Instrukcja obsługi Zoofari IAN 103654


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Zoofari IAN 103654 (4 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 3 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/4
KATTENBAK
Montage- en veiligheidsinstructies
CAT LITTER BOX
MAISON DE TOILETTE POUR CHAT
Instructions de montage et de sécurité
IAN 103654
KISSAN WC-LAATIKKO
Asennus- ja turvallisuusohjeet
GB/IE GB/IE
Congratulations! With this item, you have
acquired a quality product. Before using this product for
the first time, familiarise with it.
To this end, read the following instructions for use care-
fully.
Use the product only in line with its description
and within its scope of application. Keep these instruc-
tions carefully. When handing this product on to third
parties, also hand on all related documents.
Scope of delivery
1 x mounting and safety instructions
1 x tray (1)
1 x cover with shovel (2)
1 x swing door (3)
1 x odour filter (4)
Technical data
Dimensions, mounted: approxim. 54 x 39 x 40 cm
Material: plastic material
Intended use
This product is intended to be used as an indoor cat litter
box. Only for private use. Not for professional use.
Safety instructions
CAUTION!
• Risk of injury! Keep out of reach of children.
• Risk of stumbling! Do not place the cat litter box
nearby steps or stairs.
• Put the cat litter box only on a flat and stable
ground.
• Fire hazard! Do not place the product nearby open
fire. Do not place any hazardous objects, such as
candles or electrical appliances, nearby, on or in
the product.
Instructions for use
Place the cat litter box in a quiet place. Do not place the
cat litter box nearby your cats food.
Fill a layer of several inches of cat litter into the cat litter
box as cats like to paw.
Cats are very neat animals, therefore, clean the cat litter
box on a daily basis.
If you have several cats: offer them one cat litter box per
cat, and, even better, one supplementary box.
Mounting
Mount this product in line with the pictures.
Cleaning and care
Only use a slightly wet and lint-free cloth for cleaning
purposes. Having cleaned it with water, dry the product
using a dry cloth. Refrain from cleaning the cat litter box
using etching cleaning agents!
There is a risk that the cat might then refuse the cat litter
box because it is irritating its sensitive nose.
Instructions for disposal
Please, dispose of packaging and item separately and
in an environmentally responsible way! Dispose of this
product via an approved waste disposal company or
via your local municipal administration. Comply with the
current applicable regulations.
2 year-warranty
This product was manufactured very carefully and under
permanent controls. The period of guarantee for this
product is two years from the date of purchase. Please,
keep your receipt carefully. Our guarantee is limited
to material defects and manufacturing defects and is
inapplicable in case of any misuse or unintended use.
Your legal rights, in particular your warranty rights, will
not be restricted by the present guarantee. In the case of
warranty, please, get in touch with us by e-mail, by letter
of by phone. We will personally advise you in any case.
In the case of guarantee and upon agreement with our
service teams, you might be allowed to send any faulty
pieces to the service address specified, freight forward.
We will then immediately send you a new or repaired
piece free of charge.
IAN: 103654
International Service
(Mo. to Fr., 8.00 a. m. to 6.00 p. m.)
E-Mail: info@fidelius-heimtier.de
Phone: +49 (0) 2562/8146-0
Fabrikstr. 3, D - 48599 Gronau, Germany
KATTETOILET
Monteringsvejledning og sikkerhedsanvisninger
KATZENTOILETTE
Montage- und Sicherheitshinweise
FI FI
KATTOALETT
Monterings- och säkerhetsanvisningar
CAT LITTER BOX
Mounting and safety instructions
