Instrukcja obsลugi AEG VX8-4-TM-E
AEG
Odkurzacze
VX8-4-TM-E
Przeczytaj poniลผej ๐ instrukcjฤ obsลugi w jฤzyku polskim dla AEG VX8-4-TM-E (36 stron) w kategorii Odkurzacze. Ta instrukcja byลa pomocna dla 7 osรณb i zostaลa oceniona przez 2 uลผytkownikรณw na ลrednio 4.5 gwiazdek
Strona 1/36

DE Anleitung
ENG Instruction book
GRE ฮฮนฮฒฮปฮฏฮฟ ฮฟฮดฮทฮณฮนฯฮฝ
FRA Mode dโemploi
NED Gebruiksaanwijzing
ESP Libro de instrucciones
POR Manual de instruรงรตes
ITA Istruzioni
FAR
ARA
๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎


Avant de commencer
โข Dรฉballer votre aspirateur VX8 ainsi que le systรจme dโaccessoires
AeroPro pour vรฉri๎er que tous les accessoires sont bien inclus.*
โข Lire les instructions dโutilisation.
โข Le chapitre Consignes de sรฉcuritรฉ doit รชtre lu avec une attention
particuliรจre.
* Suivant les modรจles.
AEG pour un nettoyage plus e๎cace !VX8
Table des matiรจres :
Consignes de sรฉcuritรฉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Informations consommateur et appareil en ๎n de vie 7 . . . . . . . . . . . . . . . .
Comment utiliser cet aspirateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18-21
Astuces pour un rรฉsultat impeccable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22-24
Remplacement du sac ร poussiรจre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Remplacement des ๎ltres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Nettoyage du suceur AeroPro et changement de la pile logรฉe dans la
poignรฉe tรฉlรฉcommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27-32
Gestion des pannes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Vorbereitungen
โข Packen Sie Ihren VX8 Staubsauger aus
und prรผfen Sie, ob alle Zubehรถrteile enthalten sind.*
โข Lesen Sie die Bedienungsanleitung.
โข Beachten Sie dabei besonders das Kapitel mit den
Sicherheitshinweisen.
* Zubehรถr kann je nach Modell variieren.
Wir wรผnschen Ihnen viel Freude mit Ihrem AEG VX8!
Inhaltsverzeichnis:
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Verbraucherinformationen und
Nachhaltigkeitsgrundsรคtze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Verwendung des Staubsaugers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18-21
Tipps fรผr beste Ergebnisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22-24
Ersetzen des Staubbeutels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Austauschen der Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Reinigen der AeroPro-Dรผse und Batteriewechsel der Fernbedienung
im Handgri๎. ...................................................27-32
Fehlersuche .......................................................33
ฮ ฯฮนฮฝ ฯฮทฮฝ ฮตฮบฮบฮฏฮฝฮทฯฮท
โข ฮฮณฮฌฮปฯฮต ฮฑฯฯ ฯฮท ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฑฯฮฏฮฑ ฯฮฟ ฮผฮฟฮฝฯฮญฮปฮฟ VX8 ฯฮฟฯ
ฮดฮนฮฑฮธฮญฯฮตฯฮต ฮบฮฑฮน
ฯฮฟ ฯฯฯฯฮทฮผฮฑ AeroPro ฮบฮฑฮน ฮตฮปฮญฮณฮพฯฮต ฮตฮฌฮฝ ฯฮตฯฮนฮปฮฑฮผฮฒฮฌฮฝฮฟฮฝฯฮฑฮน ฯฮปฮฑ ฯฮฑ
ฮตฮพฮฑฯฯฮฎฮผฮฑฯฮฑ.*
โข ฮฮนฮฑฮฒฮฌฯฯฮต ฯฮนฯ ฮฮดฮทฮณฮฏฮตฯ ฮฮตฮนฯฮฟฯ
ฯฮณฮฏฮฑฯ.
โข ฮ ฯฮฟฯฮญฮพฯฮต ฮนฮดฮนฮฑฮฏฯฮตฯฮฑ ฯฮฟ ฮบฮตฯฮฌฮปฮฑฮนฮฟ โฮฅฯฮฟฮดฮตฮฏฮพฮตฮนฯ ฮฑฯฯฮฑฮปฮตฮฏฮฑฯโ.
* ฮคฮฑ ฮตฮพฮฑฯฯฮฎฮผฮฑฯฮฑ ฮฏฯฯฯ ฮดฮนฮฑฯฮญฯฮฟฯ
ฮฝ ฮฑฯฯ ฮผฮฟฮฝฯฮญฮปฮฟ ฯฮต ฮผฮฟฮฝฯฮญฮปฮฟ.
ฮฯฮฟฮปฮฑฯฯฯฮต ฯฮทฮฝ VX8 ฯฮทฯ AEG!
ฮ ฮฏฮฝฮฑฮบฮฑฯ ฯฮตฯฮนฮตฯฮฟฮผฮญฮฝฯฮฝ:
ฮฅฯฮฟฮดฮตฮฏฮพฮตฮนฯ ฮฑฯฯฮฑฮปฮตฮฏฮฑฯ 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ฮ ฮปฮทฯฮฟฯฮฟฯฮฏฮตฯ ฮณฮนฮฑ ฯฮฟฮฝ ฮบฮฑฯฮฑฮฝฮฑฮปฯฯฮฎ ฮบฮฑฮน ฯฮฟฮปฮนฯฮนฮบฮฎ
ฮฒฮนฯฯฮนฮผฯฯฮทฯฮฑฯ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
ฮ ฯฯ ฮฝฮฑ ฯฯฮทฯฮนฮผฮฟฯฮฟฮนฮฎฯฮตฯฮต ฯฮทฮฝ ฮทฮปฮตฮบฯฯฮนฮบฮฎ ฯฮบฮฟฯฯฮฑ. . . . . . . . . . . . . . . . .18-21
ฮฃฯ
ฮผฮฒฮฟฯ
ฮปฮญฯ ฮณฮนฮฑ ฮฝฮฑ ฮตฯฮนฯฯฯฮตฯฮต ฯฮฑ ฮบฮฑฮปฯฯฮตฯฮฑ ฮฑฯฮฟฯฮตฮปฮญฯฮผฮฑฯฮฑ ฮบฮฑฮธฮฑฯฮนฯฮผฮฟฯ .
22-24
ฮฮฝฯฮนฮบฮฑฯฮฌฯฯฮฑฯฮท ฯฮทฯ ฯฮฑฮบฮฟฯฮปฮฑฯ ฯฮบฯฮฝฮทฯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
ฮฮฝฯฮนฮบฮฑฯฮฌฯฯฮฑฯฮท ฯฯฮฝ ฯฮฏฮปฯฯฯฮฝ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
ฮฮฑฮธฮฑฯฮนฯฮผฯฯ ฯฮฟฯ
ฮฑฮบฯฮฟฯฯ
ฯฮฏฮฟฯ
AeroPro ฮบฮฑฮน ฮฑฮปฮปฮฑฮณฮฎ ฯฮทฯ ฮผฯฮฑฯฮฑฯฮฏฮฑฯ ฯฯฮท
ฯฮตฮนฯฮฟฮปฮฑฮฒฮฎ ฮผฮต ฯฮฟ ฯฮทฮปฮตฯฮตฮนฯฮนฯฯฮฎฯฮนฮฟ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27-32
ฮฯฮฏฮปฯ
ฯฮท ฯฯฮฟฮฒฮปฮทฮผฮฌฯฯฮฝ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Introducciรณn
โข Desembale el modelo VX8, asรญ como el sistema AeroPro, y
compruebe que estรกn incluidos todos los accesorios.*
โข Lea el manual de instrucciones.
โข Preste especial atenciรณn al capรญtulo de consejos de seguridad.
* Los accesorios pueden variar segรบn el modelo.
Disfrute de la aspiradora AEG VX8!
รndice:
Consejo de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Informaciรณn al consumidor y polรญtica de sostenibilidad .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .9
Cรณmo utilizar la aspiradora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18-21
Sugerencias sobre cรณmo obtener los mejores resultados . . . . . . . . . . . . . .22-24
Cambio de la bolsa de polvo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Cambio de los ๎ltros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Limpieza de la boquilla AeroPro y cambio de la pila en el
asa con mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27-32
Soluciรณn de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Voordat u begint
โข Pak uw VX8-model en het AeroPro-systeem uit en controleer of
alle accessoires aanwezig zijn.*
โข Lees de gebruiksaanwijzing.
โข Geef vooral aandacht aan de veiligheidsinstructies.
* Accessoires kunnen per model verschillen.
Veel plezier met uw AEG VX8!
Inhoud:
Veiligheidsadvies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Klantinformatie en milieubeleid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Gebruik van de stofzuiger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18-21
Tips voor de beste resultaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22-24
De stofzuigerzak vervangen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
De ๎lters vervangen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Het AeroPro-mondstuk schoonmaken en de batterij
van de afstandsbediening vervangen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-32
Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Antes de comeรงar
โข Desembale o seu modelo VX8 e o sistema AeroPro e veri๎que se
foram incluรญdos todos os acessรณrios.*
โข Leia as Instruรงรตes de Funcionamento.
โข Preste especial atenรงรฃo ao capรญtulo Avisos de seguranรงa.
* Os acessรณrios podem variar de modelo para modelo.
Tire o mรกximo partido do seu AEG VX8!
รndice:
Avisos de seguranรงa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Informaรงรฃo ao consumidor e polรญtica de
sustentabilidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Como utilizar o aspirador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18-21
Sugestรตes para obter os melhores resultados
de limpeza .....................................................22-24
Substituir o saco de pรณ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Substituiรงรฃo dos ๎ltros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Limpeza da escova AeroPro e substituiรงรฃo das pilhas
na pega com controlo remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-32
Resoluรงรฃo de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Before starting
โข Unpack your VX8 model and the accessory
system and check that all accessories are included.*
โข Read this user manual carefully.
โข Pay special attention to the โSafety adviceโ chapter.
* Accessories may vary from model to model.
Enjoy your AEG VX8!
Table of contents:
Safety advice 5 .......................................................
Consumer information and sustainability policy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
How to use the vacuum cleaner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-21
Tips on how to get the best results . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22-24
Replacing the dust bag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Replacing the ๎lters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Cleaning the AeroPro nozzle and changing the battery
in remote handle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27-32
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Prima di iniziare
โข Disimballare il modello UltraSilencer e il sistema AeroPro e
controllare che tutti gli accessori siano inclusi.*
โข Leggere le Istruzioni per lโuso.
โข Prestare particolare attenzione al capitolo Norme di sicurezza.
* Gli accessori possono variare da modello a modello.
Buona pulizia con Electrolux UltraSilencer!
Sommario:
Norme di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Informazioni per lโutente e politica di sostenibilitร . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Utilizzo dellโaspirapolvere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18-21
Suggerimenti per ottenere risultati di pulizia ottimali. . . . . . . . . . . . . . .22-24
Sostituzione del sacchetto raccoglipolvere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Sostituzione dei ๎ltri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Pulizia della bocchetta AeroPro e sostituzione della batteria
nellโimpugnatura con comando a distanza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27-32
Ricerca ed eliminazione dei guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
๎๎ญ๎ญ๎ท๎๎ฏ๎๎๎๎๎
๎๎ฉ๎ณ๎ญ๎ท๎๎ฅ๎๎ฃ๎๎ฃ๎๎ฅ๎๎๎ญ๎ฉ๎๎ถ๎๎ง๎๎๎๎ก๎ฏ๎๎ญ๎๎๎ช๎ณ๎ ๎ฏ๎๎ฉ๎ญ๎๎ญ๎๎ฏ๎๎๎ญ๎๎ฉ๎ฉ๎ญ๎ฃ๎ง๎๎ฏ๎๎๎๎๎ญ๎๎ต๎ฉ๎ง๎๎๎ช๎๎ณ๎๎๎๎ณ๎ง๎ง๎
๎๎ฉ๎ณ๎ง๎๎ญ๎ง๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎ญ๎๎๎ฃ๎ง๎ซ๎๎ญ๎๎ช๎ฉ๎ญ๎๎๎ฉ๎
๎๎ฉ๎ณ๎ญ๎ณ๎ด๎๎๎ต๎ฉ๎๎๎๎ญ๎๎ถ๎ง๎ฃ๎ณ๎๎๎ต๎๎ซ๎๎ช๎ณ๎ป๎ญ๎๎
๎๎ฉ๎ณ๎ญ๎๎๎๎๎ซ๎๎๎ฉ๎ญ๎ง๎๎ค๎จ๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎ญ๎ญ๎๎ญ๎ญ๎๎๎๎ฏ๎
๎๎๎๎ณ๎ญ๎๎ฃ๎ฃ๎๎๎ณ๎ญ๎ฌ๎
12๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎ง๎ฃ๎ณ๎๎๎ต๎๎ซ๎๎ช๎ณ๎ป๎ญ๎
12๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ต๎ญ๎๎ฉ๎ฌ๎ด๎ง๎๎ฉ๎๎๎ญ๎๎๎ญ๎๎ฅ๎๎ณ๎ญ๎๎ท๎ฃ๎๎๎๎๎ผ๎๎
๎๎18๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎ญ๎๎ญ๎ญ๎๎๎๎ฏ๎๎๎ฉ๎ฉ๎๎๎๎ณ๎๎๎ฉ๎ญ๎ฃ๎ง
22-24๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎ณ๎๎ง๎๎ฅ๎ณ๎ญ๎๎ฌ๎๎๎๎ญ๎ป๎ฃ๎๎ต๎๎ญ๎๎๎ก๎ฌ๎ฃ๎๎๎๎ฐ๎ง
25๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎ญ๎๎ญ๎ญ๎๎๎๎ช๎ณ๎ณ๎ฏ๎๎ฝ๎ณ๎ญ๎๎
26๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ญ๎๎ ๎ณ๎๎๎ฝ๎ณ๎ญ๎๎
27-32๎๎๎๎๎๎ช๎๎ณ๎ฉ๎๎๎ง๎๎ฉ๎๎๎ญ๎๎ง๎ฏ๎๎ต๎ญ๎๎๎๎๎ฝ๎ณ๎ญ๎๎๎๎ญ๎ค๎๎๎๎ณ๎๎๎๎ถ๎ณ๎ญ๎ญ๎๎ก๎๎ฅ๎ฉ๎ญ๎ฏ๎๎ฏ๎ณ๎ฃ๎
34๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎ณ๎๎๎ณ๎
๎ก๎๎ฉ๎ง๎๎ณ๎ป๎๎๎ฏ๎๎ฉ๎๎๎๎๎
๎๎ ๎๎ฃ๎๎๎๎ฅ๎ฃ๎๎ฏ๎๎ฏ๎๎ป๎๎๎ฒ๎๎๎๎ญ๎๎ป๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ณ๎ง๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎ญ๎ง๎๎๎๎ก๎๎โข
๎๎๎๎๎๎๎ญ๎ฃ๎๎๎๎๎ณ๎ฃ๎๎๎ฉ๎ญ๎๎ญ๎๎ฅ๎ฃ๎๎ฉ๎๎๎๎ ๎๎
๎๎๎ฉ๎ณ๎๎๎ก๎ฉ๎ง๎๎ณ๎ฃ๎๎๎๎๎ณ๎๎ฉ๎๎๎๎ฉ๎ญ๎๎ญ๎ฃ๎๎๎๎๎๎ฃ๎ณ๎ ๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎ญ๎๎๎๎ก๎๎โข
๎๎๎ฃ๎ผ๎ณ๎๎๎๎ข๎๎๎ป๎ง๎๎๎น๎๎ง๎๎๎๎ฏ๎ฏ๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎ญ๎๎๎ฐ๎ ๎๎๎น๎ญ๎ฃ๎๎โข
๎๎ญ๎ง๎ท๎๎๎ณ๎ฉ๎ญ๎ฃ๎๎ฅ๎ฃ๎๎๎ ๎๎ง๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎ญ๎ฃ๎๎๎๎
! X Silence๎๎๎ณ๎ง๎๎ฃ๎๎๎๎ฃ๎๎ฉ๎ง๎๎ณ๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎ณ๎
๎๎ฑ๎ญ๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎ณ๎ญ๎๎ฃ๎ฃ
13๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ฃ๎ผ๎ฐ๎ฐ๎ณ๎๎ ๎๎ข๎ฐ๎ฐ๎๎๎ป๎ง
13๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ฃ๎ณ๎ฉ๎๎ฐ๎ฐ๎ณ๎ฃ๎๎ ๎๎๎ฐ๎ฐ๎ณ๎ฃ๎ง๎๎๎๎ญ ๎๎๎ ๎ฌ๎๎ฐ๎ฐ๎ณ๎ฃ๎ ๎ ๎๎๎๎ฐ๎ฐ๎ฃ๎ญ๎ ๎๎ฃ
๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ฐ๎ฐ๎ณ๎ง๎๎ฃ๎๎ ๎๎ก๎๎ฉ๎ง๎๎ฐ๎ฐ๎ณ๎ ๎๎๎ฐ๎ฐ๎ณ๎๎ณ๎18-21
๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎ฐ๎๎๎๎ง๎๎๎๎๎ฐ๎ฐ๎ฟ๎๎๎๎ฐ๎ฐ๎ฐ๎ ๎๎๎๎ญ๎ฐ๎ฐ๎ป๎ฃ๎๎๎๎๎ฐ๎ฐ๎ณ๎๎ณ๎๎๎ฅ๎ฐ๎ฐ๎๎๎ข๎ฐ๎ฐ๎๎๎ป๎ง22-24
25๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ญ๎๎ฐ๎ฐ๎๎๎๎ ๎๎ฑ๎ฐ๎ฐ๎ณ๎ ๎๎๎๎ฉ๎๎๎ฐ๎ฐ๎ณ๎
๎26๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ญ๎ฐ๎ฐ๎๎ผ๎๎๎ ๎๎๎๎ฉ๎๎๎ฐ๎ฐ๎ณ๎
๎๎ฐ๎ฐ๎ณ๎ญ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ฉ๎๎๎ฐ๎ฐ๎ณ๎๎ญ ๎ ๎๎๎ฐ๎ฐ๎ซ๎ญ๎ ๎๎๎ฐ๎ฐ๎ณ๎
๎ง๎ ๎๎๎ฐ๎ฐ๎ณ๎ ๎ฃ๎๎ค๎๎๎๎ณ๎๎
27-32๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ ๎๎ฝ๎ฐ๎ฐ๎๎๎ฃ๎๎ ๎๎๎ฐ๎ฐ๎ง๎๎ฉ๎ ๎๎๎ฉ๎ญ๎ฐ๎ฐ๎๎ญ๎ฃ๎๎
34๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ ๎๎๎ฐ๎ฐ๎ฌ๎ฃ๎ผ๎ป๎๎ญ ๎๎ฏ๎๎ฐ๎ฐ๎๎ง๎ท๎ ๎๎๎๎ฐ๎ฐ๎ท๎๎๎

