Instrukcja obsล‚ugi AEG VX8-4-TM-E

AEG Odkurzacze VX8-4-TM-E

Przeczytaj poniลผej ๐Ÿ“– instrukcjฤ™ obsล‚ugi w jฤ™zyku polskim dla AEG VX8-4-TM-E (36 stron) w kategorii Odkurzacze. Ta instrukcja byล‚a pomocna dla 7 osรณb i zostaล‚a oceniona przez 2 uลผytkownikรณw na ล›rednio 4.5 gwiazdek

Strona 1/36
DE Anleitung
ENG Instruction book
GRE ฮ’ฮนฮฒฮปฮฏฮฟ ฮฟฮดฮทฮณฮนฯŽฮฝ
FRA Mode dโ€™emploi
NED Gebruiksaanwijzing
ESP Libro de instrucciones
POR Manual de instruรงรตes
ITA Istruzioni
FAR
ARA
๎€Ÿ๎€ž๎€๎€œ๎€›๎€š ๎€™๎€˜๎€—๎€–๎€•๎€”
๎€“๎€Ÿ๎€ž๎€’๎€‘๎€๎€–๎€๎€› ๎€Ž๎€’๎€–๎€
Avant de commencer
โ€ข Dรฉballer votre aspirateur VX8 ainsi que le systรจme dโ€™accessoires
AeroPro pour vรฉri๎€Ÿer que tous les accessoires sont bien inclus.*
โ€ข Lire les instructions dโ€™utilisation.
โ€ข Le chapitre Consignes de sรฉcuritรฉ doit รชtre lu avec une attention
particuliรจre.
* Suivant les modรจles.
AEG pour un nettoyage plus e๎€Ÿcace !VX8
Table des matiรจres :
Consignes de sรฉcuritรฉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Informations consommateur et appareil en ๎€žn de vie 7 . . . . . . . . . . . . . . . .
Comment utiliser cet aspirateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18-21
Astuces pour un rรฉsultat impeccable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22-24
Remplacement du sac ร  poussiรจre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Remplacement des ๎€žltres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Nettoyage du suceur AeroPro et changement de la pile logรฉe dans la
poignรฉe tรฉlรฉcommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27-32
Gestion des pannes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Vorbereitungen
โ€ข Packen Sie Ihren VX8 Staubsauger aus
und prรผfen Sie, ob alle Zubehรถrteile enthalten sind.*
โ€ข Lesen Sie die Bedienungsanleitung.
โ€ข Beachten Sie dabei besonders das Kapitel mit den
Sicherheitshinweisen.
* Zubehรถr kann je nach Modell variieren.
Wir wรผnschen Ihnen viel Freude mit Ihrem AEG VX8!
Inhaltsverzeichnis:
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Verbraucherinformationen und
Nachhaltigkeitsgrundsรคtze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Verwendung des Staubsaugers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18-21
Tipps fรผr beste Ergebnisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22-24
Ersetzen des Staubbeutels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Austauschen der Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Reinigen der AeroPro-Dรผse und Batteriewechsel der Fernbedienung
im Handgri๎€. ...................................................27-32
Fehlersuche .......................................................33
ฮ ฯฮนฮฝ ฯ„ฮทฮฝ ฮตฮบฮบฮฏฮฝฮทฯƒฮท
โ€ข ฮ’ฮณฮฌฮปฯ„ฮต ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฑฯƒฮฏฮฑ ฯ„ฮฟ ฮผฮฟฮฝฯ„ฮญฮปฮฟ VX8 ฯ€ฮฟฯ… ฮดฮนฮฑฮธฮญฯ„ฮตฯ„ฮต ฮบฮฑฮน
ฯ„ฮฟ ฯƒฯฯƒฯ„ฮทฮผฮฑ AeroPro ฮบฮฑฮน ฮตฮปฮญฮณฮพฯ„ฮต ฮตฮฌฮฝ ฯ€ฮตฯฮนฮปฮฑฮผฮฒฮฌฮฝฮฟฮฝฯ„ฮฑฮน ฯŒฮปฮฑ ฯ„ฮฑ
ฮตฮพฮฑฯฯ„ฮฎฮผฮฑฯ„ฮฑ.*
โ€ข ฮ”ฮนฮฑฮฒฮฌฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮนฯ‚ ฮŸฮดฮทฮณฮฏฮตฯ‚ ฮ›ฮตฮนฯ„ฮฟฯ…ฯฮณฮฏฮฑฯ‚.
โ€ข ฮ ฯฮฟฯƒฮญฮพฯ„ฮต ฮนฮดฮนฮฑฮฏฯ„ฮตฯฮฑ ฯ„ฮฟ ฮบฮตฯ†ฮฌฮปฮฑฮนฮฟ โ€œฮฅฯ€ฮฟฮดฮตฮฏฮพฮตฮนฯ‚ ฮฑฯƒฯ†ฮฑฮปฮตฮฏฮฑฯ‚โ€.
* ฮคฮฑ ฮตฮพฮฑฯฯ„ฮฎฮผฮฑฯ„ฮฑ ฮฏฯƒฯ‰ฯ‚ ฮดฮนฮฑฯ†ฮญฯฮฟฯ…ฮฝ ฮฑฯ€ฯŒ ฮผฮฟฮฝฯ„ฮญฮปฮฟ ฯƒฮต ฮผฮฟฮฝฯ„ฮญฮปฮฟ.
ฮ‘ฯ€ฮฟฮปฮฑฯฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮทฮฝ VX8 ฯ„ฮทฯ‚ AEG!
ฮ ฮฏฮฝฮฑฮบฮฑฯ‚ ฯ€ฮตฯฮนฮตฯ‡ฮฟฮผฮญฮฝฯ‰ฮฝ:
ฮฅฯ€ฮฟฮดฮตฮฏฮพฮตฮนฯ‚ ฮฑฯƒฯ†ฮฑฮปฮตฮฏฮฑฯ‚ 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ฮ ฮปฮทฯฮฟฯ†ฮฟฯฮฏฮตฯ‚ ฮณฮนฮฑ ฯ„ฮฟฮฝ ฮบฮฑฯ„ฮฑฮฝฮฑฮปฯ‰ฯ„ฮฎ ฮบฮฑฮน ฯ€ฮฟฮปฮนฯ„ฮนฮบฮฎ
ฮฒฮนฯ‰ฯƒฮนฮผฯŒฯ„ฮทฯ„ฮฑฯ‚. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
ฮ ฯŽฯ‚ ฮฝฮฑ ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮฎฯƒฮตฯ„ฮต ฯ„ฮทฮฝ ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮนฮบฮฎ ฯƒฮบฮฟฯฯ€ฮฑ. . . . . . . . . . . . . . . . .18-21
ฮฃฯ…ฮผฮฒฮฟฯ…ฮปฮญฯ‚ ฮณฮนฮฑ ฮฝฮฑ ฮตฯ€ฮนฯ„ฯฯ‡ฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฑ ฮบฮฑฮปฯฯ„ฮตฯฮฑ ฮฑฯ€ฮฟฯ„ฮตฮปฮญฯƒฮผฮฑฯ„ฮฑ ฮบฮฑฮธฮฑฯฮนฯƒฮผฮฟฯ .
22-24
ฮ‘ฮฝฯ„ฮนฮบฮฑฯ„ฮฌฯƒฯ„ฮฑฯƒฮท ฯ„ฮทฯ‚ ฯƒฮฑฮบฮฟฯฮปฮฑฯ‚ ฯƒฮบฯŒฮฝฮทฯ‚ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
ฮ‘ฮฝฯ„ฮนฮบฮฑฯ„ฮฌฯƒฯ„ฮฑฯƒฮท ฯ„ฯ‰ฮฝ ฯ†ฮฏฮปฯ„ฯฯ‰ฮฝ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
ฮšฮฑฮธฮฑฯฮนฯƒฮผฯŒฯ‚ ฯ„ฮฟฯ… ฮฑฮบฯฮฟฯ†ฯ…ฯƒฮฏฮฟฯ… AeroPro ฮบฮฑฮน ฮฑฮปฮปฮฑฮณฮฎ ฯ„ฮทฯ‚ ฮผฯ€ฮฑฯ„ฮฑฯฮฏฮฑฯ‚ ฯƒฯ„ฮท
ฯ‡ฮตฮนฯฮฟฮปฮฑฮฒฮฎ ฮผฮต ฯ„ฮฟ ฯ„ฮทฮปฮตฯ‡ฮตฮนฯฮนฯƒฯ„ฮฎฯฮนฮฟ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27-32
ฮ•ฯ€ฮฏฮปฯ…ฯƒฮท ฯ€ฯฮฟฮฒฮปฮทฮผฮฌฯ„ฯ‰ฮฝ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Introducciรณn
โ€ข Desembale el modelo VX8, asรญ como el sistema AeroPro, y
compruebe que estรกn incluidos todos los accesorios.*
โ€ข Lea el manual de instrucciones.
โ€ข Preste especial atenciรณn al capรญtulo de consejos de seguridad.
* Los accesorios pueden variar segรบn el modelo.
Disfrute de la aspiradora AEG VX8!
รndice:
Consejo de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Informaciรณn al consumidor y polรญtica de sostenibilidad .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .9
Cรณmo utilizar la aspiradora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18-21
Sugerencias sobre cรณmo obtener los mejores resultados . . . . . . . . . . . . . .22-24
Cambio de la bolsa de polvo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Cambio de los ๎€žltros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Limpieza de la boquilla AeroPro y cambio de la pila en el
asa con mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27-32
Soluciรณn de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Voordat u begint
โ€ข Pak uw VX8-model en het AeroPro-systeem uit en controleer of
alle accessoires aanwezig zijn.*
โ€ข Lees de gebruiksaanwijzing.
โ€ข Geef vooral aandacht aan de veiligheidsinstructies.
* Accessoires kunnen per model verschillen.
Veel plezier met uw AEG VX8!
Inhoud:
Veiligheidsadvies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Klantinformatie en milieubeleid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Gebruik van de stofzuiger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18-21
Tips voor de beste resultaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22-24
De stofzuigerzak vervangen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
De ๎€žlters vervangen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Het AeroPro-mondstuk schoonmaken en de batterij
van de afstandsbediening vervangen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-32
Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Antes de comeรงar
โ€ข Desembale o seu modelo VX8 e o sistema AeroPro e veri๎€Ÿque se
foram incluรญdos todos os acessรณrios.*
โ€ข Leia as Instruรงรตes de Funcionamento.
โ€ข Preste especial atenรงรฃo ao capรญtulo Avisos de seguranรงa.
* Os acessรณrios podem variar de modelo para modelo.
Tire o mรกximo partido do seu AEG VX8!
รndice:
Avisos de seguranรงa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Informaรงรฃo ao consumidor e polรญtica de
sustentabilidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Como utilizar o aspirador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18-21
Sugestรตes para obter os melhores resultados
de limpeza .....................................................22-24
Substituir o saco de pรณ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Substituiรงรฃo dos ๎€žltros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Limpeza da escova AeroPro e substituiรงรฃo das pilhas
na pega com controlo remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-32
Resoluรงรฃo de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Before starting
โ€ข Unpack your VX8 model and the accessory
system and check that all accessories are included.*
โ€ข Read this user manual carefully.
โ€ข Pay special attention to the โ€Safety adviceโ€ chapter.
* Accessories may vary from model to model.
Enjoy your AEG VX8!
Table of contents:
Safety advice 5 .......................................................
Consumer information and sustainability policy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
How to use the vacuum cleaner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-21
Tips on how to get the best results . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22-24
Replacing the dust bag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Replacing the ๎€žlters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Cleaning the AeroPro nozzle and changing the battery
in remote handle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27-32
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Prima di iniziare
โ€ข Disimballare il modello UltraSilencer e il sistema AeroPro e
controllare che tutti gli accessori siano inclusi.*
โ€ข Leggere le Istruzioni per lโ€™uso.
โ€ข Prestare particolare attenzione al capitolo Norme di sicurezza.
* Gli accessori possono variare da modello a modello.
Buona pulizia con Electrolux UltraSilencer!
Sommario:
Norme di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Informazioni per lโ€™utente e politica di sostenibilitร  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Utilizzo dellโ€™aspirapolvere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18-21
Suggerimenti per ottenere risultati di pulizia ottimali. . . . . . . . . . . . . . .22-24
Sostituzione del sacchetto raccoglipolvere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Sostituzione dei ๎€žltri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Pulizia della bocchetta AeroPro e sostituzione della batteria
nellโ€™impugnatura con comando a distanza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27-32
Ricerca ed eliminazione dei guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
๎‰๎ญ๎Žญ๎Žท๎€ƒ๎Žฏ๎Ž๎€ƒ๎๎Ž‘๎—
๎€‘๎Žฉ๎ณ๎ญ๎Žท๎€ƒ๎ฅ๎Ž‹๎ฃ๎๎ฃ๎€ƒ๎ฅ๎ށ๎€ƒ๎Žญ๎Žฉ๎€ƒ๎Œถ๎Ž‘๎ง๎ŽŽ๎ŽŸ๎€ƒ๎ก๎Žฏ๎Ž๎ญ๎Ÿ๎€ƒ๎ช๎ณ๎ ๎Œฏ๎€ƒ๎Žฉ๎ญ๎ŽŸ๎ญ๎€ƒ๎Žฏ๎Ž๎€ƒ๎ญ๎€ƒ๎ฉ๎Žฉ๎ญ๎ฃ๎ง๎€ƒ๎Žฏ๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎Ž๎Žญ๎€ƒ๎Œต๎Žฉ๎ง๎Ž‘๎€ƒ๎ช๎Ž—๎Žณ๎Ž‘๎€ƒ๎Ž•๎Žณ๎Žง๎ง๎‚‡
๎€‘๎Žฉ๎ณ๎ง๎Ž๎ญ๎Žง๎Ž‘๎€ƒ๎Ž•๎—๎Žฉ๎€ƒ๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎Ž๎Žญ๎€ƒ๎ŽŽ๎ฃ๎ง๎ซ๎Ž๎Žญ๎€ƒ๎ช๎Œฉ๎Žญ๎Ž—๎“๎Žฉ๎‚‡
๎€‘๎Žฉ๎ณ๎Žญ๎ณ๎Œด๎Ž‘๎€ƒ๎Œต๎Žฉ๎ŽŸ๎€ƒ๎Ž๎Žญ๎€ƒ๎Œถ๎ง๎ฃ๎ณ๎Ž๎€ƒ๎Œต๎ŽŽ๎ซ๎€ƒ๎ช๎ณ๎Žป๎ญ๎Ž—๎‚‡
๎€„๎Žฉ๎ณ๎Žญ๎Ž‘๎Ž‘๎€ƒ๎Ž•๎Žซ๎Ÿ๎€ƒ๎Žฉ๎ญ๎Žง๎€ƒ๎€ค๎€จ๎€ช๎€’๎›๎€ƒ๎–๎Œ๎๎ˆ๎‘๎†๎ˆ๎€ƒ๎Œถ๎—๎ญ๎Žญ๎Ž‘๎ญ๎Žญ๎ŽŽ๎ŽŸ๎€ƒ๎Žฏ๎Ž
๎€๎Ž•๎ŽŽ๎ณ๎ญ๎Ž—๎Žฃ๎ฃ๎€ƒ๎Ž•๎Žณ๎Žญ๎ฌ๎“
12๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎Œถ๎ง๎ฃ๎ณ๎Ž๎€ƒ๎Œต๎ŽŽ๎ซ๎€ƒ๎ช๎ณ๎Žป๎ญ๎Ž—
12๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎Œต๎Žญ๎Ž๎Žฉ๎ฌ๎Œด๎ง๎€ƒ๎Žฉ๎‹๎Ž๎ญ๎—๎€ƒ๎ญ๎€ƒ๎ฅ๎ŽŽ๎ณ๎Žญ๎Ž—๎Žท๎ฃ๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎‹๎ผ๎๎Ž
๎€ƒ๎€ƒ18๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎Œถ๎—๎Žญ๎Ž‘๎ญ๎Žญ๎ŽŽ๎ŽŸ๎€ƒ๎Žฏ๎Ž๎€ƒ๎ฉ๎Žฉ๎ŽŽ๎”๎Ž—๎Žณ๎Ž๎€ƒ๎ฉ๎ญ๎Žฃ๎ง
22-24๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎ช๎ŽŸ๎ณ๎Ž—๎ง๎€ƒ๎ฅ๎ณ๎Žญ๎Ž—๎ฌ๎Ž‘๎€ƒ๎๎ญ๎Žป๎Žฃ๎€ƒ๎Œต๎Ž๎Žญ๎Ž‘๎€ƒ๎ก๎ฌ๎ฃ๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎Œฐ๎ง
25๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎Œถ๎—๎Žญ๎Ž‘๎ญ๎Žญ๎ŽŽ๎ŽŸ๎€ƒ๎ช๎Žณ๎ณ๎Œฏ๎€ƒ๎Žฝ๎ณ๎ญ๎Œ๎Ž—
26๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎Žญ๎Ž—๎ ๎ณ๎“๎€ƒ๎Žฝ๎ณ๎ญ๎Œ๎Ž—
27-32๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎ช๎Ž—๎Žณ๎Žฉ๎€ƒ๎๎Žง๎Ž๎Žฉ๎€ƒ๎๎Žญ๎Ž—๎ง๎Œฏ๎€ƒ๎Œต๎Žญ๎๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎Žฝ๎ณ๎ญ๎Œ๎Ž—๎€ƒ๎ญ๎€ค๎ˆ๎•๎’๎€ณ๎•๎’๎€ƒ๎Œถ๎ณ๎ญ๎Žญ๎ŽŽ๎Œก๎€ƒ๎ฅ๎Žฉ๎Žญ๎Œฏ๎€ƒ๎Žฏ๎ณ๎ฃ๎Ž—
34๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎Œถ๎Ž‘๎ŽŽ๎ณ๎€ƒ๎Ž๎ณ๎‹
๎ก๎Ž๎Žฉ๎Žง๎Ž—๎Žณ๎ป๎Ž๎€ƒ๎‹ฏ๎Ž๎Žฉ๎Ž‘๎€ƒ๎๎Ž‘๎—
๎‘๎ ๎๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฅ๎ฃ๎€ƒ๎‹ฏ๎Ž๎Žฏ๎ŽŸ๎ป๎Ž๎€ƒ๎ฒ๎—๎ŽŽ๎Ž‘๎ญ๎€ƒ๎€ป๎€ƒ๎€ถ๎Œ๎๎ˆ๎‘๎†๎ˆ๎€ƒ๎Ž”๎Žณ๎ง๎›๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž๎Ž๎Žญ๎Žง๎Žˆ๎Ž‘๎€ƒ๎ก๎—๎€ƒโ€ข
๎€๎€‘๎Ž•๎ŽŽ๎˜๎“๎Žญ๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Š๎ณ๎ฃ๎ŽŸ๎€ƒ๎Žฉ๎ญ๎ŽŸ๎ญ๎€ƒ๎ฅ๎ฃ๎€ƒ๎Žฉ๎›๎Ž„๎Ž—๎ ๎Ÿ๎€ƒ
๎€‘๎Ž๎Žฉ๎ณ๎ŽŸ๎€ƒ๎ก๎Žฉ๎Žง๎Ž—๎Žณ๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎๎ณ๎Ÿ๎Žฉ๎Ž‘๎€ƒ๎Ž“๎Žฉ๎ญ๎ŽŸ๎ญ๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎ฃ๎ณ๎ ๎Œ๎Ž—๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž“๎‹ฏ๎Ž๎Žญ๎˜๎Ž‘๎€ƒ๎ก๎—๎€ƒโ€ข
๎€‘๎Ž”๎ฃ๎ผ๎Žณ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žข๎Ž‹๎ŽŽ๎Žป๎ง๎Ž‘๎€ƒ๎Žน๎ŽŽ๎Žง๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎‹ฏ๎Žฏ๎ŽŸ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž“๎‹ฏ๎Ž๎Žญ๎—๎€ƒ๎ฐ๎ ๎‹๎€ƒ๎Žน๎Žญ๎Žฃ๎Ž๎€ƒโ€ข
๎€‘๎Žญ๎Žง๎ท๎€ƒ๎๎ณ๎Žฉ๎ญ๎ฃ๎€ƒ๎ฅ๎ฃ๎€ƒ๎‘๎ ๎Ž—๎Žง๎Ž—๎€ƒ๎Žฉ๎—๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎˜๎“๎Žญ๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎€
! X Silence๎€ƒ๎Ž”๎Žณ๎ง๎›๎ฃ๎Ÿ๎€ƒ๎™๎ฃ๎Ž๎Žฉ๎Žง๎Ž—๎Žณ๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎Š๎Ž—๎ฃ๎Ž—๎Žณ๎Ž
๎€๎Žฑ๎Žญ๎ฌ๎”๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎ณ๎ญ๎Ž—๎Žฃ๎ฃ
13๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘ ๎€ƒ๎Ž”๎ฃ๎ผ๎‹ฐ๎‹ฐ๎Žณ๎Ÿ๎Ž ๎€ƒ๎Žข๎‹ฐ๎‹ฐ๎Ž‹๎ŽŽ๎Žป๎ง
13๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘ ๎€ƒ๎Ž”๎ฃ๎ณ๎Žฉ๎Ž—๎‹ฐ๎‹ฐ๎Žณ๎ฃ๎Ÿ๎Ž ๎€ƒ๎Ž”๎‹ฐ๎‹ฐ๎ณ๎ฃ๎ง๎Ž—๎Ÿ๎Ž๎ญ ๎€ƒ๎™๎ ๎ฌ๎Ž—๎‹ฐ๎‹ฐ๎Žณ๎ฃ๎ ๎Ÿ ๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎‹ฐ๎‹ฐ๎ฃ๎ญ๎ ๎Œ๎ฃ
๎€ƒ ๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘ ๎€ƒ๎Ž”๎‹ฐ๎‹ฐ๎Žณ๎ง๎›๎ฃ๎Ÿ๎Ž ๎€ƒ๎ก๎Ž๎Žฉ๎Žง๎Ž—๎‹ฐ๎‹ฐ๎Žณ๎Ž ๎€ƒ๎Ž”๎‹ฐ๎‹ฐ๎ณ๎”๎ณ๎›18-21
๎€ƒ ๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎Žž๎‹ฐ๎‹ฐ๎Ž‹๎ŽŽ๎Ž—๎ง๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎๎‹ฐ๎‹ฐ๎Žฟ๎“๎Žƒ๎€ƒ๎ฐ๎‹ฐ๎‹ฐ๎ ๎‹๎€ƒ๎๎ญ๎‹ฐ๎‹ฐ๎Žป๎Žฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎‹ฐ๎‹ฐ๎ณ๎”๎ณ๎›๎€ƒ๎ฅ๎‹ฐ๎‹ฐ๎‹๎€ƒ๎Žข๎‹ฐ๎‹ฐ๎Ž‹๎ŽŽ๎Žป๎ง22-24
25๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘ ๎€ƒ๎Žญ๎ŽŽ๎‹ฐ๎‹ฐ๎Ž‘๎๎Ÿ๎Ž ๎€ƒ๎Žฑ๎‹ฐ๎‹ฐ๎ณ๎› ๎€ƒ๎๎Ž๎Žฉ๎Ž‘๎Ž—๎‹ฐ๎‹ฐ๎Žณ๎Ž
๎€ƒ26๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘ ๎€ƒ๎Žญ๎‹ฐ๎‹ฐ๎Ž—๎ผ๎”๎Ÿ๎Ž ๎€ƒ๎๎Ž๎Žฉ๎Ž‘๎Ž—๎‹ฐ๎‹ฐ๎Žณ๎Ž
๎Ž”๎‹ฐ๎‹ฐ๎ณ๎Žญ๎ŽŽ๎๎Ž‘๎Ÿ๎Ž ๎€ƒ๎๎Ž๎Žฉ๎Ž‘๎Ž—๎‹ฐ๎‹ฐ๎Žณ๎Ž๎ญ ๎€ƒ ๎€ƒ๎Ž”๎‹ฐ๎‹ฐ๎ซ๎ญ๎“ ๎€ƒ๎‘๎‹ฐ๎‹ฐ๎ณ๎…๎ง๎Ž— ๎€ƒ๎Ž”๎‹ฐ๎‹ฐ๎ณ๎ ๎ฃ๎‹๎€ค๎ˆ๎•๎’๎€ณ๎•๎’
27-32๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘ ๎€ƒ ๎€ƒ๎Žฝ๎‹ฐ๎‹ฐ๎Ž‘๎˜๎ฃ๎Ÿ๎Ž ๎€ƒ๎๎‹ฐ๎‹ฐ๎Žง๎Ž๎Žฉ๎Ž‘ ๎€ƒ๎Ž“๎Žฉ๎ญ๎‹ฐ๎‹ฐ๎ŽŸ๎ญ๎ฃ๎Ÿ๎Ž
34๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘ ๎€ƒ ๎€ƒ๎ŽŽ๎‹ฐ๎‹ฐ๎ฌ๎Žฃ๎ผ๎Žป๎އ๎ญ ๎€ƒ๎‹ฏ๎ŽŽ๎‹ฐ๎‹ฐ๎๎Žง๎ท๎Ž ๎€ƒ๎‘๎ŽŽ๎‹ฐ๎‹ฐ๎Žท๎Ž—๎›๎Ž
4
de
eng
gre
fra
ned
esp
por
ita
ara
far
Sicherheitsanforderung und Warnung
Das Gerรคt kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen
mit eingeschrรคnkten physischen, sensorischen oder
geistigen Fรคhigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung
und/oder mangeln dem Wissen nur dann verwendet
werden, wenn sie durch eine fรผr ihre Sicherheit
zustรคndige Person beaufsichtigt werden oder in die
sichere Verwendung des Gerรคts eingewiesen wurden
und die mit dem Gerรคt verbundenen Gefahren verstanden
haben. Die Turbodรผse eignet sich nicht fรผr Teppiche mit
hohem Flor und langen Fransen, rutschfeste Teppiche wie
Tรผrmatten oder wasserfeste Teppiche.
WARNUNG: Turbodรผsen besitzen rotierende Bรผrsten,
in denen sich Teile festsetzen kรถnnen. Verwenden Sie die
Dรผsen vorsichtig und nur auf den dafรผr vorgesehenen
Ober๎‚รคchen. Schalten Sie den Staubsauger aus, bevor
Sie festsitzende Teile entfernen oder die Bรผrsten reinigen.
Kinder mรผssen beaufsichtigt werden, um zu gewรคhrleisten,
dass diese nicht mit dem Gerรคt spielen.Trennen Sie das
Gerรคt vor Reinigungs- oder Wartungsarbeiten immer vom
Stromnetz.
Benutzen Sie den Staubsauger niemals ohne Filter.
Vorsicht
Dieses Gerรคt besitzt elektrische Verbindungen.
โ€ข Keine Flรผssigkeiten aufsaugen.
โ€ข Zum Reinigen nicht in Flรผssigkeit tauchen.
โ€ข Der Schlauch ist regelmรครŸig zu รผberprรผfen und darf
bei Beschรคdigung nicht benutzt werden.
Oben Genanntes kann den Motor ernsthaft
beschรคdigen. Solche Schรคden sind nicht durch die
Garantie abgedeckt.
Dieser Staubsauger ist ausschlieรŸlich zur Verwendung
im Haushalt bestimmt.
Benutzen Sie den Staubsauger niemals
โ€ข In der Nรคhe von brennbaren Gasen und Flรผssigkeiten.
โ€ข Fรผr scharfkantige Gegenstรคnde.
โ€ข Fรผr heiรŸe oder kalte Asche, brennende Zigaretten-
kippen, etc.
โ€ข Fรผr feinen Staub, z. B. Gips, Beton oder Mehl.
โ€ข Der Einsatz des Staubsauger unter den oben
genannten Bedingungen kann zu schweren Schรคden
fรผhren, diese sind nicht durch die Garantieleistung
abgedeckt.
VorsichtsmaรŸnahmen hinsichtlich des Netzkabels
โ€ข Stecker und Netzkabel regelmรครŸig auf
Beschรคdigungen รผberprรผfen. Staubsauger niemals
benutzen, wenn das Netzkabel beschรคdigt ist.
โ€ข Wenn das Netzkabel beschรคdigt ist, muss es zur
Vermeidung von Gefahren von einem autorisierten
AEG-Servicezentrum ausgetauscht werden. Schรคden
am Kabel des Staubsaugers werden von der Garantie
nicht abgedeckt.
โ€ข Den Staubsauger niemals am Netzkabel ziehen oder
hochheben.
Alle Wartungs- und Reparaturarbeiten mรผssen vom
autorisierten AEG-Kundendienst durchgefรผhrt werden.
Staubsauger an einem trockenen Ort aufbewahren.
Verbraucherinformationen
AEG รผbernimmt keine Verantwortung fรผr Schรคden,
die durch den unsachgemรครŸen Einsatz des Gerรคts
oder unbefugten Eingri๎‚ in den Staubsauger ent-
stehen. Nรคhere Einzelheiten zur Garantie sowie
Ansprechstellen fรผr Verbraucherfragen ๎€Ÿnden Sie im
beigelegten Garantieheft.
Wenn Sie Fragen oder Hinweise zum Staubsauger oder
zur Bedienungsanleitung haben oder aber wenn Sie
praktisches Zubehรถr benรถtigen, senden Sie uns bitte
eine E-Mail an ๎‚oorcare@aeg.com.
Nachhaltigkeitsgrundsรคtze
Dieses Produkt wurde mit Rรผcksicht auf die Umwelt
hergestellt. Alle Plastikteile sind fรผr Recyclingzwecke
markiert. Einzelheiten darรผber ๎€Ÿnden Sie auf unserer
Website www.aeg.de.
Das Verpackungsmaterial wurde mit Blick auf
Umweltfreundlichkeit ausgewรคhlt und kann
wiederverwertet werden.
Die angegebenen Werte zum Energielabel wurden
nach den vorgeschriebenen Messverfahren (gemรครŸ
EN60312-1) ermittelt.
5
de
eng
gre
fra
ned
esp
por
ita
ara
far
Safety requirement and warning
This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical,sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge
if the have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved.
WARNING: Turbo nozzles have a rotating brush in
which parts may become entrapped. Please use
them with caution and only on intended surfaces.
The Turbo nozzle is not suitable for carpets with
deep piles and long fringes, anti-slip carpets like
door mats or water resistant carpets.
Please turn the vacuum cleaner o๎‚ before removing
entrapped parts or cleaning the brush.
Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
Cleaning and maintenance shall not be made by
children without supervision.
Always disconnect the plug from the mains before
cleaning or maintaining the appliance.
Never use the vacuum cleaner without its ๎€Ÿlters.
Caution
This appliance contains electrical connections.
โ€ข Never vacuum any liquid.
โ€ข Do not immerse in any liquid for cleaning.
โ€ข The hose should be checked regularly and must
not be used if damaged.
The above can cause serious damage to the motor,
which is not covered by the warranty.
This vacuum cleaner is for domestic use only.
Never use vacuum cleaner
โ€ข Close to ๎‚ammable gases, etc.
โ€ข On sharp objects.
โ€ข On hot or cold cinders, lit cigarette butts, etc.
โ€ข On ๎€Ÿne dust, for instance plaster, concrete, ๎‚our.
Power cord precautions
โ€ข Regularly check that the plug and cord are not
damaged. Never use the vacuum cleaner if the
cord is damaged.
โ€ข If the cord is damaged, it must be replaced only by
an authorized AEG service centre in order to avoid
a hazard. Damage to the vacuum cleanerโ€™s cord is
not covered by the warranty.
โ€ข Never pull or lift the vacuum cleaner by the cord.
All servicing and repairs must be performed by an
authorized AEG service centre.
Store the vacuum cleaner in a dry place.
Consumer information
AEG declines all responsibility for all damages
arising from any improper use of the appliance or
in cases of tampering with the appliance. For more
details of warranty and consumersโ€™ contacts, see
the Warranty Booklet in the packaging.
If you have comments on the vacuum cleaner or the
operating instructions manual, please e-mail us at
๎‚oorcare@aeg.com.
Sustainability policy
This product is designed with the environment in mind.
All plastic parts are marked for recycling purposes.
For details, see our website www.aeg.com.
The packaging material is chosen to be
environmentally friendly and can be recycled.
The declared values on the energy label are measured
according to the required measurement methods
(EN60312-1).
6
de
eng
gre
fra
ned
esp
por
ita
ara
far
ฮ‘ฯ€ฮฑฮนฯ„ฮฎฯƒฮตฮนฯ‚ ฮบฮฑฮน ฯ€ฯฮฟฮตฮนฮดฮฟฯ€ฮฟฮนฮฎฯƒฮตฮนฯ‚ ฮฑฯƒฯ†ฮฑฮปฮตฮฏฮฑฯ‚
ฮ— ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฮฑฯ…ฯ„ฮฎ ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮทฮธฮตฮฏ ฮฑฯ€ฯŒ
ฯ€ฮฑฮนฮดฮนฮฌ ฮทฮปฮนฮบฮฏฮฑฯ‚ 8 ฮตฯ„ฯŽฮฝ ฮบฮฑฮน ฮฌฮฝฯ‰ ฮบฮฑฮน ฮฑฯ€ฯŒ ฮฌฯ„ฮฟฮผฮฑ ฮผฮต
ฮผฮตฮนฯ‰ฮผฮญฮฝฮตฯ‚ ฯƒฯ‰ฮผฮฑฯ„ฮนฮบฮญฯ‚, ฮฑฮนฯƒฮธฮทฯ„ฮทฯฮนฮฑฮบฮญฯ‚ ฮฎ ฯ€ฮฝฮตฯ…ฮผฮฑฯ„ฮนฮบฮญฯ‚
ฮดฯ…ฮฝฮฑฯ„ฯŒฯ„ฮทฯ„ฮตฯ‚ ฮฎ ฮญฮปฮปฮตฮนฯˆฮท ฮตฮผฯ€ฮตฮนฯฮฏฮฑฯ‚ ฮบฮฑฮน ฮณฮฝฯŽฯƒฮทฯ‚,
ฮตฮฌฮฝ ฮตฯ€ฮนฮฒฮปฮญฯ€ฮฟฮฝฯ„ฮฑฮน ฮฎ ฮญฯ‡ฮฟฯ…ฮฝ ฮปฮฌฮฒฮตฮน ฮฟฮดฮทฮณฮฏฮตฯ‚ ฯƒฯ‡ฮตฯ„ฮนฮบฮฌ
ฮผฮต ฯ„ฮท ฯ‡ฯฮฎฯƒฮท ฯ„ฮทฯ‚ ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎฯ‚ ฮผฮต ฮฑฯƒฯ†ฮฑฮปฮฎ ฯ„ฯฯŒฯ€ฮฟ ฮบฮฑฮน
ฮบฮฑฯ„ฮฑฮฝฮฟฮฟฯฮฝ ฯ„ฮฟฯ…ฯ‚ ฮบฮนฮฝฮดฯฮฝฮฟฯ…ฯ‚ ฯ€ฮฟฯ… ฮตฮฝฮญฯ‡ฮฟฮฝฯ„ฮฑฮน.
ฮ ฮกฮŸฮ•ฮ™ฮ”ฮŸฮ ฮŸฮ™ฮ—ฮฃฮ—: Turbo ฯ„ฮฟฯ… ฮตฮพฮฑฯฯ„ฮฎฮผฮฑฯ„ฮฟฯ‚ ฯ‡ฮตฮนฯฯŒฯ‚
ฮดฮนฮฑฮธฮญฯ„ฮฟฯ…ฮฝ ฯ€ฮตฯฮนฯƒฯ„ฯฮตฯ†ฯŒฮผฮตฮฝฮท ฮฒฮฟฯฯฯ„ฯƒฮฑ ฯƒฯ„ฮทฮฝ ฮฟฯ€ฮฟฮฏฮฑ
ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฮตฮณฮบฮปฯ‰ฮฒฮนฯƒฯ„ฮฟฯฮฝ ฮฑฮฝฯ„ฮนฮบฮตฮฏฮผฮตฮฝฮฑ. ฮงฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต
ฯ„ฮฑ ฮผฮต ฯ€ฯฮฟฯƒฮฟฯ‡ฮฎ ฮบฮฑฮน ฮผฯŒฮฝฮฟ ฯƒฯ„ฮนฯ‚ ฮตฯ€ฮนฯ†ฮฌฮฝฮตฮนฮตฯ‚ ฮณฮนฮฑ ฯ„ฮนฯ‚ ฮฟฯ€ฮฟฮฏฮตฯ‚
ฯ€ฯฮฟฮฟฯฮฏฮถฮฟฮฝฯ„ฮฑฮน. ฮ‘ฯ€ฮตฮฝฮตฯฮณฮฟฯ€ฮฟฮนฮฎฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮทฮฝ ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮนฮบฮฎ ฯƒฮบฮฟฯฯ€ฮฑ
ฯ€ฯฮนฮฝ ฮฑฯ†ฮฑฮนฯฮญฯƒฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฑ ฮตฮณฮบฮปฯ‰ฮฒฮนฯƒฮผฮญฮฝฮฑ ฮฑฮฝฯ„ฮนฮบฮตฮฏฮผฮตฮฝฮฑ ฮฎ ฯ€ฯฮนฮฝ
ฮบฮฑฮธฮฑฯฮฏฯƒฮตฯ„ฮต ฯ„ฮท ฮฒฮฟฯฯฯ„ฯƒฮฑ.
ฮคฮฟ ฮฑฮบฯฮฟฯ†ฯฯƒฮนฮฟ Turbo ฮดฮตฮฝ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฮบฮฑฯ„ฮฌฮปฮปฮทฮปฮฟ ฮณฮนฮฑ ฯ‡ฮฑฮปฮนฮฌ ฮผฮต
ฯ€ฮฑฯ‡ฯ ฯ€ฮญฮปฮฟฯ‚ ฮบฮฑฮน ฮผฮฑฮบฯฮนฮฌ ฮบฯฯŒฯƒฯƒฮนฮฑ, ฮณฮนฮฑ ฮฑฮฝฯ„ฮนฮฟฮปฮนฯƒฮธฮทฯ„ฮนฮบฮฌ
ฯ‡ฮฑฮปฮนฮฌ ฯŒฯ€ฯ‰ฯ‚ ฯ„ฮฑ ฯ‡ฮฑฮปฮฌฮบฮนฮฑ ฯ€ฯŒฯฯ„ฮฑฯ‚ ฮฎ ฮฑฮดฮนฮฌฮฒฯฮฟฯ‡ฮฑ ฯ‡ฮฑฮปฮนฮฌ.
ฮ ฯฮญฯ€ฮตฮน ฮฝฮฑ ฮตฯ€ฮนฮฒฮปฮญฯ€ฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฑ ฮผฮนฮบฯฮฌ ฯ€ฮฑฮนฮดฮนฮฌ, ฮณฮนฮฑ ฮฝฮฑ
ฮฒฮตฮฒฮฑฮนฯ‰ฮธฮตฮฏฯ„ฮต ฯŒฯ„ฮน ฮดฮตฮฝ ฯ€ฮฑฮฏฮถฮฟฯ…ฮฝ ฮผฮต ฯ„ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ.
ฮฮฑ ฮฑฯ€ฮฟฯƒฯ…ฮฝฮดฮญฮตฯ„ฮต ฯ€ฮฌฮฝฯ„ฮฑ ฯ„ฮฟ ฯ†ฮนฯ‚ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮฟ ฯฮตฯฮผฮฑ ฯ€ฯฮนฮฝ
ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮฟฮฝ ฮบฮฑฮธฮฑฯฮนฯƒฮผฯŒ ฮฎ ฯ„ฮท ฯƒฯ…ฮฝฯ„ฮฎฯฮทฯƒฮท ฯ„ฮทฯ‚ ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎฯ‚.
ฮœฮท ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮฎฯƒฮตฯ„ฮต ฯ€ฮฟฯ„ฮญ ฯ„ฮทฮฝ ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮนฮบฮฎ ฯƒฮบฮฟฯฯ€ฮฑ
ฯ‡ฯ‰ฯฮฏฯ‚ ฯ†ฮฏฮปฯ„ฯฮฑ.
ฮ ฯฮฟฯƒฮฟฯ‡ฮฎ
ฮ— ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฮฑฯ…ฯ„ฮฎ ฯ€ฮตฯฮนฮญฯ‡ฮตฮน ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮนฮบฮญฯ‚ ฯƒฯ…ฮฝฮดฮญฯƒฮตฮนฯ‚.
โ€ข ฮœฮทฮฝ ฮฑฮฝฮฑฯฯฮฟฯ†ฮฌฯ„ฮต ฯ€ฮฟฯ„ฮญ ฮบฮฑฮฝฮญฮฝฮฑ ฯ…ฮณฯฯŒ.
โ€ข ฮœฮทฮฝ ฯ„ฮท ฮฒฯ…ฮธฮฏฮถฮตฯ„ฮต ฯƒฮต ฮฟฯ€ฮฟฮนฮฑฮดฮฎฯ€ฮฟฯ„ฮต ฯ…ฮณฯฯŒ ฮณฮนฮฑ ฮบฮฑฮธฮฑฯฮนฯƒฮผฯŒ.
โ€ข ฮŸ ฮตฯฮบฮฑฮผฯ€ฯ„ฮฟฯ‚ ฯƒฯ‰ฮปฮฎฮฝฮฑฯ‚ ฯ€ฯฮญฯ€ฮตฮน ฮฝฮฑ ฮตฮปฮญฮณฯ‡ฮตฯ„ฮฑฮน ฯ„ฮฑฮบฯ„ฮนฮบฮฌ ฮบฮฑฮน
ฮดฮตฮฝ ฯ€ฯฮญฯ€ฮตฮน ฮฝฮฑ ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮฑฮน, ฮฑฮฝ ฮญฯ‡ฮตฮน ฮบฮฌฯ€ฮฟฮนฮฑ ฯ†ฮธฮฟฯฮฌ.
ฮคฮฑ ฯ€ฮฑฯฮฑฯ€ฮฌฮฝฯ‰ ฮตฮฝฮดฮญฯ‡ฮตฯ„ฮฑฮน ฮฝฮฑ ฯ€ฯฮฟฮบฮฑฮปฮญฯƒฮฟฯ…ฮฝ ฯƒฮฟฮฒฮฑฯฮฎ ฮถฮทฮผฮนฮฌ
ฯƒฯ„ฮฟฮฝ ฮบฮนฮฝฮทฯ„ฮฎฯฮฑ, ฮท ฮฟฯ€ฮฟฮฏฮฑ ฮดฮตฮฝ ฮบฮฑฮปฯฯ€ฯ„ฮตฯ„ฮฑฮน ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮทฮฝ ฮตฮณฮณฯฮทฯƒฮท.
ฮ— ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮนฮบฮฎ ฯƒฮบฮฟฯฯ€ฮฑ ฯ€ฯฮฟฮฟฯฮฏฮถฮตฯ„ฮฑฮน ฮผฯŒฮฝฮฟ ฮณฮนฮฑ ฮฟฮนฮบฮนฮฑฮบฮฎ ฯ‡ฯฮฎฯƒฮท.
ฮœฮท ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต ฯ€ฮฟฯ„ฮญ ฯ„ฮทฮฝ ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮนฮบฮฎ ฯƒฮบฮฟฯฯ€ฮฑ
โ€ข ฮšฮฟฮฝฯ„ฮฌ ฯƒฮต ฮตฯฯ†ฮปฮตฮบฯ„ฮฑ ฮฑฮญฯฮนฮฑ, ฮบฮปฯ€.
โ€ข ฮ ฮฌฮฝฯ‰ ฯƒฮต ฮฑฮนฯ‡ฮผฮทฯฮฌ ฮฑฮฝฯ„ฮนฮบฮตฮฏฮผฮตฮฝฮฑ.
โ€ข ฮ ฮฌฮฝฯ‰ ฯƒฮต ฮบฮฑฯ…ฯ„ฮญฯ‚ ฮฎ ฮบฯฯฮตฯ‚ ฯƒฯ„ฮฌฯ‡ฯ„ฮตฯ‚, ฮฑฮฝฮฑฮผฮผฮญฮฝฮฑ
ฮฑฯ€ฮฟฯ„ฯƒฮฏฮณฮฑฯฮฑ ฮบฮปฯ€.
โ€ข ฮ ฮฌฮฝฯ‰ ฯƒฮต ฯˆฮนฮปฮฎ ฯƒฮบฯŒฮฝฮท, ฯŒฯ€ฯ‰ฯ‚ ฯƒฮบฯŒฮฝฮท ฮฑฯ€ฯŒ ฯƒฮฟฮฒฮฌฮดฮตฯ‚,
ฯ„ฯƒฮนฮผฮญฮฝฯ„ฮฟ, ฮฑฮปฮตฯฯฮน.
ฮ ฯฮฟฯ†ฯ…ฮปฮฌฮพฮตฮนฯ‚ ฮณฮนฮฑ ฯ„ฮฟ ฮบฮฑฮปฯŽฮดฮนฮฟ ฯ„ฯฮฟฯ†ฮฟฮดฮฟฯƒฮฏฮฑฯ‚
โ€ข ฮ•ฮปฮญฮณฯ‡ฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฑฮบฯ„ฮนฮบฮฌ ฮฑฮฝ ฮท ฯ€ฯฮฏฮถฮฑ ฮบฮฑฮน ฯ„ฮฟ ฮบฮฑฮปฯŽฮดฮนฮฟ ฮปฮตฮนฯ„ฮฟฯ…ฯฮณฮฟฯฮฝ
ฯƒฯ‰ฯƒฯ„ฮฌ. ฮœฮทฮฝ ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต ฯ€ฮฟฯ„ฮญ ฯ„ฮทฮฝ ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮนฮบฮฎ
ฯƒฮบฮฟฯฯ€ฮฑ ฮฑฮฝ ฯ„ฮฟ ฮบฮฑฮปฯŽฮดฮนฮฟ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฮบฮฑฯ„ฮตฯƒฯ„ฯฮฑฮผฮผฮญฮฝฮฟ.
โ€ข ฮ•ฮฌฮฝ ฯ„ฮฟ ฮบฮฑฮปฯŽฮดฮนฮฟ ฮญฯ‡ฮตฮน ฮบฮฑฯ„ฮฑฯƒฯ„ฯฮฑฯ†ฮตฮฏ, ฮธฮฑ ฯ€ฯฮญฯ€ฮตฮน ฮฝฮฑ
ฮฑฮฝฯ„ฮนฮบฮฑฯ„ฮฑฯƒฯ„ฮฑฮธฮตฮฏ ฮผฯŒฮฝฮฟ ฮฑฯ€ฯŒ ฮญฮฝฮฑ ฮตฮพฮฟฯ…ฯƒฮนฮฟฮดฮฟฯ„ฮทฮผฮญฮฝฮฟ
ฮบฮญฮฝฯ„ฯฮฟ ฯ…ฯ€ฮฟฯƒฯ„ฮฎฯฮนฮพฮทฯ‚ ฯ„ฮทฯ‚ AEG ฮณฮนฮฑ ฮฑฯ€ฮฟฯ†ฯ…ฮณฮฎ
ฮบฮนฮฝฮดฯฮฝฯ‰ฮฝ. ฮ— ฮตฮณฮณฯฮทฯƒฮท ฮดฮตฮฝ ฮบฮฑฮปฯฯ€ฯ„ฮตฮน ฯ†ฮธฮฟฯฮญฯ‚ ฯ„ฮฟฯ…
ฮบฮฑฮปฯ‰ฮดฮฏฮฟฯ… ฯ„ฮทฯ‚ ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮนฮบฮฎฯ‚ ฯƒฮบฮฟฯฯ€ฮฑฯ‚.
โ€ข ฮ ฮฟฯ„ฮญ ฮผฮทฮฝ ฯ„ฯฮฑฮฒฮฌฯ„ฮต ฮบฮฑฮน ฮผฮทฮฝ ฯƒฮทฮบฯŽฮฝฮตฯ„ฮต ฯ„ฮทฮฝ ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮนฮบฮฎ
ฯƒฮบฮฟฯฯ€ฮฑ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮฟ ฮบฮฑฮปฯŽฮดฮนฮฟ.
ฮŒฮปฮตฯ‚ ฮฟฮน ฮตฯ€ฮนฮดฮนฮฟฯฮธฯŽฯƒฮตฮนฯ‚ ฮบฮฑฮน ฮท ฯƒฯ…ฮฝฯ„ฮฎฯฮทฯƒฮท ฯ€ฯฮญฯ€ฮตฮน ฮฝฮฑ
ฯ€ฯฮฑฮณฮผฮฑฯ„ฮฟฯ€ฮฟฮนฮฟฯฮฝฯ„ฮฑฮน ฮฑฯ€ฯŒ ฮตฮพฮฟฯ…ฯƒฮนฮฟฮดฮฟฯ„ฮทฮผฮญฮฝฮฟ ฮบฮญฮฝฯ„ฯฮฟ
ฯ…ฯ€ฮฟฯƒฯ„ฮฎฯฮนฮพฮทฯ‚ ฯ„ฮทฯ‚ AEG.
ฮ‘ฯ€ฮฟฮธฮทฮบฮตฯฮตฯ„ฮต ฯ„ฮทฮฝ ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮนฮบฮฎ ฯƒฮบฮฟฯฯ€ฮฑ ฯƒฮต ฯƒฯ„ฮตฮณฮฝฯŒ ฮผฮญฯฮฟฯ‚.
ฮ ฮปฮทฯฮฟฯ†ฮฟฯฮฏฮตฯ‚ ฮณฮนฮฑ ฯ„ฮฟฮฝ ฮบฮฑฯ„ฮฑฮฝฮฑฮปฯ‰ฯ„ฮฎ
ฮ— AEG ฮฑฯ€ฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮฑฮน ฮบฮฌฮธฮต ฮตฯ…ฮธฯฮฝฮท ฮณฮนฮฑ ฯ„ฯ…ฯ‡ฯŒฮฝ ฮถฮทฮผฮฏฮตฯ‚ ฮฑฯ€ฯŒ
ฮตฯƒฯ†ฮฑฮปฮผฮญฮฝฮท ฯ‡ฯฮฎฯƒฮท ฯ„ฮทฯ‚ ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎฯ‚ ฮฎ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ€ฮฑฯฮญฮผฮฒฮฑฯƒฮท ฯƒฯ„ฮท
ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ. ฮ“ฮนฮฑ ฯ€ฮตฯฮนฯƒฯƒฯŒฯ„ฮตฯฮตฯ‚ ฯ€ฮปฮทฯฮฟฯ†ฮฟฯฮฏฮตฯ‚ ฯƒฯ‡ฮตฯ„ฮนฮบฮฌ ฮผฮต ฯ„ฮทฮฝ
ฮตฮณฮณฯฮทฯƒฮท ฮบฮฑฮน ฯ„ฮทฮฝ ฮตฯ€ฮนฮบฮฟฮนฮฝฯ‰ฮฝฮฏฮฑ ฯ„ฮฟฯ… ฮบฮฑฯ„ฮฑฮฝฮฑฮปฯ‰ฯ„ฮฎ, ฮดฮตฮฏฯ„ฮต ฯ„ฮฟ
ฮฆฯ…ฮปฮปฮฌฮดฮนฮฟ ฮ•ฮณฮณฯฮทฯƒฮทฯ‚ ฯƒฯ„ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฑฯƒฮฏฮฑ.
ฮ•ฮฌฮฝ ฮญฯ‡ฮตฯ„ฮต ฮบฮฌฯ€ฮฟฮนฮฑ ฯƒฯ‡ฯŒฮปฮนฮฑ ฯƒฯ‡ฮตฯ„ฮนฮบฮฌ ฮผฮต ฯ„ฮท ฯƒฮบฮฟฯฯ€ฮฑ
ฮฎ ฮผฮต ฯ„ฮฟ ฮตฮณฯ‡ฮตฮนฯฮฏฮดฮนฮฟ ฯ„ฯ‰ฮฝ ฮŸฮดฮทฮณฮนฯŽฮฝ ฮ›ฮตฮนฯ„ฮฟฯ…ฯฮณฮฏฮฑฯ‚,
ฮตฯ€ฮนฮบฮฟฮนฮฝฯ‰ฮฝฮฎฯƒฯ„ฮต ฮผฮญฯƒฯ‰ e-mail ฯƒฯ„ฮท ฮดฮนฮตฯฮธฯ…ฮฝฯƒฮท
๎‚oorcare@aeg.com.
ฮ ฮฟฮปฮนฯ„ฮนฮบฮฎ ฮฒฮนฯ‰ฯƒฮนฮผฯŒฯ„ฮทฯ„ฮฑฯ‚
ฮคฮฟ ฯ€ฯฮฟฯŠฯŒฮฝ ฮฑฯ…ฯ„ฯŒ ฮญฯ‡ฮตฮน ฯƒฯ‡ฮตฮดฮนฮฑฯƒฯ„ฮตฮฏ ฮผฮต ฯ€ฮตฯฮนฮฒฮฑฮปฮปฮฟฮฝฯ„ฮนฮบฮฎ
ฯƒฯ…ฮฝฮตฮฏฮดฮทฯƒฮท. ฮŒฮปฮฑ ฯ„ฮฑ ฯ€ฮปฮฑฯƒฯ„ฮนฮบฮฌ ฮผฮญฯฮท ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฯƒฮทฮผฮตฮนฯ‰ฮผฮญฮฝฮฑ
ฮผฮต ฯƒฮบฮฟฯ€ฯŒ ฮฝฮฑ ฮฑฮฝฮฑฮบฯ…ฮบฮปฯ‰ฮธฮฟฯฮฝ. ฮ“ฮนฮฑ ฮปฮตฯ€ฯ„ฮฟฮผฮญฯฮตฮนฮตฯ‚,
ฮตฯ€ฮนฯƒฮบฮตฯ†ฯ„ฮตฮฏฯ„ฮต ฯ„ฮฟฮฝ ฮนฯƒฯ„ฮฟฯ„ฯŒฯ€ฮฟ ฮผฮฑฯ‚ www.aeg.com.
ฮคฮฟ ฯ…ฮปฮนฮบฯŒ ฯ„ฮทฯ‚ ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฑฯƒฮฏฮฑฯ‚ ฮญฯ‡ฮตฮน ฮตฯ€ฮนฮปฮตฮณฮตฮฏ ฮญฯ„ฯƒฮน ฯŽฯƒฯ„ฮต
ฮฝฮฑ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฯ†ฮนฮปฮนฮบฯŒ ฯ€ฯฮฟฯ‚ ฯ„ฮฟ ฯ€ฮตฯฮนฮฒฮฌฮปฮปฮฟฮฝ ฮบฮฑฮน ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ
ฮฑฮฝฮฑฮบฯ…ฮบฮปฯ‰ฮธฮตฮฏ.
ฮŸฮน ฮดฮทฮปฯ‰ฮธฮตฮฏฯƒฮตฯ‚ ฯ„ฮนฮผฮญฯ‚ ฯƒฯ„ฮท ฯƒฮฎฮผฮฑฮฝฯƒฮท ฮบฮฑฯ„ฮฑฮฝฮฌฮปฯ‰ฯƒฮทฯ‚
ฮตฮฝฮญฯฮณฮตฮนฮฑฯ‚ ฮผฮตฯ„ฯฯŽฮฝฯ„ฮฑฮน ฯƒฯฮผฯ†ฯ‰ฮฝฮฑ ฮผฮต ฯ„ฮนฯ‚ ฮฑฯ€ฮฑฮนฯ„ฮฟฯฮผฮตฮฝฮตฯ‚
ฮผฮตฮธฯŒฮดฮฟฯ…ฯ‚ ฮผฮญฯ„ฯฮทฯƒฮทฯ‚ (EN60312-1).
7
de
eng
gre
fra
ned
esp
por
ita
ara
far
Prรฉcautions de sรฉcuritรฉ et avertissement
Cet appareil peut รชtre utilisรฉ par des enfants de plus
de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacitรฉs
physiques, sensorielles et mentales sont rรฉduites ou dont
les connaissances et lโ€™expรฉrience sont insu๎‚–santes, ร 
condition dโ€™รชtre surveillรฉs ou dโ€™avoir reรงu des instructions
concernant lโ€™utilisation sรฉcurisรฉe de lโ€™appareil et de
comprendre les risques encourus.
AVERTISSEMENT: Les brosses Turbo sont dotรฉes
dโ€™une brosse rotative dans laquelle des objets peuvent
se coincer. Veuillez les utiliser avec prรฉcaution et
uniquement sur des surfaces adaptรฉes. ร‰teignez
lโ€™aspirateur avant de retirer les objets coincรฉs ou de
nettoyer la brosse.
La๎‚—Turbo brosse ne convient pas pour les moquettes
ล• longs poils, les tapis antidรฉrapants tels que les
paillassons, et les tapis rรฉsistants ล• lโ€™eau.
Les enfants doivent รชtre surveillรฉs, pour รฉviter quโ€™ils ne
jouent avec cet appareil.
Toujours dรฉbrancher la ๎€Ÿche de la prise avant toute
opรฉration de nettoyage ou dโ€™entretien de votre aspirateur.
Ne jamais utiliser lโ€™aspirateur sans ๎€Ÿltres.
Attention
Cet appareil comporte des connexions รฉlectriques :
โ€ข Ne jamais aspirer de liquide.
โ€ข Pour nettoyer lโ€™appareil, ne le plonger dans
aucun liquide.
โ€ข Le ๎‚exible doit รชtre rรฉguliรจrement vรฉri๎€Ÿรฉ et ne doit
pas รชtre utilisรฉ sโ€™il est endommagรฉ.
Les รฉlรฉments susmentionnรฉs peuvent provoquer de
graves dommages au moteur. La garantie ne prend
pas en charge ce type de dommage.
Cet aspirateur est exclusivement destinรฉ ร  un usage
domestique.
Ne jamais utiliser lโ€™aspirateur
โ€ข ร€ proximitรฉ de gaz in๎‚ammables, etc.
โ€ข Sur des objets pointus.
โ€ข Sur des cendres chaudes ou refroidies, des mรฉgots de
cigarettes incandescents, etc.
โ€ข Sur des particules de poussiรจre trรจs ๎€Ÿnes issues entre
autres du plรขtre, du bรฉton ou de la farine.
โ€ข Les produits en bombe aรฉrosol peuvent รชtre
in๎‚ammables. Ne pas vaporiser de tels produits ร 
proximitรฉ ou sur lโ€™aspirateur.
Prรฉcautions dโ€™emploi du cordon dโ€™alimentation
โ€ข Vรฉri๎€Ÿer rรฉguliรจrement que la prise et le cordon ne
sont pas endommagรฉs. Ne jamais utiliser lโ€™aspirateur
si le cordon est endommagรฉ.
โ€ข Si le cordon dโ€™alimentation est endommagรฉ, il peut
uniquement รชtre remplacรฉ dans un Centre Service
Agrรฉรฉ AEG, a๎€Ÿn dโ€™รฉviter tout danger. Les dommages
portรฉs au cordon de lโ€™aspirateur ne sont pas couverts
par la garantie.
โ€ข Ne jamais tirer ni soulever lโ€™aspirateur par le cordon.
Toutes les rรฉvisions et rรฉparations doivent รชtre e๎€ectuรฉes
dans un Centre Service Agrรฉรฉ AEG.
Ranger lโ€™aspirateur dans un endroit sec.
Informations consommateur
AEG dรฉcline toute responsabilitรฉ pour les dommages
rรฉsultant dโ€™une utilisation incorrecte de lโ€™appareil ou
en cas de modi๎€Ÿcation de lโ€™appareil. Pour plus dโ€™in-
formations sur la garantie et les points de contact
consommateur, voir le livret de garantie inclus dans
lโ€™emballage.
Pour nous transmettre vos commentaires sur lโ€™aspirateur
ou sur les instructions dโ€™utilisation, envoyez un e-mail ร 
lโ€™adresse ๎‚oorcare@aeg.com.
Appareil en ๎‚€n de vie
Ce produit a รฉtรฉ conรงu dans un souci de respect de
lโ€™environnement. Tous les รฉlรฉments en plastique sont
marquรฉs ร  des ๎€Ÿns de recyclage. Pour plus de dรฉtails,
visiter notre site Web: www.aeg.com.
Les emballages sรฉlectionnรฉs sont sans danger pour
lโ€™environnement et recyclables.
Les valeurs dรฉclarรฉes sur lโ€™รฉtiquette รฉnergรฉtique ont
รฉtรฉ mesurรฉes conformรฉment aux mรฉthodes de mesure
requises (EN60312-1).
9
de
eng
gre
fra
ned
esp
por
ita
ara
far
Requisito y advertencia de seguridad
Este aparato pueden utilizarlo niรฑos de 8 aรฑos en
adelante y personas cuyas capacidades fรญsicas,
sensoriales o mentales estรฉn disminuidas o que
carezcan de la experiencia y conocimientos
su๎€Ÿcientes para manejarlo, siempre que cuenten
con instrucciones o supervisiรณn sobre el uso del
electrodomรฉstico de forma segura y comprendan
los riesgos.
ADVERTENCIA: Las boquillas turbo de mano
auxiliares tienen un cepillo giratorio en el que las
piezas pueden quedar atrapadas. Utilรญcelos con
precauciรณn y solo en las super๎€Ÿcies indicadas.
Apague la aspiradora antes de extraer las piezas
atrapadas o de limpiar el cepillo.
El cepillo๎‚—Turbo no es apto para alfombras de pelo
o ๎‚ecos largos, alfombras resistentes al agua๎‚—ni
alfombras๎‚—antideslizantes, como los๎‚—felpudos.
Se deberรก controlar que los niรฑos no jueguen con
este electrodomรฉstico.
Desconecte siempre el enchufe de la red elรฉctrica
antes de limpiar o hacer cualquier labor de
mantenimiento en el aparato.
No utilice nunca la aspiradora sin sus ๎€Ÿltros.
Precauciรณn
Este aparato contiene conexiones elรฉctricas.
โ€ข Nunca aspire lรญquidos.
โ€ข Para limpiarlo, no sumerja el aparato en ningรบn lรญquido.
โ€ข Debe comprobarse periรณdicamente el tubo
๎‚exible y no utilizarlo si estรก deteriorado.
Estas materias podrรญan ocasionar graves daรฑos en el
motor, que no estรกn cubiertos por la garantรญa.
La aspiradora estรก diseรฑada exclusivamente para
uso domรฉstico.
No utilice nunca la aspiradora
โ€ข en las proximidades de gases in๎‚amables, etc.,
โ€ข con objetos punzantes,
โ€ข con cenizas candentes o frรญas, colillas de cigarro
encendidas, etc.,
โ€ข con polvo ๎€Ÿno, por ejemplo, yeso, cemento o harina.
Precauciones con el cable de alimentaciรณn
โ€ข Compruebe periรณdicamente que el enchufe y
los cables no estรกn daรฑados. No utilice nunca la
aspiradora si el cable no estรก en perfectas condiciones.
โ€ข Si el cable no estรก en perfectas condiciones, sรณlo
debe ser sustituido por un centro tรฉcnico de AEG,
para evitar peligros. La garantรญa no cubre los daรฑos
ocasionados al cable del aparato.
โ€ข No utilice el cable para tirar de la aspiradora o levantarla.
Todos los servicios y reparaciones deberรกn ser
efectuados por un centro tรฉcnico autorizado de AEG.
Guarde la aspiradora en un lugar seco.
Informaciรณn al consumidor
AEG no se hace responsable de ningรบn daรฑo que
pudiera derivarse del uso incorrecto del aparato o de
