Instrukcja obsługi Yarvik Joy PMP200
Yarvik
odtwarzacz mp3
Joy PMP200
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Yarvik Joy PMP200 (64 stron) w kategorii odtwarzacz mp3. Ta instrukcja była pomocna dla 17 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/64

16@4,+0(
73(@,9
JOY
PMP200
PMP201
PMP202
PMP204
0DQXDO
+DQGOHLGLQJ
%HGLHQXQJVDQOHLWXQJ
0DQXHO
0DQXDO
0DQXDO
,QVWUXNFMD
1iYRG
0DQXiO
0DQXDO
0DQXHOO
ȅįȘȖȓİȢȋȡȒıȘȢ


JOY
1x
1x
1x
1x

1.

JOY
/V\YZ
.
USB port

2.
USB port
1.

JOY

JOY
Repeat mode: Press the repeat icon “ ” “A” to set
starting point “A”.
5. Press “NEXT” to con rm starting point “A”.
Press the repeat icon “ ” “B” to set ending point
“B”.
6. Press “NEXT” to con rm ending point “B”.
Repeat icon “A-B” xed. This starts repeat playback
between A and B, and it will exit after reaching the
set repeat time.
Press “PRE” to re-con rm starting point “A”.
(For
r t pepeat imes lease efer r to “ tRepeat imes”).
In Repeat mode, press “VOL+” or “VOL-” to set the
“Playback speed”.
Playback-after-recording function (does not work with
pre-recorded les)
1. Enter the “A-B” repeat function.
2. Press “NEXT” to enter the playback-after-recording
mode.
3. When the repeat icon “ ” changes to the
playback-after-recording icon “ ”, it begins to
record the user’s voice. The time length is same as
the “A-B” repeat time.
4. When the repeat time is over, it begins to play the
recording. The icon changes to “ ”; then you
can press the “Next” button to enter the contrast
function.
Pressing the “PRE” button while in this function will
take you back to the “A-B” repeat mode.
Contrast function (does not work with pre-recorded
files)
1. Enter the contrast mode. The repeat icon is shown
as “ ”, and the original recording is played.
2. After the original track/song is nished, the icon
changes to “ ”, and the user’s recording is played.
In this function, pressing the “PRE” button takes
you back to the “Playback-after-recording” func-
tion.
In any of the three previous functions, pressing
the “M” button will exit the repeat mode.
• Repeat times (in the play
submenu)
For operation please refer to the “Backlight intensity
setting”.
The A-B repeat time determines how many times
the music is repeated before exit.
• Repeat interval (in the play
submenu)
For operation please refer to the “Backlight intensity
setting”.
The pause time (in seconds) between the rst play
and second play in repeat mode.
Playing movies
To play movies, you must convert the video to AMV
format. For additional instructions, please see “Playing
music”.
Button functions
“PLAY”: Play/Pause.
“M”: Hold to return to the main menu.
“PRE/NEXT”: Select Previous/Next les.
Hold for fast forward or reverse.
Record
Prior to recording please make sure that the PMP200
has enough power.
This player supports up to 99 recorded les in each
folder.
• Recording in the “Record mode”
1.
There wo ays a tre w to e t “ mnter he Record ode”:
In the main menu select “Record” and press the “M”
button to enter repeat mode.
2. Press the “Play” button to start and pause recording;
hold the “Play” button to save the recording.
The recorded le is saved in the currently
selected content: “Recording stopped submenu /
Main disk content”.
If it shows “Capacity is full” it means no space is
left for saving the recorded les.
In this situation you must remove les to make
some free storage space.
If it shows “Content is full” means there are 99
les in this folder, please store your les in a
different folder.
• Recording type selection
1. Enter the recording interface.
2.
P t “ b to e t Rress he M” utton nter he ecord submenu.
3. Press “NEXT” to choose the “record style”
submenu, and press “M” to enter the menu.
4. Press the “M” button to choose the desired
recording format, and press the “M” button again to
con rm the choice.
The available recording formats are as follows:
Fine Record W format. Good AV
sound quality.