4
de
eng
gre
fra
ned
esp
por
ita
ara
far
Sicherheitsanforderung und Warnung
Das Gerรคt kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen
mit eingeschrรคnkten physischen, sensorischen oder
geistigen Fรคhigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung
und/oder mangeln dem Wissen nur dann verwendet
werden, wenn sie durch eine fรผr ihre Sicherheit
zustรคndige Person beaufsichtigt werden oder in die
sichere Verwendung des Gerรคts eingewiesen wurden
und die mit dem Gerรคt verbundenen Gefahren verstanden
haben. Die Turbodรผse eignet sich nicht fรผr Teppiche mit
hohem Flor und langen Fransen, rutschfeste Teppiche wie
Tรผrmatten oder wasserfeste Teppiche.
WARNUNG: Turbodรผsen besitzen rotierende Bรผrsten,
in denen sich Teile festsetzen kรถnnen. Verwenden Sie die
Dรผsen vorsichtig und nur auf den dafรผr vorgesehenen
Ober๎รคchen. Schalten Sie den Staubsauger aus, bevor
Sie festsitzende Teile entfernen oder die Bรผrsten reinigen.
Kinder mรผssen beaufsichtigt werden, um zu gewรคhrleisten,
dass diese nicht mit dem Gerรคt spielen.Trennen Sie das
Gerรคt vor Reinigungs- oder Wartungsarbeiten immer vom
Stromnetz.
Benutzen Sie den Staubsauger niemals ohne Filter.
Vorsicht
Dieses Gerรคt besitzt elektrische Verbindungen.
โข Keine Flรผssigkeiten aufsaugen.
โข Zum Reinigen nicht in Flรผssigkeit tauchen.
โข Der Schlauch ist regelmรครig zu รผberprรผfen und darf
bei Beschรคdigung nicht benutzt werden.
Oben Genanntes kann den Motor ernsthaft
beschรคdigen. Solche Schรคden sind nicht durch die
Garantie abgedeckt.
Dieser Staubsauger ist ausschlieรlich zur Verwendung
im Haushalt bestimmt.
Benutzen Sie den Staubsauger niemals
โข In der Nรคhe von brennbaren Gasen und Flรผssigkeiten.
โข Fรผr scharfkantige Gegenstรคnde.
โข Fรผr heiรe oder kalte Asche, brennende Zigaretten-
kippen, etc.
โข Fรผr feinen Staub, z. B. Gips, Beton oder Mehl.
โข Der Einsatz des Staubsauger unter den oben
genannten Bedingungen kann zu schweren Schรคden
fรผhren, diese sind nicht durch die Garantieleistung
abgedeckt.
Vorsichtsmaรnahmen hinsichtlich des Netzkabels
โข Stecker und Netzkabel regelmรครig auf
Beschรคdigungen รผberprรผfen. Staubsauger niemals
benutzen, wenn das Netzkabel beschรคdigt ist.
โข Wenn das Netzkabel beschรคdigt ist, muss es zur
Vermeidung von Gefahren von einem autorisierten
AEG-Servicezentrum ausgetauscht werden. Schรคden
am Kabel des Staubsaugers werden von der Garantie
nicht abgedeckt.
โข Den Staubsauger niemals am Netzkabel ziehen oder
hochheben.
Alle Wartungs- und Reparaturarbeiten mรผssen vom
autorisierten AEG-Kundendienst durchgefรผhrt werden.
Staubsauger an einem trockenen Ort aufbewahren.
Verbraucherinformationen
AEG รผbernimmt keine Verantwortung fรผr Schรคden,
die durch den unsachgemรครen Einsatz des Gerรคts
oder unbefugten Eingri๎ in den Staubsauger ent-
stehen. Nรคhere Einzelheiten zur Garantie sowie
Ansprechstellen fรผr Verbraucherfragen ๎nden Sie im
beigelegten Garantieheft.
Wenn Sie Fragen oder Hinweise zum Staubsauger oder
zur Bedienungsanleitung haben oder aber wenn Sie
praktisches Zubehรถr benรถtigen, senden Sie uns bitte
eine E-Mail an ๎oorcare@aeg.com.
Nachhaltigkeitsgrundsรคtze
Dieses Produkt wurde mit Rรผcksicht auf die Umwelt
hergestellt. Alle Plastikteile sind fรผr Recyclingzwecke
markiert. Einzelheiten darรผber ๎nden Sie auf unserer
Website www.aeg.de.
Das Verpackungsmaterial wurde mit Blick auf
Umweltfreundlichkeit ausgewรคhlt und kann
wiederverwertet werden.
Die angegebenen Werte zum Energielabel wurden
nach den vorgeschriebenen Messverfahren (gemรคร
EN60312-1) ermittelt.

5
de
eng
gre
fra
ned
esp
por
ita
ara
far
Safety requirement and warning
This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical,sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge
if the have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved.
WARNING: Turbo nozzles have a rotating brush in
which parts may become entrapped. Please use
them with caution and only on intended surfaces.
The Turbo nozzle is not suitable for carpets with
deep piles and long fringes, anti-slip carpets like
door mats or water resistant carpets.
Please turn the vacuum cleaner o๎ before removing
entrapped parts or cleaning the brush.
Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
Cleaning and maintenance shall not be made by
children without supervision.
Always disconnect the plug from the mains before
cleaning or maintaining the appliance.
Never use the vacuum cleaner without its ๎lters.
Caution
This appliance contains electrical connections.
โข Never vacuum any liquid.
โข Do not immerse in any liquid for cleaning.
โข The hose should be checked regularly and must
not be used if damaged.
The above can cause serious damage to the motor,
which is not covered by the warranty.
This vacuum cleaner is for domestic use only.
Never use vacuum cleaner
โข Close to ๎ammable gases, etc.
โข On sharp objects.
โข On hot or cold cinders, lit cigarette butts, etc.
โข On ๎ne dust, for instance plaster, concrete, ๎our.
Power cord precautions
โข Regularly check that the plug and cord are not
damaged. Never use the vacuum cleaner if the
cord is damaged.
โข If the cord is damaged, it must be replaced only by
an authorized AEG service centre in order to avoid
a hazard. Damage to the vacuum cleanerโs cord is
not covered by the warranty.
โข Never pull or lift the vacuum cleaner by the cord.
All servicing and repairs must be performed by an
authorized AEG service centre.
Store the vacuum cleaner in a dry place.
Consumer information
AEG declines all responsibility for all damages
arising from any improper use of the appliance or
in cases of tampering with the appliance. For more
details of warranty and consumersโ contacts, see
the Warranty Booklet in the packaging.
If you have comments on the vacuum cleaner or the
operating instructions manual, please e-mail us at
๎oorcare@aeg.com.
Sustainability policy
This product is designed with the environment in mind.
All plastic parts are marked for recycling purposes.
For details, see our website www.aeg.com.
The packaging material is chosen to be
environmentally friendly and can be recycled.
The declared values on the energy label are measured
according to the required measurement methods
(EN60312-1).

6
de
eng
gre
fra
ned
esp
por
ita
ara
far
ฮฯฮฑฮนฯฮฎฯฮตฮนฯ ฮบฮฑฮน ฯฯฮฟฮตฮนฮดฮฟฯฮฟฮนฮฎฯฮตฮนฯ ฮฑฯฯฮฑฮปฮตฮฏฮฑฯ
ฮ ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎ ฮฑฯ
ฯฮฎ ฮผฯฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฯฯฮทฯฮนฮผฮฟฯฮฟฮนฮทฮธฮตฮฏ ฮฑฯฯ
ฯฮฑฮนฮดฮนฮฌ ฮทฮปฮนฮบฮฏฮฑฯ 8 ฮตฯฯฮฝ ฮบฮฑฮน ฮฌฮฝฯ ฮบฮฑฮน ฮฑฯฯ ฮฌฯฮฟฮผฮฑ ฮผฮต
ฮผฮตฮนฯฮผฮญฮฝฮตฯ ฯฯฮผฮฑฯฮนฮบฮญฯ, ฮฑฮนฯฮธฮทฯฮทฯฮนฮฑฮบฮญฯ ฮฎ ฯฮฝฮตฯ
ฮผฮฑฯฮนฮบฮญฯ
ฮดฯ
ฮฝฮฑฯฯฯฮทฯฮตฯ ฮฎ ฮญฮปฮปฮตฮนฯฮท ฮตฮผฯฮตฮนฯฮฏฮฑฯ ฮบฮฑฮน ฮณฮฝฯฯฮทฯ,
ฮตฮฌฮฝ ฮตฯฮนฮฒฮปฮญฯฮฟฮฝฯฮฑฮน ฮฎ ฮญฯฮฟฯ
ฮฝ ฮปฮฌฮฒฮตฮน ฮฟฮดฮทฮณฮฏฮตฯ ฯฯฮตฯฮนฮบฮฌ
ฮผฮต ฯฮท ฯฯฮฎฯฮท ฯฮทฯ ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎฯ ฮผฮต ฮฑฯฯฮฑฮปฮฎ ฯฯฯฯฮฟ ฮบฮฑฮน
ฮบฮฑฯฮฑฮฝฮฟฮฟฯฮฝ ฯฮฟฯ
ฯ ฮบฮนฮฝฮดฯฮฝฮฟฯ
ฯ ฯฮฟฯ
ฮตฮฝฮญฯฮฟฮฝฯฮฑฮน.
ฮ ฮกฮฮฮฮฮฮ ฮฮฮฮฃฮ: Turbo ฯฮฟฯ
ฮตฮพฮฑฯฯฮฎฮผฮฑฯฮฟฯ ฯฮตฮนฯฯฯ
ฮดฮนฮฑฮธฮญฯฮฟฯ
ฮฝ ฯฮตฯฮนฯฯฯฮตฯฯฮผฮตฮฝฮท ฮฒฮฟฯฯฯฯฮฑ ฯฯฮทฮฝ ฮฟฯฮฟฮฏฮฑ
ฮผฯฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฮตฮณฮบฮปฯฮฒฮนฯฯฮฟฯฮฝ ฮฑฮฝฯฮนฮบฮตฮฏฮผฮตฮฝฮฑ. ฮงฯฮทฯฮนฮผฮฟฯฮฟฮนฮตฮฏฯฮต
ฯฮฑ ฮผฮต ฯฯฮฟฯฮฟฯฮฎ ฮบฮฑฮน ฮผฯฮฝฮฟ ฯฯฮนฯ ฮตฯฮนฯฮฌฮฝฮตฮนฮตฯ ฮณฮนฮฑ ฯฮนฯ ฮฟฯฮฟฮฏฮตฯ
ฯฯฮฟฮฟฯฮฏฮถฮฟฮฝฯฮฑฮน. ฮฯฮตฮฝฮตฯฮณฮฟฯฮฟฮนฮฎฯฯฮต ฯฮทฮฝ ฮทฮปฮตฮบฯฯฮนฮบฮฎ ฯฮบฮฟฯฯฮฑ
ฯฯฮนฮฝ ฮฑฯฮฑฮนฯฮญฯฮตฯฮต ฯฮฑ ฮตฮณฮบฮปฯฮฒฮนฯฮผฮญฮฝฮฑ ฮฑฮฝฯฮนฮบฮตฮฏฮผฮตฮฝฮฑ ฮฎ ฯฯฮนฮฝ
ฮบฮฑฮธฮฑฯฮฏฯฮตฯฮต ฯฮท ฮฒฮฟฯฯฯฯฮฑ.
ฮคฮฟ ฮฑฮบฯฮฟฯฯฯฮนฮฟ Turbo ฮดฮตฮฝ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฮบฮฑฯฮฌฮปฮปฮทฮปฮฟ ฮณฮนฮฑ ฯฮฑฮปฮนฮฌ ฮผฮต
ฯฮฑฯฯ ฯฮญฮปฮฟฯ ฮบฮฑฮน ฮผฮฑฮบฯฮนฮฌ ฮบฯฯฯฯฮนฮฑ, ฮณฮนฮฑ ฮฑฮฝฯฮนฮฟฮปฮนฯฮธฮทฯฮนฮบฮฌ
ฯฮฑฮปฮนฮฌ ฯฯฯฯ ฯฮฑ ฯฮฑฮปฮฌฮบฮนฮฑ ฯฯฯฯฮฑฯ ฮฎ ฮฑฮดฮนฮฌฮฒฯฮฟฯฮฑ ฯฮฑฮปฮนฮฌ.
ฮ ฯฮญฯฮตฮน ฮฝฮฑ ฮตฯฮนฮฒฮปฮญฯฮตฯฮต ฯฮฑ ฮผฮนฮบฯฮฌ ฯฮฑฮนฮดฮนฮฌ, ฮณฮนฮฑ ฮฝฮฑ
ฮฒฮตฮฒฮฑฮนฯฮธฮตฮฏฯฮต ฯฯฮน ฮดฮตฮฝ ฯฮฑฮฏฮถฮฟฯ
ฮฝ ฮผฮต ฯฮท ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎ.
ฮฮฑ ฮฑฯฮฟฯฯ
ฮฝฮดฮญฮตฯฮต ฯฮฌฮฝฯฮฑ ฯฮฟ ฯฮนฯ ฮฑฯฯ ฯฮฟ ฯฮตฯฮผฮฑ ฯฯฮนฮฝ
ฮฑฯฯ ฯฮฟฮฝ ฮบฮฑฮธฮฑฯฮนฯฮผฯ ฮฎ ฯฮท ฯฯ
ฮฝฯฮฎฯฮทฯฮท ฯฮทฯ ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎฯ.
ฮฮท ฯฯฮทฯฮนฮผฮฟฯฮฟฮนฮฎฯฮตฯฮต ฯฮฟฯฮญ ฯฮทฮฝ ฮทฮปฮตฮบฯฯฮนฮบฮฎ ฯฮบฮฟฯฯฮฑ
ฯฯฯฮฏฯ ฯฮฏฮปฯฯฮฑ.
ฮ ฯฮฟฯฮฟฯฮฎ
ฮ ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎ ฮฑฯ
ฯฮฎ ฯฮตฯฮนฮญฯฮตฮน ฮทฮปฮตฮบฯฯฮนฮบฮญฯ ฯฯ
ฮฝฮดฮญฯฮตฮนฯ.
โข ฮฮทฮฝ ฮฑฮฝฮฑฯฯฮฟฯฮฌฯฮต ฯฮฟฯฮญ ฮบฮฑฮฝฮญฮฝฮฑ ฯ
ฮณฯฯ.
โข ฮฮทฮฝ ฯฮท ฮฒฯ
ฮธฮฏฮถฮตฯฮต ฯฮต ฮฟฯฮฟฮนฮฑฮดฮฎฯฮฟฯฮต ฯ
ฮณฯฯ ฮณฮนฮฑ ฮบฮฑฮธฮฑฯฮนฯฮผฯ.
โข ฮ ฮตฯฮบฮฑฮผฯฯฮฟฯ ฯฯฮปฮฎฮฝฮฑฯ ฯฯฮญฯฮตฮน ฮฝฮฑ ฮตฮปฮญฮณฯฮตฯฮฑฮน ฯฮฑฮบฯฮนฮบฮฌ ฮบฮฑฮน
ฮดฮตฮฝ ฯฯฮญฯฮตฮน ฮฝฮฑ ฯฯฮทฯฮนฮผฮฟฯฮฟฮนฮตฮฏฯฮฑฮน, ฮฑฮฝ ฮญฯฮตฮน ฮบฮฌฯฮฟฮนฮฑ ฯฮธฮฟฯฮฌ.
ฮคฮฑ ฯฮฑฯฮฑฯฮฌฮฝฯ ฮตฮฝฮดฮญฯฮตฯฮฑฮน ฮฝฮฑ ฯฯฮฟฮบฮฑฮปฮญฯฮฟฯ
ฮฝ ฯฮฟฮฒฮฑฯฮฎ ฮถฮทฮผฮนฮฌ
ฯฯฮฟฮฝ ฮบฮนฮฝฮทฯฮฎฯฮฑ, ฮท ฮฟฯฮฟฮฏฮฑ ฮดฮตฮฝ ฮบฮฑฮปฯฯฯฮตฯฮฑฮน ฮฑฯฯ ฯฮทฮฝ ฮตฮณฮณฯฮทฯฮท.
ฮ ฮทฮปฮตฮบฯฯฮนฮบฮฎ ฯฮบฮฟฯฯฮฑ ฯฯฮฟฮฟฯฮฏฮถฮตฯฮฑฮน ฮผฯฮฝฮฟ ฮณฮนฮฑ ฮฟฮนฮบฮนฮฑฮบฮฎ ฯฯฮฎฯฮท.
ฮฮท ฯฯฮทฯฮนฮผฮฟฯฮฟฮนฮตฮฏฯฮต ฯฮฟฯฮญ ฯฮทฮฝ ฮทฮปฮตฮบฯฯฮนฮบฮฎ ฯฮบฮฟฯฯฮฑ
โข ฮฮฟฮฝฯฮฌ ฯฮต ฮตฯฯฮปฮตฮบฯฮฑ ฮฑฮญฯฮนฮฑ, ฮบฮปฯ.
โข ฮ ฮฌฮฝฯ ฯฮต ฮฑฮนฯฮผฮทฯฮฌ ฮฑฮฝฯฮนฮบฮตฮฏฮผฮตฮฝฮฑ.
โข ฮ ฮฌฮฝฯ ฯฮต ฮบฮฑฯ
ฯฮญฯ ฮฎ ฮบฯฯฮตฯ ฯฯฮฌฯฯฮตฯ, ฮฑฮฝฮฑฮผฮผฮญฮฝฮฑ
ฮฑฯฮฟฯฯฮฏฮณฮฑฯฮฑ ฮบฮปฯ.
โข ฮ ฮฌฮฝฯ ฯฮต ฯฮนฮปฮฎ ฯฮบฯฮฝฮท, ฯฯฯฯ ฯฮบฯฮฝฮท ฮฑฯฯ ฯฮฟฮฒฮฌฮดฮตฯ,
ฯฯฮนฮผฮญฮฝฯฮฟ, ฮฑฮปฮตฯฯฮน.
ฮ ฯฮฟฯฯ
ฮปฮฌฮพฮตฮนฯ ฮณฮนฮฑ ฯฮฟ ฮบฮฑฮปฯฮดฮนฮฟ ฯฯฮฟฯฮฟฮดฮฟฯฮฏฮฑฯ
โข ฮฮปฮญฮณฯฮตฯฮต ฯฮฑฮบฯฮนฮบฮฌ ฮฑฮฝ ฮท ฯฯฮฏฮถฮฑ ฮบฮฑฮน ฯฮฟ ฮบฮฑฮปฯฮดฮนฮฟ ฮปฮตฮนฯฮฟฯ
ฯฮณฮฟฯฮฝ
ฯฯฯฯฮฌ. ฮฮทฮฝ ฯฯฮทฯฮนฮผฮฟฯฮฟฮนฮตฮฏฯฮต ฯฮฟฯฮญ ฯฮทฮฝ ฮทฮปฮตฮบฯฯฮนฮบฮฎ
ฯฮบฮฟฯฯฮฑ ฮฑฮฝ ฯฮฟ ฮบฮฑฮปฯฮดฮนฮฟ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฮบฮฑฯฮตฯฯฯฮฑฮผฮผฮญฮฝฮฟ.
โข ฮฮฌฮฝ ฯฮฟ ฮบฮฑฮปฯฮดฮนฮฟ ฮญฯฮตฮน ฮบฮฑฯฮฑฯฯฯฮฑฯฮตฮฏ, ฮธฮฑ ฯฯฮญฯฮตฮน ฮฝฮฑ
ฮฑฮฝฯฮนฮบฮฑฯฮฑฯฯฮฑฮธฮตฮฏ ฮผฯฮฝฮฟ ฮฑฯฯ ฮญฮฝฮฑ ฮตฮพฮฟฯ
ฯฮนฮฟฮดฮฟฯฮทฮผฮญฮฝฮฟ
ฮบฮญฮฝฯฯฮฟ ฯ
ฯฮฟฯฯฮฎฯฮนฮพฮทฯ ฯฮทฯ AEG ฮณฮนฮฑ ฮฑฯฮฟฯฯ
ฮณฮฎ
ฮบฮนฮฝฮดฯฮฝฯฮฝ. ฮ ฮตฮณฮณฯฮทฯฮท ฮดฮตฮฝ ฮบฮฑฮปฯฯฯฮตฮน ฯฮธฮฟฯฮญฯ ฯฮฟฯ
ฮบฮฑฮปฯฮดฮฏฮฟฯ
ฯฮทฯ ฮทฮปฮตฮบฯฯฮนฮบฮฎฯ ฯฮบฮฟฯฯฮฑฯ.
โข ฮ ฮฟฯฮญ ฮผฮทฮฝ ฯฯฮฑฮฒฮฌฯฮต ฮบฮฑฮน ฮผฮทฮฝ ฯฮทฮบฯฮฝฮตฯฮต ฯฮทฮฝ ฮทฮปฮตฮบฯฯฮนฮบฮฎ
ฯฮบฮฟฯฯฮฑ ฮฑฯฯ ฯฮฟ ฮบฮฑฮปฯฮดฮนฮฟ.
ฮฮปฮตฯ ฮฟฮน ฮตฯฮนฮดฮนฮฟฯฮธฯฯฮตฮนฯ ฮบฮฑฮน ฮท ฯฯ
ฮฝฯฮฎฯฮทฯฮท ฯฯฮญฯฮตฮน ฮฝฮฑ
ฯฯฮฑฮณฮผฮฑฯฮฟฯฮฟฮนฮฟฯฮฝฯฮฑฮน ฮฑฯฯ ฮตฮพฮฟฯ
ฯฮนฮฟฮดฮฟฯฮทฮผฮญฮฝฮฟ ฮบฮญฮฝฯฯฮฟ
ฯ
ฯฮฟฯฯฮฎฯฮนฮพฮทฯ ฯฮทฯ AEG.
ฮฯฮฟฮธฮทฮบฮตฯฮตฯฮต ฯฮทฮฝ ฮทฮปฮตฮบฯฯฮนฮบฮฎ ฯฮบฮฟฯฯฮฑ ฯฮต ฯฯฮตฮณฮฝฯ ฮผฮญฯฮฟฯ.
ฮ ฮปฮทฯฮฟฯฮฟฯฮฏฮตฯ ฮณฮนฮฑ ฯฮฟฮฝ ฮบฮฑฯฮฑฮฝฮฑฮปฯฯฮฎ
ฮ AEG ฮฑฯฮฟฯฮฟฮนฮตฮฏฯฮฑฮน ฮบฮฌฮธฮต ฮตฯ
ฮธฯฮฝฮท ฮณฮนฮฑ ฯฯ
ฯฯฮฝ ฮถฮทฮผฮฏฮตฯ ฮฑฯฯ
ฮตฯฯฮฑฮปฮผฮญฮฝฮท ฯฯฮฎฯฮท ฯฮทฯ ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎฯ ฮฎ ฮฑฯฯ ฯฮฑฯฮญฮผฮฒฮฑฯฮท ฯฯฮท
ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎ. ฮฮนฮฑ ฯฮตฯฮนฯฯฯฯฮตฯฮตฯ ฯฮปฮทฯฮฟฯฮฟฯฮฏฮตฯ ฯฯฮตฯฮนฮบฮฌ ฮผฮต ฯฮทฮฝ
ฮตฮณฮณฯฮทฯฮท ฮบฮฑฮน ฯฮทฮฝ ฮตฯฮนฮบฮฟฮนฮฝฯฮฝฮฏฮฑ ฯฮฟฯ
ฮบฮฑฯฮฑฮฝฮฑฮปฯฯฮฎ, ฮดฮตฮฏฯฮต ฯฮฟ
ฮฆฯ
ฮปฮปฮฌฮดฮนฮฟ ฮฮณฮณฯฮทฯฮทฯ ฯฯฮท ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฑฯฮฏฮฑ.
ฮฮฌฮฝ ฮญฯฮตฯฮต ฮบฮฌฯฮฟฮนฮฑ ฯฯฯฮปฮนฮฑ ฯฯฮตฯฮนฮบฮฌ ฮผฮต ฯฮท ฯฮบฮฟฯฯฮฑ
ฮฎ ฮผฮต ฯฮฟ ฮตฮณฯฮตฮนฯฮฏฮดฮนฮฟ ฯฯฮฝ ฮฮดฮทฮณฮนฯฮฝ ฮฮตฮนฯฮฟฯ
ฯฮณฮฏฮฑฯ,
ฮตฯฮนฮบฮฟฮนฮฝฯฮฝฮฎฯฯฮต ฮผฮญฯฯ e-mail ฯฯฮท ฮดฮนฮตฯฮธฯ
ฮฝฯฮท
๎oorcare@aeg.com.
ฮ ฮฟฮปฮนฯฮนฮบฮฎ ฮฒฮนฯฯฮนฮผฯฯฮทฯฮฑฯ
ฮคฮฟ ฯฯฮฟฯฯฮฝ ฮฑฯ
ฯฯ ฮญฯฮตฮน ฯฯฮตฮดฮนฮฑฯฯฮตฮฏ ฮผฮต ฯฮตฯฮนฮฒฮฑฮปฮปฮฟฮฝฯฮนฮบฮฎ
ฯฯ
ฮฝฮตฮฏฮดฮทฯฮท. ฮฮปฮฑ ฯฮฑ ฯฮปฮฑฯฯฮนฮบฮฌ ฮผฮญฯฮท ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฯฮทฮผฮตฮนฯฮผฮญฮฝฮฑ
ฮผฮต ฯฮบฮฟฯฯ ฮฝฮฑ ฮฑฮฝฮฑฮบฯ
ฮบฮปฯฮธฮฟฯฮฝ. ฮฮนฮฑ ฮปฮตฯฯฮฟฮผฮญฯฮตฮนฮตฯ,
ฮตฯฮนฯฮบฮตฯฯฮตฮฏฯฮต ฯฮฟฮฝ ฮนฯฯฮฟฯฯฯฮฟ ฮผฮฑฯ www.aeg.com.
ฮคฮฟ ฯ
ฮปฮนฮบฯ ฯฮทฯ ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฑฯฮฏฮฑฯ ฮญฯฮตฮน ฮตฯฮนฮปฮตฮณฮตฮฏ ฮญฯฯฮน ฯฯฯฮต
ฮฝฮฑ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฯฮนฮปฮนฮบฯ ฯฯฮฟฯ ฯฮฟ ฯฮตฯฮนฮฒฮฌฮปฮปฮฟฮฝ ฮบฮฑฮน ฮผฯฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ
ฮฑฮฝฮฑฮบฯ
ฮบฮปฯฮธฮตฮฏ.
ฮฮน ฮดฮทฮปฯฮธฮตฮฏฯฮตฯ ฯฮนฮผฮญฯ ฯฯฮท ฯฮฎฮผฮฑฮฝฯฮท ฮบฮฑฯฮฑฮฝฮฌฮปฯฯฮทฯ
ฮตฮฝฮญฯฮณฮตฮนฮฑฯ ฮผฮตฯฯฯฮฝฯฮฑฮน ฯฯฮผฯฯฮฝฮฑ ฮผฮต ฯฮนฯ ฮฑฯฮฑฮนฯฮฟฯฮผฮตฮฝฮตฯ
ฮผฮตฮธฯฮดฮฟฯ
ฯ ฮผฮญฯฯฮทฯฮทฯ (EN60312-1).

