Instrukcja obsługi Yato YT-82001

Yato Boormachine YT-82001

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Yato YT-82001 (72 stron) w kategorii Boormachine. Ta instrukcja była pomocna dla 3 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/72
M OT WYBURZENIOWYŁ
DEMOLITION HAMMER
ABBRUCHBOHRHAMMER
БУРИЛЬНЫЙ МОЛОТ
БУРИЛЬНИЙ МОЛОТ
GRIOVIMO SMOGTUVAS
ATSKALD MAIS MURSĀ Ā
BOURACÍ KLADIVO
BÚRACIE KLADIVO
BONTÓKALAPÁCS
CIOCAN DEMOLATOR
MARTILLO PARA DEMOLICIÓN
MARTEAU DE DEMOLITION
MARTELLO DEMOLITORE
BOORHAMER
ΚΑΤΕΔΑΦΙΣΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΛΕΤΟ
PL
GB
D
RUS
UA
LT
LV
CZ
SK
H
RO
E
F
I
NL
GR
YT-82001
I N S T R U K C J A O B S U G IŁ1
I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A
2
PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR
TOYA S.A. ul. Sołtysowicka 13-15, 51-168 Wrocław, Polska
Rok produkcji:
Production year:
Produktionsjahr:
Год выпуска:
Рік випуску:
Pagaminimo metai:
Ražošanas gads:
Rok výroby:
Rok výroby:
2018 Gyártási év:
Anul producţiei utilajului:
Año de fabricación:
Année de fabrication:
Anno di produzione:
Bouwjaar:
Έτος παραγωγής:
I
IV
III
I
II
5
4
3
2
1
6
7
8
9
I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 3
PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR
RUSDGBPL
1. korpus z rękojeścią główną
2. włącznik elektryczny
3. blokada włącznika elektrycznego
4. uchwyt narzędziowy
5. blokada uchwytu narzędziowego
6. rękojeść dodatkowa
7. przewód zasilający z wtyczką
8. przebijak
9. przecinak
1. body with main grip holder
2. electric switch
3. electric switch lock
4. tool chuck
5. lock of tool chuck
6. auxiliary grip handle
7. power cord with plug
8. punch
9. chisel
SK EROH
IF GRNL
1. corps principal avec la poignée
2. interrupteur électrique
3. mode de commutation
4. mandrin
5. poignée auxiliaire
6. cordon
7. course de l’interrupteur
8. jauge de profondeur
9. coupe
1. corpo con impugnatura principale
2. interruttore elettrico
3. pulsante di bloccaggio interruttore
elettrico
4. mandrino portautensile
5. bloccaggio mandrino portautensile
6. impugnatura supplementare
7. cavo di alimentazione con spina
8. punzone
9. troncatore
1. apparaatbasis met primaire handgreep
2. elektrische schakelaar
3. blokkade elektrische schakelaar
4. gereedschaphouder
5. blokkade gereedschaphouder
6. secundaire handgreep
7. stroomkabel met stekker
8. puntbeitel
9. steenbeitel
1. σώμα με την κύρια χειρολαβή
2. ηλεκτρικός διακόπτης
3. κλείδωμα του ηλεκτρικού διακόπτη
4. τσοκ για εξαρτήματα
5. μάνδαλο του τσοκ
6. πρόσθετη λαβή
7. καλώδιο τροφοδοσίας με βύσμα
8. καλέμι
9. κοπίδι
1. teleso s hlavnou rukoväťou
2. elektric prepínač
3. blokáda elektricho prepínača
4. nástrojodržiak
5. blokáda nástrojového držiaka
6. pomocná rukoväť
7. napájací kábel so zástrčkou
8. priebojník
9. sekáč
1. test a fő fogantyúval
2. elektromos kapcsoló
3. elektromos kapcsoló retesze
4. tokmány
5. tokmány rögzítése
6. kiegészítő fogantyú
7. hálózati kábel a dugasszal
8. lyukasz
9. hidegvágó
1. corp cu mâner principal
2. comutator electric
3. blocare comutator electric
4. suport mandrină de prindere pentru biți
5. blocare mandrină pentru sculă
6. mâner de prindere auxiliar
7. cablu electric cu ștecher
8. șp
9. dal
1. cuerpo con mango principal
2. interruptor eléctrico
3. bloqueo del interruptor eléctrico
4. portaherramientas
5. bloqueo del portaherramientas
6. mango adicional
7. cable de alimentación con enchufe
8. punzón
9. cincel
1. корпус с главной рукояткой