haber realizado manipulaciones en รฉl. Para obtener
mรกs detalles de la garantรญa y los contactos de los con-
sumidores, consulte el folleto de garantรญa de la caja.
Si desea realizar algรบn comentario sobre la aspiradora
o sobre el manual de instrucciones, envรญenos un
mensaje electrรณnico a ๎‚oorcare@aeg.com.
Polรญtica de sostenibilidad
Este producto ha sido diseรฑado para respetar el
medio ambiente. Todos los componentes de plรกstico
llevan el distintivo de reciclaje. Consulte los detalles
en nuestro sitio web www.aeg.com.
Se ha elegido un material de embalaje que sea
respetuoso con el medio ambiente y se pueda reciclar.
4Los valores declarados en la etiqueta energรฉtica se
han medido segรบn los mรฉtodos de mediciรณn exigidos
(EN60312-1).
10
de
eng
gre
fra
ned
esp
por
ita
ara
far
Avisos e requisitos de seguranรงa
Este aparelho pode ser utilizado por crianรงas com 8
anos ou mais e por pessoas com capacidades fรญsicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca
experiรชncia e conhecimento se tiverem recebido
supervisรฃo ou instruรงรตes relativas ร  utilizaรงรฃo do
aparelho de forma segura e compreenderem os
perigos envolvidos.
AVISO: As escovas Turbos tรชm escova rotativa que
pode aprisionar objectos. Utilize-os com cuidado e
apenas nas superfรญcies para as quais sรฃo adequados.
Desligue o aspirador antes de remover qualquer
objecto que tenha ๎€Ÿcado aprisionado e antes de
limpar a escova.
A escova๎‚—Turbo nฤƒo รฉ adequada para alcatifas
com pelo comprido e franjas longas, tapetes
antiderrapantes como capachos de portas ou tapetes
resistentes ล• รกgua.
As crianรงas deverรฃo ser supervisionadas de modo a
garantir que nรฃo brincam com o aparelho.
Retire sempre a ๎€Ÿcha da corrente antes de limpar ou
tratar da manutenรงรฃo do aparelho.
Nunca utilize o aspirador sem ๎€Ÿltros.
Atenรงรฃo
Este aparelho contรฉm ligaรงรตes elรฉctricas.
โ€ข Nรฃo aspire lรญquidos.
โ€ข Nรฃo o mergulhe em lรญquidos para limpar.
โ€ข A mangueira deve ser veri๎€Ÿcada regularmente e
nรฃo deverรก ser utilizada se estiver dani๎€Ÿcada.
Os procedimentos acima descritos podem causar
sรฉrios danos ao motor, nรฃo cobertos pela garantia.
Este aspirador destina-se apenas a uso domรฉstico.
Nunca utilize o aspirador
โ€ข Perto de gases in๎‚amรกveis, etc.
โ€ข Em objectos aguรงados.
โ€ข Em cinzas quentes, pontas de cigarros acesas, etc.
โ€ข Em pรณ ๎€Ÿno, como por exemplo, gesso, cimento,
farinha.
Precauรงรตes a ter com o cabo
โ€ข Veri๎€Ÿque regularmente se a ๎€Ÿcha e o cabo nรฃo
estรฃo dani๎€Ÿcados. Nunca utilize o aspirador se o
cabo estiver dani๎€Ÿcado.
โ€ข Se o cabo de alimentaรงรฃo estiver dani๎€Ÿcado,
sรณ deverรก ser substituรญdo por um centro de
assistรชncia AEG autorizado, de modo a evitar
quaisquer perigos. A garantia nรฃo cobre os danos
provocados ao cabo do aspirador.
โ€ข Nunca puxe nem levante o aspirador pelo cabo.
Toda a assistรชncia e reparaรงรตes devem ser efectuadas
por um centro de assistรชncia AEG autorizado.
Mantenha o aspirador num local seco.
Informaรงรฃo ao consumidor
A AEG recusa qualquer responsabilidade por todos os
danos decorrentes de um uso imprรณprio do aparelho
ou de modi๎€Ÿcaรงรตes ilรญcitas efectuadas ao mesmo. Para
obter informaรงรตes mais detalhadas sobre a garantia
e contactos de consumidores, consulte o Folheto da
Garantia incluรญdo na embalagem.
Se tiver comentรกrios a fazer sobre o aspirador ou
sobre o manual de Instruรงรตes de Funcionamento,
envie-nos uma mensagem de correio electrรณnico
para ๎‚oorcare@aeg.com.
Polรญtica de sustentatibilidade
Este produto foi concebido a pensar no ambiente.
Todas as peรงas de plรกstico estรฃo marcadas para ๎€Ÿns
de reciclagem. Para obter informaรงรตes detalhadas,
consulte o nosso Web site www.aeg.com.
Os materiais de embalagem foram escolhidos por
respeitarem o ambiente e podem ser reciclados.
Os valores declarados no rรณtulo energรฉtico sรฃo
medidos de acordo com os mรฉtodos de mediรงรฃo
exigidos (EN60312-1).
11
de
eng
gre
fra
ned
esp
por
ita
ara
far
Requisiti e avvertenze per la sicurezza
Questa apparecchiatura puรฒ essere usata da bambini
a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacitร 
๎€Ÿsiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o
conoscenza sullโ€™uso dellโ€™apparecchiatura, solamente
se sorvegliati o se sono stati istruiti relativamente
allโ€™uso dellโ€™apparecchiatura e se hanno compreso i
rischi coinvolti.
AVVERTENZA: Turbo degli accessori manuali
sono dotate di una spazzola rotante che potrebbe
intasarsi. Utilizzarle con attenzione e soltanto sulle
super๎€Ÿci adatte. Spegnere lโ€™aspirapolvere prima di
rimuovere eventuali oggetti intrappolati o pulire la
spazzola.
La Turbospazzola non รจ adatta per๎‚—tappeti a ๎€Ÿbre
e๎‚—frange lunghe o spesse, per tappeti antiscivolo
come gli zerbini o tappeti resistenti allโ€™acqua.
Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con
lโ€™apparecchio.
Prima di e๎‚ettuare la pulizia o la manutenzione
dellโ€™apparecchio, scollegare la spina dallโ€™alimentazione
elettrica.
Non utilizzare mai lโ€™aspirapolvere senza ๎€Ÿltri.
Avvertenza
Lโ€™apparecchio contiene collegamenti elettrici.
โ€ข Non aspirare mai liquidi.
โ€ข Non immergere lโ€™apparecchio in detergenti liquidi.
โ€ข Controllare regolarmente lo stato del ๎‚essibile e
non utilizzarlo se danneggiato.
I casi sopracitati possono causare seri danni al
motore e non sono coperti da garanzia.
Lโ€™aspirapolvere รจ destinato solo allโ€™uso domestico.
Non utilizzare mai lโ€™aspirapolvere
โ€ข In prossimitร  di gas in๎€Ÿammabili ecc.
โ€ข Su oggetti appuntiti.
โ€ข Su cenere calda o fredda, mozziconi di sigaretta
accesi, ecc.
โ€ข Su polvere ๎€Ÿne, ad esempio intonaco,
calcestruzzo, farina.
Precauzioni per il cavo elettrico
โ€ข Controllare regolarmente che la spina e il cavo non
siano danneggiati. Non utilizzare lโ€™aspirapolvere se
il cavo รจ danneggiato.
โ€ข Se il cavo di alimentazione รจ danneggiato,
deve essere sostituito da un centro di
assistenza Electrolux autorizzato per evitare
eventuali pericoli. Gli eventuali danni al cavo
dellโ€™aspirapolvere non sono coperti dalla garanzia.
โ€ข Non utilizzare mai il cavo per tirare o sollevare
lโ€™aspirapolvere.
Qualsiasi intervento di manutenzione e riparazione
deve essere eseguito presso un centro di assistenza
autorizzato Electrolux.
Riporre lโ€™aspirapolvere in un luogo asciutto.
Informazioni per lโ€™utente
Electrolux declina ogni responsabilitร  per tutti i
danni derivanti da un uso improprio o in caso di
manomissione dellโ€™apparecchio. Per ulteriori infor-
mazioni sui contatti in merito a garanzia e servizio
clienti, consultare lโ€™opuscolo relativo alla garanzia
accluso nella confezione.
Per commenti relativi allโ€™aspirapolvere o al manuale
delle Istruzioni per lโ€™uso e per informazioni sui centri
di assistenza tecnica autorizzati Electrolux chiamare
il numero telefonico 0434/3951.
Politica della sostenibilitร 
Questo prodotto รจ progettato nel rispetto
dellโ€™ambiente. Tutte le parti in plastica sono
riciclabili. Per ulteriori dettagli, consultare il sito Web:
www.electrolux.com.
Il materiale di imballaggio รจ ecologico e riciclabile.
I valori dichiarati sullโ€™etichetta relativa al consumo
energetico vengono misurati conformemente ai
metodi di misurazione richiesti (EN60312-1).
de
eng
gre
fra
ned
esp
por
ita
far
ara
๎€๎ŽŽ๎ซ๎Žญ๎Ž๎Žฉ๎Žท๎Žฉ๎ซ๎€ƒ๎ญ๎€ƒ๎Œถ๎ง๎ฃ๎ณ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎Œฐ๎ง
๎€ƒ๎Œต๎ŽŽ๎ซ๎€ƒ๎Œถ๎ณ๎ŽŽ๎ง๎Ž๎ญ๎Ž—๎€ƒ๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎ช๎Ž‘๎Žญ๎ŽŸ๎Ž—๎€ƒ๎Œถ๎Ž‘๎€ƒ๎Žฉ๎Ž๎Žญ๎“๎Ž๎€ƒ๎ฅ๎ณ๎ง๎Œฉ๎ฃ๎ซ๎€ƒ๎‹ฌ๎Žญ๎Ž—๎ป๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎ญ๎€ƒ๎๎ŽŽ๎Žณ๎€ƒ๎Œ๎€ƒ๎ฅ๎ŽŽ๎Œฏ๎Žฉ๎ญ๎Œฏ
๎€ƒ๎ฉ๎Žฉ๎ŽŽ๎”๎Ž—๎Žณ๎Ž๎€ƒ๎Žข๎ณ๎Žฃ๎Žป๎€ƒ๎ฉ๎ญ๎ณ๎Žท๎€ƒ๎Žต๎Žฏ๎ญ๎ฃ๎ށ๎ญ๎€ƒ๎Ž•๎Žญ๎ŽŽ๎…๎ง๎€ƒ๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎๎˜๎“๎€ƒ๎Œถ๎ง๎ซ๎Žซ๎€ƒ๎‹ฌ๎Œถ๎ฃ๎Žณ๎ŽŸ๎€ƒ๎Žฉ๎ญ๎Žฉ๎Žฃ๎ฃ
๎€‘๎Žฉ๎ง๎ง๎Œฏ๎€ƒ๎Žญ๎ŽŽ๎Œฏ๎€ƒ๎ฉ๎ŽŽ๎Œด๎Ž—๎Žณ๎Žฉ๎€ƒ๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎Žฉ๎ง๎ง๎Ž๎ญ๎Ž—๎€ƒ๎Œถ๎ฃ
๎€ƒ๎ช๎Ž‘๎€ƒ๎Ž๎Žญ๎€ƒ๎ก๎Žฏ๎ป๎€ƒ๎Ž•๎—๎Žฉ๎€ƒ๎ญ๎€ƒ๎๎ŽŽ๎ณ๎Ž—๎Žฃ๎Ž๎€ƒ๎Žก๎ญ๎๎Žณ๎€ƒ๎ฅ๎Žฉ๎Žญ๎Œฏ๎€ƒ๎ญ๎Žญ๎ŽŽ๎ŽŸ๎€ƒ๎ก๎ŽŽ๎Œด๎ง๎ซ๎€๎Žญ๎Ž๎Žฉ๎Žท๎ซ
๎€ƒ๎ฅ๎ŽŽ๎Œฐ๎ฃ๎Ž๎€ƒ๎ญ๎€ƒ๎Ž•๎Žณ๎Ž๎€ƒ๎Žญ๎ญ๎Žฉ๎ฃ๎€ƒ๎Žฑ๎Žญ๎Ž‘๎€ƒ๎Œต๎Ž๎Žญ๎Ž๎Žฉ๎€ƒ๎ญ๎Ž‘๎Žญ๎ญ๎Ž—๎€ƒ๎Œถ๎ณ๎ญ๎Žญ๎ŽŽ๎Œก๎€ƒ๎Ž๎Žญ๎ณ๎Žฏ๎€ƒ๎Žฉ๎ณ๎Žญ๎ญ๎ށ๎€ƒ๎๎ฃ๎‹
๎€‘๎Žฉ๎Žญ๎Ž๎Žฉ๎€ƒ๎Žฉ๎ญ๎ŽŸ๎ญ๎€ƒ๎ฅ๎ށ๎€ƒ๎Žญ๎Žฉ๎€ƒ๎Œฑ๎Žญ๎Žฏ๎Ž‘๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎Œ๎๎—๎€ƒ๎ฅ๎Žฉ๎Žญ๎Œฏ๎€ƒ๎Žญ๎ณ๎Œณ๎€ƒ
๎€ƒ๎‹ฌ๎Œถ๎ง๎ป๎ญ๎๎€ƒ๎Œต๎ŽŽ๎ซ๎€ƒ๎ช๎Žท๎ณ๎Žญ๎€ƒ๎ญ๎€ƒ๎–๎ณ๎ฃ๎‹๎€ƒ๎Žฏ๎Žญ๎Œก๎€ƒ๎Œต๎Ž๎Žญ๎Ž๎Žฉ๎€ƒ๎Œต๎ŽŽ๎ซ๎€ƒ๎Žต๎Žญ๎“๎€ƒ๎Œต๎Ž๎Žญ๎Ž‘๎€ƒ๎ญ๎Ž‘๎Žญ๎ญ๎Ž—๎€ƒ๎๎Žฏ๎ŽŽ๎ง
๎€ƒ๎Ž๎ށ๎€ƒ๎Žญ๎Ž‘๎Ž๎Žญ๎Ž‘๎€ƒ๎Žญ๎Žฉ๎€ƒ๎ก๎ญ๎ŽŽ๎˜๎ฃ๎€ƒ๎Œต๎ŽŽ๎ซ๎€ƒ๎Žต๎Žญ๎“๎€ƒ๎ŽŽ๎ณ๎€ƒ๎Œต๎Žญ๎Žฉ๎ŽŽ๎Œก๎€ƒ๎๎Ž›๎ฃ๎€ƒ๎Žต๎Žฏ๎๎Ÿ๎Žฉ๎Žฟ๎€ƒ๎Œต๎ŽŽ๎ซ๎€ƒ๎Žต๎Žญ๎“
๎€‘๎Ž•๎Žณ๎ณ๎ง๎€ƒ๎Ž๎Žณ๎ŽŽ๎ง๎ฃ
๎€ƒ๎Ž๎Žญ๎€ƒ๎Œถ๎—๎Žญ๎Ž‘๎ญ๎Žญ๎ŽŽ๎ŽŸ๎€ƒ๎‹ฌ๎Žฑ๎Žญ๎Ž‘๎€ƒ๎ฅ๎Žฉ๎Žญ๎Œฏ๎€ƒ๎Žฏ๎ณ๎ฃ๎Ž—๎€ƒ๎ŽŽ๎ณ๎€ƒ๎ญ๎€ƒ๎ช๎Œ๎๎—๎€ƒ๎ฅ๎Žฉ๎Žญ๎Œฏ๎€ƒ๎Ž๎Žญ๎ŽŽ๎Žง๎€ƒ๎Žฏ๎Ž๎€ƒ๎๎Ž‘๎—๎€ƒ๎ŽŽ๎”๎๎Ÿ
๎€‘๎Žฉ๎ณ๎Žญ๎ญ๎ށ๎Žญ๎Žฉ๎€ƒ๎•๎Žญ๎Ž‘๎€ƒ๎Žฏ๎Ž๎€ƒ๎ญ๎€ƒ๎Žฉ๎ณ๎ง๎Œฏ๎€ƒ๎Žต๎ญ๎ฃ๎ŽŽ๎Žง
๎€ƒ๎ฉ๎ŽŽ๎Œด๎Ž—๎Žณ๎Žฉ๎€ƒ๎Œต๎Žญ๎Ž๎Žฉ๎ฌ๎Œด๎ง๎€ƒ๎ญ๎€ƒ๎ฅ๎Žฉ๎Žญ๎Œฏ๎€ƒ๎Žฏ๎ณ๎ฃ๎Ž—๎€ƒ๎€‘๎Žฉ๎ง๎ง๎Œฏ๎€ƒ๎Œต๎Žฏ๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎ฉ๎ŽŽ๎Œด๎Ž—๎Žณ๎Žฉ๎€ƒ๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎Žฉ๎ณ๎ŽŽ๎Ž‘๎ง๎€ƒ๎ฅ๎ŽŽ๎Œฏ๎Žฉ๎ญ๎Œฏ
๎€‘๎Žฉ๎ญ๎Žท๎€ƒ๎ก๎ŽŽ๎ŽŸ๎ง๎Ž๎€ƒ๎ฅ๎ŽŽ๎Œฏ๎Žฉ๎ญ๎Œฏ๎€ƒ๎๎Žณ๎ญ๎Ž—๎€ƒ๎Ž•๎Žญ๎ŽŽ๎…๎ง๎€ƒ๎ฅ๎ญ๎Žฉ๎Ž‘๎€ƒ๎Žฉ๎ณ๎ŽŽ๎Ž‘๎ง
๎€ƒ๎ฅ๎Žฉ๎Žญ๎Œฏ๎Žฏ๎ณ๎ฃ๎Ž—๎€ƒ๎ญ๎€ƒ๎Œต๎Žญ๎Ž๎Žฉ๎ฌ๎Œด๎ง๎€ƒ๎ช๎ง๎ณ๎ฃ๎Žฏ๎€ƒ๎Žญ๎Žฉ๎€ƒ๎Œถ๎ฃ๎Ž๎Žฉ๎—๎Ž๎€ƒ๎ช๎ง๎ญ๎Œณ๎Žญ๎ซ๎€ƒ๎Žฏ๎Ž๎€ƒ๎๎Ž‘๎—๎€ƒ๎ช๎Žท๎ณ๎ฃ๎ซ
๎€‘๎Žฉ๎ณ๎Žญ๎ญ๎ށ๎Žญ๎Žฉ๎€ƒ๎•๎Žญ๎Ž‘๎€ƒ๎Žฏ๎Ž๎€ƒ๎Žฑ๎Œก๎Žณ๎€ƒ๎ญ๎€ƒ๎ฉ๎Žฉ๎Žญ๎Œฏ๎€ƒ๎Žต๎ญ๎ฃ๎ŽŽ๎Žง๎€ƒ๎Ž๎Žญ๎€ƒ๎ฉ๎ŽŽ๎Œด๎Ž—๎Žณ๎Žฉ๎€ƒ๎Ž๎Žฉ๎Ž—๎Ž‘๎Ž๎€ƒ๎Œถ๎—๎Žญ๎Ž‘๎ญ๎Žญ๎ŽŽ๎ŽŸ
๎€‘๎Žฉ๎ณ๎ง๎Œฐ๎ง๎€ƒ๎ฉ๎Žฉ๎ŽŽ๎”๎Ž—๎Žณ๎Ž๎€ƒ๎Žญ๎Ž—๎ ๎ณ๎“๎€ƒ๎ฅ๎ญ๎Žฉ๎Ž‘๎€ƒ๎Ž๎Žญ๎€ƒ๎Œถ๎—๎Žญ๎Ž‘๎ญ๎Žญ๎ŽŽ๎ŽŸ๎€ƒ๎Žฏ๎Œณ๎Žญ๎ซ
๎€๎๎ŽŽ๎ณ๎Ž—๎Žฃ๎Ž
๎€‘๎Ž•๎Žณ๎Ž๎€ƒ๎Œถ๎Œฐ๎ณ๎Žญ๎Ž—๎Œฐ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎Œ๎๎—๎€ƒ๎Œต๎Ž๎Žญ๎Ž๎Žฉ๎€ƒ๎ฉ๎ŽŽ๎Œด๎Ž—๎Žณ๎Žฉ๎€ƒ๎ฅ๎ณ๎Ž
๎€ƒ๎Œต๎Ž๎Žญ๎Ž‘๎€ƒ๎ฅ๎ށ๎€ƒ๎Žฏ๎Ž๎€ƒ๎ญ๎€ƒ๎Žฉ๎ณ๎ง๎Œฐ๎ง๎€ƒ๎ญ๎Žญ๎ŽŽ๎ŽŸ๎€ƒ๎‹ฌ๎Œถ๎—๎Žญ๎Ž‘๎ญ๎Žญ๎ŽŽ๎ŽŸ๎€ƒ๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎Ž๎Žญ๎€ƒ๎Žฑ๎ณ๎Žง๎€ƒ๎Žข๎๎Žณ๎€ƒ๎Žฏ๎Œณ๎Žญ๎ซ๎‚‡
๎€‘๎Žฉ๎ณ๎ณ๎ŽŽ๎ฃ๎ง๎ง๎€ƒ๎ฉ๎Žฉ๎ŽŽ๎”๎Ž—๎Žณ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎Œ๎ณ๎ŽŽ๎ฃ๎€ƒ๎Žต๎Œฐ๎ฃ
๎€‘๎Žฉ๎ณ๎ง๎Œฐ๎ง๎€ƒ๎ฉ๎Žฉ๎ŽŽ๎”๎Ž—๎Žณ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎Œ๎ณ๎ŽŽ๎ฃ๎€ƒ๎ญ๎€ƒ๎ŽŽ๎ซ๎€ƒ๎ฉ๎Žฉ๎ง๎ณ๎ญ๎Žท๎€ƒ๎Žฏ๎Ž๎€ƒ๎ฉ๎ŽŽ๎Œด๎Ž—๎Žณ๎Žฉ๎€ƒ๎ฅ๎Žฉ๎Žญ๎Œฏ๎€ƒ๎Žฏ๎ณ๎ฃ๎Ž—๎€ƒ๎Œต๎Ž๎Žญ๎Ž‘๎‚‡
๎€‘๎Žฉ๎ณ๎ง๎Œฐ๎ง๎€ƒ๎ฉ๎Žฉ๎ŽŽ๎”๎Ž—๎Žณ๎Ž๎€ƒ๎ฉ๎ŽŽ๎Œด๎Ž—๎Žณ๎Žฉ๎€ƒ๎Žฏ๎Ž๎€ƒ๎€‹๎Œถ๎ฃ๎ญ๎๎Žญ๎Žง๎€Œ๎Œฒ๎ง๎ ๎Žท๎€ƒ๎ฅ๎Žฉ๎ณ๎Žฉ๎€ƒ๎Ž๎ณ๎Žณ๎ށ๎€ƒ๎Ž•๎Žญ๎ญ๎Žป๎Žญ๎Žฉ๎‚‡
๎€ƒ๎๎ฃ๎ŽŽ๎Žท๎€ƒ๎ญ๎€ƒ๎Žฉ๎ญ๎Žท๎€ƒ๎Œถ๎ฃ๎€ƒ๎ฉ๎ŽŽ๎Œด๎Ž—๎Žณ๎Žฉ๎€ƒ๎Žญ๎ญ๎Ž—๎ญ๎ฃ๎€ƒ๎ช๎Ž‘๎€ƒ๎Œต๎Žฉ๎ŽŸ๎€ƒ๎Ž๎ณ๎Žณ๎ށ๎€ƒ๎Ž๎Ž‘๎Žณ๎€ƒ๎ป๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎Žฉ๎Žญ๎Ž๎ญ๎ฃ
๎€‘๎Žฉ๎Žท๎€ƒ๎Žฉ๎ซ๎Ž๎ญ๎Žง๎ง๎€ƒ๎Ž•๎ง๎ŽŽ๎ฃ๎Žฟ
๎€‘๎Žฉ๎Žท๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎Œถ๎ฃ๎€ƒ๎Œถ๎Œด๎ง๎ŽŽ๎Žง๎€ƒ๎ฉ๎Žฉ๎ŽŽ๎”๎Ž—๎Žณ๎Ž๎€ƒ๎Œต๎Ž๎Žญ๎Ž‘๎€ƒ๎ŽŽ๎“๎Žญ๎Žป๎€ƒ๎Œถ๎—๎Žญ๎Ž‘๎€ƒ๎ญ๎Žญ๎ŽŽ๎ŽŸ๎€ƒ๎ฅ๎ณ๎Ž
๎€๎Žฉ๎ณ๎ง๎Œฐ๎ง๎€ƒ๎ฉ๎Žฉ๎ŽŽ๎”๎Ž—๎Žณ๎Ž๎€ƒ๎Œถ๎—๎Žญ๎Ž‘๎€ƒ๎ญ๎Žญ๎ŽŽ๎ŽŸ๎€ƒ๎Žฏ๎Ž๎€ƒ๎Žญ๎ณ๎Žฏ๎€ƒ๎Žฉ๎Žญ๎Ž๎ญ๎ฃ๎Žญ๎Žฉ
๎€‘๎Ž๎Žฏ๎ŽŽ๎ฃ๎Žญ๎Œณ๎€ƒ๎Š๎Ž‘๎ŽŽ๎ง๎ฃ๎€ƒ๎Žญ๎Œด๎ณ๎Žฉ๎€ƒ๎ญ๎€ƒ๎•๎ŽŽ๎ŽŸ๎Ž๎€ƒ๎ช๎Ž‘๎€ƒ๎Œฎ๎ณ๎Žฉ๎Žฏ๎ง๎‚‡
๎€‘๎Žฏ๎ณ๎Ž—๎€ƒ๎‹ฏ๎ŽŽ๎ณ๎Žท๎Ž๎‚‡
๎€‘๎ฅ๎ށ๎€ƒ๎Žญ๎ณ๎ŽŽ๎…๎ง๎€ƒ๎ญ๎€ƒ๎ฅ๎Žท๎ญ๎Žญ๎€ƒ๎Žญ๎ŽŽ๎Œด๎ณ๎Žณ๎€ƒ๎ช๎Ž—๎€ƒ๎‹ฌ๎Žฉ๎Žญ๎Žณ๎€ƒ๎ญ๎€ƒ๎ก๎Žญ๎Œณ๎€ƒ๎Žญ๎Ž—๎Žณ๎Œฏ๎ŽŽ๎Žง๎‚‡