7
de
eng
gre
fra
ned
esp
por
ita
ara
far
Prรฉcautions de sรฉcuritรฉ et avertissement
Cet appareil peut รชtre utilisรฉ par des enfants de plus
de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacitรฉs
physiques, sensorielles et mentales sont rรฉduites ou dont
les connaissances et lโexpรฉrience sont insu๎santes, ร
condition dโรชtre surveillรฉs ou dโavoir reรงu des instructions
concernant lโutilisation sรฉcurisรฉe de lโappareil et de
comprendre les risques encourus.
AVERTISSEMENT: Les brosses Turbo sont dotรฉes
dโune brosse rotative dans laquelle des objets peuvent
se coincer. Veuillez les utiliser avec prรฉcaution et
uniquement sur des surfaces adaptรฉes. รteignez
lโaspirateur avant de retirer les objets coincรฉs ou de
nettoyer la brosse.
La๎Turbo brosse ne convient pas pour les moquettes
ล longs poils, les tapis antidรฉrapants tels que les
paillassons, et les tapis rรฉsistants ล lโeau.
Les enfants doivent รชtre surveillรฉs, pour รฉviter quโils ne
jouent avec cet appareil.
Toujours dรฉbrancher la ๎che de la prise avant toute
opรฉration de nettoyage ou dโentretien de votre aspirateur.
Ne jamais utiliser lโaspirateur sans ๎ltres.
Attention
Cet appareil comporte des connexions รฉlectriques :
โข Ne jamais aspirer de liquide.
โข Pour nettoyer lโappareil, ne le plonger dans
aucun liquide.
โข Le ๎exible doit รชtre rรฉguliรจrement vรฉri๎รฉ et ne doit
pas รชtre utilisรฉ sโil est endommagรฉ.
Les รฉlรฉments susmentionnรฉs peuvent provoquer de
graves dommages au moteur. La garantie ne prend
pas en charge ce type de dommage.
Cet aspirateur est exclusivement destinรฉ ร un usage
domestique.
Ne jamais utiliser lโaspirateur
โข ร proximitรฉ de gaz in๎ammables, etc.
โข Sur des objets pointus.
โข Sur des cendres chaudes ou refroidies, des mรฉgots de
cigarettes incandescents, etc.
โข Sur des particules de poussiรจre trรจs ๎nes issues entre
autres du plรขtre, du bรฉton ou de la farine.
โข Les produits en bombe aรฉrosol peuvent รชtre
in๎ammables. Ne pas vaporiser de tels produits ร
proximitรฉ ou sur lโaspirateur.
Prรฉcautions dโemploi du cordon dโalimentation
โข Vรฉri๎er rรฉguliรจrement que la prise et le cordon ne
sont pas endommagรฉs. Ne jamais utiliser lโaspirateur
si le cordon est endommagรฉ.
โข Si le cordon dโalimentation est endommagรฉ, il peut
uniquement รชtre remplacรฉ dans un Centre Service
Agrรฉรฉ AEG, a๎n dโรฉviter tout danger. Les dommages
portรฉs au cordon de lโaspirateur ne sont pas couverts
par la garantie.
โข Ne jamais tirer ni soulever lโaspirateur par le cordon.
Toutes les rรฉvisions et rรฉparations doivent รชtre e๎ectuรฉes
dans un Centre Service Agrรฉรฉ AEG.
Ranger lโaspirateur dans un endroit sec.
Informations consommateur
AEG dรฉcline toute responsabilitรฉ pour les dommages
rรฉsultant dโune utilisation incorrecte de lโappareil ou
en cas de modi๎cation de lโappareil. Pour plus dโin-
formations sur la garantie et les points de contact
consommateur, voir le livret de garantie inclus dans
lโemballage.
Pour nous transmettre vos commentaires sur lโaspirateur
ou sur les instructions dโutilisation, envoyez un e-mail ร
lโadresse ๎oorcare@aeg.com.
Appareil en ๎n de vie
Ce produit a รฉtรฉ conรงu dans un souci de respect de
lโenvironnement. Tous les รฉlรฉments en plastique sont
marquรฉs ร des ๎ns de recyclage. Pour plus de dรฉtails,
visiter notre site Web: www.aeg.com.
Les emballages sรฉlectionnรฉs sont sans danger pour
lโenvironnement et recyclables.
Les valeurs dรฉclarรฉes sur lโรฉtiquette รฉnergรฉtique ont
รฉtรฉ mesurรฉes conformรฉment aux mรฉthodes de mesure
requises (EN60312-1).

9
de
eng
gre
fra
ned
esp
por
ita
ara
far
Requisito y advertencia de seguridad
Este aparato pueden utilizarlo niรฑos de 8 aรฑos en
adelante y personas cuyas capacidades fรญsicas,
sensoriales o mentales estรฉn disminuidas o que
carezcan de la experiencia y conocimientos
su๎cientes para manejarlo, siempre que cuenten
con instrucciones o supervisiรณn sobre el uso del
electrodomรฉstico de forma segura y comprendan
los riesgos.
ADVERTENCIA: Las boquillas turbo de mano
auxiliares tienen un cepillo giratorio en el que las
piezas pueden quedar atrapadas. Utilรญcelos con
precauciรณn y solo en las super๎cies indicadas.
Apague la aspiradora antes de extraer las piezas
atrapadas o de limpiar el cepillo.
El cepillo๎Turbo no es apto para alfombras de pelo
o ๎ecos largos, alfombras resistentes al agua๎ni
alfombras๎antideslizantes, como los๎felpudos.
Se deberรก controlar que los niรฑos no jueguen con
este electrodomรฉstico.
Desconecte siempre el enchufe de la red elรฉctrica
antes de limpiar o hacer cualquier labor de
mantenimiento en el aparato.
No utilice nunca la aspiradora sin sus ๎ltros.
Precauciรณn
Este aparato contiene conexiones elรฉctricas.
โข Nunca aspire lรญquidos.
โข Para limpiarlo, no sumerja el aparato en ningรบn lรญquido.
โข Debe comprobarse periรณdicamente el tubo
๎exible y no utilizarlo si estรก deteriorado.
Estas materias podrรญan ocasionar graves daรฑos en el
motor, que no estรกn cubiertos por la garantรญa.
La aspiradora estรก diseรฑada exclusivamente para
uso domรฉstico.
No utilice nunca la aspiradora
โข en las proximidades de gases in๎amables, etc.,
โข con objetos punzantes,
โข con cenizas candentes o frรญas, colillas de cigarro
encendidas, etc.,
โข con polvo ๎no, por ejemplo, yeso, cemento o harina.
Precauciones con el cable de alimentaciรณn
โข Compruebe periรณdicamente que el enchufe y
los cables no estรกn daรฑados. No utilice nunca la
aspiradora si el cable no estรก en perfectas condiciones.
โข Si el cable no estรก en perfectas condiciones, sรณlo
debe ser sustituido por un centro tรฉcnico de AEG,
para evitar peligros. La garantรญa no cubre los daรฑos
ocasionados al cable del aparato.
โข No utilice el cable para tirar de la aspiradora o levantarla.
Todos los servicios y reparaciones deberรกn ser
efectuados por un centro tรฉcnico autorizado de AEG.
Guarde la aspiradora en un lugar seco.
Informaciรณn al consumidor
AEG no se hace responsable de ningรบn daรฑo que
pudiera derivarse del uso incorrecto del aparato o de
haber realizado manipulaciones en รฉl. Para obtener
mรกs detalles de la garantรญa y los contactos de los con-
sumidores, consulte el folleto de garantรญa de la caja.
Si desea realizar algรบn comentario sobre la aspiradora
o sobre el manual de instrucciones, envรญenos un
mensaje electrรณnico a ๎oorcare@aeg.com.
Polรญtica de sostenibilidad
Este producto ha sido diseรฑado para respetar el
medio ambiente. Todos los componentes de plรกstico
llevan el distintivo de reciclaje. Consulte los detalles
en nuestro sitio web www.aeg.com.
Se ha elegido un material de embalaje que sea
respetuoso con el medio ambiente y se pueda reciclar.
4Los valores declarados en la etiqueta energรฉtica se
han medido segรบn los mรฉtodos de mediciรณn exigidos
(EN60312-1).

10
de
eng
gre
fra
ned
esp
por
ita
ara
far
Avisos e requisitos de seguranรงa
Este aparelho pode ser utilizado por crianรงas com 8
anos ou mais e por pessoas com capacidades fรญsicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca
experiรชncia e conhecimento se tiverem recebido
supervisรฃo ou instruรงรตes relativas ร utilizaรงรฃo do
aparelho de forma segura e compreenderem os
perigos envolvidos.
AVISO: As escovas Turbos tรชm escova rotativa que
pode aprisionar objectos. Utilize-os com cuidado e
apenas nas superfรญcies para as quais sรฃo adequados.
Desligue o aspirador antes de remover qualquer
objecto que tenha ๎cado aprisionado e antes de
limpar a escova.
A escova๎Turbo nฤo รฉ adequada para alcatifas
com pelo comprido e franjas longas, tapetes
antiderrapantes como capachos de portas ou tapetes
resistentes ล รกgua.
As crianรงas deverรฃo ser supervisionadas de modo a
garantir que nรฃo brincam com o aparelho.
Retire sempre a ๎cha da corrente antes de limpar ou
tratar da manutenรงรฃo do aparelho.
Nunca utilize o aspirador sem ๎ltros.
Atenรงรฃo
Este aparelho contรฉm ligaรงรตes elรฉctricas.
โข Nรฃo aspire lรญquidos.
โข Nรฃo o mergulhe em lรญquidos para limpar.
โข A mangueira deve ser veri๎cada regularmente e
nรฃo deverรก ser utilizada se estiver dani๎cada.
Os procedimentos acima descritos podem causar
sรฉrios danos ao motor, nรฃo cobertos pela garantia.
Este aspirador destina-se apenas a uso domรฉstico.
Nunca utilize o aspirador
โข Perto de gases in๎amรกveis, etc.
โข Em objectos aguรงados.
โข Em cinzas quentes, pontas de cigarros acesas, etc.
โข Em pรณ ๎no, como por exemplo, gesso, cimento,
farinha.
Precauรงรตes a ter com o cabo
โข Veri๎que regularmente se a ๎cha e o cabo nรฃo
estรฃo dani๎cados. Nunca utilize o aspirador se o
cabo estiver dani๎cado.
โข Se o cabo de alimentaรงรฃo estiver dani๎cado,
sรณ deverรก ser substituรญdo por um centro de
assistรชncia AEG autorizado, de modo a evitar
quaisquer perigos. A garantia nรฃo cobre os danos
provocados ao cabo do aspirador.
โข Nunca puxe nem levante o aspirador pelo cabo.
Toda a assistรชncia e reparaรงรตes devem ser efectuadas
por um centro de assistรชncia AEG autorizado.
Mantenha o aspirador num local seco.
Informaรงรฃo ao consumidor
A AEG recusa qualquer responsabilidade por todos os
danos decorrentes de um uso imprรณprio do aparelho
ou de modi๎caรงรตes ilรญcitas efectuadas ao mesmo. Para
obter informaรงรตes mais detalhadas sobre a garantia
e contactos de consumidores, consulte o Folheto da
Garantia incluรญdo na embalagem.
Se tiver comentรกrios a fazer sobre o aspirador ou
sobre o manual de Instruรงรตes de Funcionamento,
envie-nos uma mensagem de correio electrรณnico
para ๎oorcare@aeg.com.
Polรญtica de sustentatibilidade
Este produto foi concebido a pensar no ambiente.
Todas as peรงas de plรกstico estรฃo marcadas para ๎ns
de reciclagem. Para obter informaรงรตes detalhadas,
consulte o nosso Web site www.aeg.com.
Os materiais de embalagem foram escolhidos por
respeitarem o ambiente e podem ser reciclados.
Os valores declarados no rรณtulo energรฉtico sรฃo
medidos de acordo com os mรฉtodos de mediรงรฃo
exigidos (EN60312-1).