Long Record ACT format. Average
sound quality.
Fine VOR format. Recording WAV
will stop when there is
no voice.
Long VOR ACT format. Recording
will stop when there is
no voice.
5. Press the “Play” button to start recording.
Playback
Playing the recorded les:
1. Enter the main menu.
2. Press “Next” to choose “playback mode”.3. Press
“M” to enter the playback mode interface.
4. Press “PLAY”again to start playback.
5. Select the recorded les:
“PRE”: Select the previous recorded le.
“NEXT”: Select the next recorded le.
Picture browsing
JPEG browser
• File selection function
After you enter the Picture menu, the following will
be shown:
JPG interface – File list – Selection le 01.jpg.
If here t a no h t c w be ere les ere, he ontent ill mpty.
Press “PLAY” to enter the picture display mode.
Press “NEXT” or “PRE” to choose the les.
Press “M” to enter the submenu. Select the les
as follows:
Local folder/Play set/Delete le/Delete all/Exit.
• Picture display mode
Enter the picture display mode. The following will
appear:
Press “NEXT” or “PRE” to display the next or the
previous picture.
Press “PLAY” to return to le selection mode.Hold “M”
to return to the main menu.
Other buttons are invalid in this mode.
System settings
1. Enter the main menu.
2. Press “NEXT” to choose the “system setting”.
3. Press “M” to enter the submenus.
• List of all the parameters:
Clock Setting time and date
LCD set Setting backlight intensity
Language Setting different languages
Power off Setting the player’s off time and
sleep time
Replay
mode
Setting replay mode: manual and
auto replay
Online mode Setting the location
Memory info Displays the remaining ash
memory capacity
Firmware
version
Player’s rmware version
Firmware
upgrade
Upgrade the player’s rmware
Exit Exit the current mode
• Detailed operating instructions
A. Clock:
1. Press “M” to enter the system time interface.
2. Press “VOL” from year start setting. The year
number starts blinking.
3. Press “NEXT” or “PRE” button to adjust the time.
4. Press “M” button to con rm and exit after you have
made the necessary adjustment.
B. LCD setting
1. Brightness
adjustment
Adjust the brightness of
the screen
2. Black screen
mode (0-30)
Shuts off the screen when
the player has not been
used for a certain amount
of time (unit: second)
3. Exit
Notes: Brightness djustment” djusts “ a a t bhe rightn
ess of

JOY
the screen (15 is brightest, 0 is darkest). Press “PRE” or
“NEXT” to move the cursor. Press “M” to return to the
previous menu. “Dark mode” and “black screen mode”:
please refer to the “Brightness adjustment” setting.
C. Language
Refer to the “EQ mode” setting
D. Power off
Off mode: Here you set a time. When no button
has been pressed for this length of time, the player
will be shut off to save power. When set to “0” the
function is shut off.
Sleep mode: Here you set a time (unit: seconds) to
shut off the player after a certain amount of time
has elapsed. This is intended for listening to music
before you go to sleep. This setting works one time,
and is cleared when the player shuts off. You must
set it again the next time.
E. Replay mode
For operation refer to the “EQ mode” setting.
Manual replay: You must manually select the seg-
ment for A-B repeat.
Auto reply: The player creates a segment for A-B
repeat (works in English reading mode without
music).
F. Online mode
Three modes are available: Multi-drive,
Normal only, Encrypted only.
G. Memory info
Shows the ash memory’s total capacity
and available space.
H. Firmware version
Shows the player’s rmware version.
Prompt: After you press “M” to nish a setting,
you can press “play” to quickly exit the menu.
This works in all menus.
E-book reading (TXT format)
Enter the main interface, press “NEXT” to choose “E-
book”, press “M” to enter the root directory, and press
“NEXT” or “PRE” to choose the les you want to read.
Press “M” to return to the upper menus.
Note: It is not necessary to select the le if it is in the
root directory.
Reading mode control: set the play mode when To
you reading. It has two modes: manual playing and
auto playing.
Manual playing: Press “NEXT” or “PRE” to turn pages
one at a time.
Auto playing: You can set a time after which the pages
will be turned automatically.
Once you have selected the les, press “M” to begin
reading.
• Select different content (exit the submenu)
The user can put different les into different folders
(the folder should be set up in the computer). This
device supports up to 9 folders and each folder
supports a maximum of 99 les.
1. In the stop
interface
(the example
is in music
playing mode).
2. Press “M”
to enter the
submenu.
3. Press “M” again to
enter the menu selec-
tion interface.
4. Press “NEXT” or
“PRE” to make
selections in
the menu.
5. Press “M”
to con rm
the selections.
Attention: Music mode, Record mode and Voice
can each be set t o different content folders. The
folder for the three modes will not always have the
same content.
• Delete file (stop submenu)
You can delete the related le and folder in music
mode, voice mode.
1. Enter the stop interface.
2. Press “M” to enter the stop submenu.
3. Press “NEXT” or “PRE” in the menu to choose
“Delete le”. if you want delate all the les, please