๎Žฉ๎Žญ๎ށ๎€ƒ๎‹ฌ๎€ƒ๎ช๎Žณ๎ŽŽ๎ฃ๎€ƒ๎ญ๎€ƒ๎ฅ๎Žท๎€ƒ๎‹ฌ๎Œจ๎Œณ๎€ƒ๎๎Ž›๎ฃ๎€ƒ๎‹ฌ๎Žฏ๎ณ๎Žญ๎€ƒ๎Žญ๎ŽŽ๎Ž‘๎๎€ƒ๎ญ๎€ƒ๎Žฉ๎Žญ๎Œณ๎‚‡
๎€๎Œถ๎—๎Žญ๎Ž‘๎€ƒ๎Ž•๎ป๎ŽŽ๎Žป๎Ž—๎Ž๎€ƒ๎Œถ๎ง๎ฃ๎ณ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎Œฐ๎ง
๎€ƒ๎Žญ๎Žฉ๎€ƒ๎‹ฌ๎Žฉ๎ง๎Žท๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎ฉ๎Žฉ๎ณ๎Žฉ๎ง๎€ƒ๎Ž๎ณ๎Žณ๎ށ๎€ƒ๎ช๎Œฏ๎€ƒ๎Žฉ๎ณ๎ง๎Œฏ๎€ƒ๎๎Žญ๎Ž—๎ง๎Œฏ๎€ƒ๎Ž๎Žญ๎€ƒ๎•๎Žญ๎Ž‘๎€ƒ๎Žฏ๎ณ๎Žญ๎Œก๎€ƒ๎ญ๎€ƒ๎ช๎Žง๎ŽŽ๎Žท๎ญ๎Žฉ๎‚‡
๎€‘๎Žฉ๎ณ๎ง๎Œฐ๎ง๎€ƒ๎ฉ๎Žฉ๎ŽŽ๎”๎Ž—๎Žณ๎Ž๎€ƒ๎Œถ๎—๎Žญ๎Ž‘๎ญ๎Žญ๎ŽŽ๎ŽŸ๎€ƒ๎Žฏ๎Ž๎€ƒ๎Žฏ๎Œณ๎Žญ๎ซ๎€ƒ๎‹ฌ๎ก๎ณ๎Žณ๎€ƒ๎Œถ๎Œณ๎Žฉ๎ณ๎Žฉ๎€ƒ๎Ž๎ณ๎Žณ๎ށ๎€ƒ๎Ž•๎Žญ๎ญ๎Žป
๎€ƒ๎Žฏ๎Ž๎€ƒ๎Œต๎Žญ๎ณ๎Œณ๎ญ๎ ๎ŽŸ๎€ƒ๎Œต๎Ž๎Žญ๎Ž‘๎€ƒ๎‹ฌ๎ฉ๎ŽŽ๎Œด๎Ž—๎Žณ๎Žฉ๎€ƒ๎•๎Žญ๎Ž‘๎€ƒ๎ก๎ณ๎Žณ๎€ƒ๎ฅ๎Žฉ๎ณ๎Žฉ๎€ƒ๎Ž๎ณ๎Žณ๎ށ๎€ƒ๎Ž•๎Žญ๎ญ๎Žป๎€ƒ๎Žญ๎Žฉ๎‚‡
๎€ƒ๎Ž๎Žญ๎€ƒ๎ฉ๎ŽŽ๎Œด๎Ž—๎Žณ๎Žฉ๎€ƒ๎•๎Žญ๎Ž‘๎€ƒ๎ก๎ณ๎Žณ๎€ƒ๎Œฑ๎€ƒ๎Ž๎€ƒ๎ށ๎€ƒ๎Žฏ๎ŽŽ๎ŽŸ๎ฃ๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎ฃ๎Žฉ๎Žง๎€ƒ๎Žฏ๎Œฏ๎Žญ๎ฃ๎€ƒ๎ช๎Ž‘๎€ƒ๎ช๎Œ๎ŽŸ๎Ž๎Žญ๎ฃ๎€ƒ๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎‹ฌ๎Žญ๎๎Žง
๎€‘๎Žฉ๎ณ๎ณ๎ŽŽ๎ฃ๎ง๎€ƒ๎Žฝ๎ณ๎ญ๎Œ๎Ž—
๎€‘๎Žฉ๎Žท๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎Œถ๎ฃ๎ง๎€ƒ๎Ž•๎ง๎ŽŽ๎ฃ๎Žฟ๎€ƒ๎๎ฃ๎ŽŽ๎Žท๎€ƒ๎Œถ๎—๎Žญ๎Ž‘๎ญ๎Žญ๎ŽŽ๎ŽŸ๎€ƒ๎ก๎ณ๎Žณ๎€ƒ๎ฅ๎Žฉ๎ณ๎Žฉ๎€ƒ๎Ž๎ณ๎Žณ๎ށ
๎€ƒ๎ฉ๎Žฉ๎ŽŽ๎”๎Ž—๎Žณ๎Ž๎€ƒ๎ฅ๎ށ๎€ƒ๎ก๎ณ๎Žณ๎€ƒ๎Žฏ๎Ž๎€ƒ๎Œถ๎—๎Žญ๎Ž‘๎ญ๎Žญ๎ŽŽ๎ŽŸ๎€ƒ๎ฅ๎Žฉ๎Žญ๎Œฏ๎Žฉ๎ง๎ ๎Ž‘๎ญ๎€ƒ๎ฅ๎Žฉ๎Ž๎Žฉ๎€ƒ๎Ž•๎Œฏ๎Žญ๎Žฃ๎€ƒ๎Œต๎Ž๎Žญ๎Ž‘๎€ƒ๎Žฏ๎Œณ๎Žญ๎ซ๎‚‡
๎€‘๎Žฉ๎ณ๎ง๎Œฐ๎ง
๎Žฏ๎ŽŽ๎ŽŸ๎ฃ๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎ฃ๎Žฉ๎Žง๎€ƒ๎Žฏ๎Œฏ๎Ž๎Žญ๎ฃ๎€ƒ๎๎Žณ๎ญ๎Ž—๎€ƒ๎๎˜๎“๎€ƒ๎Œถ๎—๎Žญ๎Ž‘๎ญ๎Žญ๎ŽŽ๎ŽŸ๎€ƒ๎Ž•๎Ž๎Žญ๎ณ๎ฃ๎Œ๎Ž—๎€ƒ๎ญ๎€ƒ๎Œต๎Žญ๎Ž๎Žฉ๎ฌ๎Œด๎ง
๎€‘๎Žฉ๎ญ๎Žท๎€ƒ๎ก๎ŽŽ๎ŽŸ๎ง๎Ž๎€ƒ๎Œฑ๎€ƒ๎Ž๎€ƒ๎ށ๎€ƒ
๎€‘๎Žฉ๎ณ๎ง๎Œฏ๎€ƒ๎Œต๎Žญ๎Ž๎Žฉ๎ฌ๎Œด๎ง๎€ƒ๎Œฎ๎Žท๎Žง๎€ƒ๎๎Žฃ๎ฃ๎€ƒ๎Žญ๎Žฉ๎€ƒ๎Ž๎Žญ๎€ƒ๎Œถ๎—๎Žญ๎Ž‘๎ญ๎Žญ๎ŽŽ๎ŽŸ
๎€๎Œต๎Žญ๎Ž๎Žฉ๎ฌ๎Œด๎ง๎€ƒ๎Žฉ๎‹๎Ž๎ญ๎—๎€ƒ๎ญ๎€ƒ๎ฅ๎ŽŽ๎ณ๎Žญ๎Ž—๎Žท๎ฃ๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎‹๎ผ๎๎Ž
๎€ƒ๎Žฏ๎Ž๎€ƒ๎Œถ๎Žท๎ŽŽ๎ง๎€ƒ๎Œต๎ŽŽ๎ซ๎€ƒ๎Ž๎ณ๎Žณ๎ށ๎€ƒ๎๎ŽŽ๎Ž‘๎—๎€ƒ๎Žญ๎Žฉ๎€ƒ๎Œถ๎Ž—๎ณ๎Ÿ๎ญ๎Ž‹๎Žณ๎ฃ๎€ƒ๎ช๎ง๎ญ๎Œด๎Œฉ๎ณ๎ซ๎€ƒ๎Žฑ๎Œฏ๎ญ๎Ÿ๎ญ๎Žญ๎Ž—๎Œฐ๎Ÿ๎Ž๎€’๎Œฑ๎€ƒ๎Ž๎€ƒ๎ށ
๎€‘๎Žฉ๎Žญ๎ณ๎Žซ๎Œก๎€ƒ๎Œถ๎ฃ๎ง๎€ƒ๎Ž๎Žญ๎€ƒ๎ฉ๎ŽŽ๎Œด๎Ž—๎Žณ๎Žฉ๎€ƒ๎Œต๎Žญ๎ŽŽ๎Œฐ๎Ž—๎Žณ๎Žฉ๎€ƒ๎ญ๎€ƒ๎Ž•๎Žณ๎Žญ๎Žฉ๎ŽŽ๎ง๎€ƒ๎ฉ๎Žฉ๎ŽŽ๎”๎Ž—๎Žณ๎Ž
๎€ƒ๎Ž๎Žณ๎Œฉ๎Žญ๎Ž‘๎€ƒ๎ช๎Ž‘๎€ƒ๎Žฑ๎ŽŽ๎ฃ๎Ž—๎€ƒ๎Œต๎ŽŽ๎ซ๎€ƒ๎ฉ๎Ž๎Žญ๎€ƒ๎ญ๎€ƒ๎Ž•๎ง๎ŽŽ๎ฃ๎Žฟ๎€ƒ๎ฉ๎Žญ๎ŽŽ๎Ž‘๎Žญ๎Žฉ๎€ƒ๎Žญ๎Ž—๎Žท๎ณ๎Ž‘๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎‹๎ผ๎๎Ž๎€ƒ๎Œต๎Ž๎Žญ๎Ž‘
๎€‘๎Žฉ๎ณ๎ณ๎ŽŽ๎ฃ๎Žญ๎“๎€ƒ๎ช๎Œ๎ŽŸ๎Ž๎Žญ๎ฃ๎€ƒ๎Œต๎Žฉ๎ง๎Ž‘๎€ƒ๎€ƒ๎ช๎Ž—๎Žณ๎Ž‘๎€ƒ๎Œต๎ญ๎Žญ๎€ƒ๎Žญ๎Ž‘๎€ƒ๎ช๎ฃ๎ŽŽ๎ง๎Ž—๎ง๎ŽŽ๎ฃ๎Žฟ
๎€ƒ๎ŽŽ๎ฃ๎ง๎ซ๎Ž๎Žญ๎€ƒ๎Œต๎€ƒ๎ช๎Œฉ๎Žญ๎Ž—๎“๎Žฉ๎€ƒ๎ญ๎€ƒ๎ฉ๎ŽŽ๎Œด๎Ž—๎Žณ๎Žฉ๎€ƒ๎ฉ๎Žญ๎ŽŽ๎Ž‘๎Žญ๎Žฉ๎€ƒ๎Žญ๎…๎ง๎€ƒ๎Žญ๎ŽŽ๎ฌ๎…๎Ž๎€ƒ๎ช๎ง๎ญ๎Œณ๎Žญ๎ซ๎€ƒ๎Žฉ๎ณ๎ง๎Ž๎ญ๎Ž—๎€ƒ๎Œถ๎ฃ๎€ƒ๎ŽŽ๎ฃ๎Žท
๎€‘๎Žฉ๎ณ๎ณ๎ŽŽ๎ฃ๎ง๎€ƒ๎๎ณ๎ฃ๎ณ๎Ž๎€ƒ๎Œ๎‘๎‰๎’๎€ฃ๎„๎ˆ๎Š๎€๎‹๎’๎๎ˆ๎€‘๎Œ๎•๎€ƒ๎Žฑ๎Žญ๎Žฉ๎ށ๎€ƒ๎ช๎Ž‘๎€ƒ๎Ž๎Žญ
๎€๎Œถ๎๎ณ๎Žฃ๎ฃ๎€ƒ๎Ž•๎Žณ๎ณ๎Žฏ๎€ƒ๎Žฉ๎‹๎Ž๎ญ๎—
๎€‘๎Ž•๎Žณ๎Ž๎€ƒ๎ฉ๎Žฉ๎Žท๎€ƒ๎Œถ๎Žฃ๎Ž๎Žญ๎๎€ƒ๎Ž•๎Žณ๎ณ๎Žฏ๎€ƒ๎๎ณ๎Žฃ๎ฃ๎€ƒ๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎Œฒ๎ง๎ซ๎ŽŽ๎ฃ๎ซ๎€ƒ๎๎ญ๎Žป๎Žฃ๎ฃ๎€ƒ๎ฅ๎ณ๎Ž
๎€‘๎Žฉ๎ง๎Ž—๎Žณ๎ซ๎€ƒ๎Ž•๎“๎ŽŽ๎ณ๎Žฏ๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎Ž•๎ณ๎ ๎Ž‘๎ŽŽ๎—๎€ƒ๎Ž•๎ฃ๎ผ๎‹๎€ƒ๎Œต๎Ž๎Žญ๎Ž๎Žฉ๎€ƒ๎Œถ๎Œฐ๎ณ๎Ž—๎Žณ๎ผ๎Œก๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎Œ๎๎—๎€ƒ๎Œถ๎ฃ๎ŽŽ๎ฃ๎Ž—
๎€‘๎Žฉ๎ณ๎Ž‹๎ŽŽ๎ฃ๎Žญ๎“๎€ƒ๎ช๎Œ๎ŽŸ๎Ž๎Žญ๎ฃ๎€ƒ๎ŽŽ๎ฃ๎€ƒ๎Ž•๎ณ๎ŽŽ๎Žณ๎€ƒ๎Ž๎ญ๎€ƒ๎ช๎Ž‘๎€ƒ๎Žญ๎Ž—๎Žท๎ณ๎Ž‘๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎ณ๎Ž‹๎Žฏ๎ŽŸ๎€ƒ๎Ž•๎“๎ŽŽ๎ณ๎Žญ๎Žฉ๎€ƒ๎Œต๎Ž๎Žญ๎Ž‘
๎š๎š๎š๎€‘๎„๎ˆ๎Š๎€๎‹๎’๎๎ˆ๎€‘๎Œ๎•
๎€‘๎Žฉ๎ง๎Žท๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎ช๎Ž—๎Žท๎Ž๎Žฉ๎€ƒ๎Ž•๎ญ๎ŽŽ๎”๎Ž—๎€ƒ๎ก๎ซ๎€ƒ๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎Ž•๎Žณ๎Ž๎€ƒ๎ฅ๎Œฐ๎ฃ๎ฃ๎€ƒ๎‘๎ ๎Ž—๎Žง๎ฃ๎€ƒ๎Œต๎ŽŽ๎ฌ๎Ÿ๎Žฉ๎ฃ๎€ƒ๎Œถ๎Ž‘๎ง๎ŽŽ๎ŽŸ๎€ƒ๎ก๎Žฏ๎Ž๎ญ๎Ÿ๎€ƒ*
de
eng
gre
fra
ned
esp
por
ita
far
ara
๎Ž”๎ฃ๎ผ๎Žณ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎Ž๎Žญ๎ณ๎Žซ๎Žฃ๎Ž—๎ญ๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎Ž‘๎ ๎๎Ž—๎ฃ
๎€ƒ๎ก๎ซ๎Žญ๎ŽŽ๎ฃ๎‹๎Žƒ๎€ƒ๎Žก๎ญ๎Ž๎Žญ๎Ž—๎Ž—๎€ƒ๎ฅ๎ณ๎Žซ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎๎ŽŽ๎”๎๎ท๎Ž๎€ƒ๎๎Ž‘๎‹ถ๎—๎€ƒ๎ฅ๎ฃ๎€ƒ๎Žฏ๎ŽŽ๎ฌ๎ŽŸ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž๎Žซ๎ซ๎€ƒ๎ก๎Ž๎Žฉ๎Žง๎Ž—๎Žณ๎Ž๎€ƒ๎ฅ๎›๎ฃ๎ณ
๎€ƒ๎Ž”๎ณ๎Žณ๎Žฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ญ๎Žƒ๎€ƒ๎Ž”๎ณ๎Žฉ๎Žณ๎ŽŸ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎Ž๎Žญ๎Žฉ๎˜๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฑ๎ญ๎Žซ๎€ƒ๎Žน๎ŽŽ๎Žง๎Žท๎ท๎Ž๎ญ๎€ƒ๎Žญ๎Ž›๎›๎Ž„๎“๎€ƒ๎Ž•๎Ž๎ญ๎ง๎Žณ๎€ƒ ๎€ƒ๎ฅ๎ฃ8
๎€ƒ๎Ž๎ญ๎Œ๎Žฟ๎Žง๎€ƒ๎Ž๎Žซ๎އ๎€ƒ๎Ž”๎“๎Žญ๎Œ๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎ญ๎€ƒ๎Ž“๎Žญ๎Ž‘๎Žง๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ก๎ฌ๎Žป๎˜๎ง๎Ž—๎€ƒ๎ฅ๎ณ๎Žซ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ญ๎Žƒ๎€ƒ๎Ž“๎Žฉ๎ญ๎Žฉ๎Žฃ๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎ณ๎ ๎˜๎Œ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ญ๎Žƒ
๎€ƒ๎Ž”๎˜๎ณ๎Žญ๎๎Ž‘๎€ƒ๎Žฏ๎ŽŽ๎ฌ๎ŽŸ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ก๎Ž๎Žฉ๎Žง๎Ž—๎Žณ๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎–๎ ๎Œ๎Ž—๎ณ๎€ƒ๎ŽŽ๎ฃ๎ณ๎“๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎ฃ๎ณ๎ ๎Œ๎Ž—๎Ž‘๎€ƒ๎ก๎ซ๎Žฉ๎ณ๎ญ๎Žฏ๎Ž—๎€ƒ๎ก๎Ž—๎€ƒ๎ญ๎Žƒ๎€ƒ๎‘๎Ž๎Žญ๎Žท๎บ๎Ÿ
๎€ƒ๎€‘๎™๎Ÿ๎Žซ๎Ž‘๎€ƒ๎Ž”๎˜๎ ๎Œ๎Ž—๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žญ๎๎ŽŽ๎Žง๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž๎ญ๎Ž‘๎‹๎ญ๎Ž—๎Žณ๎Ž๎ญ๎€ƒ๎Ž”๎ง๎ฃ๎ށ
๎€ƒ๎–๎ ๎Œ๎Ž—๎€ƒ๎ฅ๎Žƒ๎€ƒ๎ฅ๎›๎ฃ๎ณ๎€ƒ๎Ž“๎Žญ๎Ž๎‹ท๎ญ๎Žฉ๎€ƒ๎Ž“๎ŽŽ๎Žท๎Žญ๎“๎€ƒ๎ฐ๎ ๎‹๎€ƒ๎€๎ญ๎Ž‘๎Žญ๎ญ๎Ž—๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎ซ๎ญ๎“๎€ƒ๎ฑ๎ญ๎Ž—๎Žฃ๎Ž—๎€ƒ๎€๎Žญ๎ณ๎Žซ๎Žฃ๎Ž—
๎€ƒ๎™๎Ÿ๎Žซ๎Ÿ๎€ƒ๎Ž”๎Žป ๎‹ท
๎Žป๎Žง๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žข๎๎Žณ๎ท๎Ž๎€ƒ๎ฐ๎ ๎‹๎ญ๎€ƒ๎Žญ๎Žซ๎Žฃ๎Ž‘๎€ƒ๎ŽŽ๎ฌ๎ฃ๎Ž๎Žฉ๎Žง๎Ž—๎Žณ๎Ž๎€ƒ๎ฐ๎ŽŸ๎Žญ๎‹ต๎ณ๎€ƒ๎€‘๎‹ฏ๎Ž๎Žฏ๎ŽŸ๎ท๎Ž๎€ƒ๎ŽŽ๎ฌ๎Ž‘
๎€ƒ๎Ž”๎˜๎Ÿ๎ŽŽ๎Œ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎‹ฏ๎Ž๎Žฏ๎ŽŸ๎ท๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎Ÿ๎Ž๎Žฏ๎އ๎€ƒ๎๎Ž‘๎—๎€ƒ๎Ž”๎ณ๎Ž‹๎ŽŽ๎Ž‘๎Žญ๎ฌ๎›๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎Žณ๎ง๎›๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎๎ณ๎๎Žท๎Ž—๎€ƒ๎‘๎ŽŽ๎˜๎ณ๎އ๎€ƒ๎ฐ๎ŽŸ๎Žญ๎‹ต๎ณ๎€ƒ๎€‘๎๎˜๎“
๎€‘๎Ž“๎ŽŽ๎Žท๎Žญ๎”๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎‘๎ณ๎…๎ง๎Ž—๎€ƒ๎๎Ž‘๎—๎€ƒ๎ญ
๎Žƒ๎€ƒ
๎€ƒ๎Ž”๎ ๎ณ๎ญ๎๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž๎Ž๎Žฉ๎ซ๎ท๎Ž๎ญ๎€ƒ๎–๎ณ๎ฃ๎Œ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žญ๎Ž‘๎ญ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎Ž๎Žซ๎€ƒ๎Žฉ๎ณ๎ŽŸ๎ŽŽ๎ŽŸ๎Žณ๎ ๎Ÿ๎€ƒ๎Ž”๎Ž‘๎Žณ๎ŽŽ๎ง๎ฃ๎€ƒ๎Žญ๎ณ๎๎€ƒ๎ญ๎Ž‘๎Žญ๎Ž—๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎ซ๎ญ๎“
๎€‘๎‹ฏ๎ŽŽ๎ฃ๎ ๎Ÿ๎€ƒ๎Ž”๎ฃ๎ญ๎ŽŽ๎˜๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žฉ๎ณ๎ŽŸ๎ŽŽ๎ŽŸ๎Žณ๎Ÿ๎Ž๎ญ๎€ƒ๎Ž๎ŽŽ๎Ž‘๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎๎ŽŽ๎Žณ๎Ž‘๎€ƒ๎๎Ž›๎ฃ๎€ƒ๎•๎ป๎Žฏ๎ง๎ผ๎Ÿ๎€ƒ๎Ž”๎ฃ๎ญ๎ŽŽ๎˜๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žฉ๎ณ๎ŽŸ๎ŽŽ๎ŽŸ๎Žณ๎Ÿ๎Ž๎ญ
๎€‘๎Žฏ๎Ž
๎ช๎ŽŸ๎Ÿ๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎Ž๎ญ๎Ž‘๎Œ๎ ๎ณ๎€ƒ๎ป๎Žƒ๎€ƒ๎ฅ๎ŽŽ๎ฃ๎Žฟ๎Ÿ๎€ƒ๎‘๎Ž๎Žญ๎Žท๎บ๎Ÿ๎€ƒ๎๎ŽŽ๎”๎๎ท๎Ž๎€ƒ๎Š๎Žฟ๎Žง๎ณ๎€ƒ๎ฅ๎Žƒ๎€ƒ๎Ž๎ŽŸ๎ณ
๎€‘๎‘๎Ž๎Žญ๎Žท๎އ๎€ƒ๎ฅ๎ญ๎Žฉ๎€ƒ๎ฅ๎ฃ๎€ƒ๎Ž”๎ง๎ŽŽ๎ณ๎Žป๎Ÿ๎Ž๎ญ๎€ƒ๎‘๎ณ๎…๎ง๎Ž—๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎๎ŽŽ๎ฃ๎‹๎Ž„๎Ž‘๎€ƒ๎๎ŽŽ๎”๎๎ท๎Ž๎€ƒ๎ก๎ญ๎˜๎ณ๎€ƒ๎ป๎Žƒ๎€ƒ๎Ž๎ŽŸ๎ณ
๎€‘๎ช๎Ž—๎ง๎ŽŽ๎ณ๎Žป๎€ƒ๎ญ๎Žƒ๎€ƒ๎Žฏ๎ŽŽ๎ฌ๎ŽŸ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎‘๎ณ๎…๎ง๎Ž—๎€ƒ๎๎Ž‘๎—๎€ƒ๎‹ฏ๎ŽŽ๎Ž‘๎Žญ๎ฌ๎›๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žซ๎Žง๎Ž„๎ฃ๎€ƒ๎ฅ๎‹๎€ƒ๎ŽŽ๎‹ฑ๎ฃ๎Ž‹๎Ž๎Žฉ๎€ƒ๎Žฑ๎Ž‘๎ŽŽ๎˜๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎๎Žป๎“๎Ž
.
๎ŽŽ๎ฌ๎Ž‘๎€ƒ๎Ž”๎Žป๎ŽŽ๎Žง๎Ÿ๎Ž๎Žญ๎Ž—๎ ๎”๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž๎ณ๎›๎Žญ๎Ž—๎€ƒ๎ฅ๎ญ๎Žฉ๎€ƒ๎ฅ๎ฃ๎€ƒ๎Ž๎‹ฑ๎Žฉ๎Ž‘๎Žƒ๎€ƒ๎Ž”๎ณ๎Ž‹๎ŽŽ๎Ž‘๎Žญ๎ฌ๎›๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎Žณ๎ง๎›๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ก๎Žฉ๎Žง๎Ž—๎Žณ๎Ž—๎€ƒ๎ป
๎ช๎ณ๎Ž‘๎ง๎Ž—
๎€๎Ž”๎ณ๎Ž‹๎ŽŽ๎Ž‘๎Žญ๎ฌ๎›๎€ƒ๎Ž•๎ผ๎Žป๎ญ๎€ƒ๎ฐ๎ ๎‹๎€ƒ๎Žฏ๎ŽŽ๎ฌ๎ŽŸ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž๎Žซ๎ซ๎€ƒ๎ฑ๎ญ๎Ž—๎Žฃ๎ณ
๎€‘๎Ž”๎ณ๎Ž‹๎ŽŽ๎Ž‘๎Žญ๎ฌ๎›๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎Žณ๎ง๎›๎ฃ๎Ÿ๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎๎Ž‹๎Ž๎ญ๎Žณ๎€ƒ๎ฑ๎Žƒ๎€ƒ๎‘๎ณ๎…๎ง๎Ž—๎Ž‘๎€ƒ๎Ž๎‹ฑ๎Žฉ๎Ž‘๎Žƒ๎€ƒ๎ก๎˜๎Ž—๎€ƒ๎ป๎€ƒ๎€ƒ๎‚‡
๎€‘๎ช๎”๎ณ๎…๎ง๎Ž—๎€ƒ๎Žฝ๎Žญ๎๎Ž‘๎€ƒ๎๎Ž‹๎ŽŽ๎Žณ๎€ƒ๎ฑ๎Žƒ๎€ƒ๎ฒ๎“๎€ƒ๎Žฏ๎ŽŽ๎ฌ๎ŽŸ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žญ๎ฃ๎๎Ž—๎€ƒ๎ป๎€ƒ๎€ƒ๎‚‡
๎€ƒ๎Ž๎Žซ๎އ๎€ƒ๎ช๎ฃ๎Ž๎Žฉ๎Žง๎Ž—๎Žณ๎Ž๎€ƒ๎ก๎Žฉ๎‹๎€ƒ๎Ž๎ŽŸ๎ณ๎ญ๎€ƒ๎ก๎ŽŽ๎…๎Ž—๎ง๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎ก๎ญ๎๎Žญ๎Žง๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฅ๎ฃ๎€ƒ๎–๎˜๎Žฃ๎Ž—๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฒ๎๎Ž‘๎ง๎ณ๎€ƒ๎€ƒ๎‚‡
๎€‘๎ŽŽ๎‹ฑ๎”๎Ÿ๎ŽŽ๎Ž—๎€ƒ๎ฅ๎ŽŽ๎›
๎€ƒ๎‹ฌ๎™๎Žญ๎Žฃ๎ฃ๎Ÿ๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎Ž๎Ÿ๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎Žญ๎Žญ๎Žฟ๎€ƒ๎•๎ŽŽ๎Žฃ๎Ÿ๎އ๎€ƒ๎ฒ๎“๎€ƒ๎ฉ๎ผ๎‹๎Žƒ๎€ƒ๎Žฉ๎Žญ๎Ž๎ญ๎€ƒ๎ญ๎ซ๎€ƒ๎ŽŽ๎ฃ๎Ž‘๎€ƒ๎ก๎Ž๎Žฏ๎Ž—๎Ÿ๎ป๎Ž๎€ƒ๎ก๎Žฉ๎‹๎€ƒ๎Ž๎Ž‘๎Žณ๎Ž—๎ณ๎€ƒ๎Žฉ๎—
๎€‘๎ฅ๎ŽŽ๎ฃ๎Žฟ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ช๎ณ๎๎๎ณ๎€ƒ๎ป๎€ƒ ๎‹ฒ๎Žญ๎ฃ๎Žƒ๎€ƒ๎ญ๎ซ๎ญ
๎€‘๎๎˜๎“๎€ƒ๎ฒ๎Ÿ๎Žฏ๎ง๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ก๎Ž๎Žฉ๎Žง๎Ž—๎Žณ๎ผ๎Ÿ๎€ƒ๎Ž”๎ณ๎Ž‹๎ŽŽ๎Ž‘๎Žญ๎ฌ๎›๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎Žณ๎ง๎›๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฉ๎Žซ๎ซ
๎ŽŽ๎‹ฑ๎˜๎ ๎๎ฃ๎€ƒ๎Ž”๎ณ๎Ž‹๎ŽŽ๎Ž‘๎Žญ๎ฌ๎›๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎Žณ๎ง๎›๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ก๎Žฉ๎Žง๎Ž—๎Žณ๎Ž—๎€ƒ๎ป
๎€‘๎Žฆ๎Ÿ๎އ๎€ƒ๎‹ฌ๎๎ŽŽ๎Œ๎Ž—๎Žท๎ผ๎Ÿ๎€ƒ๎Ž”๎ ๎Ž‘๎ŽŽ๎˜๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎Ž๎Žฏ๎ŽŽ๎๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฅ๎ฃ๎€ƒ๎Ž๎Žญ๎˜๎Ÿ๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎€ƒ๎‚‡
๎Ž“๎Žฉ๎ŽŽ๎Žฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ก๎ŽŽ๎Žณ๎ŽŸ๎ท๎Ž๎€ƒ๎ฐ๎ ๎‹๎€ƒ๎€ƒ๎‚‡
๎€‘๎Žฆ๎Ÿ๎އ๎€ƒ๎‹ฌ๎Ž”๎ ๎Œ๎Ž—๎Žท๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žญ๎Ž‹๎ŽŽ๎ŽŸ๎Žณ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž๎ŽŽ๎˜๎‹๎Žƒ๎€ƒ๎‹ฌ๎Žฉ๎Žญ๎ŽŽ๎Ž‘๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ญ๎Žƒ๎€ƒ๎ฅ๎Žง๎ŽŽ๎Žณ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žฉ๎ŽŽ๎ฃ๎Žญ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฐ๎ ๎‹๎€ƒ๎€ƒ๎‚‡
๎€‘๎–๎ณ๎—๎Žฉ๎Ÿ๎Ž๎ญ๎€ƒ๎Ž•๎ง๎ฃ๎Žณ๎ท๎Ž๎ญ๎€ƒ๎Žฑ๎Ž‘๎ŽŸ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎๎Ž›๎ฃ๎€ƒ๎‹ฌ๎ก๎‹๎ŽŽ๎ง๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žญ๎ŽŽ๎Ž‘๎๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฐ๎ ๎‹๎€ƒ๎€ƒ๎‚‡
๎Ž”๎—๎ŽŽ๎๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎™๎ ๎Žณ๎Ž‘๎€ƒ๎Ž”๎Žป๎ŽŽ๎Žง๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎๎ŽŽ๎ณ๎Ž—๎Žฃ๎Ž
๎€ƒ๎Žญ๎ณ๎๎€ƒ๎ŽŽ๎ฃ๎ฌ๎ง๎Žƒ๎€ƒ๎ฅ๎ฃ๎€ƒ๎Žฉ๎›๎Ž„๎Ž—๎ ๎Ÿ๎€ƒ๎Ž”๎—๎ŽŽ๎๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎™๎ ๎Žณ๎ญ๎€ƒ๎Žฑ๎Ž‘๎ŽŽ๎˜๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฅ๎ฃ๎€ƒ๎ก๎ŽŽ๎…๎Ž—๎ง๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎–๎˜๎Žฃ๎Ž—๎€ƒ๎€ƒ๎‚‡
๎€‘๎ŽŽ๎‹ฑ๎”๎Ÿ๎ŽŽ๎Ž—๎€ƒ๎™๎ ๎Žณ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฅ๎ŽŽ๎›๎€ƒ๎Ž๎Žซ๎އ๎€ƒ๎Ž๎‹ฑ๎Žฉ๎Ž‘๎Žƒ๎€ƒ๎Ž”๎ณ๎Ž‹๎ŽŽ๎Ž‘๎Žญ๎ฌ๎›๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎Žณ๎ง๎›๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ก๎Žฉ๎Žง๎Ž—๎Žณ๎Ž—๎€ƒ๎ป๎€ƒ๎€‘๎ฅ๎ณ๎”๎Ÿ๎ŽŽ๎Ž—
๎€ƒ๎Ž”๎ฃ๎Žฉ๎Žง๎€ƒ๎Žฏ๎›๎Žญ๎ฃ๎€ƒ๎Ž”๎๎Žณ๎Ž๎ญ๎Ž‘๎€ƒ๎๎˜๎“๎€ƒ๎ช๎Ÿ๎Ž๎Žฉ๎Ž‘๎Ž—๎Žณ๎Ž๎€ƒ๎Ž๎ŽŸ๎ณ๎“๎€ƒ๎‹ฌ๎ŽŽ๎‹ฑ๎”๎Ÿ๎ŽŽ๎Ž—๎€ƒ๎™๎ ๎Žณ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฅ๎ŽŽ๎›๎€ƒ๎Ž๎Žซ๎އ๎€ƒ๎€ƒ๎‚‡
๎€ƒ๎Žฉ๎—๎€ƒ๎ฑ๎Žซ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎‘๎ ๎Ž—๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฅ๎ŽŽ๎ฃ๎Žฟ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฒ๎๎๎ณ๎€ƒ๎ป๎€ƒ๎€‘๎Žญ๎๎Žง๎€ƒ๎ฑ๎Žƒ๎€ƒ๎Ž๎ง๎ŽŸ๎Ž—๎Ÿ๎€ƒ๎Žฉ๎‹ด๎ฃ๎Ž—๎Œ๎ฃ๎€ƒAEG