11
de
eng
gre
fra
ned
esp
por
ita
ara
far
Requisiti e avvertenze per la sicurezza
Questa apparecchiatura puรฒ essere usata da bambini
a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacitร
๎siche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o
conoscenza sullโuso dellโapparecchiatura, solamente
se sorvegliati o se sono stati istruiti relativamente
allโuso dellโapparecchiatura e se hanno compreso i
rischi coinvolti.
AVVERTENZA: Turbo degli accessori manuali
sono dotate di una spazzola rotante che potrebbe
intasarsi. Utilizzarle con attenzione e soltanto sulle
super๎ci adatte. Spegnere lโaspirapolvere prima di
rimuovere eventuali oggetti intrappolati o pulire la
spazzola.
La Turbospazzola non รจ adatta per๎tappeti a ๎bre
e๎frange lunghe o spesse, per tappeti antiscivolo
come gli zerbini o tappeti resistenti allโacqua.
Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con
lโapparecchio.
Prima di e๎ettuare la pulizia o la manutenzione
dellโapparecchio, scollegare la spina dallโalimentazione
elettrica.
Non utilizzare mai lโaspirapolvere senza ๎ltri.
Avvertenza
Lโapparecchio contiene collegamenti elettrici.
โข Non aspirare mai liquidi.
โข Non immergere lโapparecchio in detergenti liquidi.
โข Controllare regolarmente lo stato del ๎essibile e
non utilizzarlo se danneggiato.
I casi sopracitati possono causare seri danni al
motore e non sono coperti da garanzia.
Lโaspirapolvere รจ destinato solo allโuso domestico.
Non utilizzare mai lโaspirapolvere
โข In prossimitร di gas in๎ammabili ecc.
โข Su oggetti appuntiti.
โข Su cenere calda o fredda, mozziconi di sigaretta
accesi, ecc.
โข Su polvere ๎ne, ad esempio intonaco,
calcestruzzo, farina.
Precauzioni per il cavo elettrico
โข Controllare regolarmente che la spina e il cavo non
siano danneggiati. Non utilizzare lโaspirapolvere se
il cavo รจ danneggiato.
โข Se il cavo di alimentazione รจ danneggiato,
deve essere sostituito da un centro di
assistenza Electrolux autorizzato per evitare
eventuali pericoli. Gli eventuali danni al cavo
dellโaspirapolvere non sono coperti dalla garanzia.
โข Non utilizzare mai il cavo per tirare o sollevare
lโaspirapolvere.
Qualsiasi intervento di manutenzione e riparazione
deve essere eseguito presso un centro di assistenza
autorizzato Electrolux.
Riporre lโaspirapolvere in un luogo asciutto.
Informazioni per lโutente
Electrolux declina ogni responsabilitร per tutti i
danni derivanti da un uso improprio o in caso di
manomissione dellโapparecchio. Per ulteriori infor-
mazioni sui contatti in merito a garanzia e servizio
clienti, consultare lโopuscolo relativo alla garanzia
accluso nella confezione.
Per commenti relativi allโaspirapolvere o al manuale
delle Istruzioni per lโuso e per informazioni sui centri
di assistenza tecnica autorizzati Electrolux chiamare
il numero telefonico 0434/3951.
Politica della sostenibilitร
Questo prodotto รจ progettato nel rispetto
dellโambiente. Tutte le parti in plastica sono
riciclabili. Per ulteriori dettagli, consultare il sito Web:
www.electrolux.com.
Il materiale di imballaggio รจ ecologico e riciclabile.
I valori dichiarati sullโetichetta relativa al consumo
energetico vengono misurati conformemente ai
metodi di misurazione richiesti (EN60312-1).

de
eng
gre
fra
ned
esp
por
ita
far
ara
๎๎๎ซ๎ญ๎๎ฉ๎ท๎ฉ๎ซ๎๎ญ๎๎ถ๎ง๎ฃ๎ณ๎๎๎๎๎ฐ๎ง
๎๎ต๎๎ซ๎๎ถ๎ณ๎๎ง๎๎ญ๎๎๎๎๎๎ช๎๎ญ๎๎๎๎ถ๎๎๎ฉ๎๎ญ๎๎๎๎ฅ๎ณ๎ง๎ฉ๎ฃ๎ซ๎๎ฌ๎ญ๎๎ป๎๎๎๎ญ๎๎๎๎ณ๎๎๎๎ฅ๎๎ฏ๎ฉ๎ญ๎ฏ
๎๎ฉ๎ฉ๎๎๎๎ณ๎๎๎ข๎ณ๎ฃ๎ป๎๎ฉ๎ญ๎ณ๎ท๎๎ต๎ฏ๎ญ๎ฃ๎๎ญ๎๎๎ญ๎๎
๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎ง๎ซ๎ซ๎๎ฌ๎ถ๎ฃ๎ณ๎๎๎ฉ๎ญ๎ฉ๎ฃ๎ฃ
๎๎ฉ๎ง๎ง๎ฏ๎๎ญ๎๎ฏ๎๎ฉ๎๎ด๎๎ณ๎ฉ๎๎๎๎๎ฉ๎ง๎ง๎๎ญ๎๎๎ถ๎ฃ
๎๎ช๎๎๎๎ญ๎๎ก๎ฏ๎ป๎๎๎๎ฉ๎๎ญ๎๎๎๎ณ๎๎ฃ๎๎๎ก๎ญ๎๎ณ๎๎ฅ๎ฉ๎ญ๎ฏ๎๎ญ๎ญ๎๎๎๎ก๎๎ด๎ง๎ซ๎๎ญ๎๎ฉ๎ท๎ซ
๎๎ฅ๎๎ฐ๎ฃ๎๎๎ญ๎๎๎ณ๎๎๎ญ๎ญ๎ฉ๎ฃ๎๎ฑ๎ญ๎๎๎ต๎๎ญ๎๎ฉ๎๎ญ๎๎ญ๎ญ๎๎๎ถ๎ณ๎ญ๎ญ๎๎ก๎๎๎ญ๎ณ๎ฏ๎๎ฉ๎ณ๎ญ๎ญ๎๎๎๎ฃ๎
๎๎ฉ๎ญ๎๎ฉ๎๎ฉ๎ญ๎๎ญ๎๎ฅ๎๎๎ญ๎ฉ๎๎ฑ๎ญ๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎ฉ๎ญ๎ฏ๎๎ญ๎ณ๎ณ๎
๎๎ฌ๎ถ๎ง๎ป๎ญ๎๎๎ต๎๎ซ๎๎ช๎ท๎ณ๎ญ๎๎ญ๎๎๎ณ๎ฃ๎๎๎ฏ๎ญ๎ก๎๎ต๎๎ญ๎๎ฉ๎๎ต๎๎ซ๎๎ต๎ญ๎๎๎ต๎๎ญ๎๎๎ญ๎๎ญ๎ญ๎๎๎๎ฏ๎๎ง
๎๎๎๎๎ญ๎๎๎ญ๎๎๎ญ๎ฉ๎๎ก๎ญ๎๎๎ฃ๎๎ต๎๎ซ๎๎ต๎ญ๎๎๎๎ณ๎๎ต๎ญ๎ฉ๎๎ก๎๎๎๎ฃ๎๎ต๎ฏ๎๎๎ฉ๎ฟ๎๎ต๎๎ซ๎๎ต๎ญ๎
๎๎๎ณ๎ณ๎ง๎๎๎ณ๎๎ง๎ฃ
๎๎๎ญ๎๎ถ๎๎ญ๎๎ญ๎ญ๎๎๎๎ฌ๎ฑ๎ญ๎๎๎ฅ๎ฉ๎ญ๎ฏ๎๎ฏ๎ณ๎ฃ๎๎๎๎ณ๎๎ญ๎๎ช๎๎๎๎๎ฅ๎ฉ๎ญ๎ฏ๎๎๎ญ๎๎ง๎๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ฉ๎ณ๎ญ๎ญ๎๎ญ๎ฉ๎๎๎ญ๎๎๎ฏ๎๎๎ญ๎๎ฉ๎ณ๎ง๎ฏ๎๎ต๎ญ๎ฃ๎๎ง
๎๎ฉ๎๎ด๎๎ณ๎ฉ๎๎ต๎ญ๎๎ฉ๎ฌ๎ด๎ง๎๎ญ๎๎ฅ๎ฉ๎ญ๎ฏ๎๎ฏ๎ณ๎ฃ๎๎๎๎ฉ๎ง๎ง๎ฏ๎๎ต๎ฏ๎๎๎๎ฉ๎๎ด๎๎ณ๎ฉ๎๎๎๎๎ฉ๎ณ๎๎๎ง๎๎ฅ๎๎ฏ๎ฉ๎ญ๎ฏ
๎๎ฉ๎ญ๎ท๎๎ก๎๎๎ง๎๎๎ฅ๎๎ฏ๎ฉ๎ญ๎ฏ๎๎๎ณ๎ญ๎๎๎๎ญ๎๎
๎ง๎๎ฅ๎ญ๎ฉ๎๎๎ฉ๎ณ๎๎๎ง
๎๎ฅ๎ฉ๎ญ๎ฏ๎ฏ๎ณ๎ฃ๎๎๎ญ๎๎ต๎ญ๎๎ฉ๎ฌ๎ด๎ง๎๎ช๎ง๎ณ๎ฃ๎ฏ๎๎ญ๎ฉ๎๎ถ๎ฃ๎๎ฉ๎๎๎๎ช๎ง๎ญ๎ณ๎ญ๎ซ๎๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎ช๎ท๎ณ๎ฃ๎ซ
๎๎ฉ๎ณ๎ญ๎ญ๎๎ญ๎ฉ๎๎๎ญ๎๎๎ฏ๎๎๎ฑ๎ก๎ณ๎๎ญ๎๎ฉ๎ฉ๎ญ๎ฏ๎๎ต๎ญ๎ฃ๎๎ง๎๎๎ญ๎๎ฉ๎๎ด๎๎ณ๎ฉ๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎ถ๎๎ญ๎๎ญ๎ญ๎๎
๎๎ฉ๎ณ๎ง๎ฐ๎ง๎๎ฉ๎ฉ๎๎๎๎ณ๎๎๎ญ๎๎ ๎ณ๎๎๎ฅ๎ญ๎ฉ๎๎๎๎ญ๎๎ถ๎๎ญ๎๎ญ๎ญ๎๎๎๎ฏ๎ณ๎ญ๎ซ
๎๎๎๎ณ๎๎ฃ๎
๎๎๎ณ๎๎๎ถ๎ฐ๎ณ๎ญ๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ต๎๎ญ๎๎ฉ๎๎ฉ๎๎ด๎๎ณ๎ฉ๎๎ฅ๎ณ๎
๎๎ต๎๎ญ๎๎๎ฅ๎๎๎ฏ๎๎๎ญ๎๎ฉ๎ณ๎ง๎ฐ๎ง๎๎ญ๎ญ๎๎๎๎ฌ๎ถ๎๎ญ๎๎ญ๎ญ๎๎๎๎๎๎๎๎ญ๎๎ฑ๎ณ๎ง๎๎ข๎๎ณ๎๎ฏ๎ณ๎ญ๎ซ๎
๎๎ฉ๎ณ๎ณ๎๎ฃ๎ง๎ง๎๎ฉ๎ฉ๎๎๎๎ณ๎๎๎๎๎๎ณ๎๎ฃ๎๎ต๎ฐ๎ฃ
๎๎ฉ๎ณ๎ง๎ฐ๎ง๎๎ฉ๎ฉ๎๎๎๎ณ๎๎๎๎๎๎ณ๎๎ฃ๎๎ญ๎๎๎ซ๎๎ฉ๎ฉ๎ง๎ณ๎ญ๎ท๎๎ฏ๎๎๎ฉ๎๎ด๎๎ณ๎ฉ๎๎ฅ๎ฉ๎ญ๎ฏ๎๎ฏ๎ณ๎ฃ๎๎๎ต๎๎ญ๎๎
๎๎ฉ๎ณ๎ง๎ฐ๎ง๎๎ฉ๎ฉ๎๎๎๎ณ๎๎๎ฉ๎๎ด๎๎ณ๎ฉ๎๎ฏ๎๎๎๎ถ๎ฃ๎ญ๎๎ญ๎ง๎๎ฒ๎ง๎ ๎ท๎๎ฅ๎ฉ๎ณ๎ฉ๎๎๎ณ๎ณ๎๎๎๎ญ๎ญ๎ป๎ญ๎ฉ๎
๎๎๎ฃ๎๎ท๎๎ญ๎๎ฉ๎ญ๎ท๎๎ถ๎ฃ๎๎ฉ๎๎ด๎๎ณ๎ฉ๎๎ญ๎ญ๎๎ญ๎ฃ๎๎ช๎๎๎ต๎ฉ๎๎๎๎ณ๎ณ๎๎๎๎๎ณ๎๎ป๎๎๎๎ฉ๎ญ๎๎ญ๎ฃ
๎๎ฉ๎ท๎๎ฉ๎ซ๎๎ญ๎ง๎ง๎๎๎ง๎๎ฃ๎ฟ
๎๎ฉ๎ท๎๎๎๎ถ๎ฃ๎๎ถ๎ด๎ง๎๎ง๎๎ฉ๎ฉ๎๎๎๎ณ๎๎๎ต๎๎ญ๎๎๎๎๎ญ๎ป๎๎ถ๎๎ญ๎๎๎ญ๎ญ๎๎๎๎ฅ๎ณ๎
๎๎ฉ๎ณ๎ง๎ฐ๎ง๎๎ฉ๎ฉ๎๎๎๎ณ๎๎๎ถ๎๎ญ๎๎๎ญ๎ญ๎๎๎๎ฏ๎๎๎ญ๎ณ๎ฏ๎๎ฉ๎ญ๎๎ญ๎ฃ๎ญ๎ฉ
๎๎๎ฏ๎๎ฃ๎ญ๎ณ๎๎๎๎๎ง๎ฃ๎๎ญ๎ด๎ณ๎ฉ๎๎ญ๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎ฎ๎ณ๎ฉ๎ฏ๎ง๎
๎๎ฏ๎ณ๎๎๎ฏ๎๎ณ๎ท๎๎
๎๎ฅ๎๎๎ญ๎ณ๎๎
๎ง๎๎ญ๎๎ฅ๎ท๎ญ๎ญ๎๎ญ๎๎ด๎ณ๎ณ๎๎ช๎๎๎ฌ๎ฉ๎ญ๎ณ๎๎ญ๎๎ก๎ญ๎ณ๎๎ญ๎๎ณ๎ฏ๎๎ง๎
๎ฉ๎ญ๎๎๎ฌ๎๎ช๎ณ๎๎ฃ๎๎ญ๎๎ฅ๎ท๎๎ฌ๎จ๎ณ๎๎๎๎ฃ๎๎ฌ๎ฏ๎ณ๎ญ๎๎ญ๎๎๎๎๎ญ๎๎ฉ๎ญ๎ณ๎
๎๎ถ๎๎ญ๎๎๎๎ป๎๎ป๎๎๎๎ถ๎ง๎ฃ๎ณ๎๎๎๎๎ฐ๎ง
๎๎ญ๎ฉ๎๎ฌ๎ฉ๎ง๎ท๎๎๎๎ฉ๎ฉ๎ณ๎ฉ๎ง๎๎๎ณ๎ณ๎๎๎ช๎ฏ๎๎ฉ๎ณ๎ง๎ฏ๎๎๎ญ๎๎ง๎ฏ๎๎๎ญ๎๎๎ญ๎๎๎ฏ๎ณ๎ญ๎ก๎๎ญ๎๎ช๎ง๎๎ท๎ญ๎ฉ๎
๎๎ฉ๎ณ๎ง๎ฐ๎ง๎๎ฉ๎ฉ๎๎๎๎ณ๎๎๎ถ๎๎ญ๎๎ญ๎ญ๎๎๎๎ฏ๎๎๎ฏ๎ณ๎ญ๎ซ๎๎ฌ๎ก๎ณ๎ณ๎๎ถ๎ณ๎ฉ๎ณ๎ฉ๎๎๎ณ๎ณ๎๎๎๎ญ๎ญ๎ป
๎๎ฏ๎๎๎ต๎ญ๎ณ๎ณ๎ญ๎ ๎๎๎ต๎๎ญ๎๎๎ฌ๎ฉ๎๎ด๎๎ณ๎ฉ๎๎๎ญ๎๎๎ก๎ณ๎ณ๎๎ฅ๎ฉ๎ณ๎ฉ๎๎๎ณ๎ณ๎๎๎๎ญ๎ญ๎ป๎๎ญ๎ฉ๎
๎๎๎ญ๎๎ฉ๎๎ด๎๎ณ๎ฉ๎๎๎ญ๎๎๎ก๎ณ๎ณ๎๎ฑ๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎ฃ๎๎๎๎ฃ๎ฉ๎ง๎๎ฏ๎ฏ๎ญ๎ฃ๎๎ช๎๎๎ช๎๎๎๎ญ๎ฃ๎๎๎๎๎ฌ๎ญ๎๎ง
๎๎ฉ๎ณ๎ณ๎๎ฃ๎ง๎๎ฝ๎ณ๎ญ๎๎
๎๎ฉ๎ท๎๎๎๎ถ๎ฃ๎ง๎๎๎ง๎๎ฃ๎ฟ๎๎๎ฃ๎๎ท๎๎ถ๎๎ญ๎๎ญ๎ญ๎๎๎๎ก๎ณ๎ณ๎๎ฅ๎ฉ๎ณ๎ฉ๎๎๎ณ๎ณ๎
๎๎ฉ๎ฉ๎๎๎๎ณ๎๎๎ฅ๎๎๎ก๎ณ๎ณ๎๎ฏ๎๎๎ถ๎๎ญ๎๎ญ๎ญ๎๎๎๎ฅ๎ฉ๎ญ๎ฏ๎ฉ๎ง๎ ๎๎ญ๎๎ฅ๎ฉ๎๎ฉ๎๎๎ฏ๎ญ๎ฃ๎๎ต๎๎ญ๎๎๎ฏ๎ณ๎ญ๎ซ๎
๎๎ฉ๎ณ๎ง๎ฐ๎ง
๎ฏ๎๎๎ฃ๎๎๎๎ฃ๎ฉ๎ง๎๎ฏ๎ฏ๎๎ญ๎ฃ๎๎๎ณ๎ญ๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎ญ๎๎ญ๎ญ๎๎๎๎๎๎ญ๎ณ๎ฃ๎๎๎๎ญ๎๎ต๎ญ๎๎ฉ๎ฌ๎ด๎ง
๎๎ฉ๎ญ๎ท๎๎ก๎๎๎ง๎๎๎ฑ๎๎๎๎๎
๎๎ฉ๎ณ๎ง๎ฏ๎๎ต๎ญ๎๎ฉ๎ฌ๎ด๎ง๎๎ฎ๎ท๎ง๎๎๎ฃ๎ฃ๎๎ญ๎ฉ๎๎๎ญ๎๎ถ๎๎ญ๎๎ญ๎ญ๎๎
๎๎ต๎ญ๎๎ฉ๎ฌ๎ด๎ง๎๎ฉ๎๎๎ญ๎๎๎ญ๎๎ฅ๎๎ณ๎ญ๎๎ท๎ฃ๎๎๎๎๎ผ๎๎
๎๎ฏ๎๎๎ถ๎ท๎๎ง๎๎ต๎๎ซ๎๎๎ณ๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎ญ๎ฉ๎๎ถ๎๎ณ๎๎ญ๎๎ณ๎ฃ๎๎ช๎ง๎ญ๎ด๎ฉ๎ณ๎ซ๎๎ฑ๎ฏ๎ญ๎๎ญ๎ญ๎๎ฐ๎๎๎๎ฑ๎๎๎๎
๎๎ฉ๎ญ๎ณ๎ซ๎ก๎๎ถ๎ฃ๎ง๎๎๎ญ๎๎ฉ๎๎ด๎๎ณ๎ฉ๎๎ต๎ญ๎๎ฐ๎๎ณ๎ฉ๎๎ญ๎๎๎ณ๎ญ๎ฉ๎๎ง๎๎ฉ๎ฉ๎๎๎๎ณ๎
๎๎๎ณ๎ฉ๎ญ๎๎๎ช๎๎๎ฑ๎๎ฃ๎๎๎ต๎๎ซ๎๎ฉ๎๎ญ๎๎ญ๎๎๎ง๎๎ฃ๎ฟ๎๎ฉ๎ญ๎๎๎ญ๎ฉ๎๎ญ๎๎ท๎ณ๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎ต๎๎ญ๎
๎๎ฉ๎ณ๎ณ๎๎ฃ๎ญ๎๎๎ช๎๎๎๎ญ๎ฃ๎๎ต๎ฉ๎ง๎๎๎๎ช๎๎ณ๎๎๎ต๎ญ๎ญ๎๎ญ๎๎๎ช๎ฃ๎๎ง๎๎ง๎๎ฃ๎ฟ
๎๎๎ฃ๎ง๎ซ๎๎ญ๎๎ต๎๎ช๎ฉ๎ญ๎๎๎ฉ๎๎ญ๎๎ฉ๎๎ด๎๎ณ๎ฉ๎๎ฉ๎ญ๎๎๎ญ๎ฉ๎๎ญ๎
๎ง๎๎ญ๎๎ฌ๎
๎๎๎ช๎ง๎ญ๎ณ๎ญ๎ซ๎๎ฉ๎ณ๎ง๎๎ญ๎๎๎ถ๎ฃ๎๎๎ฃ๎ท
๎๎ฉ๎ณ๎ณ๎๎ฃ๎ง๎๎๎ณ๎ฃ๎ณ๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎ญ๎ฉ๎๎๎ช๎๎๎๎ญ
๎๎ถ๎๎ณ๎ฃ๎ฃ๎๎๎ณ๎ณ๎ฏ๎๎ฉ๎๎๎ญ๎
๎๎๎ณ๎๎๎ฉ๎ฉ๎ท๎๎ถ๎ฃ๎๎ญ๎๎๎๎ณ๎ณ๎ฏ๎๎๎ณ๎ฃ๎ฃ๎๎๎๎๎ฒ๎ง๎ซ๎๎ฃ๎ซ๎๎๎ญ๎ป๎ฃ๎ฃ๎๎ฅ๎ณ๎
๎๎ฉ๎ง๎๎ณ๎ซ๎๎๎๎๎ณ๎ฏ๎๎๎๎๎ณ๎ ๎๎๎๎๎๎ฃ๎ผ๎๎๎ต๎๎ญ๎๎ฉ๎๎ถ๎ฐ๎ณ๎๎ณ๎ผ๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎ฃ๎๎ฃ๎
๎๎ฉ๎ณ๎๎๎ฃ๎ญ๎๎๎ช๎๎๎๎ญ๎ฃ๎๎๎ฃ๎๎๎ณ๎๎ณ๎๎๎ญ๎๎ช๎๎๎ญ๎๎ท๎ณ๎๎๎๎๎ณ๎๎ฏ๎๎๎๎๎๎ณ๎ญ๎ฉ๎๎ต๎๎ญ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ฉ๎ง๎ท๎๎๎๎ช๎๎ท๎๎ฉ๎๎๎ญ๎๎๎๎๎ก๎ซ๎๎๎๎๎๎ณ๎๎๎ฅ๎ฐ๎ฃ๎ฃ๎๎๎ ๎๎ง๎ฃ๎๎ต๎๎ฌ๎๎ฉ๎ฃ๎๎ถ๎๎ง๎๎๎๎ก๎ฏ๎๎ญ๎๎*