choose “Delate all”.
4. Press “NEXT” or “PRE” to choose “YES” or “NO”.
5. If you choose “YES”, pressing the “M” button will
delete the le. If you choose “No” the le will not
be deleted.
“Delete all” will delete all the related les in the current
mode (e.g. selecting “Delete all” in music mode will
delete all of the music les but will not delete the
recorded les).
When deleting files via the computer, please
use the “safe eject” option, then disconnect
the USB cable. Otherwise t he file will not be
deleted.
NEDERLANDS
• Power-indicator
Wanneer het apparaat volledig is opgeladen, is de
power-indicator vol.
Wanneer de power-indicator leeg is, is de batterij
ontladen en moet voor het volgende gebruik
worden opgeladen.
Tijdens het opladen, moet de speler ingeschakeld
zijn. Anders kan het apparaat niet worden
opgeladen en niet worden herkend door uw
computer. Schakel de speler uit wanneer u deze
niet gebruikt.
Tijdens het opladen, mag de USB-kabel niet
worden losgekoppeld. De speler blijft tijdens
het opladen in de USB-modus. Verlaat na het
opladen de USB-modus door de USB-kabel los
te koppelen.
Basisfuncties
De speler AAN en UIT zetten
U kunt de speler AAN en UIT zetten door de knop
“play/pauze” vast te houden.
Functies van de knoppen
1. “PLAY”-knop: afspelen, pauze/stop
(op knop drukken)
2. “M”-knop: selectie, menu openen
(op knop drukken)
3. “NEXT”-knop: volgende optie in menu/bestand,
track, snel vooruit (op knop drukken)
4. “PRE”-knop: vorige optie in menu/bestand, track,
snel achteruit (op knop drukken)
5. “O”-knop: volume verhogen op verlagen
(op knop drukken)
Menu openen
Alle menu’s worden geopend via de knop “M” op
het toetsenblok. Het menu bevat een hoofdmenu en
diverse submenu’s.
Hoofdmenu: Houd “M” vast om te openen.
Submenu: Druk op “M” om te openen.
Uitleg bij de bediening van de knoppen
De knoppen kunnen op twee manieren worden
bediend:
“Drukken” betekent kort indrukken en direct weer
loslaten.
“Vasthouden” betekent indrukken en vasthouden tot de
gewenste actie plaatsvindt.
Muziek afspelen
• Snel aan de slag
1. Sluit de oortelefoon aan op de
oortelefoonaansluiting van de PMP200.
2. Zet de speler aan, open de modus “MUZIEK” en
druk op “PLAY” om het afspelen te starten.
3. “PRE”-knop: Voor het selecteren van vorige track/
liedje.
“NEXT”-knop: Voor het selecteren van volgende
track/liedje.
4. Volume instellen: Druk op de knop “VOL”.
Druk op de knop “PRE” om het volume te verlagen.
Druk op de knop “NEXT” om het volume te
verhogen.
5. Instellingen voor afspelen herhalen: Druk tijdens het
afspelen op de knop “M” om het submenu voor het
herhalen van nummers te openen. Er zijn 7 opties:
Normaal, Herhaal 1, Folder, Herhaal Folder, Alles
herhalen, Shuf e, Intro.
De keuzemodus bevat zeven modi: Natuurlijk,
Rock, Pop, Klassiek, Zacht, Jazz, Bass.
• Afspeelsnelheid (submenu Afspelen)
Tijdens het afspelen van muziek (alleen van
toepassing bij MP3-bestanden), kunt u verschillende
afspeelsnelheden kiezen (zoals snel of langzaam),
waarbij de spraak niet verandert:
In afspeelmodus:
1. Druk op “M” om naar het submenu Afspelen te
gaan.
2. Druk op “Next” om naar het menu
“Weergavesnelheid” te gaan.
3. Druk op “M” om het menu “Weergavesnelheid”
te openen.
4. Druk op “Next” om de afspeelsnelheid te verhogen;
druk op “PRE” om de afspeelsnelheid te verlagen.
Let op:
zodra de afspeelsnelheid is ingesteld, is dit van invloed
op elk liedje totdat de instelling weer wordt gewijzigd.