Onnea! Olet hankkinut laadukkaan tuotteen.
Tutustu tuotteeseen ennen ensimmäistä käyttöä
lukemalla käyttöohje huolellisesti.
Käytä tuotetta ainoastaan kuvatulla tavalla
ja määritetyillä käyttöalueilla. Säilytä käyttöohje. Jos
luovutat tuotteen eteenpäin, anna sen mukana myös
kaikki asiakirjat.
Toimituksen sisältö
1 x asennus- ja turvallisuusohje
1 x pohja (1)
1 x kupu ja lapio (2)
1 x kääntöovi (3)
1 x hajusuodatin (4)
Tekniset tiedot
Mitat koottuna: n. 54 x 39 x 40 cm
Materiaali: Muovi
Käyttarkoitus
Tuotetta käytetään kissan wc-laatikkona sisätiloissa. Vain
yksityiseen käyttöön. Ei kaupalliseen käyttöön.
Turvallisuusohjeet
HUOMIO!
• Loukkaantumisvaara! Pidä lapset etäällä tuotteesta.
• Kompastumisvaara! Älä sijoita kissojen wc-laatikkoa
portaille tai rappuihin.
• Aseta wc-laatikko aina tasaiselle ja tukevalle
alustalle.
• Tulipalon vaara! Älä aseta tuotetta avotulen lähelle.
Älä aseta tuotteen sisään, päälle tai lähelle vaaralli-
sia tuotteita, kuten kynttilöitä tai sähkölaitteita.
Käyttöohjeet
Aseta kissan wc-laatikko rauhalliseen paikkaan. Älä
aseta wc-laatikkoa kissan ruokintapaikan lähelle.
Täytä wc-laatikkoon muutama senttimetrin verran kissan-
hiekkaa, sillä kissat tykkäävät kuopsuttaa sitä.
Kissat ovat puhtaudesta pitäviä eläimiä, joten puhdista
laatikko päivittäin.
Huomioi seuraavat seikat, jos kissoja on useampia: kul-
lekin kissalle on oltava oma wc-laatikko, mieluiten vielä
yksi ylimääräinen.
Kokoaminen
Koko tuote kuvien mukaisesti.
Puhdistus ja hoito
Käytä puhdistamiseen vain kosteaa nukkaamatonta
liinaa. Kun olet puhdistanut tuotteen vedellä, kuivaa se
sen jälkeen kuivalla liinalla. Kissan wc-laatikkoa ei saa
puhdistaa voimakkailla puhdistusaineilla!
Muuten on olemassa vaara, että tuoksu ärsyttää kissaa
eikä se enää käytä laatikkoa.
Hävittämisohjeet
Hävi pakkaus ja tuote ympäristöä kunnioittaen ja nou-
data lajittelua. Anna tuote hyväksytyn jätehuoltoyrityksen
tai vastaavan kunnallisen tahon hävitettäväksi. Noudata
voimassa olevia määräyksiä.
2 vuoden takuu
Tuote on valmistettu huolellisesti ja valvotusti. Tuotteelle
myönnetään kahden vuoden takuu ostopäivästä lukien.
Säilytä kassakuitti. Takuu koskee ainoastaan materiaali-
ja valmistusvirheitä ja se raukeaa, jos tuotetta on käsitelty
virheellisesti tai asiattomasti. Tämä takuu ei rajoita lain
takaamia oikeuksia, erityisesti takuuta koskevia oikeuksia
Ota takuuasioissa meihin yhteyttä sähköpostitse, postitse
tai puhelimitse. Neuvomme aina henkilökohtaisesti. Ta-
kuutapauksessa voit sopia huoltohenkilöstömme kanssa
viallisten osienhettämises maksutta ilmoitettuun
huoltopaikan osoitteeseen. Sinulle toimitetaan pikaisesti
maksutta uusi tai korjattu osa.
IAN: 103654
Kansainvälinen huoltopalvelu (ma–pe klo 8–18)
Sähköposti: info@fidelius-heimtier.de
Puh.: +49 (0) 2562/8146-0
Fabrikstr. 3, D - 48599 Gronau, Germany
SE SE
Gratulerar! Med ditt köp har du valt en
produkt av hög kvalitet. Bekanta dig med produkten
innan du använder den första gången.
Läs noggrant igenom följande bruksanvisning.
Använd endast produkten enligt beskrivningen
och för angivna användningsområden. Förvara den
här bruksanvisningen väl. I samband med att produkten
överlämnas till tredje person ska även alla underlag
medfölja.
Leveransens omfattning
1 x Monterings- ochkerhetsanvisningar
1 x Botten (1)
1 x Kåpa med spade (2)
1 x Svängdörr (3)
1 x Luktlter (4)
Tekniska data
Mått, uppbyggd: ca. 54 x 39 x 40 cm
Material: plast
Avsedd användning
Denna artikel fungerar inomhus som kattoalett . Endast
för privat användning. Inte för yrkesmässig användning.
Säkerhetsanvisningar
SE UPP!
• Skaderisk! Håll barn borta från produkten.
• Snubbelrisk! Ställ inte upp kattoaletten vid avsatser
eller trappor.
• Ställ endast upp kattoaletten på ett plant, stabilt
underlag.
• Brandrisk! Ställ inte upp produkten i närheten av