de
eng
gre
fra
ned
esp
por
ita
far
ara
๎๎ฃ๎ผ๎ณ๎๎๎๎๎๎ญ๎ณ๎ซ๎ฃ๎๎ญ๎๎๎๎๎ ๎๎๎ฃ
๎๎ก๎ซ๎ญ๎๎ฃ๎๎๎๎ก๎ญ๎๎ญ๎๎๎๎ฅ๎ณ๎ซ๎๎๎๎๎๎๎๎ท๎๎๎๎๎ถ๎๎๎ฅ๎ฃ๎๎ฏ๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎ซ๎ซ๎๎ก๎๎ฉ๎ง๎๎ณ๎๎๎ฅ๎๎ฃ๎ณ
๎๎๎ณ๎ณ๎ฃ๎๎๎๎ญ๎๎๎๎ณ๎ฉ๎ณ๎๎๎๎๎๎๎ญ๎ฉ๎๎๎๎๎ฑ๎ญ๎ซ๎๎น๎๎ง๎ท๎ท๎๎ญ๎๎ญ๎๎๎๎๎๎๎๎ญ๎ง๎ณ๎ ๎๎ฅ๎ฃ8
๎๎๎ญ๎๎ฟ๎ง๎๎๎ซ๎๎๎๎๎ญ๎๎ฃ๎๎๎ญ๎๎๎ญ๎๎ง๎๎๎๎ก๎ฌ๎ป๎๎ง๎๎๎ฅ๎ณ๎ซ๎๎๎๎ญ๎๎๎๎ฉ๎ญ๎ฉ๎ฃ๎ฃ๎๎๎๎๎ณ๎ ๎๎๎๎๎๎ญ๎
๎๎๎๎ณ๎ญ๎๎๎๎ฏ๎๎ฌ๎๎๎๎๎ก๎๎ฉ๎ง๎๎ณ๎๎๎๎๎ ๎๎๎ณ๎๎๎ฃ๎ณ๎๎๎๎๎ฃ๎ณ๎ ๎๎๎๎๎ก๎ซ๎ฉ๎ณ๎ญ๎ฏ๎๎๎ก๎๎๎ญ๎๎๎๎๎ญ๎ท๎บ๎
๎๎๎๎๎ซ๎๎๎๎๎ ๎๎๎ฃ๎๎๎๎ญ๎๎๎ง๎ฃ๎๎๎๎๎ญ๎๎๎ญ๎๎ณ๎๎ญ๎๎๎ง๎ฃ๎
๎๎๎ ๎๎๎๎ฅ๎๎๎ฅ๎๎ฃ๎ณ๎๎๎ญ๎๎ท๎ญ๎ฉ๎๎๎๎ท๎ญ๎๎๎ฐ๎ ๎๎๎๎ญ๎๎ญ๎ญ๎๎๎๎๎๎๎ซ๎ญ๎๎๎ฑ๎ญ๎๎ฃ๎๎๎๎ญ๎ณ๎ซ๎ฃ๎
๎๎๎๎ซ๎๎๎๎ป ๎ท
๎ป๎ง๎ฃ๎๎๎๎ข๎๎ณ๎ท๎๎๎ฐ๎ ๎๎ญ๎๎ญ๎ซ๎ฃ๎๎๎๎ฌ๎ฃ๎๎ฉ๎ง๎๎ณ๎๎๎ฐ๎๎ญ๎ต๎ณ๎๎๎ฏ๎๎ฏ๎๎ท๎๎๎๎ฌ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎ฏ๎๎ท๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎ณ๎๎๎๎ญ๎ฌ๎๎๎๎๎๎ณ๎ง๎๎ฃ๎๎๎๎๎ณ๎๎ท๎๎๎๎๎๎ณ๎๎๎ฐ๎๎ญ๎ต๎ณ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ท๎ญ๎๎๎๎๎๎ณ๎
๎ง๎๎๎๎๎๎๎ญ
๎๎
๎๎๎ ๎ณ๎ญ๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎ซ๎ท๎๎ญ๎๎๎ณ๎ฃ๎๎๎๎๎ญ๎๎ญ๎๎๎๎๎๎ซ๎๎ฉ๎ณ๎๎๎๎ณ๎ ๎๎๎๎๎ณ๎๎ง๎ฃ๎๎ญ๎ณ๎๎๎ญ๎๎ญ๎๎๎๎๎๎ซ๎ญ๎
๎๎ฏ๎๎ฃ๎ ๎๎๎๎ฃ๎ญ๎๎๎ฃ๎๎๎๎ฉ๎ณ๎๎๎๎ณ๎๎๎ญ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ณ๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎ป๎ฏ๎ง๎ผ๎๎๎๎ฃ๎ญ๎๎๎ฃ๎๎๎๎ฉ๎ณ๎๎๎๎ณ๎๎๎ญ
๎๎ฏ๎
๎ช๎๎๎๎๎๎๎ญ๎๎๎ ๎ณ๎๎ป๎๎๎ฅ๎๎ฃ๎ฟ๎๎๎๎๎ญ๎ท๎บ๎๎๎๎๎๎๎ท๎๎๎๎ฟ๎ง๎ณ๎๎ฅ๎๎๎๎๎ณ
๎๎๎๎ญ๎ท๎๎๎ฅ๎ญ๎ฉ๎๎ฅ๎ฃ๎๎๎ง๎๎ณ๎ป๎๎๎ญ๎๎๎ณ๎
๎ง๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ท๎๎๎ก๎ญ๎๎ณ๎๎ป๎๎๎๎๎ณ
๎๎ช๎๎ง๎๎ณ๎ป๎๎ญ๎๎๎ฏ๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎ณ๎
๎ง๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎ญ๎ฌ๎๎๎๎๎ซ๎ง๎๎ฃ๎๎ฅ๎๎๎๎ฑ๎ฃ๎๎๎ฉ๎๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎ป๎๎
.
๎๎ฌ๎๎๎๎ป๎๎ง๎๎๎ญ๎๎ ๎๎๎๎๎๎ณ๎๎ญ๎๎๎ฅ๎ญ๎ฉ๎๎ฅ๎ฃ๎๎๎ฑ๎ฉ๎๎๎๎๎ณ๎๎๎๎ญ๎ฌ๎๎๎๎๎๎ณ๎ง๎๎ฃ๎๎๎๎ก๎ฉ๎ง๎๎ณ๎๎๎ป
๎ช๎ณ๎๎ง๎
๎๎๎ณ๎๎๎๎ญ๎ฌ๎๎๎๎ผ๎ป๎ญ๎๎ฐ๎ ๎๎๎ฏ๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎ซ๎ซ๎๎ฑ๎ญ๎๎ฃ๎ณ
๎๎๎ณ๎๎๎๎ญ๎ฌ๎๎๎๎๎๎ณ๎ง๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎ญ๎ณ๎๎ฑ๎๎๎๎ณ๎
๎ง๎๎๎๎๎ฑ๎ฉ๎๎๎๎ก๎๎๎๎ป๎๎๎
๎๎ช๎๎ณ๎
๎ง๎๎๎ฝ๎ญ๎๎๎๎๎๎๎ณ๎๎ฑ๎๎๎ฒ๎๎๎ฏ๎๎ฌ๎๎๎๎๎ญ๎ฃ๎๎๎๎ป๎๎๎
๎๎๎ซ๎๎๎ช๎ฃ๎๎ฉ๎ง๎๎ณ๎๎๎ก๎ฉ๎๎๎๎๎ณ๎ญ๎๎ก๎๎
๎๎ง๎๎๎๎ก๎ญ๎๎ญ๎ง๎๎๎๎ฅ๎ฃ๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎ฒ๎๎๎ง๎ณ๎๎๎
๎๎๎ฑ๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎
๎๎ฌ๎๎ญ๎ฃ๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ญ๎ญ๎ฟ๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎ฒ๎๎๎ฉ๎ผ๎๎๎๎ฉ๎ญ๎๎ญ๎๎ญ๎ซ๎๎๎ฃ๎๎๎ก๎๎ฏ๎๎๎ป๎๎๎ก๎ฉ๎๎๎๎๎ณ๎๎ณ๎๎ฉ๎
๎๎ฅ๎๎ฃ๎ฟ๎๎๎๎ช๎ณ๎๎๎ณ๎๎ป๎ ๎ฒ๎ญ๎ฃ๎๎๎ญ๎ซ๎ญ
๎๎๎๎๎๎ฒ๎๎ฏ๎ง๎ฃ๎๎๎๎ก๎๎ฉ๎ง๎๎ณ๎ผ๎๎๎๎ณ๎๎๎๎ญ๎ฌ๎๎๎๎๎๎ณ๎ง๎๎ฃ๎๎๎๎ฉ๎ซ๎ซ
๎๎ฑ๎๎ ๎๎ฃ๎๎๎ณ๎๎๎๎ญ๎ฌ๎๎๎๎๎๎ณ๎ง๎๎ฃ๎๎๎๎ก๎ฉ๎ง๎๎ณ๎๎๎ป
๎๎ฆ๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎ท๎ผ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎๎๎๎ฅ๎ฃ๎๎๎ญ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ฉ๎๎ฃ๎๎๎๎ก๎๎ณ๎๎ท๎๎๎ฐ๎ ๎๎๎๎
๎๎ฆ๎๎๎๎ฌ๎๎ ๎๎๎ท๎ฃ๎๎๎๎ญ๎๎๎๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎ฉ๎ญ๎๎๎๎๎๎ญ๎๎๎ฅ๎ง๎๎ณ๎๎๎๎ฉ๎๎ฃ๎ญ๎๎๎๎ฐ๎ ๎๎๎๎
๎๎๎ณ๎๎ฉ๎๎๎ญ๎๎๎ง๎ฃ๎ณ๎ท๎๎ญ๎๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎ฌ๎ก๎๎๎ง๎๎๎๎ญ๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎ ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ณ๎๎๎๎ป๎๎ง๎๎๎๎๎๎ณ๎๎ฃ๎
๎๎ญ๎ณ๎๎๎๎ฃ๎ฌ๎ง๎๎๎ฅ๎ฃ๎๎ฉ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ณ๎ญ๎๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎ฃ๎๎ก๎๎
๎๎ง๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎
๎๎๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎ ๎ณ๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎ซ๎๎๎๎ฑ๎ฉ๎๎๎๎๎ณ๎๎๎๎ญ๎ฌ๎๎๎๎๎๎ณ๎ง๎๎ฃ๎๎๎๎ก๎ฉ๎ง๎๎ณ๎๎๎ป๎๎๎ฅ๎ณ๎๎๎๎
๎๎๎ฃ๎ฉ๎ง๎๎ฏ๎๎ญ๎ฃ๎๎๎๎ณ๎๎ญ๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎ฉ๎๎๎ณ๎๎๎๎๎ณ๎๎๎ฌ๎๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎ ๎ณ๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎ซ๎๎๎๎
๎๎ฉ๎๎๎ฑ๎ซ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ฅ๎๎ฃ๎ฟ๎๎๎๎ฒ๎๎๎ณ๎๎ป๎๎๎ญ๎๎ง๎๎ฑ๎๎๎๎ง๎๎๎๎๎ฉ๎ด๎ฃ๎๎๎ฃ๎AEG
๎๎๎ณ๎๎๎๎ญ๎ฌ๎๎๎๎๎๎ณ๎ง๎๎ฃ๎๎๎๎๎ ๎ณ๎๎๎๎ฃ๎ ๎ณ
๎๎๎ ๎ณ๎๎๎๎๎๎ณ๎๎ญ๎๎๎๎ฌ๎๎๎ญ๎๎๎ญ๎๎๎๎ณ๎๎๎๎ญ๎ฌ๎๎๎๎๎๎ณ๎ง๎๎ฃ๎๎๎๎๎ฃ๎ณ๎๎๎ป๎๎๎
๎๎ฏ๎๎ญ๎ฃ๎๎๎๎ณ๎๎ญ๎๎๎๎๎ฃ๎ผ๎ป๎น๎๎ญ๎๎๎ง๎๎ณ๎ป๎๎๎๎๎๎ณ๎ ๎ฃ๎๎๎๎ณ๎ฃ๎๎๎ฏ๎๎ญ๎๎๎๎๎๎ณ
๎๎ฉ๎ด๎ฃ๎๎๎ฃ๎ ๎๎๎ฃ๎ฉ๎งAEG
๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎ฃ๎๎ฒ๎๎๎๎ณ๎๎๎๎ญ๎ฌ๎๎๎๎๎๎ณ๎ง๎๎ฃ๎๎๎๎ฅ๎ณ๎ฏ๎ง๎๎๎ฒ๎๎๎ง๎ณ๎
๎๎ฃ๎๎ฉ๎๎ณ๎ป๎๎๎๎ณ๎๎ณ๎ณ๎ญ๎๎๎ ๎ฌ๎๎ณ๎ฃ๎๎๎๎๎๎ฃ๎ญ๎ ๎๎ฃ
๎๎ฑ๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎ท๎๎ง๎๎๎๎ญ๎๎ญ๎ฟ๎ท๎๎๎๎ณ๎ฃ๎๎๎ฅ๎๎๎๎ ๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎ณ๎๎ญ๎
๎ณ๎ฃ๎ ๎๎ฒ๎ ๎งAEG ๎ต๎
๎๎๎ญ๎ป๎ฃ๎ ๎๎๎๎ฏ๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ป๎๎ฃ๎๎ฒ๎๎๎ญ๎๎๎ฏ๎๎ฌ๎๎ ๎๎๎ข๎ณ๎ฃ๎ป๎๎ญ๎ณ๎๎๎ก๎๎ฉ๎ง๎๎ณ๎
๎๎ฌ๎ฅ๎ณ๎๎ ๎ฌ๎๎ณ๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎ป๎๎ป๎๎๎๎๎ฌ๎๎ญ๎๎ฅ๎๎ฃ๎ฟ๎๎๎๎๎ญ๎ฃ๎๎๎ณ๎ป๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎ฃ๎๎ฉ๎ณ๎ฏ๎ฃ๎๎ฐ๎ ๎
๎๎๎ญ๎๎๎๎๎๎ฒ๎๎๎ฉ๎ญ๎๎ญ๎ฃ๎๎๎๎ฅ๎๎ฃ๎ฟ๎๎๎๎๎ณ๎๎๎๎๎๎๎ญ
๎๎ฌ๎๎ณ๎๎ท๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎ณ๎ ๎๎๎๎๎ณ๎๎ฉ๎๎ญ๎๎๎๎ณ๎ง๎๎ฃ๎๎๎๎ฅ๎๎ท๎๎๎๎๎๎ณ๎ ๎๎๎๎ฑ๎๎๎๎ณ๎ฉ๎๎๎๎ง๎๎๎๎๎ซ๎
๎๎ฅ๎๎ญ๎ง๎๎๎๎๎ฐ๎ ๎๎๎ฒ๎ง๎ญ๎ญ๎๎๎๎น๎๎๎ฉ๎ณ๎ญ๎๎๎๎๎๎๎ง๎๎ ๎ณ๎๎ญ๎ฃ๎๎ฐ๎๎ญ๎ต๎ณ๎
๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ฃ๎๎ฉ๎๎ณ๎ป๎๎๎๎ณ๎๎ณ๎ณ
๎๎๎๎ฃ๎ผ๎๎๎๎ฟ๎ญ๎๎ก๎๎๎๎๎๎ง๎ฃ๎๎๎๎๎ซ๎ซ๎๎ก๎ณ๎ฃ๎ป๎๎๎ฒ๎๎๎ฒ๎๎ณ๎๎๎๎๎๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ญ๎ฃ๎๎๎ฃ๎
๎๎๎๎ญ๎๎ฃ๎๎๎๎ญ๎ณ๎ญ๎ฉ๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎ฝ๎๎ญ๎๎ท๎๎๎ณ๎๎ณ๎๎ณ๎ผ๎๎๎๎๎ฏ๎๎ฏ๎๎ท๎๎๎๎ณ๎ฃ๎๎๎ฐ๎ ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ณ๎ญ๎๎ฐ๎ ๎๎๎๎ง๎๎๎ญ๎ฃ๎๎๎๎๎ญ๎๎ฌ๎๎ณ๎ป๎๎๎๎๎
๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎ฅ๎๎ฃ๎ณ๎ญ๎๎๎๎ณ๎๎ ๎๎๎๎๎ณ๎ฉ๎ป๎๎ฅ๎ญ๎๎๎๎๎ณ๎ฃ๎๎๎๎ณ๎ ๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎ฃ๎๎ญ๎๎ณ๎๎ง๎๎๎ก๎
๎๎๎ซ๎ญ๎ณ๎ญ๎ฉ๎
๎๎๎๎ญ๎ ๎๎ฃ๎๎๎๎ฑ๎๎ณ๎๎๎๎๎๎ญ๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎ญ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ป๎ ๎ฃ๎๎ฐ๎ ๎๎๎๎ง๎ ๎๎ฃ๎๎๎๎ก๎ณ๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎ต๎
๎๎ ๎EN60312-1

