste instelling
en druk op toets OK:
‘Taal’: selecteer met , , of de gewenste taal en druk
op om te bevestigen. U heeft de keuze uit Neder-OK
lands, Frans, Duits en Engels.
‘Tijd’: selecteer met en de uren, minuten of seconden
en gebruik en om de tijd in te stellen. Druk op om OK
te bevestigen.
‘Frequentie’: om een trilling in het beeld te voorkomen
kunt u de beeldfrequentie aanpassen aan de frequentie
van uw lichtnet. Selecteer met of ‘50Hz’ of ’60Hz’ en
druk op om te bevestigen.OK
‘Helderheid’: selecteer met de toetsen of de gewenste
displayhelderheid en druk op om te bevestigen.OK
Let op dat het stroomverbruik bij een hoge
beeldintensiteit hoger is dan bij een lage
intensiteit. Bij mobiel gebruik, dus als de accu de
stroom moet leveren, is een lagere intensiteit aan te
bevelen. Bij gebruik op de adapter kunt u een hogere
intensiteit instellen.
‘Camera’: Op de DVM-140 ouder-unit kunt u tot maximaal
4 baby-units (camera’s) aanmelden Het aan- en afmel-.
den van extra camera’s wordt in het volgend hoofdstuk
apart beschreven.
‘Systeem reset’: selecteer deze optie als u de babyfoon
geheel wilt resetten. Let op dat u na deze reset de (alle)
aangemelde baby-unit(s) opnieuw moet aanmelden.
3. druk als laatste 2 of 3x op toets om het menu te sluiten
en terug te keren naar normaal beeld, of wacht 10 seconden
totdat dit vanzelf gebeurt
dan kunt u het geluid van de ouder-unit automatisch laten
uitgaan en weer aan laten gaan als de baby gaat huilen.
Instellen:
De gevoeligheid van het automatisch inschakelen is als volgt
instelbaar:
1. druk kort op toets , selecteer met , , of de optie
‘VOX’ en druk op toets OK
2. selecteer met de toetsen of een van de volgende
keuzes:
‘UIT’: de VOX functie is uitgeschakeld. Alle geluiden uit
de babykamer worden doorgegeven. ook als de baby
slaapt
‘Laag’: de VOX functie is ingeschakeld met een lage ge-
voeligheid: alleen als de baby hard huilt, wordt het geluid
doorgegeven
‘Midden’: de VOX functie is ingeschakeld met een gemid-
delde gevoeligheid: normaal babygehuil wordt door de
baby-unit doorgegeven
‘Hoog’: de VOX functie is ingeschakeld met een hoge
gevoeligheid: ook zwakke geluiden uit de babykamer
worden doorgegeven
3. druk op toets en druk 1x op toets om het menu te OK
sluiten en terug te keren naar normaal beeld, of wacht 10
seconden totdat dit vanzelf gebeurt
Boven in het scherm licht het woordje ‘VOX’ op als deze func-
tie is ingeschakeld.
Werking:
Ongeveer 30 seconden nadat de baby-unit geen geluid
meer heeft gehoord, wordt het geluid van de ouder-unit
uitgeschakeld. Het beeld blijft aan.
Zodra de baby-unit geluid hoort, en afhankelijk van de inge-
stelde gevoeligheid, wordt het geluid weer ingeschakeld en
is dit hoorbaar via de ouder-unit.
Als het geluid onder invloed van stilte is uitgeschakeld en u
drukt kort op toets , dan wordt ook het beeld uitgescha-
keld. Als nu de baby gaat huilen, dan wordt zowel het geluid
als het beeld ingeschakeld.
Gaat de baby weer slapen, dan wordt het geluid weer auto-
V1.0
Service
Help
WWW.ALECTO.NL
SERVICE@ALECTO.NL
Hesdo, Australiëlaan 1, 5232 BB,
‘s-Hertogenbosch, The Netherlands
11 12 151413
16 17 201918
Pair-toets


Specyfikacje produktu

Marka: Alecto
Kategoria: Elektroniczna niania
Model: DVM-140
Kolor produktu: Anthracite, White
Rodzaj zasilania: AC, Battery
Materiał obudowy: Plastik
Typ wyświetlacza: LCD
Częstotliwość wejściowa AC: 50-60 Hz
Napięcie wejściowe AC: 110-240 V
Zasilacz sieciowy: Tak
Pojemność baterii: 1800 mAh
Technologia baterii: Litowo-jonowa (Li-Ion)
Długość przekątnej ekranu: 4.3 "
Maksymalny zakres zewnętrzny: 300 m
Rozdzielczość: 480 x 272 px
Tryb nocny: Tak
Szerokość odbiornika: 142 mm
Głębokość odbiornika: 17 mm
Waga odbiornika: 90 mm
Waga wraz z opakowaniem: 600 g
Kolor podświetlenia: Biały
Podświetlenie wyświetlacza: Tak
Maksymalny zasięg: - m
Maksymalny zakres wewnętrzny (pomieszczenie): 50 m
Zestaw do montażu ściennego: Tak
Kołysanki: Tak
Szerokość nadajnika: 70 mm
Głębokość nadajnika: 70 mm
Wysokość nadajnika: 110 mm
Nadajnik: Tak
Odbiorca: Tak

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Alecto DVM-140, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Elektroniczna niania Alecto

Alecto

Alecto DVM-75C Instrukcja

2 Października 2024
Alecto

Alecto DVM-275 Instrukcja

29 Września 2024
Alecto

Alecto DVM-140 Instrukcja

15 Września 2024
Alecto

Alecto DIVM-850 Instrukcja

8 Września 2024
Alecto

Alecto DBX-85 Instrukcja

4 Września 2024
Alecto

Alecto DVM-781 Instrukcja

31 Sierpnia 2024
Alecto

Alecto FR-66 Instrukcja

30 Sierpnia 2024
Alecto

Alecto DVM149 Instrukcja

18 Sierpnia 2024
Alecto

Alecto DBX120 Instrukcja

17 Sierpnia 2024

Instrukcje Elektroniczna niania

Najnowsze instrukcje dla Elektroniczna niania

Denver

Denver ACT-324 Instrukcja

9 Października 2024
Denver

Denver DCA-4811 Instrukcja

8 Października 2024
Kogan

Kogan KABBCMADDCA Instrukcja

7 Października 2024
Kogan

Kogan KASMBMPT09A Instrukcja

7 Października 2024
Kogan

Kogan KAFHDBABYCC Instrukcja

7 Października 2024
Kogan

Kogan KAFHDBABYCD Instrukcja

7 Października 2024
Uniden

Uniden BW4501 Instrukcja

7 Października 2024
Uniden

Uniden BW2511 Instrukcja

7 Października 2024