öppen låga. Ställ inte upp några farliga föremål
som stearinljus eller elektriska apparater i närheten.
Anvisningar om användningen
Ställ upp kattoaletten på en lugn plats. Ställ inte upp
toaletten i närheten av din katts foderplats.
Fyll på flera centimeter kattströ eftersom katter gärna
krafsar.
Katter är renliga djur, rengör toaletten varje dag.
Om flera katter lever tillsammans gäller: per katt en
toalett, ännu bättre en kattoalett till.
Montering
Sätt ihop artikeln enligt bilderna.
Rengöring och skötsel
Använd endast en fuktig, luddfri trasa för skötsel och ren-
göring. Efter rengöring av produkten med vatten, torka
av den med en torr trasa. Kattoaletten ska inte rengöras
med skarpa rengöringsmedel!
Det finns risk att katten avvisar den, eftersom dess känsli-
ga näsa är retad.
Anvisning om avfallshantering
Avfallshantera förpackning och artikel sortrent! Lämna
den här artikeln på en godkänd avfallshanteringsstation
eller annan kommunal inrättning för återvinning. Obser-
vera aktuellt gällande föreskrifter.
2 års garanti
Produkten har tillverkats med stor omsorg och under
ständig kontroll. Du får två års garanti fr.o.m. inköpsda-
tum på den här produkten. Spara inköpskvittot. Garantin
gäller endast för material- och fabrikationsfel och upphör
att gälla vid missbruk eller felaktig behandling. Dina
lagstadgade rättighet, särskilt garanttagandena, be-
gränsas inte av denna garanti. Vid en garantireparation
kontaktar du oss per e-post, brev eller telefon. Vi ger dig
alltid råd personligen. Vid en garantireparation kan efter
överenskommelse med våra servicemedarbetare defekta
delar skickas ofrankerat till angiven serviceadress. Du
får sedan utan dröjsmål gratis en ny eller reparerad del
tillbaka.
IAN: 103654
Service international (Må - Fr, kl. 8.00 till 18.00)
E-post: info@fidelius-heimtier.de
Tel.: +49 (0) 2562/8146-0
Fabrikstr. 3, D - 48599 Gronau, Germany
1
2
3
4
1
2
3
4
BC
D E
F G
H
IA
IAN 103654
fidelius Heimtier GmbH
Fabrikstr. 3
D - 48599 Gronau
Tel.: +49 (0) 2562/8146-0
E-Mail: info@fidelius-heimtier.de
Version 2/2015
3FR/BE
Toutes nos félicitations ! Avec votre achat, vous
avez acquis un produit de qualité. Initiez-vous au produit
avant de l’utiliser pour la première fois.
À cet eet, lisez attentivement le mode demploi ci-après.
Utilisez-le produit exclusivement en conformité avec sa
description
et pour les domaines dutilisation indiqués. Conservez
soigneusement la présente instruction. Si vous deviez
remettre ce produit à des tiers, remettez-leur également
tous les documents.
Fourniture
1 x instructions de montage et de sécuri
1 x bac (1)
1 x couvercle avec pelle (2)
1 x porte battante (3)
1 x filtre anti-odeurs (4)
Données techniques
Dimensions, montée : env. 54 x 39 x 40 cm
Matériau : matière synthétique
Utilisation conforme
Cet article sert de maison de toilette pour chat à
l’intérieur. Réservée à une utilisation privée. Ne convient
pas pour une utilisation à titre professionnel.
Instructions decurité
ATTENTION !
• Risque de blessures ! Maintenir hors de la portée
des enfants.
• Risque de tbuchage ! Ne pas placer la maison
de toilette pour chat à proximité de marches ou
d’escaliers.
• Placer la maison de toilette pour chat exclusivement
sur un sol plan et solide.
• Risque d’incendie ! Ne pas placer le produit à
proximité de flammes nues. Éviter de placer à pro-
ximité, sur ou dans le produit des objets dangereux,
comme les bougies ou les appareils électriques.
Informations pour l’utilisation
Poser la maison de toilette de chat à un endroit calme.
Éviter de poser la maison à côté de lendroit où votre
chat mange.
Remplissez la maison de plusieurs centimètres de litière,
car les chats aiment creuser.
Les chats sont des animaux très propres, nettoyer la
maison de toilette quotidiennement.
En cas de présence de plusieurs chats : une maison de
toilette par chat, voire même une maison de toilette pour