14
FIL
TER S-B
AG
FIL
TER
REMO
TE
S-BAG
CONTROL

15
Descrizione dellโUltraSilencer:
1 Display (vedere le versioni speci๎cate di seguito)
2 Coperchio del ๎ltro in uscita
3 Filtro in uscita
4 Fessura per lโaggancio di โparcheggioโ
5 Cavo di alimentazione
6 Filtro motore
7 Supporto del ๎ltro motore
8 Sacchetto s-bagยฎ
9 Supporto per sacchetto s-bagยฎ
10 Coperchio del contenitore di raccolta polvere
11 Aggancio per gli accessori
12 Bocchetta AeroPro 3in1
13 Flessibile AeroPro
14 Impugnatura AeroPro (vedere le versioni speci๎cate di seguito)
15 Tubo telescopico AeroPro
16 Aggancio di โparcheggioโ
17 Display per modelli con comando manuale*
18 Display per modelli con comando + - *
19 Display per modelli con comando a distanza*
20 Impugnatura AeroPro classica*
21 Impugnatura AeroPro ergonomica*
22 Impugnatura AeroPro con comando a distanza*
23 Spazzola FlowMotion
24 Bocchetta per spazzola AeroPro Turbo*
25 Turbospazzola AeroPro Mini *
26 Bocchetta AeroPro Parketto*
de
eng
gre
fra
ned
esp
por
ita
far
ara
Description of your VX8:
1 Display (see the speci๎ed versions later)
2 Exhaust ๎lter lid
3 Exhaust ๎lter
4 Parking slot
5 Power cord
6 Motor ๎lter
7 Motor ๎lter holder
8 s-bagยฎ
9 s-bagยฎ holder
10 Dust compartment cover
11 Accessory clip
12 AeroPro 3in1 nozzle
13 AeroPro hose
14 AeroPro handle (see speci๎ed versions below)
15 AeroPro telescopic tube
16 Parking clip
17 Display for models with manual control*
18 Display for models with + - control*
19 Display for models with remote control*
20 AeroPro Classic handle*
21 AeroPro Ergo handle*
22 AeroPro Remote Control handle*
23 FlowMotion nozzle
24 AeroPro Turbo nozzle*
25 AeroPro mini Turbo nozzle*
26 AeroPro Parketto nozzle*
Beschreibung Ihres VX8:
1 Anzeige (siehe unten Versionsliste )
2 Abdeckung des Abluft๎lters
3 Abluft๎lter
4 Parkaufnahme
5 Netzkabel
6 Motor๎lter
7 Motor๎lterhalterung
8 S-bagยฎ
9 S-bagยฎ Halter
10 Abdeckung fรผr Staubbeutelfach
11 Zubehรถr-Clip
12 AeroPro 3in1-Dรผse
13 AeroPro-Schlauch
14 AeroPro-Gri๎ (siehe angegebene Versionen weiter unten)
15 AeroPro-Teleskoprohr
16 Park-Clip
17 Anzeige bei Modellen mit manueller Steuerung*
18 Anzeige bei Modellen mit Plus-Minus-Steuerung*
19 Anzeige nur bei Modellen mit Fernsteuerung*
20 AeroPro Classic-Gri๎*
21 AeroPro Ergo-Gri๎*
22 AeroPro-Fernsteuergri๎*
23 FlowMotion Dรผse
24 AeroPro-Turbobรผrste*
25 AeroPro Mini-Turbodรผse*
26 AeroPro Parketto-Dรผse*
ฮ ฮตฯฮนฮณฯฮฑฯฮฎ ฯฮทฯ VX8:
1 ฮฮธฯฮฝฮท (ฮดฮตฮฏฯฮต ฯฮฑฯฮฑฮบฮฌฯฯ ฯฮนฯ ฯฯ
ฮณฮบฮตฮบฯฮนฮผฮญฮฝฮตฯ ฮตฮบฮดฯฯฮตฮนฯ)
2 ฮฮฑฯฮฌฮบฮน ฯฮฏฮปฯฯฮฟฯ
ฮตฮพฮฑฮณฯฮณฮฎฯ
3 ฮฆฮฏฮปฯฯฮฟ ฮตฮพฮฑฮณฯฮณฮฎฯ
4 ฮฅฯฮฟฮดฮฟฯฮฎ ฯฯฮฌฮธฮผฮตฯ
ฯฮทฯ
5 ฮฮฑฮปฯฮดฮนฮฟ ฯฯฮฟฯฮฟฮดฮฟฯฮฏฮฑฯ
6 ฮฆฮฏฮปฯฯฮฟ ฮบฮนฮฝฮทฯฮฎฯฮฑ
7 ฮฮฎฮบฮท ฯฮฏฮปฯฯฮฟฯ
ฮบฮนฮฝฮทฯฮฎฯฮฑ
8 ฮฃฮฑฮบฮฟฯฮปฮฑ s-bagยฎ
9 ฮฮฎฮบฮท ฯฮฑฮบฮฟฯฮปฮฑฯ s-bagยฎ
10 ฮฮฌฮปฯ
ฮผฮผฮฑ ฮธฮฎฮบฮทฯ ฯฮบฯฮฝฮทฯ
11 ฮฮปฮนฯ ฮตฮพฮฑฯฯฮฎฮผฮฑฯฮฟฯ
12 ฮฮบฯฮฟฯฯฯฮนฮฟ AeroPro 3in1
13 ฮฯฮบฮฑฮผฯฯฮฟฯ ฯฯฮปฮฎฮฝฮฑฯ AeroPro
14
ฮงฮตฮนฯฮฟฮปฮฑฮฒฮฎ AeroPro (ฮดฮตฮฏฯฮต ฯฯฮท ฯฯ
ฮฝฮญฯฮตฮนฮฑ ฯฮนฯ ฯฯ
ฮณฮบฮตฮบฯฮนฮผฮญฮฝฮตฯ ฮตฮบฮดฯฯฮตฮนฯ)
15 ฮคฮทฮปฮตฯฮบฮฟฯฮนฮบฯฯ ฯฯฮปฮฎฮฝฮฑฯ AeroPro
16 ฮฮปฮนฯ ฯฯฮฌฮธฮผฮตฯ
ฯฮทฯ
17 ฮฮธฯฮฝฮท ฮณฮนฮฑ ฮผฮฟฮฝฯฮญฮปฮฑ ฮผฮต ฯฮตฮนฯฮฟฮบฮฏฮฝฮทฯฮฟ ฮญฮปฮตฮณฯฮฟ*
18 ฮฮธฯฮฝฮท ฮณฮนฮฑ ฮผฮฟฮฝฯฮญฮปฮฑ ฮผฮต + - ฮญฮปฮตฮณฯฮฟ*
19 ฮฮธฯฮฝฮท ฮณฮนฮฑ ฮผฮฟฮฝฯฮญฮปฮฑ ฮผฮต ฯฮทฮปฮตฯฮตฮนฯฮนฯฯฮฎฯฮนฮฟ*
20 ฮงฮตฮนฯฮฟฮปฮฑฮฒฮฎ AeroPro Classic*
21 ฮงฮตฮนฯฮฟฮปฮฑฮฒฮฎ AeroPro Ergo*
22 ฮงฮตฮนฯฮฟฮปฮฑฮฒฮฎ ฮผฮต ฯฮทฮปฮตฯฮตฮนฯฮนฯฯฮฎฯฮนฮฟ AeroPro*
23 ฮฮบฯฮฟฯฯฯฮนฮฟ FlowMotion
24 ฮฮบฯฮฟฯฯฯฮนฮฟ AeroPro Turbo Brush*
25 ฮฮบฯฮฟฯฯฯฮนฮฟ Mini Turbo AeroPro*
26 ฮฮบฯฮฟฯฯฯฮนฮฟ AeroPro Parketto*
* Ausstattung und Zubehรถr kann je nach Modell variieren.
* Accessories may vary from model to model.
* ฮคฮฑ ฮตฮพฮฑฯฯฮฎฮผฮฑฯฮฑ ฮฏฯฯฯ ฮดฮนฮฑฯฮญฯฮฟฯ
ฮฝ ฮฑฯฯ ฮผฮฟฮฝฯฮญฮปฮฟ ฯฮต ฮผฮฟฮฝฯฮญฮปฮฟ.
* Suivant les modรจles.
* Accessoires kunnen per model verschillen.
* Los accesorios pueden variar segรบn el modelo.
* Os acessรณrios podem variar de modelo para modelo.
* Attrezzature ed accessori possono variare a seconda del
modello.
Description de votre VX8:
1
Tableau de commandes (voir les di๎รฉrentes versions spรฉci๎รฉes ci-dessous)
2 Grille du ๎ltre de sortie dโair
3 Filtre de sortie dโair
4 Parking horizontal
5 Cordon dโalimentation
6 Filtre moteur
7 Grille de ๎ltre moteur
8 Sac ร poussiรจre s-bagยฎ
9 Support du sac ร poussiรจre s-bagยฎ
10 Couvercle du compartiment ร poussiรจre
11 Clip de ๎xation de lโaccessoire
12 Accessoire 3in1 AeroPro
13 Flexible AeroPro
14
Poignรฉe du ๎exible AeroPro (les di๎รฉrentes versions spรฉci๎รฉes ci-aprรจs)
15 Tube tรฉlescopique AeroPro
16 Clip de rangement pour le parking horizontal ou vertical
17 Tableau de commandes des modรจles ร commande manuelle*
18 Tableau de commandes des modรจles ร commande +/- *
19 Tableau de commandes des modรจles ร tรฉlรฉcommande*
20 Poignรฉe AeroPro classique*
21 Poignรฉe AeroPro ergonomique*
22 Poignรฉe tรฉlรฉcommande AeroPro*
23 Suceur/brosse FlowMotion
24 Suceur/brosse AeroPro Turbo*
25 Suceur/brosse AeroPro Mini Turbo*
26 Suceur/brosse spรฉciale sols durs/parquets AeroPro*
Descripciรณn de la VX8:
1
Pantalla (consulte las versiones especi๎cadas a continuaciรณn)
2 Tapa del ๎ltro de salida de aire
3 Filtro de salida de aire
4 Ranura de parada
5 Cable de alimentaciรณn
6 Filtro del motor
7 Soporte del ๎ltro del motor
8 S-bagยฎ
9 Soporte de S-bagยฎ
10 Tapa del compartimento para el polvo
11 Pinza para accesorios
12 Boquilla 3 en 1 AeroPro
13 Tubo ๎exible AeroPro
14
Asa AeroPro (consulte las versiones especi๎cadas mรกs adelante)
15 Tubo telescรณpico AeroPro
16 Pinza de parada
17 Pantalla para modelos con control manual*
18 Pantalla para modelos con control + -*
19 Pantalla para modelos con mando a distancia*
20 Asa clรกsica AeroPro*
21 Asa ergonรณmica AeroPro*
22 Asa con mando a distancia AeroPro*
23 Cepillo FlowMotion
24 Boquilla para cepillo turbo AeroPro*
25 Cepillo AeroPro Mini Turbo*
26 Boquilla parketto AeroPro*
Beschrijving van uw VX8:
1 Display (zie de onderstaande gespeci๎ceerde versies)
2 Klep van uitlaat๎lter
3 Uitlaat๎lter
4 Parkeersleuf
5 Snoer
6 Motor๎lter
7 Motor๎lterhouder
8 S-bagยฎ
9 S-bagยฎ-houder
10 Klep van stofzakruimte
11 Accessoireklem
12 AeroPro 3-in-1-mondstuk
13 AeroPro-slang
14 AeroPro-handgreep (zie de gespeci๎ceerde versies verderop in
dit document)
15 AeroPro-telescoopbuis
16 Parkeerklem
17 Display voor modellen met handbediening*
18 Display voor modellen met + - bediening*
19 Display voor modellen met afstandsbediening*
20 Klassieke AeroPro-handgreep*
21 Ergonomische AeroPro-handgreep*
22 AeroPro-handgreep met afstandsbediening*
23 FlowMotion-mondstuk
24 AeroPro-mondstuk met turbobrush*
25 AeroPro Mini Turbo-mondstuk *
26 AeroPro-parketmondstuk*
Descriรงรฃo do seu VX8:
1 Display (consulte as versรตes especi๎cadas abaixo)
2 Tampa do ๎ltro de saรญda de ar
3 Filtro de saรญda de ar
4 Encaixe de arrumaรงรฃo
5 Cabo
6 Filtro do motor
7 Grelha do ๎ltro do motor
8 Saco de poeiras S-bagยฎ
9 Suporte do saco S-bagยฎ
10 Tampa do compartimento do pรณ
11 Clips para os acessรณrios
12 Acessรณrio AeroPro 3em1
13 Mangueira do AeroPro
14 Pega do AeroPro (consulte as versรตes especi๎cadas mais adiante)
15 Tubo telescรณpico do AeroPro
16 Sistema com clip de parqueamento
17 Display de modelos com controlo manual*
18 Display de modelos com controlo + โ *
19 Display de modelos com controlo remoto*
20 Pega do AeroPro Classic*
21 Pega do AeroPro Ergo*
22 Pega com Controlo Remoto do AeroPro*
23 Ssawka FlowMotion
24 Escova Turbo AeroPro*
25 Escova AeroPro Mini Turbo*
26 Escova Parquet AeroPro*
Content

17
de
eng
gre
fra
ned
esp
por
ita
far
ara
๎๎๎๎๎๎๎ป๎๎ญ๎ฃ
1 ๎๎ณ๎ฃ๎๎ญ๎๎ฝ๎ญ๎๎๎๎ท๎๎ท๎
2 ๎ญ๎๎๎๎๎๎๎ญ๎๎ ๎๎๎ฏ๎๎๎๎
3 ๎ญ๎๎๎๎๎๎๎ญ๎๎ ๎๎
4 ๎ญ๎๎
๎๎ง๎ป๎๎๎๎ฃ๎๎๎
5 ๎ฒ๎๎๎๎ญ๎ฌ๎๎๎๎ ๎ณ๎
6 ๎ญ๎ญ๎๎ญ๎ฃ๎๎๎๎ญ๎๎ ๎๎
7 ๎ญ๎ญ๎๎ญ๎ฃ๎๎๎๎ญ๎๎ ๎๎๎๎๎ฃ๎๎ฃ๎
8 ยฎ๎๎๎ญ๎๎๎๎๎ฑ๎ณ๎๎
9 ยฎ๎๎๎ญ๎๎๎๎๎ฑ๎ณ๎๎๎๎ฃ๎๎ฃ๎
10 ๎ญ๎๎๎๎๎๎๎๎ณ๎ญ๎๎ฃ๎๎ฏ๎๎๎๎
11 ๎๎๎๎ฃ๎ ๎ฃ๎๎๎๎ฅ๎ณ๎ฏ๎ง๎๎๎๎๎๎ท๎ฃ
12 ๎ค๎๎๎๎ณ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ซ๎ญ๎๎1
13 ๎ค๎๎๎๎ณ๎๎๎๎๎๎ท๎๎๎๎ก๎ญ๎๎ญ๎ง๎
14 ๎ค๎๎๎๎ณ๎๎๎๎ฝ๎๎๎ฃ๎
15 ๎ค๎๎๎๎ณ๎๎๎๎๎๎ท๎๎๎ญ๎๎ง๎๎
16 ๎ญ๎๎
๎๎ง๎ป๎๎๎๎ฟ๎ญ๎๎๎๎ท๎ฃ๎
17 ๎๎ฑ๎ญ๎ฉ๎ณ๎๎๎๎ก๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎ผ๎ณ๎ฉ๎ญ๎ฃ๎๎๎๎ท๎๎ท๎
18 ๎๎๎๎๎๎ฒ๎ฃ๎๎ญ๎๎๎๎ก๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎ผ๎ณ๎ฉ๎ญ๎ฃ๎๎๎๎ท๎๎ท๎
19 ๎๎๎ญ๎ญ๎๎ง๎ญ๎๎๎๎ญ๎ฃ๎ณ๎ญ๎๎๎๎๎ก๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎ผ๎ณ๎ฉ๎ญ๎ฃ๎๎๎๎ท๎๎ท๎
20 ๎๎๎ณ๎ณ๎ผ๎๎๎ค๎๎๎๎ณ๎๎๎๎ฝ๎๎๎ฃ๎
21 *๎ค๎๎๎๎ณ๎๎๎๎จ๎๎๎๎๎ฝ๎๎๎ฃ๎
22 ๎๎๎ญ๎ญ๎๎ง๎ญ๎๎๎๎ญ๎ฃ๎ญ๎๎๎ค๎๎๎๎ณ๎๎๎๎ฝ๎๎๎ฃ๎
23 ๎๎๎๎ฃ๎๎ป๎๎ฉ๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎ซ๎ญ๎๎
24 ๎๎ญ๎๎ญ๎ณ๎๎๎ค๎๎๎๎ณ๎๎๎๎๎ซ๎ญ๎๎
25 ๎๎ญ๎๎ญ๎ณ๎๎๎ฒ๎ง๎ณ๎ฃ๎๎ค๎๎๎๎ณ๎๎๎๎๎ซ๎ญ๎๎
26 *๎ค๎๎๎๎ณ๎๎๎๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ซ๎ญ๎๎
๎ป๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎ด๎๎ณ๎ฉ๎๎๎ณ๎ป๎ญ๎
1 ๎๎๎ฉ๎ณ๎ณ๎๎ฃ๎ญ๎๎๎ฉ๎ฉ๎ซ๎๎ท๎ฃ๎๎ต๎ฉ๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎ป๎๎ญ๎ฉ๎๎๎ญ๎๎๎ ๎๎ง๎ฃ๎๎ต๎๎ซ๎๎๎ฉ๎ฃ๎๎ต๎ณ๎๎ฃ๎ง๎๎ช๎ฃ๎๎ป
2 ๎๎ญ๎ซ๎๎๎ญ๎ญ๎ง๎๎ญ๎๎ ๎ณ๎๎๎ช๎ฉ๎ณ๎ญ๎ฉ
3 ๎๎ญ๎ซ๎๎๎ญ๎ญ๎ง๎๎ญ๎๎ ๎ณ๎
4 ๎๎ญ๎ซ๎๎ญ๎๎ ๎ณ๎๎๎ต๎ญ๎ณ๎ณ๎ญ๎๎ญ๎๎๎๎ณ๎๎ฟ๎ญ
5 ๎๎ญ๎๎๎ก๎ณ๎ณ
6 ๎ญ๎ญ๎๎ญ๎ฃ๎๎ญ๎๎ ๎ณ๎
7 ๎ญ๎ญ๎๎ญ๎ฃ๎๎ญ๎๎ ๎ณ๎๎๎ฉ๎ฉ๎ง๎ญ๎๎ฉ๎ฌ๎ด๎ง
8 ๎ถ๎๎ญ๎๎ญ๎ญ๎๎๎๎๎ฏ๎๎ก
9 ๎ถ๎๎ญ๎๎ญ๎ญ๎๎๎๎๎ฏ๎๎ก๎๎ฉ๎ฉ๎ง๎ญ๎๎ฉ๎ฌ๎ด๎ง
10 ๎ถ๎๎ญ๎๎ญ๎ญ๎๎๎๎ช๎ณ๎ณ๎ฏ๎๎ช๎
๎๎ฃ๎ฃ๎๎ต๎ญ๎ก๎ญ๎ฉ
11 ๎ค๎๎๎๎ณ๎๎๎๎บ๎๎ญ๎ฉ๎๎ผ๎๎ถ๎ณ๎ญ๎ญ๎๎ก
12 ๎ค๎๎๎๎ณ๎๎๎๎ถ๎ฃ๎ญ๎๎ญ๎ง๎๎ฒ๎ง๎ ๎ท
13 ๎๎ต๎ฉ๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎ป๎๎ญ๎ฉ๎๎๎ญ๎๎๎ ๎๎ง๎ฃ๎๎ต๎๎ซ๎๎๎ฉ๎ฃ๎๎ค๎๎๎๎ณ๎๎๎๎ช๎๎ณ๎ฉ
14 ๎ค๎๎๎๎ณ๎๎๎๎ถ๎ก๎ญ๎ฐ๎ณ๎ ๎๎๎ช๎๎ญ๎
15 ๎ถ๎ณ๎ญ๎ญ๎๎ก๎๎ญ๎ณ๎๎ฅ๎ฉ๎ญ๎ฏ๎๎ฉ๎๎ฏ๎๎๎ช๎ฃ๎ฏ๎ฉ
16 ๎ถ๎ท๎ง๎ญ๎ฉ๎๎๎ญ๎๎ง๎ฏ๎๎ต๎๎ช๎ฃ๎ฏ๎ฉ๎๎ต๎๎ญ๎๎ฉ๎๎ต๎๎ซ๎๎๎ฉ๎ฃ๎๎ต๎ณ๎๎ฃ๎ง๎๎ช๎ฃ๎๎ป
17 ๎ช๎ง๎ฉ๎๎๎ต๎ญ๎ญ๎๎ฎ๎ณ๎ง๎ญ๎ญ๎๎ฐ๎๎๎๎๎ญ๎๎ง๎ฏ๎๎ต๎๎ญ๎๎ฉ๎๎ต๎๎ซ๎๎๎ฉ๎ฃ๎๎ต๎ณ๎๎ฃ๎ง๎๎ช๎ฃ๎๎ป
18 ๎ช๎๎ณ๎ฉ๎๎ต๎ญ๎ญ๎๎ฏ๎๎๎ฎ๎ณ๎ง๎ญ๎ญ๎๎ฐ๎๎๎๎๎ญ๎๎ง๎ฏ๎๎๎๎๎ต๎๎ญ๎๎ฉ๎๎ต๎๎ซ๎๎๎ฉ๎ฃ๎๎ต๎ณ๎๎ฃ๎ง๎๎ช๎ฃ๎๎ป
19 ๎ค๎๎๎๎ณ๎๎๎๎ฎ๎ณ๎ณ๎ผ๎ฏ๎๎ช๎๎ณ๎ฉ๎๎๎ฉ๎ฃ
20 ๎ค๎๎๎๎ณ๎๎๎๎จ๎๎๎๎๎ช๎๎ณ๎ฉ๎๎๎ฉ๎ฃ
21 ๎ค๎๎๎๎ณ๎๎๎๎๎ญ๎๎ง๎ฏ๎๎ช๎๎ณ๎ฉ๎๎๎ฉ๎ฃ
22 ๎ญ๎๎ฉ๎ญ๎ญ๎๎ญ๎ฃ๎๎ถ๎ณ๎ญ๎ญ๎๎ก๎๎ต๎๎ญ๎๎๎ค๎๎๎๎ณ๎๎๎๎ญ๎๎ฉ๎๎๎ญ๎๎ง๎ฏ๎๎ช๎๎ณ๎ฉ
23 ๎ฉ๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎ญ๎ฉ๎๎ญ๎ก๎๎ถ๎ณ๎ญ๎ญ๎๎ก
24 ๎ค๎๎๎๎ณ๎๎๎๎ญ๎๎ญ๎ญ๎๎๎ถ๎ณ๎ญ๎ญ๎๎ก
25 ๎๎ค๎๎๎๎ณ๎๎๎๎ญ๎๎ญ๎ญ๎๎๎ถ๎ง๎ณ๎ฃ๎๎ถ๎ณ๎ญ๎ญ๎๎ก
26 ๎ฅ๎๎ฃ๎ ๎๎ฃ๎๎น๎ญ๎ป๎ง๎ฃ๎๎๎ต๎ญ๎ณ๎๎๎ถ๎ณ๎ญ๎ญ๎๎ก