๎€‘๎Ž”๎ณ๎Ž‹๎ŽŽ๎Ž‘๎Žญ๎ฌ๎›๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎Žณ๎ง๎›๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎™๎ ๎Žณ๎Ž‘๎€ƒ๎–๎Žฃ๎ ๎ณ
๎€‘๎™๎ ๎Žณ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎๎Žณ๎Ž๎ญ๎Ž‘๎€ƒ๎ŽŽ๎ฌ๎Œ๎“๎Žญ๎Ž—๎€ƒ๎ญ๎Žƒ๎€ƒ๎Ž”๎ณ๎Ž‹๎ŽŽ๎Ž‘๎Žญ๎ฌ๎›๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎Žณ๎ง๎›๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž๎Žฃ๎Žณ๎Ž—๎€ƒ๎ป๎€ƒ๎€ƒ๎‚‡
๎€ƒ๎Žฏ๎›๎Žญ๎ฃ๎€ƒ๎Ž”๎๎Žณ๎Ž๎ญ๎Ž‘๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎Žฃ๎ผ๎Žป๎น๎Ž๎ญ๎€ƒ๎Ž”๎ง๎ŽŽ๎ณ๎Žป๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎ณ๎ ๎ฃ๎‹๎€ƒ๎Š๎ณ๎ฃ๎ŽŸ๎€ƒ๎‹ฏ๎Ž๎Žญ๎ŽŸ๎އ๎€ƒ๎Ž๎ŽŸ๎ณ
๎€‘๎Žฉ๎‹ด๎ฃ๎Ž—๎Œ๎ฃ๎€ƒ ๎€ƒ๎Ž”๎ฃ๎Žฉ๎ŽงAEG
๎€‘๎‘๎ŽŽ๎ŽŸ๎€ƒ๎ฅ๎ŽŽ๎›๎ฃ๎€ƒ๎ฒ๎“๎€ƒ๎Ž”๎ณ๎Ž‹๎ŽŽ๎Ž‘๎Žญ๎ฌ๎›๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎Žณ๎ง๎›๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฅ๎ณ๎Žฏ๎Žง๎Ž—๎€ƒ๎ฒ๎๎Ž‘๎ง๎ณ๎€ƒ
๎Ž”๎ฃ๎Ž๎Žฉ๎Ž—๎Žณ๎ป๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎Žณ๎ŽŽ๎ณ๎Žณ๎ญ๎€ƒ๎™๎ ๎ฌ๎Ž—๎Žณ๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎ฃ๎ญ๎ ๎Œ๎ฃ
๎€ƒ๎ฑ๎Žƒ๎€ƒ๎ฅ๎‹๎€ƒ๎Ž”๎Ž‹๎Žท๎ŽŽ๎ง๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žญ๎Ž๎Žญ๎Žฟ๎ท๎Ž๎€ƒ๎Š๎ณ๎ฃ๎ŽŸ๎€ƒ๎ฅ๎‹๎€ƒ๎Ž”๎ ๎ฃ๎ŽŽ๎›๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ŽŽ๎ฌ๎Ž—๎ณ๎Ÿ๎ญ๎Ž…๎Žณ๎ฃ๎€ƒ ๎€ƒ๎ฒ๎ ๎ŽงAEG ๎‹ต๎Ž—
๎€ƒ๎๎ญ๎Žป๎Žฃ๎ ๎Ÿ๎€ƒ๎€‘๎Žฏ๎ŽŽ๎ฌ๎ŽŸ๎Ÿ๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎Ž™๎Ž‘๎Œ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎ป๎ŽŽ๎Žฃ๎€ƒ๎ฒ๎“๎€ƒ๎ญ๎Žƒ๎€ƒ๎Žฏ๎ŽŽ๎ฌ๎ŽŸ๎ ๎Ÿ๎€ƒ๎Žข๎ณ๎Žฃ๎Žป๎€ƒ๎Žญ๎ณ๎๎€ƒ๎ก๎Ž๎Žฉ๎Žง๎Ž—๎Žณ๎Ž
๎€ƒ๎‹ฌ๎ฅ๎ณ๎›๎ ๎ฌ๎Ž—๎Žณ๎ฃ๎Ÿ๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎๎ŽŽ๎Žป๎Ž—๎ป๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎ฌ๎ŽŸ๎ญ๎€ƒ๎ฅ๎ŽŽ๎ฃ๎Žฟ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎๎ญ๎Žฃ๎€ƒ๎๎ณ๎Žป๎ŽŽ๎”๎Ž—๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฅ๎ฃ๎€ƒ๎Žฉ๎ณ๎Žฏ๎ฃ๎€ƒ๎ฐ๎ ๎‹
๎€‘๎Ž“๎ญ๎Ž‘๎Œ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฒ๎“๎€ƒ๎Žฉ๎ญ๎ŽŸ๎ญ๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฅ๎ŽŽ๎ฃ๎Žฟ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž๎ณ๎Ž—๎›๎€ƒ๎Š๎ŽŸ๎Ž๎Žญ
๎€ƒ๎‹ฌ๎๎ณ๎๎Žท๎Ž—๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎ฃ๎ณ๎ ๎Œ๎Ž—๎€ƒ๎๎ณ๎Ÿ๎Žฉ๎€ƒ๎ญ๎Žƒ๎€ƒ๎Ž”๎Žณ๎ง๎›๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฅ๎Ž„๎Žท๎Ž‘๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎˜๎ณ๎ ๎Œ๎Ž—๎€ƒ๎ฑ๎Žƒ๎€ƒ๎™๎ณ๎Žฉ๎Ÿ๎€ƒ๎Ž•๎ง๎ŽŽ๎›๎€ƒ๎Ž๎Žซ๎އ
๎€๎ฅ๎Ž๎ญ๎ง๎Œ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฐ๎ ๎‹๎€ƒ๎ฒ๎ง๎ญ๎Žญ๎Ž—๎›๎Ÿ๎น๎Ž๎€ƒ๎Žฉ๎ณ๎Žญ๎Ž‘๎Ÿ๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎ŽŽ๎ง๎Ž—๎ ๎Žณ๎Ž๎Žญ๎ฃ๎€ƒ๎ฐ๎ŽŸ๎Žญ๎‹ต๎ณ๎“
๎Œ๎‘๎‰๎’๎€ฃ๎„๎ˆ๎Š๎€๎‹๎’๎๎ˆ๎€‘๎Œ๎•
๎Ž”๎ฃ๎Ž๎Žฉ๎Ž—๎Žณ๎ป๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎Žณ๎ŽŽ๎ณ๎Žณ
๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎ฃ๎ผ๎‹๎€ƒ๎Š๎Žฟ๎ญ๎€ƒ๎ก๎Ž—๎€ƒ๎€‘๎Žž๎Ž—๎ง๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž๎Žซ๎ซ๎€ƒ๎ก๎ณ๎ฃ๎Žป๎Ž—๎€ƒ๎ฒ๎“๎€ƒ๎ฒ๎Ž‹๎ณ๎Ž‘๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž๎ง๎ŽŽ๎ŽŸ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž“๎ŽŽ๎‹๎Ž๎Žญ๎ฃ๎€ƒ๎Ž•๎ฃ๎Ž—
๎€ƒ๎Ž”๎“๎Žญ๎Œ๎ฃ๎Ÿ๎€ƒ๎€‘๎Žญ๎ณ๎ญ๎Žฉ๎Ž—๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž“๎Žฉ๎ŽŽ๎‹๎އ๎€ƒ๎Žฝ๎Ž๎Žญ๎๎ท๎€ƒ๎Ž”๎ณ๎›๎ณ๎Ž—๎Žณ๎ผ๎Ž‘๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎‹ฏ๎Ž๎Žฏ๎ŽŸ๎ท๎Ž๎€ƒ๎Š๎ณ๎ฃ๎ŽŸ๎€ƒ๎ฐ๎ ๎‹
๎š๎š๎š๎€‘๎„๎ˆ๎Š๎€๎‹๎’๎๎ˆ๎€‘๎Œ๎•๎€ƒ๎€๎Ž๎ณ๎ญ๎€ƒ๎ฐ๎ ๎‹๎€ƒ๎ŽŽ๎ง๎Œ๎—๎ญ๎ฃ๎€ƒ๎Š๎ŽŸ๎Ž๎Žญ๎€ƒ๎‹ฌ๎๎ณ๎Žป๎ŽŽ๎”๎Ž—๎Ÿ๎Ž
๎€ƒ๎Ž“๎Žฉ๎ŽŽ๎‹๎އ๎€ƒ๎ฅ๎›๎ฃ๎ณ๎ญ๎€ƒ๎Ž”๎Ž‹๎ณ๎Ž‘๎ ๎Ÿ๎€ƒ๎Ž”๎˜๎ณ๎Žฉ๎Žป๎€ƒ๎ฅ๎ญ๎›๎Ž—๎€ƒ๎Ž™๎ณ๎Žฃ๎Ž‘๎€ƒ๎‘๎ณ๎ ๎๎Ž—๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž“๎Žฉ๎ŽŽ๎ฃ๎€ƒ๎Žญ๎ŽŽ๎ณ๎Ž—๎Žง๎Ž๎€ƒ๎ก๎Ž—
๎€‘๎ŽŽ๎ซ๎Žญ๎ณ๎ญ๎Žฉ๎Ž—
๎€ƒ๎Ž”๎Ž‘๎ญ๎ ๎๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žฑ๎ŽŽ๎ณ๎˜๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎•๎Žญ๎๎Ÿ๎€ƒ๎ŽŽ๎‹ฑ๎˜๎“๎ญ๎€ƒ๎Ž”๎—๎ŽŽ๎๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎–๎Žป๎ ๎ฃ๎€ƒ๎ฐ๎ ๎‹๎€ƒ๎Ž”๎ง๎ ๎Œ๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ก๎ณ๎˜๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žฑ๎ŽŽ๎˜๎‹ต๎Ž—
๎€‘๎€‹ ๎€ŒEN60312-1
14
FIL
TER S-B
AG
FIL
TER
REMO
TE
S-BAG
CONTROL
15
Descrizione dellโ€™UltraSilencer:
1 Display (vedere le versioni speci๎€Ÿcate di seguito)
2 Coperchio del ๎€Ÿltro in uscita
3 Filtro in uscita
4 Fessura per lโ€™aggancio di โ€parcheggioโ€
5 Cavo di alimentazione
6 Filtro motore
7 Supporto del ๎€Ÿltro motore
8 Sacchetto s-bagยฎ
9 Supporto per sacchetto s-bagยฎ
10 Coperchio del contenitore di raccolta polvere
11 Aggancio per gli accessori
12 Bocchetta AeroPro 3in1
13 Flessibile AeroPro
14 Impugnatura AeroPro (vedere le versioni speci๎€Ÿcate di seguito)
15 Tubo telescopico AeroPro
16 Aggancio di โ€parcheggioโ€
17 Display per modelli con comando manuale*
18 Display per modelli con comando + - *
19 Display per modelli con comando a distanza*
20 Impugnatura AeroPro classica*
21 Impugnatura AeroPro ergonomica*
22 Impugnatura AeroPro con comando a distanza*
23 Spazzola FlowMotion
24 Bocchetta per spazzola AeroPro Turbo*
25 Turbospazzola AeroPro Mini *
26 Bocchetta AeroPro Parketto*
de
eng
gre
fra
ned
esp
por
ita
far
ara
Description of your VX8:
1 Display (see the speci๎€Ÿed versions later)
2 Exhaust ๎€Ÿlter lid
3 Exhaust ๎€Ÿlter
4 Parking slot
5 Power cord
6 Motor ๎€Ÿlter
7 Motor ๎€Ÿlter holder
8 s-bagยฎ
9 s-bagยฎ holder
10 Dust compartment cover
11 Accessory clip
12 AeroPro 3in1 nozzle
13 AeroPro hose
14 AeroPro handle (see speci๎€Ÿed versions below)
15 AeroPro telescopic tube
16 Parking clip
17 Display for models with manual control*
18 Display for models with + - control*
19 Display for models with remote control*
20 AeroPro Classic handle*
21 AeroPro Ergo handle*
22 AeroPro Remote Control handle*
23 FlowMotion nozzle
24 AeroPro Turbo nozzle*
25 AeroPro mini Turbo nozzle*
26 AeroPro Parketto nozzle*
Beschreibung Ihres VX8:
1 Anzeige (siehe unten Versionsliste )
2 Abdeckung des Abluft๎€Ÿlters
3 Abluft๎€Ÿlter
4 Parkaufnahme
5 Netzkabel
6 Motor๎€Ÿlter
7 Motor๎€Ÿlterhalterung
8 S-bagยฎ
9 S-bagยฎ Halter
10 Abdeckung fรผr Staubbeutelfach
11 Zubehรถr-Clip
12 AeroPro 3in1-Dรผse
13 AeroPro-Schlauch
14 AeroPro-Gri๎‚ (siehe angegebene Versionen weiter unten)
15 AeroPro-Teleskoprohr
16 Park-Clip
17 Anzeige bei Modellen mit manueller Steuerung*
18 Anzeige bei Modellen mit Plus-Minus-Steuerung*
19 Anzeige nur bei Modellen mit Fernsteuerung*
20 AeroPro Classic-Gri๎‚*
21 AeroPro Ergo-Gri๎‚*
22 AeroPro-Fernsteuergri๎‚*
23 FlowMotion Dรผse
24 AeroPro-Turbobรผrste*
25 AeroPro Mini-Turbodรผse*
26 AeroPro Parketto-Dรผse*
ฮ ฮตฯฮนฮณฯฮฑฯ†ฮฎ ฯ„ฮทฯ‚ VX8:
1 ฮŸฮธฯŒฮฝฮท (ฮดฮตฮฏฯ„ฮต ฯ€ฮฑฯฮฑฮบฮฌฯ„ฯ‰ ฯ„ฮนฯ‚ ฯƒฯ…ฮณฮบฮตฮบฯฮนฮผฮญฮฝฮตฯ‚ ฮตฮบฮดฯŒฯƒฮตฮนฯ‚)
2 ฮšฮฑฯ€ฮฌฮบฮน ฯ†ฮฏฮปฯ„ฯฮฟฯ… ฮตฮพฮฑฮณฯ‰ฮณฮฎฯ‚
3 ฮฆฮฏฮปฯ„ฯฮฟ ฮตฮพฮฑฮณฯ‰ฮณฮฎฯ‚
4 ฮฅฯ€ฮฟฮดฮฟฯ‡ฮฎ ฯƒฯ„ฮฌฮธฮผฮตฯ…ฯƒฮทฯ‚
5 ฮšฮฑฮปฯŽฮดฮนฮฟ ฯ„ฯฮฟฯ†ฮฟฮดฮฟฯƒฮฏฮฑฯ‚
6 ฮฆฮฏฮปฯ„ฯฮฟ ฮบฮนฮฝฮทฯ„ฮฎฯฮฑ
7 ฮ˜ฮฎฮบฮท ฯ†ฮฏฮปฯ„ฯฮฟฯ… ฮบฮนฮฝฮทฯ„ฮฎฯฮฑ
8 ฮฃฮฑฮบฮฟฯฮปฮฑ s-bagยฎ
9 ฮ˜ฮฎฮบฮท ฯƒฮฑฮบฮฟฯฮปฮฑฯ‚ s-bagยฎ
10 ฮšฮฌฮปฯ…ฮผฮผฮฑ ฮธฮฎฮบฮทฯ‚ ฯƒฮบฯŒฮฝฮทฯ‚
11 ฮšฮปฮนฯ€ ฮตฮพฮฑฯฯ„ฮฎฮผฮฑฯ„ฮฟฯ‚
12 ฮ‘ฮบฯฮฟฯ†ฯฯƒฮนฮฟ AeroPro 3in1
13 ฮ•ฯฮบฮฑฮผฯ€ฯ„ฮฟฯ‚ ฯƒฯ‰ฮปฮฎฮฝฮฑฯ‚ AeroPro
14
ฮงฮตฮนฯฮฟฮปฮฑฮฒฮฎ AeroPro (ฮดฮตฮฏฯ„ฮต ฯƒฯ„ฮท ฯƒฯ…ฮฝฮญฯ‡ฮตฮนฮฑ ฯ„ฮนฯ‚ ฯƒฯ…ฮณฮบฮตฮบฯฮนฮผฮญฮฝฮตฯ‚ ฮตฮบฮดฯŒฯƒฮตฮนฯ‚)
15 ฮคฮทฮปฮตฯƒฮบฮฟฯ€ฮนฮบฯŒฯ‚ ฯƒฯ‰ฮปฮฎฮฝฮฑฯ‚ AeroPro
16 ฮšฮปฮนฯ€ ฯƒฯ„ฮฌฮธฮผฮตฯ…ฯƒฮทฯ‚
17 ฮŸฮธฯŒฮฝฮท ฮณฮนฮฑ ฮผฮฟฮฝฯ„ฮญฮปฮฑ ฮผฮต ฯ‡ฮตฮนฯฮฟฮบฮฏฮฝฮทฯ„ฮฟ ฮญฮปฮตฮณฯ‡ฮฟ*
18 ฮŸฮธฯŒฮฝฮท ฮณฮนฮฑ ฮผฮฟฮฝฯ„ฮญฮปฮฑ ฮผฮต + - ฮญฮปฮตฮณฯ‡ฮฟ*
19 ฮŸฮธฯŒฮฝฮท ฮณฮนฮฑ ฮผฮฟฮฝฯ„ฮญฮปฮฑ ฮผฮต ฯ„ฮทฮปฮตฯ‡ฮตฮนฯฮนฯƒฯ„ฮฎฯฮนฮฟ*
20 ฮงฮตฮนฯฮฟฮปฮฑฮฒฮฎ AeroPro Classic*
21 ฮงฮตฮนฯฮฟฮปฮฑฮฒฮฎ AeroPro Ergo*
22 ฮงฮตฮนฯฮฟฮปฮฑฮฒฮฎ ฮผฮต ฯ„ฮทฮปฮตฯ‡ฮตฮนฯฮนฯƒฯ„ฮฎฯฮนฮฟ AeroPro*
23 ฮ‘ฮบฯฮฟฯ†ฯฯƒฮนฮฟ FlowMotion
24 ฮ‘ฮบฯฮฟฯ†ฯฯƒฮนฮฟ AeroPro Turbo Brush*
25 ฮ‘ฮบฯฮฟฯ†ฯฯƒฮนฮฟ Mini Turbo AeroPro*
26 ฮ‘ฮบฯฮฟฯ†ฯฯƒฮนฮฟ AeroPro Parketto*
* Ausstattung und Zubehรถr kann je nach Modell variieren.
* Accessories may vary from model to model.
* ฮคฮฑ ฮตฮพฮฑฯฯ„ฮฎฮผฮฑฯ„ฮฑ ฮฏฯƒฯ‰ฯ‚ ฮดฮนฮฑฯ†ฮญฯฮฟฯ…ฮฝ ฮฑฯ€ฯŒ ฮผฮฟฮฝฯ„ฮญฮปฮฟ ฯƒฮต ฮผฮฟฮฝฯ„ฮญฮปฮฟ.
* Suivant les modรจles.
* Accessoires kunnen per model verschillen.
* Los accesorios pueden variar segรบn el modelo.
* Os acessรณrios podem variar de modelo para modelo.
* Attrezzature ed accessori possono variare a seconda del
modello.
Description de votre VX8:
1
Tableau de commandes (voir les di๎‚รฉrentes versions spรฉci๎€Ÿรฉes ci-dessous)
2 Grille du ๎€Ÿltre de sortie dโ€™air
3 Filtre de sortie dโ€™air
4 Parking horizontal
5 Cordon dโ€™alimentation
6 Filtre moteur
7 Grille de ๎€Ÿltre moteur
8 Sac ร  poussiรจre s-bagยฎ
9 Support du sac ร  poussiรจre s-bagยฎ
10 Couvercle du compartiment ร  poussiรจre
11 Clip de ๎€Ÿxation de lโ€™accessoire
12 Accessoire 3in1 AeroPro
13 Flexible AeroPro
14
Poignรฉe du ๎‚exible AeroPro (les di๎‚รฉrentes versions spรฉci๎€Ÿรฉes ci-aprรจs)
15 Tube tรฉlescopique AeroPro
16 Clip de rangement pour le parking horizontal ou vertical
17 Tableau de commandes des modรจles ร  commande manuelle*
18 Tableau de commandes des modรจles ร  commande +/- *
19 Tableau de commandes des modรจles ร  tรฉlรฉcommande*
20 Poignรฉe AeroPro classique*
21 Poignรฉe AeroPro ergonomique*
22 Poignรฉe tรฉlรฉcommande AeroPro*
23 Suceur/brosse FlowMotion
24 Suceur/brosse AeroPro Turbo*
25 Suceur/brosse AeroPro Mini Turbo*
26 Suceur/brosse spรฉciale sols durs/parquets AeroPro*
Descripciรณn de la VX8:
1
Pantalla (consulte las versiones especi๎€Ÿcadas a continuaciรณn)
2 Tapa del ๎€Ÿltro de salida de aire
3 Filtro de salida de aire
4 Ranura de parada
5 Cable de alimentaciรณn
6 Filtro del motor
7 Soporte del ๎€Ÿltro del motor
8 S-bagยฎ
9 Soporte de S-bagยฎ
10 Tapa del compartimento para el polvo
11 Pinza para accesorios
12 Boquilla 3 en 1 AeroPro
13 Tubo ๎‚exible AeroPro
14
Asa AeroPro (consulte las versiones especi๎€Ÿcadas mรกs adelante)
15 Tubo telescรณpico AeroPro
16 Pinza de parada
17 Pantalla para modelos con control manual*
18 Pantalla para modelos con control + -*
19 Pantalla para modelos con mando a distancia*
20 Asa clรกsica AeroPro*
21 Asa ergonรณmica AeroPro*
22 Asa con mando a distancia AeroPro*
23 Cepillo FlowMotion
24 Boquilla para cepillo turbo AeroPro*
25 Cepillo AeroPro Mini Turbo*
26 Boquilla parketto AeroPro*
Beschrijving van uw VX8:
1 Display (zie de onderstaande gespeci๎€Ÿceerde versies)
2 Klep van uitlaat๎€Ÿlter
3 Uitlaat๎€Ÿlter
4 Parkeersleuf
5 Snoer
6 Motor๎€Ÿlter
7 Motor๎€Ÿlterhouder
8 S-bagยฎ
9 S-bagยฎ-houder
10 Klep van stofzakruimte
11 Accessoireklem
12 AeroPro 3-in-1-mondstuk
13 AeroPro-slang
14 AeroPro-handgreep (zie de gespeci๎€Ÿceerde versies verderop in
dit document)
15 AeroPro-telescoopbuis
16 Parkeerklem
17 Display voor modellen met handbediening*
18 Display voor modellen met + - bediening*
19 Display voor modellen met afstandsbediening*
20 Klassieke AeroPro-handgreep*
21 Ergonomische AeroPro-handgreep*
22 AeroPro-handgreep met afstandsbediening*
23 FlowMotion-mondstuk
24 AeroPro-mondstuk met turbobrush*
25 AeroPro Mini Turbo-mondstuk *
26 AeroPro-parketmondstuk*
Descriรงรฃo do seu VX8:
1 Display (consulte as versรตes especi๎€Ÿcadas abaixo)
2 Tampa do ๎€Ÿltro de saรญda de ar
3 Filtro de saรญda de ar
4 Encaixe de arrumaรงรฃo
5 Cabo
6 Filtro do motor
7 Grelha do ๎€Ÿltro do motor
8 Saco de poeiras S-bagยฎ
9 Suporte do saco S-bagยฎ
10 Tampa do compartimento do pรณ
11 Clips para os acessรณrios
12 Acessรณrio AeroPro 3em1
13 Mangueira do AeroPro
14 Pega do AeroPro (consulte as versรตes especi๎€Ÿcadas mais adiante)
15 Tubo telescรณpico do AeroPro
16 Sistema com clip de parqueamento