chat supplémentaire.
Montage
Montez larticle conformément aux illustrations.
Nettoyage et entretien
Utiliser pour le nettoyage et l’entretien uniquement un
chiffon humide et non pelucheux. Après l’avoir nettoyé
à l’eau, sécher le produit à l’aide dun chiffon sec. Éviter
de nettoyer la maison de toilette de chat à laide de
détergent caustique !
Il y a des risques que votre chat la refuserait sinon étant
don que lodeur agresse son nez sensible.
Instructions pour lélimination
Merci d’éliminer l’emballage et l’article séparément
et en respectant l’environnement! Éliminer larticle via
une entreprise spécialisée et homologuée ou via votre
administration communale. Respecter les prescriptions
actuellement en vigueur.
2 années de garantie
Le présent produit a été fabriqué avec le plus grand
soin et sous contrôle permanent. Pour ce produit, vous
profitez d’une garantie de deux années à compter de la
date d’achat. Veuillez conserver le ticket de caisse. La
garantie ne s’applique qu’aux défauts du matériel et de
fabrication, à l’exclusion de toute utilisation abusive ou
non conforme. Vos droits légaux, notamment vos droits à
la garantie, ne sen trouvent pas limitées par cette garan-
tie. Pour faire valoir votre garantie, merci de nous contac-
ter par courriel, par courrier ou par téléphone. Dans tous
les cas, nous vous conseillerons personnellement. Dans
le cadre de la garantie, vous pouvez, après accord avec
nos équipes du service après-vente, envoyer des pièces
défectueuses en port dû à ladresse de service après-
vente indiquée. Nous vous renverrons par retour une
nouvelle pièce ou une pièce réparée sans frais.
IAN: 103654
Service International (lu. à ve., 8h00 à 18h00)
Courriel : info@delius-heimtier.de
Tél. : +49 (0) 2562/8146-0
Fabrikstr. 3, D - 48599 Gronau, Germany
FR/BE NL/BENL/BE
Hartelijk gefeliciteerd! Met uw aankoop hebt u
gekozen voor een hoogwaardig product. Maak u vóór
het eerste gebruik vertrouwd met het product.
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door.
Gebruik het product alléén op de beschreven
manier en voor de vermelde toepassingsgebieden.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing goed. Wanneer u
het product doorgeeft aan derden, geef dan ook alle
documenten door.
Standaardlevering
1 x montage- en veiligheidsinstructies
1 x bodem (1)
1 x kap met schep (2)
1 x draaideur (3)
1 x geurfilter (4)
Technische gegevens
Afmetingen in opgebouwde toestand:
ca. 54 x 39 x 40 cm
Materiaal: kunststof
Doelmatig gebruik
Dit artikel dient als kattenbak voor binnenshuis. Alleen
geschikt voor privégebruik. Niet bedoeld voor commer-
cieel gebruik.
Veiligheidsinstructies
LET OP!
• Kans op letsel! Houd kinderen uit de buurt van het
artikel.
• Struikelgevaar! Plaats de kattenbak niet bij op-
stapjes of trappen.
• Zet de kattenbak uitsluitend op een vlakke, vaste
ondergrond.
• Brandgevaar! Plaats het product niet in de buurt
van open vuur. In, op of in de omgeving geen
gevaarlijke objecten zoals kaarsen of elektrische
apparatuur plaatsen.
Aanwijzingen voor het gebruik
Zet de kattenbak op een rustige plek. Zet hem bijvoorbe-
eld niet naast de voerplek van uw kat.
Vul de bak met meerdere centimeters kattenbakkorrels,
-grit of -zand, omdat katten hun ontlasting graag begra-
ven.
Katten zijn schone dieren, dus maak de kattenbak iedere
dag schoon.
Als er meerdere katten samenleven geldt: per kat één
kattenbak en liefst nog één kattenbak extra.
Opbouw
Zet het artikel volgens de afbeeldingen in elkaar.
Reiniging en onderhoud
Gebruik voor de reiniging en het onderhoud enkel een
vochtige, pluisvrije doek. Droog het product na reiniging
met water met een droge doek. De kattenbak zou niet
met bijtende reinigingsmiddelen schoongemaakt moeten
worden!
Dan bestaat namelijk de kans dat de kat hem niet langer