19
de
eng
gre
fra
ned
esp
por
ita
far
ara
4. Collegare il tubo telescopico allโimpugnatura del
๎ essibile (per rimuoverlo, premere il pulsante di
bloccaggio e staccare il ๎ essibile).
5. Regolare il tubo telescopico tenendo il pulsante
di bloccaggio con una mano e tirando lโimpugnatura
con lโaltra.
6. Estrarre il cavo di alimentazione ed inserire la
spina nella presa elettrica.
๎๎ญ๎๎ง๎๎๎๎๎๎ฏ๎น๎๎๎ก๎ญ๎๎ญ๎ง๎๎๎๎ฝ๎๎๎ฃ๎๎ฒ๎๎๎๎๎ท๎๎๎๎๎ญ๎๎ง๎๎๎๎ณ๎๎ญ๎๎๎๎ก๎.4
๎๎๎ก๎ญ๎๎ญ๎ง๎๎๎๎ฝ๎๎๎ฃ๎๎๎ฃ๎ณ๎๎๎ก๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎ญ๎ฏ๎๎ฐ๎ ๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎ท๎๎๎
๎๎ต๎๎ญ๎๎๎ฉ๎ณ๎ง๎ฏ๎๎๎ป๎ญ๎๎๎ถ๎ฃ๎ญ๎๎ญ๎ง๎๎ฒ๎ง๎ ๎ท๎๎ช๎๎ณ๎ฉ๎๎ช๎๎๎๎ญ๎๎ถ๎ก๎ญ๎ฐ๎ณ๎ ๎๎๎ช๎๎ญ๎๎๎
๎๎๎ญ๎๎๎ถ๎ฃ๎ญ๎๎ญ๎ง๎๎ฒ๎ง๎ ๎ท๎๎ช๎๎ณ๎ฉ๎๎ญ๎๎ฉ๎ณ๎ซ๎ฉ๎๎ญ๎๎ท๎๎๎๎ญ๎๎๎๎๎๎ช๎ฃ๎ฏ๎ฉ๎๎ฌ๎ฅ๎๎๎ฅ๎ฉ๎ญ๎ฏ๎๎ฉ๎
๎๎๎ฉ๎ณ๎ท๎ฐ๎๎๎ฅ๎ญ๎ญ๎ณ๎
๎๎๎๎๎๎ญ๎ฏ๎๎ฐ๎ ๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎ก๎๎๎๎๎ท๎๎๎๎๎ญ๎๎ง๎๎๎๎๎๎๎ญ๎๎๎๎๎ฟ๎๎.5
๎๎๎ญ๎ ๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎ญ๎ป๎๎๎๎ฃ๎๎๎ณ๎๎ง๎๎ณ๎๎ฐ๎๎ฃ๎๎ฝ๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎ฃ๎ณ๎๎๎ก๎๎๎ก๎
๎๎ญ๎๎๎ณ๎ฉ๎๎ฎ๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎ฃ๎ฏ๎ฉ๎๎ฅ๎ฉ๎ญ๎ฏ๎๎ฉ๎๎ฏ๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎ญ๎๎ถ๎ก๎ญ๎ฐ๎ณ๎ ๎๎๎ช๎๎ญ๎๎๎๎๎๎๎ญ๎๎๎
๎๎ฉ๎ณ๎ง๎ฏ๎๎ก๎ณ๎
๎ง๎๎๎ญ๎ด๎ณ๎ฉ๎๎๎ณ๎ฉ๎๎๎๎๎ช๎๎ณ๎ฉ๎๎ฅ๎ฉ๎ณ๎ท๎ฏ
๎๎ฏ๎๎๎ญ๎ฌ๎๎๎๎๎๎ญ๎ง๎ฃ๎๎ฒ๎๎๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎ฉ๎๎๎๎ก๎๎๎ก๎๎๎ฒ๎๎๎๎ญ๎ฌ๎๎๎๎๎๎ ๎ณ๎๎๎๎๎ฃ๎ณ๎๎๎ก๎๎๎6
๎๎ฉ๎ณ๎ง๎ฏ๎๎๎ป๎ญ๎๎ฏ๎ณ๎ญ๎ก๎๎ช๎๎๎ญ๎๎ฉ๎ฉ๎ณ๎ท๎ฏ๎๎ฅ๎ญ๎ญ๎ณ๎๎๎๎ญ๎๎๎ญ๎๎๎ก๎ณ๎ณ๎๎๎
Click
4. Teleskoprohr auf Schlauchgri๎ stecken (zum
Abnehmen den Verriegelungsknopf drรผcken und
Schlauchgri๎ herausziehen).
5. Teleskoprohr anpassen, indem Sie mit einer Hand
den Verriegelungsknopf drรผcken und mit der anderen
Hand am Gri๎ ziehen.
6. Stromkabel herausziehen und in Steckdose stecken.
4. Acople el tubo telescรณpico al asa (para retirarlo,
presione el botรณn de bloqueo y tire del asa).
5. Ajuste el tubo telescรณpico sujetando el bloqueo con
una mano y tirando del asa con la otra.
6. Tire del cable de alimentaciรณn y enchรบfelo a la
toma de red.
4. ฮฃฯ
ฮฝฮดฮญฯฯฮต ฯฮฟฮฝ ฯฮทฮปฮตฯฮบฮฟฯฮนฮบฯ ฯฯฮปฮฎฮฝฮฑ ฯฯฮท ฯฮตฮนฯฮฟฮปฮฑฮฒฮฎ
ฯฮฟฯ
ฮตฯฮบฮฑฮผฯฯฮฟฯ
ฯฯฮปฮฎฮฝฮฑ (ฮณฮนฮฑ ฮฝฮฑ ฮฑฯฮฑฮนฯฮญฯฮตฯฮต ฯฮท
ฯฮตฮนฯฮฟฮปฮฑฮฒฮฎ ฯฮฟฯ
ฮตฯฮบฮฑฮผฯฯฮฟฯ
ฯฯฮปฮฎฮฝฮฑ, ฯฮฑฯฮฎฯฯฮต ฯฮฟ ฮบฮฟฯ
ฮผฯฮฏ
ฮฑฯฯฮฌฮปฮนฯฮทฯ ฮบฮฑฮน ฯฯฮฑฮฒฮฎฮพฯฮต ฯฮทฮฝ ฮญฮพฯ).
5. ฮกฯ
ฮธฮผฮฏฯฯฮต ฯฮฟฮฝ ฯฮทฮปฮตฯฮบฮฟฯฮนฮบฯ ฯฯฮปฮฎฮฝฮฑ ฮบฯฮฑฯฯฮฝฯฮฑฯ ฯฮทฮฝ
ฮฑฯฯฮฌฮปฮตฮนฮฑ ฮผฮต ฯฮฟ ฮญฮฝฮฑ ฯฮญฯฮน ฮบฮฑฮน ฯฯฮฑฮฒฯฮฝฯฮฑฯ ฯฮท ฯฮตฮนฯฮฟฮปฮฑฮฒฮฎ
ฮผฮต ฯฮฟ ฮฌฮปฮปฮฟ.
6. ฮคฯฮฑฮฒฮฎฮพฯฮต ฮญฮพฯ ฯฮฟ ฮบฮฑฮปฯฮดฮนฮฟ ฯฯฮฟฯฮฟฮดฮฟฯฮฏฮฑฯ ฮบฮฑฮน
ฯฯ
ฮฝฮดฮญฯฯฮต ฯฮฟ ฯฯฮทฮฝ ฯฯฮฏฮถฮฑ.
4. Bevestig de telescoopbuis aan de handgreep
(om deze weer te verwijderen drukt u op de
vergrendelknop en trekt u de handgreep eruit)
5. Stel de lengte van de telescoopbuis in door met
รฉรฉn hand de vergrendeling vast te houden en met de
andere hand aan de handgreep te trekken.
6. Trek het snoer uit de stofzuiger en steek de stekker
in het stopcontact.
4. Insira o tubo telescรณpico ร pega do aspirador
(para a remover, prima o botรฃo de bloqueio e retire a
pega do aspirador).
5. Ajuste o tubo telescรณpico premindo o botรฃo de
bloqueio com uma mรฃo e puxando a pega com a
outra mรฃo.
6. Puxe o cabo de alimentaรงรฃo e introduza-o na tomada.
4. Attach the telescopic tube to the ๎ oor nozzle
(to remove it, press the lock button and pull the
nozzle o๎ ).
5. Adjust the telescopic tube by holding the lock with
one hand and pulling the handle with the other hand.
6. Pull out the power cord and plug it into the mains.
4. Raccordez le tube tรฉlescopique ร la poignรฉe du
๎ exible
(pour le dรฉsassembler, appuyez sur le bouton
de verrouillage et tirez sur la poignรฉe du ๎ exible).
5. Pour rรฉgler le tube tรฉlescopique, tenez le verrouillage
dโune main et tirez la poignรฉe de lโautre main.
6. Tirez sur le cordon dโalimentation et branchez-le
sur le secteur.

21
de
eng
gre
fra
ned
esp
por
ita
far
ara
10. Regolare la potenza di aspirazione (modelli con comando a distanza): Per e๎ ettuare la regolazione manuale,
premere il pulsante โ-โ (minimo) o il pulsante โ+โ (massimo).* Con il presente documento, Electrolux Home Care &
SDA, dichiara che lโaspirapolvere con attrezzatura radio tipo HER2 e HER3 รจ conforme alla Direttiva 2014/53/UE.
11. riavvolgere il cavo Una volta terminata la pulizia,
premendo il pulsante RIAVVOLGIMENTO.
๎ญ๎ฏ๎๎ก๎๎ฉ๎ง๎๎ณ๎๎๎๎ก๎๎๎๎๎ญ๎ญ๎๎ง๎ญ๎๎๎๎ญ๎ฃ๎ณ๎ญ๎๎๎ฌ๎๎๎ฒ๎๎๎๎๎๎ผ๎ณ๎ฉ๎ญ๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎ท๎๎๎๎๎ญ๎๎๎๎๎ฟ๎.10
๎๎ต๎๎ญ๎๎ฉ๎๎ถ๎๎ญ๎๎ญ๎ญ๎๎๎๎ช๎ฏ๎๎ฉ๎ญ๎๎ฉ๎๎ถ๎ฃ๎๎ก๎ผ๎๎๎๎ช๎ ๎ณ๎ณ๎ญ๎๎ฅ๎ณ๎ฉ๎๎๎ถ๎ง๎ค๎๎ญ๎๎จ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ซ๎๎๎๎๎ฆ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ท๎๎๎ญ๎๎๎ฐ๎ป๎๎๎๎๎ฉ๎๎ช๎๎ญ๎๎๎๎๎๎ท๎๎๎ญ๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎ช๎๎ก๎๎ฃ๎๎๎.
๎๎๎ณ๎๎๎ญ๎๎ณ๎ฏ๎๎ณ๎ ๎๎ช๎ฃ๎๎ง๎ท๎ง๎๎๎๎๎๎ซ๎จ๎ต๎๎๎ญ๎๎ซ๎จ๎ต๎๎๎๎ญ๎ง๎๎ถ๎ณ๎ญ๎ณ๎ฉ๎๎ญ๎๎๎๎ฏ๎ณ๎ฌ๎๎EU/2014/53
๎๎ญ๎ญ๎๎๎๎ช๎๎ณ๎ฉ๎๎ต๎ญ๎ญ๎๎๎ญ๎๎ง๎ฏ๎๎ต๎๎ญ๎๎ฉ๎๎ต๎๎ซ๎๎๎ฉ๎ฃ๎๎ญ๎ฉ๎๎ต๎ฐ๎ฃ๎๎๎ญ๎ฉ๎๎๎ก๎ณ๎
๎ง๎๎๎๎บ๎น
๎๎๎ฉ๎ณ๎ซ๎ฉ๎๎ญ๎๎ท๎๎๎๎ญ๎๎ฑ๎๎๎ณ๎๎๎๎ช๎ฃ๎ฏ๎ฉ๎๎ถ๎๎ณ๎ฉ๎๎ก๎ณ๎
๎ง๎๎๎ต๎๎ญ๎๎๎๎ฉ๎ง๎ฏ๎๎ถ๎ฃ๎๎ก๎ณ๎
๎ง๎๎๎๎ญ๎๎๎ญ๎ฉ๎๎๎ฎ๎ณ๎๎๎ฃ๎ญ๎๎๎๎ญ๎ญ๎๎๎ช๎๎๎ฉ๎๎ด๎๎ณ๎ฉ๎๎ฉ๎ง๎ฏ๎๎ถ๎ฃ๎๎ญ๎๎ฏ๎๎ช๎๎๎๎ญ๎ญ๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎ญ๎ฉ
๎๎๎ฉ๎ณ๎ซ๎ฉ๎๎ญ๎๎ท๎๎๎๎ญ๎ ๎๎ช๎ฃ๎ฏ๎ฉ๎๎ฎ๎ณ๎๎๎ฃ๎ญ๎๎๎๎ก๎ณ๎
๎ง๎๎๎ช๎๎๎๎ท๎ณ๎ญ๎๎๎ต๎๎ญ๎AUTO
๎๎ซ๎จ๎ต๎ ๎ซ๎จ๎ต๎๎๎ฒ๎๎ญ๎ง๎๎ฅ๎ฃ๎๎๎ณ๎๎ ๎ณ๎ผ๎๎๎๎๎ฏ๎ฌ๎๎ท๎๎๎๎๎ฉ๎ญ๎ฏ๎ฃ๎๎๎๎๎ณ๎๎๎๎ญ๎ฌ๎๎๎๎๎๎ณ๎ง๎๎ฃ๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎ณ๎๎ญ๎๎๎๎ฉ๎ซ๎ซ๎๎๎๎ญ๎ฃ๎๎๎จ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ซ๎๎๎๎๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎ง๎ค๎๎๎๎ญ๎ท๎๎ญ๎๎๎ง๎ ๎๎๎ญ๎
.EU/53/2014๎๎ช๎ณ๎๎ญ๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎ญ๎๎ฃ
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎ณ๎๎ญ๎ฏ๎๎ฐ๎ ๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎ก๎๎๎๎ณ๎
๎ง๎๎๎๎๎๎ณ๎ ๎ฃ๎๎๎ฅ๎ฃ๎๎ฏ๎๎ฌ๎๎ง๎ป๎๎๎ฉ๎๎ .11
๎๎๎ณ๎ง๎๎ฃ๎๎๎๎๎ง๎๎ฉ๎๎น๎ป๎ง๎ฃ๎๎๎๎๎ง๎๎๎ฃ๎๎ฒ๎๎๎ช๎๎ฉ๎๎๎น๎
๎๎ค๎๎๎๎ณ๎๎๎๎ญ๎๎ฉ๎ญ๎ญ๎๎ญ๎ฃ๎๎ถ๎ณ๎ญ๎ญ๎๎ก๎๎ญ๎๎ช๎๎ณ๎ฉ๎๎ต๎ญ๎ญ๎๎๎ญ๎๎ง๎ฏ๎๎๎๎๎๎ฉ๎ฃ๎๎๎บ๎บ
๎๎ญ๎๎๎๎ฅ๎ต๎ธ๎ถ๎ซ๎๎ช๎ฃ๎ฏ๎ฉ๎๎ฏ๎๎๎ฌ๎ถ๎ณ๎ญ๎ญ๎๎ก๎๎ญ๎ญ๎๎ญ๎ฃ๎๎ฅ๎ฉ๎ญ๎ฏ๎๎ต๎ญ๎ฃ๎๎ง๎๎ฅ๎ท๎ญ๎ญ๎๎ต๎๎ญ๎
๎๎ฉ๎ณ๎ณ๎๎ฃ๎ง๎๎ฉ๎ฉ๎๎๎๎ณ๎๎๎ช๎๎ณ๎ฉ๎๎ต๎ญ๎ญ
FIL
TER S-B
AG
10. Saugleistung einstellen (modelle mit Fernbedienung): Manuelles Einstellen durch Drรผcken der Taste โโโ (Minimum)
oder โ+โ (Maximum).* Hiermit erklรคrt Electrolux Home Care & SDA, dass die Staubsauger mit Funkgerรคt der Modelle
HER2 und HER3 der Richtlinie 2014/53 / EU entsprechen.
11. das Stromkabel durch Nach dem Staubsaugen
Betรคtigen der AUFROLL-Taste aufwickeln.
10. Ajuste la potencia de aspiraciรณn (modelos con mando a distancia): Para regularla manualmente, pulse el botรณn โ-โ
(mรญnimo) o el botรณn โ+โ (mรกximo).* Por la presente, Electrolux Home Care y SDA declaran que la Aspiradora con equipo
de radio tipo HER2 y HER3 cumple con la Directiva 2014/53/EU.
11. Despuรฉs de aspirar, enrolle el cable de alimentaciรณn
pulsando el botรณn REWIND.
10. De zuigkracht instellen (modellen met afstandsbediening): Als u de zuigkracht handmatig wilt instellen, drukt u op
de knop โ โ โ (minimum) of op de knop โ + โ (maximum).* Hierbij verklaart Electrolux Home Care and SDA dat de stofzuiger
met radioapparatuur van het type HER2 en HER3 voldoet aan de eisen van Richtlijn 2014/53/EU.
11. het snoer op door op de knop Rol na het stofzuigen
REWIND te drukken.
10. Ajuste a potรชncia de sucรงรฃo (modelos com controlo remoto): Para regular manualmente, prima o botรฃo โ โ โ
(mรญnimo) ou o botรฃo โ + โ (mรกximo).* A Electrolux Home Care and SDA declara pela presente que o Aspirador com
equipamento de rรกdio de tipo HER2 e HER3 estรก em conformidade com a Diretiva 2014/53/EU.
11. Depois de aspirar, enrole o cabo de alimentaรงรฃo
premindo o botรฃo REWIND.
10. Iฮกฯ
ฮธฮผฮฏฯฯฮต ฯฮทฮฝ ฮนฯฯฯ ฮฑฮฝฮฑฯฯฯฯฮทฯฮทฯ (ฮฮฟฮฝฯฮญฮปฮฑ ฮผฮต ฯฮทฮปฮตฯฮตฮนฯฮนฯฯฮฎฯฮนฮฟ): ฮฮนฮฑ ฮฝฮฑ ฯฯ
ฮธฮผฮฏฯฮตฯฮต ฯฮตฮนฯฮฟฮบฮฏฮฝฮทฯฮฑ ฯฮนฮญฯฯฮต ฯฮฟ ฮบฮฟฯ
ฮผฯฮฏ โ-โ
(ฮตฮปฮฌฯฮนฯฯฮท) ฮฎ ฯฮฟ ฮบฮฟฯ
ฮผฯฮฏ โ+โ (ฮผฮญฮณฮนฯฯฮท).* ฮฮต ฯฮทฮฝ ฯฮฑฯฮฟฯฯฮฑ ฮท Electrolux Home Care and SDA ฮดฮทฮปฯฮฝฮตฮน ฯฯฯ ฮท ฮฮปฮตฮบฯฯฮนฮบฮฎ
ฮฃฮบฮฟฯฯฮฑ ฮผฮต ฮฑฯฯฯฮผฮฑฯฮฟ ฮตฮพฮฟฯฮปฮนฯฮผฯ ฯฯฯฮฟฯ
HER2 ฮบฮฑฮน HER3 ฯฯ
ฮผฮผฮฟฯฯฯฮฝฮตฯฮฑฮน ฮผฮต ฯฮทฮฝ ฮฮดฮทฮณฮฏฮฑ 2014/53/ฮฮ.
11. ฮฮตฯฮฌ ฯฮฟฮฝ ฮบฮฑฮธฮฑฯฮนฯฮผฯ ฯฯ
ฮปฮฏฮพฯฮต ฮพฮฑฮฝฮฌ ฯฮฟ ฮบฮฑฮปฯฮดฮนฮฟ
ฯฯฮฟฯฮฟฮดฮฟฯฮฏฮฑฯ ฯฮฑฯฯฮฝฯฮฑฯ ฯฮฟ ฮบฮฟฯ
ฮผฯฮฏ REWIND
(ฮ ฮฮกฮฮฮฮฮฮ).
11. enroulez le cordon dโalimentation Aprรจs utilisation,
en appuyant la pรฉdale de lโenrouleur.
11. rewind the cable by pressing the After vacuuming,
REWIND button.
10. Adjust suction power (models with remote control): To regulate manually, press โ-โ button (minimum) or
โ+โ button (maximum).* The Turbo nozzle is not suitable for carpets with deep piles and long fringes, anti-slip
carpets like door mats or water resistant carpets.
10. Rรฉglez la puissance dโaspiration (modรจles ร tรฉlรฉ-commande): Pour e๎ ectuer le rรฉglage manuellement, appuyez sur les
boutons โ-โ (minimum) ou โ+โ (maximum). Electrolux Home Care and SDA dรฉclare par la prรฉsente que lโaspirateur pourvu *
dโun รฉquipement radio de type HER2 et HER3 est conforme ร la Directive 2014/53/UE.