JOY
• Modus Herhaling (submenu Afspelen)
1. Zie onderstaande instructies.
2. Open deze modus via het submenu Afspelen.
• Synchrone weergave van
songteksten
De PMP200 ondersteunt het gebruik van “*.Irc”
songtekstbestanden voor een synchrone weergave van
songteksten tijdens het afspelen van muziek.
Het gebruik van songtekstbestanden:
Het liedje en de songtekst moeten dezelfde
bestandsnaam hebben.
Bijvoorbeeld:
De bestandsnaam van het liedje is xxx.MP3.
Dan moet de bestandsnaam van de songtekst xxx.
LRC zijn.
Als de bestandsnamen gelijk zijn, wordt de songtekst
automatisch weergegeven tijdens het afspelen van
het liedje.
Wat gebeurt er wanneer een .LRC bestand wordt
afgespeeld?
1. Het bijbehorende songtekstbestand wordt gezocht.
De rode stip onderin het scherm wordt groen.
2. Druk op de “M”-knop om het songtekst-scherm
te openen.
3. De songtekst wordt weergegeven op het scherm.
4. Druk op de knop “M” om terug te gaan naar de
afspeelmodus voor muziek.
A-B herhalen
1. Open odus de m M a of Ouziek fspelen pnemen.
2. Druk op “M” om naar het submenu Afspelen te gaan.
3.
Druk NEXT” op “ om h m “ Het enu Modus erhalen”
te
selecteren.
4. D op de k “ om de “ H ruk nop M” Modus erhalen”
te openen.
Modus erhalen: H Druk et op h herhaalpictogram
“ ”
“A” om het startpunt “A” in te stellen.
5. Druk op “NEXT” om startpunt “A” te bevestigen.
Druk op het herhaalpictogram “ ” “B” om het
eindpunt “B” in te stellen.
6. Druk op “NEXT” om eindpunt “B” te bevestigen.
Het herhaalpictogram “A-B” staat nu vast. De speler
begint met het herhalen van het afspelen tussen A en B
en stopt nadat de ingestelde herhaaltijd is bereikt.
Druk op “PRE” om het startpunt “A” opnieuw te
bevestigen. (zie “Herhaaltijden” voor meer info).
In de modus Herhalen, druk op “VOL+” of “VOL-” om
de “Afspeelsnelheid” in te stellen.
De functie Afspelen-na-opname
(werkt niet met vooraf opgenomen bestanden)
1. Open de functie “A-B” herhalen.
2. Druk op “NEXT” om naar de modus Afspelen-na-
opname te gaan.
3. Wanneer het herhaalpictogram “ ” veran-dert in
het pictogram Afspelen-na-opname
“ ”, dan begint de speler met het opnemen van
de spraak van de gebruiker. De tijdsduur is gelijk aan
die van de “A-B” herhaaltijd.
4. Wanneer de herhaaltijd is verstreken, wordt de
opname afgespeeld. Het pictogram verandert in “
”; druk nu op de knop “Next” om de functie
Contrast te openen.
Door te drukken op “PRE” in deze functie u keert
t n de m “ herug aar odus A-B” erhalen.
De functie Contrast (werkt niet bij vooraf opgenomen
bestanden)
1. Open de modus Contrast. Het herhaal- pictogram
wordt weergegeven als “ ” en
de oorspronkelijke opname wordt afgespeeld.
2. Nadat het oorspronkelijke nummer/liedje is
afgelopen, verandert het pictogram in
“ ” en wordt de opname van de gebruiker
afgespeeld.
Door te drukken op “PRE” in deze functie keert u
terug naar de functie “Afspelen-na-opname”.
Bij elk van de drie vorige functies kunt u
de herhaalmodus afsluiten door op de knop
“M” te drukken
• Herhaaltijden (in het submenu Afspelen)
Zie “Achtergrondverlichting instellen” voor meer info
over de bediening.
De A-B erhaaltijd epaalt h b hoe aak v de muziek wordt
herhaald voordat wordt afgesloten.
• Herhalingsinterval (in het submenu Afspelen)
Zie “Achtergrondverlichting instellen” voor meer info
over de bediening.
De pauzetijd (in seconden) tussen het eerste item
dat wordt afgespeeld en het tweede item dat wordt
afgespeeld in de herhaalmodus.
Video’s afspelen
Om video’s af te spelen, moet u de video converteren
naar AMV-formaat. Zie “Muziek afspelen” voor meer
instructies.
Functies van de knoppen
“PLAY”: Afspelen/pauze.
“M”: Ingedrukt houden om terug te keren naar het
hoofdmenu.
“PRE/NEXT”: Vorige/volgende bestanden selecteren.
Houd ingedrukt om snel vooruit of achteruit te spoelen.