wil gebruiken, omdat zijn gevoelige neus geprikkeld
raakt.
Verwijderingsinstructies
Voer de verpakking en het artikel milieuvriendelijk en
gesorteerd af! Voer het artikel af via een geautoriseerd
afvalbedrijf of via uw gemeentelijk afvalverwijdering.
Neem de van toepassing zijnde voorschriften in acht.
2 jaar garantie
Het product werd met uiterste zorgvuldigheid en onder
permanente controle geproduceerd. Op dit product
verlenen wij twee jaar garantie vanaf de aanschafda-
tum. Bewaar a.u.b. de kassabon. De garantie geldt
alléén voor materiaal- en productiefouten en komt te
vervallen bij misbruik of ondoelmatige behandeling.
Uw wettelijke rechten, met name de garantierechten,
worden door deze garantieverlening niet aangetast. In
garantiegevallen verzoeken wij u om via e-mail, post of
telefonisch contact met ons op te nemen. Wij zullen u
in elk geval persoonlijk adviseren. In garantiegevallen
kunnen in overleg met onze servicemedewerkers defecte
onderdelen ongefrankeerd naar het vermelde servicead-
res worden opgestuurd. U ontvangt dan onmiddellijk een
nieuw of het gerepareerde onderdeel kosteloos terug.
IAN: 103654
Service International (ma - vr, 8.00 tot 18.00 uur)
E-mail: info@fidelius-heimtier.de
Tel.: +49 (0) 2562/8146-0
Fabrikstr. 3, D - 48599 Gronau, Germany
Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf
haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden.
Machen Sie sich vor der ersten Verwendung mit dem
Produkt vertraut.
Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Ge-
brauchsanleitung.
Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben
und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie
diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen
bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus.
Lieferumfang
1 x Montage- und Sicherheitshinweise
1 x Boden (1)
1 x Haube mit Schaufel (2)
1 x Schwingtür (3)
1 x Geruchsfilter (4)
Technische Daten
Maße aufgebaut: ca. 54 x 39 x 40 cm
Material: Kunststo
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieser Artikel dient als Katzentoilette im Innenbereich.
Nur zur privaten Nutzung. Nicht für den gewerblichen
Einsatz.
Sicherheitshinweise
ACHTUNG!
• Verletzungsgefahr! Halten Sie Kinder vom
Artikel fern.
• Stolpergefahr! Stellen Sie die Katzentoilette
nicht an Stufen oder Treppen auf.
• Stellen Sie die Katzentoilette nur auf ebenem,
festem Untergrund auf.
• Brandgefahr! Stellen Sie das Produkt nicht in der
Nähe von offenem Feuer auf. In, auf oder in der
Umgebung keine gefährlichen Objekte wie Kerzen
oder elektrische Geräte aufstellen.
Hinweise zum Gebrauch
Stellen Sie die Katzentoilette an einem ruhigen Ort auf.
Stellen Sie die Toilette nicht neben den Futterplatz Ihrer
Katze.
Füllen Sie mehrere Zentimeter Katzenstreu in die Toilette,
da Katzen gerne scharren.
Katzen sind reinliche Tiere, säubern Sie die Toilette
täglich.
Leben mehrere Katzen zusammen gilt: pro Katze eine
Toilette, besser noch eine Katzentoilette mehr.
Aufbau
Bauen Sie den Artikel gemäß den Abbildungen zusam-
men.
Reinigung und Pflege
Verwenden Sie zur Pflege und Reinigung nur ein feuch-
tes, fusselfreies Tuch. Trocknen Sie das Produkt nach
einer Reinigung mit Wasser mit einem trockenen Tuch
ab. Das Katzenklo sollte nicht mit scharfen Reinigern
geubert werden!
Es besteht die Gefahr, dass die Katze es dann ablehnt,
weil ihre feine Nase gereizt ist.
Hinweise zur Entsorgung
Verpackung und Artikel bitte umweltgerecht und sor-
tenrein entsorgen! Entsorgen Sie den Artikel über einen
zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kom-
munale Gemeindeverwaltung. Beachten Sie die aktuell
geltenden Vorschriften.
2 Jahre Garantie
Das Produkt wurde mit großer Sorgfalt und unter ständi-
ger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf dieses Produkt
zwei Jahre Garantie ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie
den Kassenbon auf. Die Garantie gilt nur für Material-
und Fabrikationsfehler und entfällt bei missbräuchlicher
oder unsachgemäßer Behandlung. Ihre gesetzlichen
Rechte, ins besondere die Gewährleistungsrechte,
werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Im
Garantiefall setzen Sie sich bitte per E-Mail, postalisch
oder telefonisch mit uns in Verbindung. Wir werden Sie
in jedem Fall persönlich beraten. Im Garantiefall können
in Absprache mit unseren Service-Mitarbeitern defekte
Teile unfrei an die aufgeführte Service-Adresse geschickt
werden. Sie erhalten dann unverglich ein neues oder
repariertes Teil kostenlos zurück.
IAN: 103654
Service International (Mo - Fr, 8.00 bis 18.00 Uhr)
E-Mail: info@delius-heimtier.de
Tel.: +49 (0) 2562/8146-0
Fabrikstr. 3, D - 48599 Gronau, Germany
DE/AT/CH DE/AT/CH
DK DK
Hjertelig tillykke! Med dette køb har du valgt
et førsteklasses produkt. Gør dig fortrolig med produktet
inden den første ibrugtagning.
s i den forbindelse den efterfølgende brugsvejledning
omhyggeligt igennem.
Brug altid kun produktet som beskrevet og til de angivne
anvendelsesområder. Denne vejledning skal opbevares
til senere reference. Hvis produktet gives videre til tredje-
mand, skal alle dokumenter udleveres.
Leveringsomfang
1 stk. monteringsvejledning og sikkerhedsanvisninger
1 stk. bund (1)
1 stk. låg med skovl (2)
1 stk. svingdør (3)
1 stk. lugtlter (4)
Tekniske data
Mål i monteret tilstand: ca. 54 x 39 x 40 cm
Materiale: Plast
Formålsbestemt anvendelse
Dette produkt er beregnet som kattetoilet til indendørs-
brug. Kun beregnet til privat brug. Ikke beregnet til
erhvervsmæssig brug.
Sikkerhedsanvisninger
OBS.!
• Fare for tilskadekomst! Produktet må ikke være
tilgængeligt for børn.
• Fare for at snuble! Kattetoilettet må ikke opstilles på
trin eller trapper.
• Kattetoilettet må kun opstilles på et plant og fast
underlag.
• Brandfare! Produktet må ikke opstilles i nærheden
af åben ild. Placér ingen farlige genstande som
f.eks. stearinlys eller elektrisk udstyr i, på eller i
rheden af produktet.
Brugsvejledning
Kattetoilettet skal opstilles på et roligt sted. Det må ikke
opstilles ved siden af kattens foderskåle.
Fyld flere centimeter kattegrus i toilettet, da katte elsker
at skrabe.
Rengør toilettet dagligt, da katte er renlige dyr.
Hvis du har flere katte, gælder følgende: et toilet pr. kat,
hellere et kattetoilet for meget.
Opbygning
Saml produktet iht. illustrationerne.
Rengøring og vedligeholdelse
Brug kun en fugtet, fnugfri klud til vedligeholdelse pleje
og rengøring. Tør produktet efter med en tør klud efter
rengøring med vand. Kattetoilettet må ikke rengøres med
skarpe rengøringsmidler!
Der er risiko for, at katten ellers ikke bruger toilettet pga.
dens fine lugtesans.
Bortskaffelse
Emballagen og selve produktet bør bortskaffes miljø-
rigtigt og sorteret! Bortskaf produktet via et godkendt
affaldsselskab eller via din kommuneforvaltning. Følg de
aktuelt gældende forskrifter.
2 års garanti
Produktet er blevet fremstillet med stor omhu og under
vedvarende kontrol. Du har 2 års garanti fra købsdatoen
på dette produkt. Opbevar venligst kassebonen. Ga-
rantien gælder kun for materiale- og fabrikationsfejl og
bortfalder ved misbrug eller ukorrekt behandling. Dine
lovmæssige rettigheder, især garantirettigheder, inds-
krænkes ikke med denne garanti. Kontakt os i garantitil-
fælde pr. e-mail, post eller telefon. Vi rådgiver dig under
alle omstændigheder personligt. Efter aftale med vores
servicemedarbejdere kan defekte dele i garantitilfælde
evt. sendes ufrankeret til den oplyste serviceadresse. Vi
returnerer så en ny eller repareret del gratis så hurtigt
som muligt.
IAN: 103654
Service International (ma.-fr. kl. 8.00 til 18.00)
E-mail: info@fidelius-heimtier.de
Tlf.: +49 (0) 2562/8146-0
Fabrikstr. 3, D - 48599 Gronau, Germany