17 Display de modelos com controlo manual*
18 Display de modelos com controlo + โ€“ *
19 Display de modelos com controlo remoto*
20 Pega do AeroPro Classic*
21 Pega do AeroPro Ergo*
22 Pega com Controlo Remoto do AeroPro*
23 Ssawka FlowMotion
24 Escova Turbo AeroPro*
25 Escova AeroPro Mini Turbo*
26 Escova Parquet AeroPro*
Content
17
de
eng
gre
fra
ned
esp
por
ita
far
ara
๎€๎€ƒ๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎”๎Žป๎Ž๎ญ๎ฃ
1 ๎Ž”๎ณ๎ฃ๎—๎Žญ๎€ƒ๎Žฝ๎Žญ๎‹๎€ƒ๎Ž”๎Žท๎ŽŽ๎Žท๎€ƒ
2 ๎Žญ๎ŽŽ๎Ž‘๎๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žญ๎Ž—๎ ๎“๎€ƒ๎‹ฏ๎ŽŽ๎๎๎€ƒ
3 ๎Žญ๎ŽŽ๎Ž‘๎๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žญ๎Ž—๎ ๎“๎€ƒ
4 ๎Žญ๎ŽŽ๎…๎Ž—๎ง๎ป๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎Žฃ๎Ž—๎“๎€ƒ
5 ๎ฒ๎Ž‹๎ŽŽ๎Ž‘๎Žญ๎ฌ๎›๎€ƒ๎™๎ ๎Žณ๎€ƒ
6 ๎Žญ๎ญ๎Ž—๎ญ๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žญ๎Ž—๎ ๎“๎€ƒ
7 ๎Žญ๎ญ๎Ž—๎ญ๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žญ๎Ž—๎ ๎”๎Ÿ๎€ƒ๎๎ฃ๎ŽŽ๎Žฃ๎€ƒ
8 ยฎ๎–๎€๎Žญ๎ŽŽ๎Ž‘๎๎€ƒ๎Žฑ๎ณ๎›๎€ƒ
9 ยฎ๎–๎€๎Žญ๎ŽŽ๎Ž‘๎๎€ƒ๎Žฑ๎ณ๎›๎€ƒ๎๎ฃ๎ŽŽ๎Žฃ๎€ƒ
10 ๎Žญ๎ŽŽ๎Ž‘๎๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎ณ๎ญ๎ŽŽ๎Žฃ๎€ƒ๎‹ฏ๎ŽŽ๎๎๎€ƒ
11 ๎Ž•๎ŽŽ๎˜๎Žฃ๎ ๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฅ๎ณ๎Žฏ๎Žง๎Ž—๎Ÿ๎€ƒ๎™๎Ž‘๎Žท๎ฃ
12 ๎€ค๎ˆ๎•๎’๎€ณ๎•๎’๎€ƒ๎€–๎Œ๎‘ ๎€ƒ๎Ž”๎ซ๎ญ๎“๎€ƒ1
13 ๎€ค๎ˆ๎•๎’๎€ณ๎•๎’๎€ƒ๎๎”๎Žท๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ก๎ญ๎๎Žญ๎Žง๎€ƒ
14 ๎€ค๎ˆ๎•๎’๎€ณ๎•๎’๎€ƒ๎Žฝ๎Ž‘๎˜๎ฃ๎€ƒ
15 ๎€ค๎ˆ๎•๎’๎€ณ๎•๎’๎€ƒ๎๎”๎Žท๎€ƒ๎Ž๎ญ๎Ž‘๎ง๎Žƒ๎€ƒ
16 ๎Žญ๎ŽŽ๎…๎Ž—๎ง๎ป๎Ž๎€ƒ๎Š๎Žฟ๎ญ๎€ƒ๎™๎Ž‘๎Žท๎ฃ๎€ƒ
17 ๎€๎ฑ๎ญ๎Žฉ๎ณ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ก๎›๎Žฃ๎Ž—๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎ผ๎ณ๎Žฉ๎ญ๎ฃ๎Ÿ๎€ƒ๎Ž”๎Žท๎ŽŽ๎Žท๎€ƒ
18 ๎€๎€๎€’๎€Ž๎€ƒ๎ฒ๎ฃ๎—๎Žญ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ก๎›๎Žฃ๎Ž—๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎ผ๎ณ๎Žฉ๎ญ๎ฃ๎Ÿ๎€ƒ๎Ž”๎Žท๎ŽŽ๎Žท๎€ƒ
19 ๎€๎๎ญ๎Žญ๎Ž—๎ง๎ญ๎›๎€ƒ๎Ž•๎ญ๎ฃ๎ณ๎Žญ๎Ÿ๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎ก๎›๎Žฃ๎Ž—๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎ผ๎ณ๎Žฉ๎ญ๎ฃ๎Ÿ๎€ƒ๎Ž”๎Žท๎ŽŽ๎Žท๎€ƒ
20 ๎€๎™๎ณ๎Žณ๎ผ๎›๎€ƒ๎€ค๎ˆ๎•๎’๎€ณ๎•๎’๎€ƒ๎Žฝ๎Ž‘๎˜๎ฃ๎€ƒ
21 *๎€ค๎ˆ๎•๎’๎€ณ๎•๎’๎€ƒ๎€จ๎•๎Š๎’๎€ƒ๎Žฝ๎Ž‘๎˜๎ฃ๎€ƒ
22 ๎€๎๎ญ๎Žญ๎Ž—๎ง๎ญ๎›๎€ƒ๎Ž•๎ญ๎ฃ๎Žญ๎Ž‘๎€ƒ๎€ค๎ˆ๎•๎’๎€ณ๎•๎’๎€ƒ๎Žฝ๎Ž‘๎˜๎ฃ๎€ƒ
23 ๎€๎Ž”๎Ž—๎ฃ๎ŽŽ๎Žป๎€ƒ๎€ฉ๎๎’๎š๎€ฐ๎’๎—๎Œ๎’๎‘๎€ƒ๎Ž”๎ซ๎ญ๎“๎€ƒ
24 ๎€๎ญ๎Ž‘๎Žญ๎ณ๎Ž—๎€ƒ๎€ค๎ˆ๎•๎’๎€ณ๎•๎’๎€ƒ๎Ž”๎ซ๎ญ๎“๎€ƒ
25 ๎€๎ญ๎Ž‘๎Žญ๎ณ๎Ž—๎€ƒ๎ฒ๎ง๎ณ๎ฃ๎€ƒ๎€ค๎ˆ๎•๎’๎€ณ๎•๎’๎€ƒ๎Ž”๎ซ๎ญ๎“๎€ƒ
26 *๎€ค๎ˆ๎•๎’๎€ณ๎•๎’๎€ƒ๎€ณ๎„๎•๎Ž๎ˆ๎—๎—๎’๎€ƒ๎Ž”๎ซ๎ญ๎“๎€ƒ
๎€ป๎€๎€ถ๎Œ๎๎ˆ๎‘๎†๎ˆ๎€ƒ๎ฉ๎ŽŽ๎Œด๎Ž—๎Žณ๎Žฉ๎€ƒ๎‘๎ณ๎Žป๎ญ๎Ž—
1 ๎€‹๎€‘๎Žฉ๎ณ๎ณ๎ŽŽ๎ฃ๎Žญ๎“๎€ƒ๎ฉ๎Žฉ๎ซ๎ŽŽ๎Žท๎ฃ๎€ƒ๎Œต๎Žฉ๎Œ๎Ž‘๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎Žฃ๎”๎Žป๎€ƒ๎Žญ๎Žฉ๎€ƒ๎Ž๎Žญ๎€ƒ๎‘๎ ๎Ž—๎Žง๎ฃ๎€ƒ๎Œต๎ŽŽ๎ซ๎€ƒ๎๎Žฉ๎ฃ๎€Œ๎Žต๎ณ๎ŽŽ๎ฃ๎ง๎€ƒ๎ช๎Žฃ๎”๎Žป
2 ๎Ž๎ญ๎ซ๎€ƒ๎Ž๎ญ๎Žญ๎Žง๎€ƒ๎Žญ๎Ž—๎ ๎ณ๎“๎€ƒ๎ช๎Œฉ๎ณ๎Žญ๎Žฉ
3 ๎Ž๎ญ๎ซ๎€ƒ๎Ž๎ญ๎Žญ๎Žง๎€ƒ๎Žญ๎Ž—๎ ๎ณ๎“
4 ๎Ž๎ญ๎ซ๎€ƒ๎Žญ๎Ž—๎ ๎ณ๎“๎€ƒ๎Œต๎Žญ๎ณ๎Œณ๎Žญ๎Ž๎Žญ๎—๎€ƒ๎Ž•๎ณ๎Œ๎Žฟ๎ญ
5 ๎•๎Žญ๎Ž‘๎€ƒ๎ก๎ณ๎Žณ
6 ๎Žญ๎ญ๎Ž—๎ญ๎ฃ๎€ƒ๎Žญ๎Ž—๎ ๎ณ๎“
7 ๎Žญ๎ญ๎Ž—๎ญ๎ฃ๎€ƒ๎Žญ๎Ž—๎ ๎ณ๎“๎€ƒ๎ฉ๎Žฉ๎ง๎Žญ๎Ž๎Žฉ๎ฌ๎Œด๎ง
8 ๎Œถ๎—๎Žญ๎Ž‘๎ญ๎Žญ๎ŽŽ๎ŽŸ๎€ƒ๎Ž•๎Œฏ๎ŽŽ๎Œก
9 ๎Œถ๎—๎Žญ๎Ž‘๎ญ๎Žญ๎ŽŽ๎ŽŸ๎€ƒ๎Ž•๎Œฏ๎ŽŽ๎Œก๎€ƒ๎ฉ๎Žฉ๎ง๎Žญ๎Ž๎Žฉ๎ฌ๎Œด๎ง
10 ๎Œถ๎—๎Žญ๎Ž‘๎ญ๎Žญ๎ŽŽ๎ŽŸ๎€ƒ๎ช๎Žณ๎ณ๎Œฏ๎€ƒ๎ช๎…๎”๎Žฃ๎ฃ๎€ƒ๎Žต๎ญ๎Œก๎Žญ๎Žฉ
11 ๎€ค๎ˆ๎•๎’๎€ณ๎•๎’๎€ƒ๎‹บ๎€ƒ๎Žญ๎Žฉ๎€ƒ๎‹ผ๎€ƒ๎Œถ๎ณ๎ญ๎Žญ๎ŽŽ๎Œก
12 ๎€ค๎ˆ๎•๎’๎€ณ๎•๎’๎€‹๎Œถ๎ฃ๎ญ๎๎Žญ๎Žง๎€Œ๎Œฒ๎ง๎ ๎Žท
13 ๎€‹๎Œต๎Žฉ๎Œ๎Ž‘๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎Žฃ๎”๎Žป๎€ƒ๎Žญ๎Žฉ๎€ƒ๎Ž๎Žญ๎€ƒ๎‘๎ ๎Ž—๎Žง๎ฃ๎€ƒ๎Œต๎ŽŽ๎ซ๎€ƒ๎๎Žฉ๎ฃ๎€Œ๎€ค๎ˆ๎•๎’๎€ณ๎•๎’๎€ƒ๎ช๎Ž—๎Žณ๎Žฉ
14 ๎€ค๎ˆ๎•๎’๎€ณ๎•๎’๎€ƒ๎Œถ๎Œก๎ญ๎Œฐ๎Žณ๎ ๎Ž—๎€ƒ๎ช๎Ÿ๎ญ๎Ÿ
15 ๎Œถ๎ณ๎ญ๎Žญ๎ŽŽ๎Œก๎€ƒ๎Žญ๎Žณ๎€ƒ๎ฅ๎Žฉ๎Žญ๎Œฏ๎€ƒ๎Žฉ๎Ž๎Žฏ๎ށ๎€ƒ๎ช๎ฃ๎Œฏ๎Žฉ
16 ๎Œถ๎Žท๎Žง๎Žญ๎Œฉ๎€ƒ๎๎Žญ๎Ž—๎ง๎Œฏ๎€ƒ๎Œต๎€ƒ๎ช๎ฃ๎Œฏ๎Žฉ๎€ƒ๎Œต๎Ž๎Žญ๎Ž๎Žฉ๎€ƒ๎Œต๎ŽŽ๎ซ๎€ƒ๎๎Žฉ๎ฃ๎€ƒ๎Žต๎ณ๎ŽŽ๎ฃ๎ง๎€ƒ๎ช๎Žฃ๎”๎Žป
17 ๎ช๎ง๎Žฉ๎Ž‘๎€ƒ๎Œต๎ญ๎Žญ๎€ƒ๎Œฎ๎ณ๎ง๎ญ๎Žญ๎Ž—๎Œฐ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎๎Žญ๎Ž—๎ง๎Œฏ๎€ƒ๎Œต๎Ž๎Žญ๎Ž๎Žฉ๎€ƒ๎Œต๎ŽŽ๎ซ๎€ƒ๎๎Žฉ๎ฃ๎€ƒ๎Žต๎ณ๎ŽŽ๎ฃ๎ง๎€ƒ๎ช๎Žฃ๎”๎Žป
18 ๎ช๎Ž—๎Žณ๎Žฉ๎€ƒ๎Œต๎ญ๎Žญ๎€ƒ๎Žฏ๎Ž๎€ƒ๎Œฎ๎ณ๎ง๎ญ๎Žญ๎Ž—๎Œฐ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎๎Žญ๎Ž—๎ง๎Œฏ๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎Œต๎Ž๎Žญ๎Ž๎Žฉ๎€ƒ๎Œต๎ŽŽ๎ซ๎€ƒ๎๎Žฉ๎ฃ๎€ƒ๎Žต๎ณ๎ŽŽ๎ฃ๎ง๎€ƒ๎ช๎Žฃ๎”๎Žป
19 ๎€ค๎ˆ๎•๎’๎€ณ๎•๎’๎€ƒ๎Œฎ๎ณ๎Žณ๎ผ๎Œฏ๎€ƒ๎ช๎Ž—๎Žณ๎Žฉ๎€ƒ๎๎Žฉ๎ฃ
20 ๎€ค๎ˆ๎•๎’๎€ณ๎•๎’๎€ƒ๎€จ๎•๎Š๎’๎€ƒ๎ช๎Ž—๎Žณ๎Žฉ๎€ƒ๎๎Žฉ๎ฃ
21 ๎€ค๎ˆ๎•๎’๎€ณ๎•๎’๎€ƒ๎๎Žญ๎Ž—๎ง๎Œฏ๎€ƒ๎ช๎Ž—๎Žณ๎Žฉ๎€ƒ๎๎Žฉ๎ฃ
22 ๎Žญ๎Ž๎Žฉ๎Žญ๎ญ๎Ž—๎ญ๎ฃ๎€ƒ๎Œถ๎ณ๎ญ๎Žญ๎ŽŽ๎Œก๎€ƒ๎Œต๎Ž๎Žญ๎Ž‘๎€ƒ๎€ค๎ˆ๎•๎’๎€ณ๎•๎’๎€ƒ๎Žญ๎Ž๎Žฉ๎€ƒ๎๎Žญ๎Ž—๎ง๎Œฏ๎€ƒ๎ช๎Ž—๎Žณ๎Žฉ
23 ๎€ฉ๎๎’๎š๎€ฐ๎’๎—๎Œ๎’๎‘๎€ƒ๎Ž•๎Žญ๎Žฉ๎—๎Žญ๎Œก๎€ƒ๎Œถ๎ณ๎ญ๎Žญ๎ŽŽ๎Œก
24 ๎€ค๎ˆ๎•๎’๎€ณ๎•๎’๎€ƒ๎ญ๎Ž‘๎Žญ๎ญ๎Ž—๎€ƒ๎Œถ๎ณ๎ญ๎Žญ๎ŽŽ๎Œก
25 ๎€ƒ๎€ค๎ˆ๎•๎’๎€ณ๎•๎’๎€ƒ๎ญ๎Ž‘๎Žญ๎ญ๎Ž—๎€ƒ๎Œถ๎ง๎ณ๎ฃ๎€ƒ๎Œถ๎ณ๎ญ๎Žญ๎ŽŽ๎Œก
26 ๎ฅ๎ŽŽ๎ฃ๎ ๎Ž‘๎ฃ๎€ƒ๎Žน๎ญ๎Žป๎Žง๎ฃ๎€ƒ๎€‹๎Œต๎Žญ๎Žณ๎€Œ๎€ƒ๎Œถ๎ณ๎ญ๎Žญ๎ŽŽ๎Œก
19
de
eng
gre
fra
ned
esp
por
ita
far
ara
4. Collegare il tubo telescopico allโ€™impugnatura del
๎‚ƒ essibile (per rimuoverlo, premere il pulsante di
bloccaggio e staccare il ๎‚ essibile).
5. Regolare il tubo telescopico tenendo il pulsante
di bloccaggio con una mano e tirando lโ€™impugnatura
con lโ€™altra.
6. Estrarre il cavo di alimentazione ed inserire la
spina nella presa elettrica.
๎Ž๎ญ๎Ž‘๎ง๎Žƒ๎€ƒ๎Ž”๎Ÿ๎Ž๎Žฏ๎น๎€‹๎€ƒ๎ก๎ญ๎๎Žญ๎Žง๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žฝ๎Ž‘๎˜๎ฃ๎€ƒ๎ฒ๎“๎€ƒ๎๎”๎Žท๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž๎ญ๎Ž‘๎ง๎Žƒ๎€ƒ๎Ž๎ณ๎›๎Žญ๎Ž—๎Ž‘๎€ƒ๎ก๎—.4
๎€‘๎€Œ๎ก๎ญ๎๎Žญ๎Žง๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žฝ๎Ž‘๎˜๎ฃ๎€ƒ๎Ž๎Žฃ๎Žณ๎Ž‘๎€ƒ๎ก๎—๎€ƒ๎ก๎Ž›๎€ƒ๎™๎”๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žญ๎Žฏ๎€ƒ๎ฐ๎ ๎‹๎€ƒ๎๎๎Žฟ๎Ž๎€ƒ๎๎”๎Žท๎Ÿ๎Ž๎€ƒ
๎€ƒ๎Œต๎Ž๎Žญ๎Ž‘๎€Œ๎Žฉ๎ณ๎ง๎Œฏ๎€ƒ๎๎Žป๎ญ๎€ƒ๎€‹๎Œถ๎ฃ๎ญ๎๎Žญ๎Žง๎€Œ๎Œฒ๎ง๎ ๎Žท๎€ƒ๎ช๎Ž—๎Žณ๎Žฉ๎€ƒ๎ช๎Ž‘๎€ƒ๎Ž๎Žญ๎€ƒ๎Œถ๎Œก๎ญ๎Œฐ๎Žณ๎ ๎Ž—๎€ƒ๎ช๎Ÿ๎ญ๎Ÿ๎€‘๎ŒŠ
๎€ƒ๎Ž๎Žญ๎€ƒ๎€‹๎Œถ๎ฃ๎ญ๎๎Žญ๎Žง๎€Œ๎Œฒ๎ง๎ ๎Žท๎€ƒ๎ช๎Ž—๎Žณ๎Žฉ๎€ƒ๎ญ๎€ƒ๎Žฉ๎ณ๎ซ๎Žฉ๎€ƒ๎Žญ๎ŽŽ๎Žท๎“๎€ƒ๎Ž๎Žญ๎€ƒ๎๎”๎—๎€ƒ๎ช๎ฃ๎Œฏ๎Žฉ๎€ƒ๎‹ฌ๎ฅ๎ށ๎€ƒ๎ฅ๎Žฉ๎Žญ๎Œฏ๎Ž๎Žฉ๎ŽŸ
๎€‹๎€‘๎Žฉ๎ณ๎Žท๎Œฐ๎Ž‘๎€ƒ๎ฅ๎ญ๎Žญ๎ณ๎Ž‘
๎™๎”๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žญ๎Žฏ๎€ƒ๎ฐ๎ ๎‹๎€ƒ๎๎๎Žฟ๎Ÿ๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎ก๎—๎€ƒ๎๎”๎Žท๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž๎ญ๎Ž‘๎ง๎Žƒ๎€ƒ๎‰๎ŽŽ๎”๎Ž—๎Žญ๎Ž๎€ƒ๎๎Ž‘๎Žฟ๎Ÿ๎€ƒ.5
๎€‘๎Ž๎ญ๎ ๎๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎‰๎ŽŽ๎”๎Ž—๎Žญ๎ป๎Ž๎€ƒ๎Š๎ฃ๎€ƒ๎Ž๎Žณ๎ŽŽ๎ง๎Ž—๎ณ๎€ƒ๎ฐ๎Ž—๎Žฃ๎€ƒ๎Žฝ๎Ž‘๎˜๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž๎Žฃ๎Žณ๎Ž‘๎€ƒ๎ก๎—๎€ƒ๎ก๎Ž›
๎€ƒ๎ญ๎€ƒ๎Ž•๎Žณ๎Žฉ๎€ƒ๎Œฎ๎ณ๎€ƒ๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎๎”๎—๎€ƒ๎ช๎ฃ๎Œฏ๎Žฉ๎€ƒ๎ฅ๎Žฉ๎Žญ๎Œฏ๎€ƒ๎Žฉ๎Ž๎Žฏ๎ށ๎€ƒ๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎‹ฌ๎Ž๎Žญ๎€ƒ๎Œถ๎Œก๎ญ๎Œฐ๎Žณ๎ ๎Ž—๎€ƒ๎ช๎Ÿ๎ญ๎Ÿ๎€ƒ๎‰๎ŽŽ๎”๎Ž—๎Žญ๎Ž๎€‘๎Œ‹
๎€‘๎Žฉ๎ณ๎ง๎Œฏ๎€ƒ๎ก๎ณ๎…๎ง๎Ž—๎€ƒ๎Žญ๎Œด๎ณ๎Žฉ๎€ƒ๎Ž•๎Žณ๎Žฉ๎€ƒ๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎ช๎Ž—๎Žณ๎Žฉ๎€ƒ๎ฅ๎Žฉ๎ณ๎Žท๎Œฏ
๎€‘๎‹ฏ๎ŽŽ๎Ž‘๎Žญ๎ฌ๎›๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž๎Žญ๎Žง๎ฃ๎€ƒ๎ฒ๎“๎€ƒ๎Žฑ๎Ž‘๎ŽŽ๎˜๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎๎ŽŽ๎Žง๎Žฉ๎Žˆ๎Ž‘๎€ƒ๎ก๎—๎€ƒ๎ก๎Ž›๎€ƒ๎ฒ๎Ž‹๎ŽŽ๎Ž‘๎Žญ๎ฌ๎›๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎™๎ ๎Žณ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž๎Žฃ๎Žณ๎Ž‘๎€ƒ๎ก๎—๎€ƒ๎€‘6
๎€‘๎Žฉ๎ณ๎ง๎Œฏ๎€ƒ๎๎Žป๎ญ๎€ƒ๎Žฏ๎ณ๎Žญ๎Œก๎€ƒ๎ช๎Ž‘๎€ƒ๎ญ๎€ƒ๎ฉ๎Žฉ๎ณ๎Žท๎Œฏ๎€ƒ๎ฅ๎ญ๎Žญ๎ณ๎Ž‘๎€ƒ๎Ž๎Žญ๎€ƒ๎•๎Žญ๎Ž‘๎€ƒ๎ก๎ณ๎Žณ๎€ƒ๎€‘๎ŒŒ
Click
4. Teleskoprohr auf Schlauchgri๎‚‚ stecken (zum
Abnehmen den Verriegelungsknopf drรผcken und
Schlauchgri๎‚ herausziehen).
5. Teleskoprohr anpassen, indem Sie mit einer Hand
den Verriegelungsknopf drรผcken und mit der anderen
Hand am Gri๎‚ ziehen.
6. Stromkabel herausziehen und in Steckdose stecken.
4. Acople el tubo telescรณpico al asa (para retirarlo,
presione el botรณn de bloqueo y tire del asa).
5. Ajuste el tubo telescรณpico sujetando el bloqueo con
una mano y tirando del asa con la otra.
6. Tire del cable de alimentaciรณn y enchรบfelo a la
toma de red.
4. ฮฃฯ…ฮฝฮดฮญฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟฮฝ ฯ„ฮทฮปฮตฯƒฮบฮฟฯ€ฮนฮบฯŒ ฯƒฯ‰ฮปฮฎฮฝฮฑ ฯƒฯ„ฮท ฯ‡ฮตฮนฯฮฟฮปฮฑฮฒฮฎ
ฯ„ฮฟฯ… ฮตฯฮบฮฑฮผฯ€ฯ„ฮฟฯ… ฯƒฯ‰ฮปฮฎฮฝฮฑ (ฮณฮนฮฑ ฮฝฮฑ ฮฑฯ†ฮฑฮนฯฮญฯƒฮตฯ„ฮต ฯ„ฮท
ฯ‡ฮตฮนฯฮฟฮปฮฑฮฒฮฎ ฯ„ฮฟฯ… ฮตฯฮบฮฑฮผฯ€ฯ„ฮฟฯ… ฯƒฯ‰ฮปฮฎฮฝฮฑ, ฯ€ฮฑฯ„ฮฎฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮบฮฟฯ…ฮผฯ€ฮฏ
ฮฑฯƒฯ†ฮฌฮปฮนฯƒฮทฯ‚ ฮบฮฑฮน ฯ„ฯฮฑฮฒฮฎฮพฯ„ฮต ฯ„ฮทฮฝ ฮญฮพฯ‰).
5. ฮกฯ…ฮธฮผฮฏฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟฮฝ ฯ„ฮทฮปฮตฯƒฮบฮฟฯ€ฮนฮบฯŒ ฯƒฯ‰ฮปฮฎฮฝฮฑ ฮบฯฮฑฯ„ฯŽฮฝฯ„ฮฑฯ‚ ฯ„ฮทฮฝ
ฮฑฯƒฯ†ฮฌฮปฮตฮนฮฑ ฮผฮต ฯ„ฮฟ ฮญฮฝฮฑ ฯ‡ฮญฯฮน ฮบฮฑฮน ฯ„ฯฮฑฮฒฯŽฮฝฯ„ฮฑฯ‚ ฯ„ฮท ฯ‡ฮตฮนฯฮฟฮปฮฑฮฒฮฎ
ฮผฮต ฯ„ฮฟ ฮฌฮปฮปฮฟ.
6. ฮคฯฮฑฮฒฮฎฮพฯ„ฮต ฮญฮพฯ‰ ฯ„ฮฟ ฮบฮฑฮปฯŽฮดฮนฮฟ ฯ„ฯฮฟฯ†ฮฟฮดฮฟฯƒฮฏฮฑฯ‚ ฮบฮฑฮน
ฯƒฯ…ฮฝฮดฮญฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฯƒฯ„ฮทฮฝ ฯ€ฯฮฏฮถฮฑ.
4. Bevestig de telescoopbuis aan de handgreep
(om deze weer te verwijderen drukt u op de
vergrendelknop en trekt u de handgreep eruit)
5. Stel de lengte van de telescoopbuis in door met
รฉรฉn hand de vergrendeling vast te houden en met de
andere hand aan de handgreep te trekken.
6. Trek het snoer uit de stofzuiger en steek de stekker
in het stopcontact.
4. Insira o tubo telescรณpico ร  pega do aspirador
(para a remover, prima o botรฃo de bloqueio e retire a
pega do aspirador).
5. Ajuste o tubo telescรณpico premindo o botรฃo de
bloqueio com uma mรฃo e puxando a pega com a
outra mรฃo.
6. Puxe o cabo de alimentaรงรฃo e introduza-o na tomada.
4. Attach the telescopic tube to the ๎‚ƒ oor nozzle
(to remove it, press the lock button and pull the
nozzle o๎‚ ).
5. Adjust the telescopic tube by holding the lock with
one hand and pulling the handle with the other hand.
6. Pull out the power cord and plug it into the mains.
4. Raccordez le tube tรฉlescopique ร  la poignรฉe du
๎‚ƒ exible
(pour le dรฉsassembler, appuyez sur le bouton
de verrouillage et tirez sur la poignรฉe du ๎‚ exible).
5. Pour rรฉgler le tube tรฉlescopique, tenez le verrouillage
dโ€™une main et tirez la poignรฉe de lโ€™autre main.
6. Tirez sur le cordon dโ€™alimentation et branchez-le
sur le secteur.
21
de
eng
gre
fra
ned
esp
por
ita
far
ara
10. Regolare la potenza di aspirazione (modelli con comando a distanza): Per e๎‚ ettuare la regolazione manuale,
premere il pulsante โ€-โ€ (minimo) o il pulsante โ€+โ€ (massimo).* Con il presente documento, Electrolux Home Care &
SDA, dichiara che lโ€˜aspirapolvere con attrezzatura radio tipo HER2 e HER3 รจ conforme alla Direttiva 2014/53/UE.
11. riavvolgere il cavo Una volta terminata la pulizia,
premendo il pulsante RIAVVOLGIMENTO.
๎Žญ๎Žฏ๎€ƒ๎ก๎Ž๎Žฉ๎Žง๎Ž—๎Žณ๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎ก๎—๎€ƒ๎€‘๎๎ญ๎Žญ๎Ž—๎ง๎ญ๎›๎€ƒ๎Ž•๎ญ๎ฃ๎ณ๎Žญ๎€ƒ๎ŽŽ๎ฌ๎Ž‘๎€ƒ๎ฒ๎Ž—๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎ผ๎ณ๎Žฉ๎ญ๎ฃ๎Ÿ๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎€‘๎๎”๎Žท๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž“๎ญ๎—๎€ƒ๎๎Ž‘๎Žฟ๎Ÿ.10
๎€ƒ๎Œต๎Ž๎Žญ๎Ž๎Žฉ๎€ƒ๎Œถ๎—๎Žญ๎Ž‘๎ญ๎Žญ๎ŽŽ๎ŽŸ๎€ƒ๎ช๎Œฏ๎€ƒ๎Žฉ๎Žญ๎Ž๎Žฉ๎€ƒ๎Œถ๎ฃ๎€ƒ๎ก๎ผ๎‹๎Ž๎€ƒ๎ช๎ ๎ณ๎Žณ๎ญ๎€ƒ๎ฅ๎ณ๎Žฉ๎Ž‘๎€ƒ๎€ถ๎€ง๎€ค๎€ƒ๎ญ๎€ƒ๎€จ๎๎ˆ๎†๎—๎•๎’๎๎˜๎›๎€ƒ๎€ซ๎’๎๎ˆ๎€ƒ๎€ฆ๎„๎•๎ˆ๎€ƒ๎€ ๎€‹๎๎”๎Žท๎€ƒ๎Ž“๎ญ๎—๎€ƒ๎ฐ๎Žป๎—๎Ž๎€Œ๎€ƒ๎‚ฉ๎€Ž๎‚ช๎€ƒ๎ญ๎Ž๎€ƒ๎€‹๎๎”๎Žท๎€ƒ๎Ž“๎ญ๎—๎€ƒ๎๎—๎Ž๎€Œ๎€ƒ๎‚ฉ๎€๎‚ช๎€ƒ๎ก๎›๎Žฃ๎Ž—๎Ÿ๎Ž.
๎€‘๎Ž•๎Žณ๎Ž๎€ƒ๎Žญ๎ŽŽ๎Œณ๎Žฏ๎ŽŽ๎Žณ๎€ƒ ๎€ƒ๎ช๎ฃ๎ŽŽ๎ง๎Žท๎Žง๎Ž‘๎€ƒ๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎€ซ๎€จ๎€ต๎€–๎€ƒ๎ญ๎€ƒ๎€ซ๎€จ๎€ต๎€•๎€ƒ๎‰๎ญ๎ง๎€ƒ๎Œถ๎ณ๎ญ๎ณ๎Žฉ๎Ž๎Žญ๎€ƒ๎Ž•๎Ž๎Žฏ๎ณ๎ฌ๎ŽŸ๎Ž—EU/2014/53
๎€ƒ๎ญ๎Žญ๎ŽŽ๎ŽŸ๎€ƒ๎ช๎Ž—๎Žณ๎Žฉ๎€ƒ๎Œต๎ญ๎Žญ๎€ƒ๎๎Žญ๎Ž—๎ง๎Œฏ๎€ƒ๎Œต๎Ž๎Žญ๎Ž๎Žฉ๎€ƒ๎Œต๎ŽŽ๎ซ๎€ƒ๎๎Žฉ๎ฃ๎€ƒ๎Žญ๎Žฉ๎€ƒ๎Žต๎Œฐ๎ฃ๎€ƒ๎Ž•๎Žญ๎Žฉ๎—๎€ƒ๎ก๎ณ๎…๎ง๎Ž—๎€ƒ๎€‘๎‹บ๎‹น