22
de
eng
gre
fra
ned
esp
por
ita
far
ara
1. Per ottenere prestazioni ottimali, fare riferimento ai numeri riportati di seguito . (1 = MIN, 5 = MAX)
2. Osservare i numeri riportati in ๎ gura per ottenere prestazioni ottimali.
๎๎ฉ๎ณ๎ง๎ฏ๎๎ช๎๎ญ๎๎๎ฉ๎๎ด๎๎ณ๎ฉ๎๎ต๎ญ๎ญ๎๎ก๎๎ผ๎๎๎ช๎๎๎ญ๎๎ฌ๎๎๎ฉ๎ญ๎ฐ๎ ๎ฃ๎๎๎ต๎๎ญ๎๎๎ถ๎๎ณ๎ฉ๎๎ก๎ณ๎
๎ง๎๎๎๎ณ๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎ด๎๎ณ๎ฉ๎๎บ
๎๎๎ญ๎ฉ๎๎๎ญ๎๎ฏ๎ฉ๎ญ๎ง๎๎ญ๎ญ๎๎๎ช๎๎๎ถ๎ฃ๎๎ณ๎๎ญ๎ซ๎๎ญ๎ฉ๎๎ญ๎๎ฌ๎๎๎ฉ๎ญ๎ฐ๎ ๎ฃ๎๎๎ญ๎ญ๎
๎ง๎ฃ๎๎ช๎๎๎ญ๎๎ฏ๎ฉ๎ญ๎ง๎๎ฉ๎ญ๎ฐ๎ ๎ฃ๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎ด๎๎ณ๎ฉ๎๎ป
๎๎ฉ๎ณ๎ง๎ฏ๎๎ช๎๎๎๎ญ๎ฃ๎๎ฉ๎๎ด๎๎ณ๎ฉ๎๎ต๎ญ๎ญ๎๎ก๎๎ผ๎๎๎ช๎๎๎ญ๎๎ฌ๎๎๎ฉ๎ญ๎ฐ๎ ๎ฃ๎๎๎ญ๎๎ถ๎๎ณ๎ฉ๎๎ก๎ณ๎
๎ง๎๎๎ต๎๎ญ๎๎๎ฉ๎ง๎ฏ๎๎ถ๎ฃ๎๎ก๎ณ๎
๎ง๎๎๎๎ญ๎๎ต๎ฐ๎ฃ
๎๎ฐ๎ป๎๎ท๎๎๎ฉ๎ฃ๎๎ = = 5 ;๎๎ฐ๎ง๎ฉ๎ท๎๎๎ฉ๎ฃ๎๎ 1๎๎๎๎๎๎ท๎๎๎๎๎ณ๎ ๎ฃ๎๎๎๎ฏ๎๎ฉ๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎ญ๎๎ฃ๎๎๎๎ญ๎ฉ๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎ญ๎๎๎๎ก๎ .1
๎๎ฏ๎๎ฉ๎๎๎๎ฟ๎๎ท๎๎ก๎๎๎ญ๎ท๎๎๎๎๎๎ญ๎ฃ๎๎๎ก๎ .2
1. See the reference numbers below to ๎ nd an optimal performance (1 = MIN, 5 = MAX).
2. Follow the numbers for optimal performance.
1. Siehe unten stehende Nummernangaben zur Ermittlung der optimalen Leistung (1 = MIN, 5 = MAX).
2. Fรผr optimale Leistung den Nummernangaben folgen.
Tips on how to get the best results
FILTER GS-BA
REMOT
E C
ONTROL
1
2
1. Reportez-vous aux numรฉros de rรฉfรฉrence ci-dessous a๎ n dโoptimiser les performances de lโappareil. (1 = MIN, 5 = MAX)
2. Pour optimiser les performances de lโappareil, suivez les numรฉros.
1. Consulte los nรบmeros de referencia siguientes para obtener un rendimiento รณptimo
(1 = MรN, 5 = MรX).
2. Siga los nรบmeros para obtener un rendimiento รณptimo.
1. Consulte os nรบmeros de referรชncia abaixo para localizar o desempenho ideal (1 = MรN, 5 = MรX).
2. Siga os nรบmeros para obter o desempenho ideal.
1. Zie de onderstaande referentienummers voor de optimale prestaties (1 = MIN, 5 = MAX).
2. Gebruik de nummers om de optimale zuigkracht in te stellen.
1.
ฮฮตฮฏฯฮต ฯฮฑฯฮฑฮบฮฌฯฯ ฯฮฟฯ
ฯ ฮฑฯฮนฮธฮผฮฟฯฯ ฮฑฮฝฮฑฯฮฟฯฮฌฯ ฮณฮนฮฑ ฮฝฮฑ ฮตฯฮนฯฯฯฮตฯฮต ฯฮท ฮฒฮญฮปฯฮนฯฯฮท ฮฑฯฯฮดฮฟฯฮท (1 = ฮฮฮฮง., 5 = ฮฮฮ.).
2. ฮฮบฮฟฮปฮฟฯ
ฮธฮฎฯฯฮต ฯฮฟฯ
ฯ ฮฑฯฮนฮธฮผฮฟฯฯ ฮณฮนฮฑ ฮฒฮญฮปฯฮนฯฯฮท ฮฑฯฯฮดฮฟฯฮท.
A.
B.
C.
C.
D.
E. F.
G.
G.

24
de
eng
gre
fra
ned
esp
por
ita
far
ara
1. Posizione di parcheggio pratica (e al contempo salvaschiena) per le
pause durante la pulizia.
2. Posizione di parcheggio per il comodo trasporto e la conservazione
dellโaspirapolvere.
๎๎๎ณ๎ ๎ฃ๎๎๎๎๎๎
๎ฃ๎๎๎๎๎๎ญ๎๎๎๎๎ฏ๎๎ง๎๎๎๎๎ญ๎ฌ๎
๎๎๎๎๎ฃ๎๎ญ๎๎ฐ๎ ๎๎๎
๎๎๎ฃ๎ ๎๎๎๎๎ญ๎๎๎๎ฑ๎๎ง๎๎ฒ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ฒ๎ ๎ฃ๎๎๎๎ฟ๎ญ.1
.๎๎ณ๎
๎ง๎๎๎
๎๎๎ณ๎ง๎๎ฃ๎๎๎๎ฅ๎ณ๎ฏ๎ง๎๎ญ๎๎๎๎ง๎๎๎ณ๎ฌ๎ณ๎๎๎๎๎ณ๎ ๎ฃ๎๎๎ช๎๎ณ๎ญ๎.2
๎๎๎๎ณ๎๎๎ถ๎ณ๎ญ๎๎๎ช๎๎ญ๎ป๎๎ถ๎ณ๎ซ๎ณ๎ญ๎๎ฎ๎ณ๎๎ฅ๎ณ๎๎๎ญ๎๎ฏ๎๎ญ๎ฉ๎๎ฉ๎๎๎ญ๎ฏ๎๎ช๎๎๎ญ๎๎ก๎๎ด๎ง๎ซ๎๎ถ๎๎ญ๎๎ญ๎ญ๎๎๎๎ฅ๎๎๎ญ๎ณ๎๎ญ๎๎ญ๎๎๎ก๎ญ๎๎1
๎๎ญ๎๎ฌ๎๎๎ต๎ญ๎๎ฉ๎ฌ๎ด๎ง๎๎ญ๎๎ญ๎๎ง๎๎ณ๎๎๎๎ฃ๎ฃ๎๎ต๎๎ญ๎๎๎ถ๎๎ญ๎๎ญ๎ญ๎๎๎๎ฅ๎๎๎ญ๎ณ๎ญ๎๎ญ๎๎๎ก๎ญ๎๎2
1. A practical parking position (and at the same time a backsaving
feature) when you pause during cleaning.
2. A parking position which makes it easy to carry and store
the vacuum cleaner.
1. ฮ ฯฮฑฮบฯฮนฮบฮฎ ฮธฮญฯฮท ฯฮฟฯฮฟฮธฮญฯฮทฯฮทฯ (ฮบฮฑฮน ฯฯ
ฮณฯฯฯฮฝฯฯ ฮพฮตฮบฮฟฯฯฮฑฯฯฮท ฮณฮนฮฑ ฯฮทฮฝ ฯฮปฮฌฯฮท
ฯฮฑฯ) ฯฯฮฑฮฝ ฮบฮฌฮฝฮตฯฮต ฮดฮนฮฌฮปฮตฮนฮผฮผฮฑ ฮตฮฝฯ ฮบฮฑฮธฮฑฯฮฏฮถฮตฯฮต.
2. ฮฮญฯฮท ฯฮฟฯฮฟฮธฮญฯฮทฯฮทฯ ฯฮฟฯ
ฮบฮฌฮฝฮตฮน ฮตฯ
ฮบฮฟฮปฯฯฮตฯฮท ฯฮท ฮผฮตฯฮฑฮบฮฏฮฝฮทฯฮท ฮบฮฑฮน ฯฮทฮฝ
ฮฑฯฮฟฮธฮฎฮบฮตฯ
ฯฮท ฯฮทฯ ฮทฮปฮตฮบฯฯฮนฮบฮฎฯ ฯฮบฮฟฯฯฮฑฯ.
Tips on how to get the best results
1. 2.
1. Eine praktische Parkposition (und gleichzeitig ein rรผckenschonendes
Leistungsmerkmal) fรผr Pausen wรคhrend des Staubsaugens.
2. Parkposition zum leichteren Tragen und fรผr die Aufbewahrung
des Staubsaugers.
1. Een gemakkelijke parkeerstand (uw rug wordt gespaard) als het stofzuigen
tijdelijk wordt onderbroken.
2. Een parkeerstand waarin u de stofzuiger gemakkelijk kunt dragen en opbergen.
1. Position ยซparkingยป horizontal pratique (qui vous รฉvite de vous baisser)
pour un arrรชt momentanรฉ du nettoyage.
2. Position ยซparkingยป vertical facilitant le transport et le rangement de
lโaspirateur.
1. Uma posiรงรฃo de arrumaรงรฃo prรกtica (que funciona tambรฉm de forma a
proteger as suas costas) para quando ๎ zer uma pausa durante a aspiraรงรฃo.
2. Uma posiรงรฃo de arrumaรงรฃo que facilita o transporte e arrumaรงรฃo do aspirador.
1. Una posiciรณn de aparcado cรณmoda (que alivia su espalda) cuando
haga una pausa mientras limpia.
2. Una posiciรณn de aparcado cรณmoda para trasladar y guardar la aspiradora.
Specyfikacje produktu
Marka: | AEG |
Kategoria: | Odkurzacze |
Model: | VX8-4-TM-E |
Potrzebujesz pomocy?
Jeลli potrzebujesz pomocy z AEG VX8-4-TM-E, zadaj pytanie poniลผej, a inni uลผytkownicy Ci odpowiedzฤ
Instrukcje Odkurzacze AEG

15 Paลบdziernika 2024

15 Paลบdziernika 2024

11 Paลบdziernika 2024

6 Paลบdziernika 2024

9 Sierpnia 2024

8 Sierpnia 2024

8 Sierpnia 2024

8 Sierpnia 2024

7 Sierpnia 2024

7 Sierpnia 2024
Instrukcje Odkurzacze
- Odkurzacze Samsung
- Odkurzacze Electrolux
- Odkurzacze DeLonghi
- Odkurzacze Beko
- Odkurzacze LG
- Odkurzacze Amica
- Odkurzacze Gorenje
- Odkurzacze Tefal
- Odkurzacze Philips
- Odkurzacze Livoo
- Odkurzacze SilverCrest
- Odkurzacze Bosch
- Odkurzacze Parkside
- Odkurzacze Miele
- Odkurzacze Festool
- Odkurzacze Severin
- Odkurzacze Panasonic
- Odkurzacze Nedis
- Odkurzacze Black & Decker
- Odkurzacze OK
- Odkurzacze Hoover
- Odkurzacze Domo
- Odkurzacze Ardes
- Odkurzacze Taurus
- Odkurzacze Siemens
- Odkurzacze DeWalt
- Odkurzacze ECOVACS
- Odkurzacze Roborock
- Odkurzacze Jocel
- Odkurzacze Rowenta
- Odkurzacze Concept
- Odkurzacze ECG
- Odkurzacze Makita
- Odkurzacze Ozito
- Odkurzacze Dyson
- Odkurzacze Hotpoint
- Odkurzacze Trisa
- Odkurzacze Zelmer
- Odkurzacze Hotpoint Ariston
- Odkurzacze Bomann
- Odkurzacze Emerio
- Odkurzacze H.Koenig
- Odkurzacze Melissa
- Odkurzacze Beper
- Odkurzacze MPM
- Odkurzacze Zanussi
- Odkurzacze Koenic
- Odkurzacze Izzy
- Odkurzacze Klarstein
- Odkurzacze Vileda
- Odkurzacze Dirt Devil
- Odkurzacze AFK
- Odkurzacze Eta
- Odkurzacze Qlima
- Odkurzacze Scarlett
- Odkurzacze TriStar
- Odkurzacze Hanseatic
- Odkurzacze Sanyo
- Odkurzacze Clatronic
- Odkurzacze Telefunken
- Odkurzacze Ariete
- Odkurzacze Princess
- Odkurzacze Innoliving
- Odkurzacze Solac
- Odkurzacze AEG-Electrolux
- Odkurzacze Bush
- Odkurzacze Kenmore
- Odkurzacze VOX
- Odkurzacze Nilfisk
- Odkurzacze Hitachi
- Odkurzacze Sencor
- Odkurzacze Tesco
- Odkurzacze Avanti
- Odkurzacze Daewoo
- Odkurzacze Sebo
- Odkurzacze Sauber
- Odkurzacze OBH Nordica
- Odkurzacze Bestron
- Odkurzacze Clarke
- Odkurzacze Saturn
- Odkurzacze Progress
- Odkurzacze Tomado
- Odkurzacze Ronix
- Odkurzacze VAX
- Odkurzacze Argos
- Odkurzacze Cirrus
- Odkurzacze Tacklife
- Odkurzacze Heinner
- Odkurzacze Termozeta
- Odkurzacze Eldom
- Odkurzacze Bort
- Odkurzacze Elba
- Odkurzacze Watshome
- Odkurzacze Meister
- Odkurzacze Kent
- Odkurzacze Ufesa
- Odkurzacze Elvita
- Odkurzacze Koblenz
- Odkurzacze Primo
- Odkurzacze BlueStone
- Odkurzacze Goldstar
- Odkurzacze Neato
- Odkurzacze Arnica
- Odkurzacze Harper
- Odkurzacze RoboJet
- Odkurzacze Ayerbe
- Odkurzacze Tornado
- Odkurzacze Fakir
- Odkurzacze Waves
- Odkurzacze Coline
- Odkurzacze Bluesky
- Odkurzacze Khind
Najnowsze instrukcje dla Odkurzacze

8 Kwietnia 2025

3 Kwietnia 2025

6 Lutego 2025

2 Lutego 2025

1 Lutego 2025

30 Stycznia 2025

15 Stycznia 2025

15 Stycznia 2025

15 Stycznia 2025

15 Stycznia 2025