Opnemen
Zorg dat de accu van de PMP200 voldoende vermogen
heeft voordat u iets gaat opnemen.
Deze speler ondersteunt maximaal 99 opgenomen
bestanden in elke map.
• Opnemen in de “Opnamemodus”
1. Er zijn twee manieren om de “Opname-modus” te
openen:
Selecteer “Opnemen” in het hoofdmenu en druk op
de knop “M” om de herhaalmodus te openen.
2. Druk op de knop “Play” om het opnemen te starten
en pauzeren; houd de “Play”-knop ingedrukt om de
opname op te slaan.
Het opgenomen bestand wordt opgeslagen in de
huidige geselecteerde map: “Submenu opname
gestopt / inhoud hoofdschijf”.
Als de melding “Geheugen is vol” verschijnt,
betekent dit dat er geen ruimte meer is om
de opgenomen bestanden op te slaan. In dit
geval moet u eerst bestanden verwijderen om
geheugenruimte vrij te maken.
Als de melding “Map is vol” verschijnt, betekent
dit dat er 99 bestanden in deze map staan. Sla de
bestanden op in een andere map.
• Opnametype kiezen
1. Open het scherm Opnemen.
2. Druk op “M” om naar het submenu Opnemen te
gaan.
3. Druk op “NEXT” om het submenu “opnametype” te
kiezen en druk op “M” om het menu te openen.
4. Druk op de knop “M” om het gewenste
opnameformaat te kiezen en druk nogmaals op “M”
om de keuze te bevestigen.
De olgende pnameformaten ijn v o z beschikbaar:
Fijn opname WAV-indeling Goede
geluidskwaliteit
Lange opname ACT-indeling Middel-
matige geluidskwaliteit
Fijn volume WAV-indeling Opname
stopt wanneer er geen
spraak is.
Lang volume ACT-indeling Opname
stopt wanneer er geen
spraak is.
5. Druk op de knop “Play” om te beginnen met
opnemen.
Afspelen
De opgenomen bestanden afspelen:
1. Open het hoofdmenu.
2. Druk op “Next” om “afspeelmodus” te kiezen.
3. Druk op “M” om naar het scherm “afspeelmodus”
te gaan.
4. Druk nogmaals op “PLAY” om het afspelen te
starten.
5. Selecteer de opgenomen bestanden:
“PRE”: het vorige opgenomen bestand selecteren.
“NEXT”: het volgende opgenomen bestand
selecteren.
Foto’s bekijken
JPEG-Browser
• Bestand selecteren
Nadat u het fotomenu hebt geopend, ziet u het
volgende:
JPG interface – Bestandslijst – Selectie bestand 01.jpg.
Als hier geen bestanden staan, is de map leeg.
Druk op “PLAY” om de modus Fotoweergave te
openen.
Druk op “NEXT” of “PRE” om de bestanden te kiezen.
Druk op “M” om het submenu te openen. Selecteer de
bestanden als volgt:
Lokale map/afspelen instellen/bestand verwijderen/
alles verwijderen/verlaten.
• Modus Fotoweergave
Open de modus Fotoweergave. U ziet het volgende
op het scherm:
Druk op “NEXT” of “PRE” voor weergave van de
volgende of vorige foto.
Druk op “PLAY” om terug te gaan naar de bestandslijst.
Houd “M” ingedrukt om terug te gaan naar het
hoofdmenu.
De andere knoppen hebben in deze modus geen
functie.
Systeeminstellingen
1. Open het hoofdmenu.
2. Druk op “NEXT” om naar de “systeeminstelling”
te gaan.
3. Druk op “M” om de submenu’s te openen.
• Lijst met alle parameters:

JOY
Systeemtijd Instelling van tijd en datum
Display instellen Achtergrondverlichting instellen
Taal Verschillende talen instellen
Uitzetten De batterijspaarmodus en
slaapmodus instellen
Herhaalmodus Herhaalmodus instellen:
handmatig en automatisch
herhalen
Online-modus De locatie instellen
Opslaginformatie Geeft de resterende ash-
geheugencapaciteit weer
Firmwareversie Firmwareversie van de speler
Firmware
upgrade
De rmware van de speler
upgraden
Verlaten De huidige modus verlaten
• Uitgebreide bedieningsinstructies
A. Systeemtijd:
1. Druk op “M” om naar het scherm “systeemtijd” te
gaan.
2. Druk op “VOL” om het jaar in te stellen. Het jaartal
begint te knipperen.
3. Druk op “NEXT” of “PRE” om de tijd aan te passen.
4. Druk op “M” om de gegevens te bevestigen en af te
sluiten.
B. Display instellen
1. Helderheid De helderheid van het
scherm aanpassen
2. Zwart
scherm modus
(0-30)
Schakelt het scherm uit
wanneer de speler een
bepaalde tijd niet is gebruikt
(eenheid: seconde)
3. Afsluiten
NB: et M de optie Helderheid” unt “ k u de helderheid an v
h s a (et cherm anpassen 15 ax. icht, is m l 0 is m d ax. onker).
D op “ of “ om de c te b D ruk NEXT” PRE” ursor ewegen. ruk
op “ om t te g n hM” erug aan aar et orige enu. odi v m De m
“ en “ s z h g o hDonker” Zwart cherm”: ie et edeelte ver et
i v de “nstellen an Helderheid”.
C. Taal
Zie “EQ modus” instellen
D. Uitzetten
Uit-modus: Hier stelt u een tijd in. Wanneer
gedurende een bepaalde tijd niet op een toets wordt
gedrukt, wordt de speler uitgeschakeld om stroom
te besparen. Wanneer deze optie is ingesteld op
“0”, is de functie uitgeschakeld.
Slaapmodus: Hier stelt u een tijd in (eenheid
seconden) om de speler na een bepaalde tijdsduur
uit te schakelen. Deze functie is bedoeld om
voor het slapen gaan nog even naar muziek te
luisteren. Deze instelling werkt eenmalig en wordt
gewist wanneer de speler wordt uitgeschakeld.
De volgende keer moet u de slaapmodus opnieuw
instellen.
E. Herhaalmodus
Zie “EQ modus” instellen voor de werking van deze
functie
Handmatig herhalen: U moet handmatig het
segment voor A-B herhaling selecteren.
Automatisch herhalen: De speler maakt een
segment voor A-B herhaling (werkt in
Engelse leesmodus zonder muziek).
F. Online-modus
Hier zijn drie modi beschikbaar: Multi-drive,
Normaal alleen, Alleen beveiligd.
G. Opslaginformatie
Laat de totale capaciteit en beschikbare ruimte van
het ash-geheugen zien.
H. Firmwareversie
Geeft de rmwareversie van de speler weer.
Tip: nadat u op “M” hebt gedrukt om een
instelling af te sluiten, kunt u op “play” drukken
om het menu snel te verlaten.
Dit werkt in alle menu’s.
Lezen van E-book (TXT-formaat)
Open het hoofdscherm, druk op “NEXT” om “E-book”
te kiezen. Druk op “M” om de hoofddirectory te openen
en druk op “NEXT” of “PRE” om de bestanden te
kiezen die u wilt lezen. Druk op “M” om terug te gaan
naar de bovenliggende menu’s.
Opmerking: het is niet nodig het bestand te selecteren
als dit in de hoofddirectory staat.
Bediening bij leesmodus: voor het instellen van de
afspeelmodus tijdens het lezen. Er zijn twee modi:
handmatig afspelen en automatisch afspelen.