๎€ƒ๎€‘๎Žฉ๎ณ๎ซ๎Žฉ๎€ƒ๎Žญ๎ŽŽ๎Žท๎“๎€ƒ๎Ž๎Žญ๎€ƒ๎‚ฑ๎€ƒ๎ŽŽ๎ณ๎€ƒ๎€Ž๎€ƒ๎ช๎ฃ๎Œฏ๎Žฉ๎€ƒ๎Œถ๎Ž—๎Žณ๎Žฉ๎€ƒ๎ก๎ณ๎…๎ง๎Ž—๎€ƒ๎Œต๎Ž๎Žญ๎Ž‘๎€ƒ๎€‹๎Žฉ๎ง๎Œฏ๎€ƒ๎Œถ๎ฃ๎€ƒ๎ก๎ณ๎…๎ง๎Ž—๎€ƒ๎Ž๎Žญ๎€ƒ๎Ž•๎Žญ๎Žฉ๎—๎€ƒ๎Œฎ๎ณ๎Ž—๎ŽŽ๎ฃ๎ญ๎Ž—๎Ž๎€ƒ๎Žญ๎ญ๎๎€ƒ๎ช๎Ž‘๎€ƒ๎ฉ๎ŽŽ๎Œด๎Ž—๎Žณ๎Žฉ๎€Œ๎Žฉ๎ง๎Œฏ๎€ƒ๎Œถ๎ฃ๎€ƒ๎Žญ๎ŽŽ๎Œฏ๎€ƒ๎ช๎Ž‘๎€ƒ๎‰๎ญ๎Žญ๎Žท๎€ƒ๎’๎˜๎—๎’๎€ƒ๎‰๎˜๎‘๎†๎—๎Œ๎’๎‘๎€ƒ๎Ž•๎Ÿ๎ŽŽ๎Žฃ๎€ƒ๎Žญ๎Žฉ
๎€ƒ๎€‘๎Žฉ๎ณ๎ซ๎Žฉ๎€ƒ๎Žญ๎ŽŽ๎Žท๎“๎€ƒ๎Ž๎Žญ๎€ƒ ๎€ƒ๎ช๎ฃ๎Œฏ๎Žฉ๎€ƒ๎Œฎ๎ณ๎Ž—๎ŽŽ๎ฃ๎ญ๎Ž—๎Ž๎€ƒ๎ก๎ณ๎…๎ง๎Ž—๎€ƒ๎ช๎Ž‘๎€ƒ๎Ž•๎Žท๎Œณ๎Žญ๎Ž‘๎€ƒ๎Œต๎Ž๎Žญ๎Ž‘AUTO
๎€ƒ๎€ซ๎€จ๎€ต๎€– ๎€ซ๎€จ๎€ต๎€•๎€ƒ๎ฒ๎‹๎ญ๎ง๎€ƒ๎ฅ๎ฃ๎€ƒ๎Ž”๎ณ๎›๎ ๎Žณ๎ผ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž“๎Žฏ๎ฌ๎ŽŸ๎ท๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎Ž“๎Žฉ๎ญ๎Žฏ๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎ณ๎Ž‹๎ŽŽ๎Ž‘๎Žญ๎ฌ๎›๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎Žณ๎ง๎›๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฅ๎Žƒ๎€ƒ๎Ž”๎˜๎ณ๎Ž›๎ญ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฉ๎Žซ๎ซ๎€ƒ๎Ž๎ŽŸ๎ญ๎ฃ๎Ž‘๎€ƒ๎€จ๎๎ˆ๎†๎—๎•๎’๎๎˜๎›๎€ƒ๎€ซ๎’๎๎ˆ๎€ƒ๎€ฆ๎„๎•๎ˆ๎€ƒ๎„๎‘๎‡๎€ƒ๎€ถ๎€ง๎€ค๎€ƒ๎Ž”๎›๎Žญ๎Žท๎€ƒ๎Žญ๎˜๎Ž—๎ง๎ ๎Œ๎Ž—๎ญ๎€ƒ
.EU/53/2014๎€ƒ๎ช๎ณ๎ŽŸ๎ญ๎Ž—๎€ƒ๎Š๎ฃ๎€ƒ๎Ž”๎˜๎“๎Ž๎ญ๎Ž—๎ฃ
๎๎Ž‘๎ŽŽ๎›๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž๎Žฃ๎Žณ๎€ƒ๎Žญ๎Žฏ๎€ƒ๎ฐ๎ ๎‹๎€ƒ๎๎๎Žฟ๎Ÿ๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎ก๎—๎€ƒ๎‘๎ณ๎…๎ง๎Ž—๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎ณ๎ ๎ฃ๎‹๎€ƒ๎ฅ๎ฃ๎€ƒ๎‹ฏ๎ŽŽ๎ฌ๎Ž—๎ง๎ป๎Ž๎€ƒ๎Žฉ๎Œ๎Ž‘ .11
๎€‘๎Ž”๎Žณ๎ง๎›๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎๎Žง๎Ž๎Žฉ๎€ƒ๎Žน๎Žป๎Žง๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎ง๎ŽŽ๎›๎ฃ๎€ƒ๎ฒ๎“๎€ƒ๎ช๎Ž—๎Žฉ๎ŽŽ๎‹๎น๎€ƒ
๎€ƒ๎€ค๎ˆ๎•๎’๎€ณ๎•๎’๎€ƒ๎Žญ๎Ž๎Žฉ๎Žญ๎ญ๎Ž—๎ญ๎ฃ๎€ƒ๎Œถ๎ณ๎ญ๎Žญ๎ŽŽ๎Œก๎€ƒ๎ญ๎€ƒ๎ช๎Ž—๎Žณ๎Žฉ๎€ƒ๎Œต๎ญ๎Žญ๎€ƒ๎๎Žญ๎Ž—๎ง๎Œฏ๎€ƒ๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎๎Žฉ๎ฃ๎€ƒ๎€‘๎‹บ๎‹บ
๎€ƒ๎Žญ๎Ž‘๎€ƒ๎€ƒ๎€ฅ๎€ต๎€ธ๎€ถ๎€ซ๎€ƒ๎ช๎ฃ๎Œฏ๎Žฉ๎€ƒ๎Žฏ๎Ž๎€ƒ๎‹ฌ๎Œถ๎ณ๎ญ๎Žญ๎ŽŽ๎Œก๎€ƒ๎Žญ๎ญ๎Ž—๎ญ๎ฃ๎€ƒ๎ฅ๎Žฉ๎Žญ๎Œฏ๎€ƒ๎Žต๎ญ๎ฃ๎ŽŽ๎Žง๎€’๎ฅ๎Žท๎ญ๎Žญ๎€ƒ๎Œต๎Ž๎Žญ๎Ž‘
๎€‘๎Žฉ๎ณ๎ณ๎ŽŽ๎ฃ๎ง๎€ƒ๎ฉ๎Žฉ๎ŽŽ๎”๎Ž—๎Žณ๎Ž๎€ƒ๎ช๎Ž—๎Žณ๎Žฉ๎€ƒ๎Œต๎ญ๎Žญ
FIL
TER S-B
AG
10. Saugleistung einstellen (modelle mit Fernbedienung): Manuelles Einstellen durch Drรผcken der Taste โ€žโ€“โ€œ (Minimum)
oder โ€ž+โ€œ (Maximum).* Hiermit erklรคrt Electrolux Home Care & SDA, dass die Staubsauger mit Funkgerรคt der Modelle
HER2 und HER3 der Richtlinie 2014/53 / EU entsprechen.
11. das Stromkabel durch Nach dem Staubsaugen
Betรคtigen der AUFROLL-Taste aufwickeln.
10. Ajuste la potencia de aspiraciรณn (modelos con mando a distancia): Para regularla manualmente, pulse el botรณn โ€-โ€
(mรญnimo) o el botรณn โ€+โ€ (mรกximo).* Por la presente, Electrolux Home Care y SDA declaran que la Aspiradora con equipo
de radio tipo HER2 y HER3 cumple con la Directiva 2014/53/EU.
11. Despuรฉs de aspirar, enrolle el cable de alimentaciรณn
pulsando el botรณn REWIND.
10. De zuigkracht instellen (modellen met afstandsbediening): Als u de zuigkracht handmatig wilt instellen, drukt u op
de knop โ€™ โ€“ โ€™ (minimum) of op de knop โ€™ + โ€™ (maximum).* Hierbij verklaart Electrolux Home Care and SDA dat de stofzuiger
met radioapparatuur van het type HER2 en HER3 voldoet aan de eisen van Richtlijn 2014/53/EU.
11. het snoer op door op de knop Rol na het stofzuigen
REWIND te drukken.
10. Ajuste a potรชncia de sucรงรฃo (modelos com controlo remoto): Para regular manualmente, prima o botรฃo โ€ โ€“ โ€
(mรญnimo) ou o botรฃo โ€ + โ€ (mรกximo).* A Electrolux Home Care and SDA declara pela presente que o Aspirador com
equipamento de rรกdio de tipo HER2 e HER3 estรก em conformidade com a Diretiva 2014/53/EU.
11. Depois de aspirar, enrole o cabo de alimentaรงรฃo
premindo o botรฃo REWIND.
10. Iฮกฯ…ฮธฮผฮฏฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮทฮฝ ฮนฯƒฯ‡ฯ ฮฑฮฝฮฑฯฯฯŒฯ†ฮทฯƒฮทฯ‚ (ฮœฮฟฮฝฯ„ฮญฮปฮฑ ฮผฮต ฯ„ฮทฮปฮตฯ‡ฮตฮนฯฮนฯƒฯ„ฮฎฯฮนฮฟ): ฮ“ฮนฮฑ ฮฝฮฑ ฯฯ…ฮธฮผฮฏฯƒฮตฯ„ฮต ฯ‡ฮตฮนฯฮฟฮบฮฏฮฝฮทฯ„ฮฑ ฯ€ฮนฮญฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮบฮฟฯ…ฮผฯ€ฮฏ โ€-โ€
(ฮตฮปฮฌฯ‡ฮนฯƒฯ„ฮท) ฮฎ ฯ„ฮฟ ฮบฮฟฯ…ฮผฯ€ฮฏ โ€+โ€ (ฮผฮญฮณฮนฯƒฯ„ฮท).* ฮœฮต ฯ„ฮทฮฝ ฯ€ฮฑฯฮฟฯฯƒฮฑ ฮท Electrolux Home Care and SDA ฮดฮทฮปฯŽฮฝฮตฮน ฯ€ฯ‰ฯ‚ ฮท ฮ—ฮปฮตฮบฯ„ฯฮนฮบฮฎ
ฮฃฮบฮฟฯฯ€ฮฑ ฮผฮต ฮฑฯƒฯฯฮผฮฑฯ„ฮฟ ฮตฮพฮฟฯ€ฮปฮนฯƒฮผฯŒ ฯ„ฯฯ€ฮฟฯ… HER2 ฮบฮฑฮน HER3 ฯƒฯ…ฮผฮผฮฟฯฯ†ฯŽฮฝฮตฯ„ฮฑฮน ฮผฮต ฯ„ฮทฮฝ ฮŸฮดฮทฮณฮฏฮฑ 2014/53/ฮ•ฮ•.
11. ฮœฮตฯ„ฮฌ ฯ„ฮฟฮฝ ฮบฮฑฮธฮฑฯฮนฯƒฮผฯŒ ฯ„ฯ…ฮปฮฏฮพฯ„ฮต ฮพฮฑฮฝฮฌ ฯ„ฮฟ ฮบฮฑฮปฯŽฮดฮนฮฟ
ฯ„ฯฮฟฯ†ฮฟฮดฮฟฯƒฮฏฮฑฯ‚ ฯ€ฮฑฯ„ฯŽฮฝฯ„ฮฑฯ‚ ฯ„ฮฟ ฮบฮฟฯ…ฮผฯ€ฮฏ REWIND
(ฮ ฮ•ฮกฮ™ฮ•ฮ›ฮ™ฮžฮ—).
11. enroulez le cordon dโ€™alimentation Aprรจs utilisation,
en appuyant la pรฉdale de lโ€™enrouleur.
11. rewind the cable by pressing the After vacuuming,
REWIND button.
10. Adjust suction power (models with remote control): To regulate manually, press โ€-โ€ button (minimum) or
โ€+โ€ button (maximum).* The Turbo nozzle is not suitable for carpets with deep piles and long fringes, anti-slip
carpets like door mats or water resistant carpets.
10. Rรฉglez la puissance dโ€™aspiration (modรจles ร  tรฉlรฉ-commande): Pour e๎‚ ectuer le rรฉglage manuellement, appuyez sur les
boutons โ€-โ€ (minimum) ou โ€+โ€ (maximum). Electrolux Home Care and SDA dรฉclare par la prรฉsente que lโ€˜aspirateur pourvu *
dโ€˜un รฉquipement radio de type HER2 et HER3 est conforme ร  la Directive 2014/53/UE.
22
de
eng
gre
fra
ned
esp
por
ita
far
ara
1. Per ottenere prestazioni ottimali, fare riferimento ai numeri riportati di seguito . (1 = MIN, 5 = MAX)
2. Osservare i numeri riportati in ๎€Ÿ gura per ottenere prestazioni ottimali.
๎€‘๎Žฉ๎ณ๎ง๎Œฏ๎€ƒ๎ช๎ŽŸ๎ญ๎Ž—๎€ƒ๎ฉ๎ŽŽ๎Œด๎Ž—๎Žณ๎Žฉ๎€ƒ๎Œต๎ญ๎Žญ๎€ƒ๎ก๎Ž‹๎ผ๎‹๎€ƒ๎ช๎Ž‘๎€ƒ๎Žญ๎Ž—๎ฌ๎Ž‘๎€ƒ๎Žฉ๎Žญ๎Œฐ๎ ๎ฃ๎‹๎€ƒ๎Œต๎Ž๎Žญ๎Ž‘๎€ƒ๎Œถ๎Ž—๎Žณ๎Žฉ๎€ƒ๎ก๎ณ๎…๎ง๎Ž—๎€ƒ๎Ž•๎ณ๎ ๎Ž‘๎ŽŽ๎—๎€ƒ๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎ฉ๎ŽŽ๎Œด๎Ž—๎Žณ๎Žฉ๎€‘๎‹บ
๎€ƒ๎Ž•๎Žญ๎Žฉ๎—๎€ƒ๎Žญ๎ŽŽ๎Œฏ๎Žฉ๎ญ๎Žง๎€ƒ๎Žญ๎ญ๎๎€ƒ๎ช๎Ž‘๎€ƒ๎Œถ๎Žฃ๎๎Žณ๎€ƒ๎Žญ๎ซ๎€ƒ๎Žญ๎Žฉ๎€ƒ๎Žญ๎Ž—๎ฌ๎Ž‘๎€ƒ๎Žฉ๎Žญ๎Œฐ๎ ๎ฃ๎‹๎€ƒ๎Žญ๎ญ๎…๎ง๎ฃ๎€ƒ๎ช๎Ž‘๎€ƒ๎Žญ๎ŽŽ๎Œฏ๎Žฉ๎ญ๎Žง๎€ƒ๎Žฉ๎Žญ๎Œฐ๎ ๎ฃ๎‹๎€ƒ๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎ฉ๎ŽŽ๎Œด๎Ž—๎Žณ๎Žฉ๎€‘๎‹ป
๎€‘๎Žฉ๎ณ๎ง๎Œฏ๎€ƒ๎ช๎Œ๎ŽŸ๎Ž๎Žญ๎ฃ๎€ƒ๎ฉ๎ŽŽ๎Œด๎Ž—๎Žณ๎Žฉ๎€ƒ๎Œต๎ญ๎Žญ๎€ƒ๎ก๎Ž‹๎ผ๎‹๎€ƒ๎ช๎Ž‘๎€ƒ๎Žญ๎Ž—๎ฌ๎Ž‘๎€ƒ๎Žฉ๎Žญ๎Œฐ๎ ๎ฃ๎‹๎€ƒ๎ญ๎€ƒ๎Œถ๎Ž—๎Žณ๎Žฉ๎€ƒ๎ก๎ณ๎…๎ง๎Ž—๎€ƒ๎Œต๎Ž๎Žญ๎Ž‘๎€‘๎Žฉ๎ง๎Œฏ๎€ƒ๎Œถ๎ฃ๎€ƒ๎ก๎ณ๎…๎ง๎Ž—๎€ƒ๎Ž๎Žญ๎€ƒ๎Žต๎Œฐ๎ฃ
๎€Œ๎ฐ๎Žป๎—๎ท๎Ž๎€ƒ๎Žฉ๎Žฃ๎Ÿ๎Ž = = 5 ;๎€ƒ๎ฐ๎ง๎Žฉ๎ท๎Ž๎€ƒ๎Žฉ๎Žฃ๎Ÿ๎Ž 1๎€‹๎€ƒ๎€‘๎๎”๎Žท๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎ณ๎ ๎ฃ๎Œ๎Ÿ๎€ƒ๎‹ฏ๎Ž๎Žฉ๎Žƒ๎€ƒ๎๎Žฟ๎“๎Žƒ๎€ƒ๎Ž”๎“๎Žญ๎Œ๎ฃ๎Ÿ๎€ƒ๎๎ญ๎Žฉ๎ŽŸ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž“๎‹ฏ๎Ž๎Žญ๎˜๎Ž‘๎€ƒ๎ก๎— .1
๎€‘๎‹ฏ๎Ž๎Žฉ๎Žƒ๎€ƒ๎๎Žฟ๎“๎ท๎€ƒ๎ก๎ŽŽ๎—๎Žญ๎ท๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎Œ๎ŽŸ๎Žญ๎ฃ๎Ž‘๎€ƒ๎ก๎— .2
1. See the reference numbers below to ๎€Ÿ nd an optimal performance (1 = MIN, 5 = MAX).
2. Follow the numbers for optimal performance.
1. Siehe unten stehende Nummernangaben zur Ermittlung der optimalen Leistung (1 = MIN, 5 = MAX).
2. Fรผr optimale Leistung den Nummernangaben folgen.
Tips on how to get the best results
FILTER GS-BA
REMOT
E C
ONTROL
1
2
1. Reportez-vous aux numรฉros de rรฉfรฉrence ci-dessous a๎€Ÿ n dโ€™optimiser les performances de lโ€™appareil. (1 = MIN, 5 = MAX)
2. Pour optimiser les performances de lโ€™appareil, suivez les numรฉros.
1. Consulte los nรบmeros de referencia siguientes para obtener un rendimiento รณptimo
(1 = MรN, 5 = MรX).
2. Siga los nรบmeros para obtener un rendimiento รณptimo.
1. Consulte os nรบmeros de referรชncia abaixo para localizar o desempenho ideal (1 = MรN, 5 = MรX).
2. Siga os nรบmeros para obter o desempenho ideal.
1. Zie de onderstaande referentienummers voor de optimale prestaties (1 = MIN, 5 = MAX).
2. Gebruik de nummers om de optimale zuigkracht in te stellen.
1.
ฮ”ฮตฮฏฯ„ฮต ฯ€ฮฑฯฮฑฮบฮฌฯ„ฯ‰ ฯ„ฮฟฯ…ฯ‚ ฮฑฯฮนฮธฮผฮฟฯฯ‚ ฮฑฮฝฮฑฯ†ฮฟฯฮฌฯ‚ ฮณฮนฮฑ ฮฝฮฑ ฮตฯ€ฮนฯ„ฯฯ‡ฮตฯ„ฮต ฯ„ฮท ฮฒฮญฮปฯ„ฮนฯƒฯ„ฮท ฮฑฯ€ฯŒฮดฮฟฯƒฮท (1 = ฮ•ฮ›ฮ‘ฮง., 5 = ฮœฮ•ฮ“.).
2. ฮ‘ฮบฮฟฮปฮฟฯ…ฮธฮฎฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟฯ…ฯ‚ ฮฑฯฮนฮธฮผฮฟฯฯ‚ ฮณฮนฮฑ ฮฒฮญฮปฯ„ฮนฯƒฯ„ฮท ฮฑฯ€ฯŒฮดฮฟฯƒฮท.
A.
B.
C.
C.
D.
E. F.
G.
G.
24
de
eng
gre
fra
ned
esp
por
ita
far
ara
1. Posizione di parcheggio pratica (e al contempo salvaschiena) per le
pause durante la pulizia.
2. Posizione di parcheggio per il comodo trasporto e la conservazione
dellโ€™aspirapolvere.
๎€ƒ๎Ž”๎ณ๎ ๎ฃ๎Œ๎Ÿ๎€ƒ๎Ž•๎—๎Ž…๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎‘๎—๎ญ๎Ž—๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎‹ฏ๎ŽŽ๎ง๎Ž›๎Ž๎€ƒ๎€Œ๎Žญ๎ฌ๎…๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎Žฃ๎Ž๎Žญ๎€ƒ๎ฐ๎ ๎‹๎€ƒ๎…๎ŽŽ๎”๎Žฃ๎ ๎Ÿ๎€ƒ๎Ž•๎—๎ญ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žฑ๎”๎ง๎€ƒ๎ฒ๎“๎€‹๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎Ž‘๎Ž›๎ ๎Ÿ๎€ƒ๎ฒ๎ ๎ฃ๎‹๎€ƒ๎Š๎Žฟ๎ญ.1
.๎‘๎ณ๎…๎ง๎Ž—๎Ÿ๎Ž
๎€‘๎Ž”๎Žณ๎ง๎›๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฅ๎ณ๎Žฏ๎Žง๎Ž—๎ญ๎€ƒ๎๎˜๎ง๎€ƒ๎๎ณ๎ฌ๎Žณ๎Ž—๎Ÿ๎€ƒ๎Ž”๎ณ๎ ๎ฃ๎‹๎€ƒ๎ช๎˜๎ณ๎Žญ๎.2
๎€‘๎€‹๎Ž•๎Žณ๎Ž๎€ƒ๎Œถ๎ณ๎ญ๎ŽŸ๎€ƒ๎ช๎“๎Žญ๎Žป๎€ƒ๎Œถ๎Œณ๎Œซ๎ณ๎ญ๎€ƒ๎Œฎ๎ณ๎€ƒ๎ฅ๎ณ๎Ž๎€Œ๎Žญ๎ŽŽ๎Œฏ๎€ƒ๎Žญ๎Žฉ๎€ƒ๎ฉ๎ŽŽ๎Ž—๎ญ๎Œฏ๎€ƒ๎ช๎”๎—๎ญ๎€ƒ๎ก๎ŽŽ๎Œด๎ง๎ซ๎€ƒ๎Œถ๎—๎Žญ๎Ž‘๎ญ๎Žญ๎ŽŽ๎ŽŸ๎€ƒ๎ฅ๎Ž—๎“๎Žญ๎Œณ๎€ƒ๎Žญ๎Ž๎Žญ๎—๎€ƒ๎ก๎Žญ๎“๎€‘1
๎€‘๎Žญ๎Ž—๎ฌ๎Ž‘๎€ƒ๎Œต๎Žญ๎Ž๎Žฉ๎ฌ๎Œด๎ง๎€ƒ๎ญ๎€ƒ๎Žญ๎Ž—๎ง๎ŽŽ๎Žณ๎ށ๎€ƒ๎๎ฃ๎Žฃ๎€ƒ๎Œต๎Ž๎Žญ๎Ž‘๎€ƒ๎Œถ๎—๎Žญ๎Ž‘๎ญ๎Žญ๎ŽŽ๎ŽŸ๎€ƒ๎ฅ๎Ž—๎“๎Žญ๎Œณ๎Žญ๎Ž๎Žญ๎—๎€ƒ๎ก๎Žญ๎“๎€‘2
1. A practical parking position (and at the same time a backsaving
feature) when you pause during cleaning.
2. A parking position which makes it easy to carry and store
the vacuum cleaner.
1. ฮ ฯฮฑฮบฯ„ฮนฮบฮฎ ฮธฮญฯƒฮท ฯ„ฮฟฯ€ฮฟฮธฮญฯ„ฮทฯƒฮทฯ‚ (ฮบฮฑฮน ฯƒฯ…ฮณฯ‡ฯฯŒฮฝฯ‰ฯ‚ ฮพฮตฮบฮฟฯฯฮฑฯƒฯ„ฮท ฮณฮนฮฑ ฯ„ฮทฮฝ ฯ€ฮปฮฌฯ„ฮท
ฯƒฮฑฯ‚) ฯŒฯ„ฮฑฮฝ ฮบฮฌฮฝฮตฯ„ฮต ฮดฮนฮฌฮปฮตฮนฮผฮผฮฑ ฮตฮฝฯŽ ฮบฮฑฮธฮฑฯฮฏฮถฮตฯ„ฮต.
2. ฮ˜ฮญฯƒฮท ฯ„ฮฟฯ€ฮฟฮธฮญฯ„ฮทฯƒฮทฯ‚ ฯ€ฮฟฯ… ฮบฮฌฮฝฮตฮน ฮตฯ…ฮบฮฟฮปฯŒฯ„ฮตฯฮท ฯ„ฮท ฮผฮตฯ„ฮฑฮบฮฏฮฝฮทฯƒฮท ฮบฮฑฮน ฯ„ฮทฮฝ
ฮฑฯ€ฮฟฮธฮฎฮบฮตฯ…ฯƒฮท ฯ„ฮทฯ‚ ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮนฮบฮฎฯ‚ ฯƒฮบฮฟฯฯ€ฮฑฯ‚.
Tips on how to get the best results
1. 2.
1. Eine praktische Parkposition (und gleichzeitig ein rรผckenschonendes
Leistungsmerkmal) fรผr Pausen wรคhrend des Staubsaugens.
2. Parkposition zum leichteren Tragen und fรผr die Aufbewahrung
des Staubsaugers.
1. Een gemakkelijke parkeerstand (uw rug wordt gespaard) als het stofzuigen
tijdelijk wordt onderbroken.
2. Een parkeerstand waarin u de stofzuiger gemakkelijk kunt dragen en opbergen.
1. Position ยซparkingยป horizontal pratique (qui vous รฉvite de vous baisser)
pour un arrรชt momentanรฉ du nettoyage.
2. Position ยซparkingยป vertical facilitant le transport et le rangement de
lโ€™aspirateur.
1. Uma posiรงรฃo de arrumaรงรฃo prรกtica (que funciona tambรฉm de forma a
proteger as suas costas) para quando ๎€Ÿ zer uma pausa durante a aspiraรงรฃo.
2. Uma posiรงรฃo de arrumaรงรฃo que facilita o transporte e arrumaรงรฃo do aspirador.
1. Una posiciรณn de aparcado cรณmoda (que alivia su espalda) cuando
haga una pausa mientras limpia.
2. Una posiciรณn de aparcado cรณmoda para trasladar y guardar la aspiradora.


Specyfikacje produktu

Marka: AEG
Kategoria: Odkurzacze
Model: VX8-4-TM-E

Potrzebujesz pomocy?

Jeล›li potrzebujesz pomocy z AEG VX8-4-TM-E, zadaj pytanie poniลผej, a inni uลผytkownicy Ci odpowiedzฤ…




Instrukcje Odkurzacze AEG

AEG

AEG AP81P25GRN Instrukcja

15 Paลบdziernika 2024
AEG

AEG VX9-4-6PT Instrukcja

15 Paลบdziernika 2024
AEG

AEG VX6-2-OฬˆKOX Instrukcja

11 Paลบdziernika 2024
AEG

AEG VX6-2-RR Instrukcja

6 Paลบdziernika 2024
AEG

AEG VX6-2-EB-B Instrukcja

8 Sierpnia 2024
AEG

AEG LX5-2-4T Instrukcja

8 Sierpnia 2024
AEG

AEG VX8-4-TM-E Instrukcja

7 Sierpnia 2024
AEG

AEG VX8-4-ECO Instrukcja

7 Sierpnia 2024

Instrukcje Odkurzacze

Najnowsze instrukcje dla Odkurzacze