Specyfikacje produktu

Marka: Zoofari
Kategoria: Niesklasyfikowane
Model: IAN 103654

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Zoofari IAN 103654, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Niesklasyfikowane Zoofari

Zoofari

Zoofari IAN 63799 Instrukcja

22 Września 2024
Zoofari

Zoofari IAN 89205 Instrukcja

22 Września 2024
Zoofari

Zoofari IAN 43172 Instrukcja

22 Września 2024
Zoofari

Zoofari IAN 73592 Instrukcja

21 Września 2024
Zoofari

Zoofari IAN 089206 Instrukcja

21 Września 2024
Zoofari

Zoofari IAN 315547 Instrukcja

21 Września 2024
Zoofari

Zoofari IAN 378745 Instrukcja

21 Września 2024
Zoofari

Zoofari IAN 102665 Instrukcja

20 Września 2024
Zoofari

Zoofari IAN 94806 Instrukcja

20 Września 2024
Zoofari

Zoofari IAN 94805 Instrukcja

20 Września 2024

Instrukcje Niesklasyfikowane

Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane

Stihl

Stihl HT 70 Instrukcja

15 Października 2024
Ernesto

Ernesto H14270 Instrukcja

15 Października 2024
Uniden

Uniden BT MIC KIT Instrukcja

15 Października 2024
Vaude

Vaude Omnis Bike 26 Instrukcja

15 Października 2024
ART

ART ProChannel II Instrukcja

15 Października 2024
Aukey

Aukey DR02J Instrukcja

15 Października 2024
Master Lock

Master Lock 653EURD Instrukcja

15 Października 2024
Roland

Roland FR-18 Diatonic Instrukcja

15 Października 2024