2. электрический выключатель
3. замок электрического
выключателя
4. патрон инструмента
5. замок патрона инструмента
6. дополнительная рукоятка
7. шнур питания со штекером
8. резак
9. долото
LVLTUA CZ
1. корпус з головною ручкою
2. електричний вимикач
3. замок електричного вимикача
4. патрон інструменту
5. замок патрона інструменту
6. додаткова ручка
7. шнур живлення з штекером
8. різак
9. долото
1. korpusas su pagrindine rankena
2. elektrinis jungiklis
3. elektrinio jungiklio blokada
4. įrankio laikiklis
5. įrankio laikiklio blokada
6. papildoma rankena
7. maitinimo laidas su kištuku
8. pramuštuvas
9. kaltas
1. tělo s hlavní rukojetí
2. síťový spínač
3. blokovací tlačítko síťového spínače
4. nářaďové sklíčidlo
5. blokovací tlačítko nářaďového
sklíčidla
6. pomocná rukojeť
7. napájecí kabel se zástrčkou
8. průbojník
9. sekáč
1. korpuss ar galveno rokturi
2. elektriskais slēdzis
3. elektris slēdža bloķētājs
4. instrumentu turētājs
5. instrumentu turētāja ksators
6. papildrokturis
7. barošanas vads ar kontaktdau
8. asais kalts
9. plakanais kalts
1. Werkzeugkörper mit Haupthandgriff
2. Steuerschalter
3. Steuerschaltersperre
4. Bohrfutter
5. Bohrfuttersperre
6. Zusatzhandgri
7. Stromkabel mit Stecker
8. Stahldorn
9. Stechmeißel
Przeczytać instrukcję
Read the operating instruction
Bedienungsanleitung durchgelesen
Прочитать инструкцию
Прочитать iнструкцiю
Perskaityti instrukciją
Jālasa instrukciju
Přečtet návod k použití
Prečítať návod k obsluhe
Olvasni utasítást
Citeşti instrucţunile
Lea la instrucción
Lisez la notice d’utilisation
Leggere il manuale d’uso
Lees de instructies
Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης
Używaj gogle ochronne
Wear protective goggles
Пользоваться защитными очками
Користуйтесь захисними окулярами
Vartok apsauginius akinius
Jālieto drošības brilles
Používej ochranné brýle
Používaj ochranné okuliare
Használjon védőszemüveget!
Intrebuinţează ochelari de protejare
Use protectores del oído
Portez des lunettes de protection
Utilizzare gli occhiali di protezione
Draag een veiligheidsbril
Χρησιμοποιήστε τα γυαλιά προστασίας
Używać ochrony słuchu
Wear hearing protectors
Пользоваться средствами защиты слуха
Користуйтесь засобами захисту слуху
Vartoti ausines klausai apsaugoti
Jālieto dzirdes drošības līdzekļu
Používej chrániče sluchu
Používaj chrániče sluchu
Használjon fülvédőt!
Intrebuinţează antifoane
Use protectores de la vista
Portez une protection auditive
Utilizzare i dispositivi di protezione dell’udito
Draag gehoorbescherming
Χρησιμοποιήστε τις ωτασπίδες
Stosować ochronę dróg oddechowych
Use the respiration protection
Atemwege schützen!
Применять защиту дыхательных путей
Користуйтеся захистом дихальних шляхів
Taikyti kvėpavimo takų apsaugą
Lietojiet elpošanas traktu aizsardzību
Používejte prostředky na ochranu dýchacích cest
Používajte prostriedky na ochranu dýchacích ciest
Használjon légzésvédő álarcot
Utilizaţi apărători ale căilor respiratorii
Proteja las vías respiratorias
Utilisez la protection respiratoire
Utilizzare la protezione della respirazione
Gebruik de ademhalingsbescherming
Χρησιμοποιήστε την προστασία της αναπνοής

Specyfikacje produktu

Marka: Yato
Kategoria: Boormachine
Model: YT-82001

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Yato YT-82001, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Boormachine Yato

Yato

Yato YT-82001 Instrukcja

18 Września 2024

Instrukcje Boormachine

Najnowsze instrukcje dla Boormachine