Handmatig: druk op “NEXT” of “PRE” om de pagina’s
één voor één om te slaan.
Automatisch: u kunt een tijd instellen om de pagina’s
automatisch te laten omslaan.
Zodra u de bestanden hebt geselecteerd, kunt
u op “M” drukken om te beginnen met lezen.
• Verschillende inhoud selecteren
(het submenu verlaten)
De gebruiker kan verschillende bestanden in
verschillende mappen plaatsen (de map dient op
de computer te zijn aangemaakt). Het apparaat
ondersteunt max. 9 mappen en in elke map kunnen
max. 99 bestanden worden geplaatst.
1. In het scherm Stop
(in het voorbeeld is
de modus Muziek
afspelen actief).
2. Druk op “M” om
het submenu te
openen.
3. Druk nogmaals op
“M” om de menuse-
lectie te openen.
4. Druk op “NEXT”
of “PRE” om
selecties in het
menu te maken.
5. Druk op “M” om de
selecties te bevesti-
gen.
Let op: De modi Muziek, Opnemen en Spraak
kunnen allemaal worden ingesteld voor verschillende
inhoudmappen. De map voor de drie modi zal niet
altijd dezelfde inhoud hebben.
• Bestand verwijderen (submenu Stop)
U kunt een bestand of map verwijderen in de modus
Muziek, de modus Spraak.
1. Open het scherm Stop.
2. Druk M” op “ om h s Set ubmenu top penen. te o
3. Druk op “NEXT” of “PRE” in het menu om de
optie “Bestand verwijderen” te kiezen. Als u alle
bestanden wilt wissen, kies dan de optie “Alles
verwijderen”.
4. Druk op “NEXT” of “PRE” om “JA” of “NEE” te
kiezen.
5. Als u “JA” kiest, kunt u door te drukken op de knop
“M” het bestand verwijderen. Als u kiest voor “NEE”
wordt het bestand niet verwijderd.
De optie “ ” verwijdert alle betreffende Alles verwijderen
bestanden in de huidige modus (bijv. het selecteren
van “Alles verwijderen” in de muziekmodus wist alle
muziekbestanden, maar verwijdert niet de bestanden in
de modus Opnemen).
Gebruik voor het verwijderen van bestanden via
de computer de optie “veilig verwijderen” en
koppel vervolgens de USB-kabel los. Anders
worden de bestanden niet verwijderd.
DEUTSCH
• Ladestandsanzeige
Wenn das Gerät vollständig aufgeladen ist, ist die
Ladestandsanzeige ausgefüllt.
Wenn die Ladestandsanzeige nicht ausgefüllt
ist, ist der Akku leer und muss vor der nächsten
Verwendung aufgeladen werden.
Während des Ladevorgangs muss der Player
eingeschaltet sein. Andernfalls kann er nicht
aufgeladen bzw. vom Computer erkannt werden.
Schalten Sie den Player aus, wenn er nicht
gebraucht wird.
Ziehen Sie das USB-Kabel während des
Ladevorgangs nicht ab. Der Player bleibt sonst
möglicherweise im USB-Modus. Beenden Sie
nach Abschluss des Ladevorgangs den USB-
Modus, indem Sie das USB-Kabel abziehen.
Grundfunktionen
Einschalten und Ausschalten des Players
Schalten Sie den Player ein oder aus, indem Sie die
„Play/Pause“-Taste gedrückt halten.
Tastenfunktionen
1. „PLAY“-Taste: Wiedergabe, Pause/Stopp (Taste
drücken)
2. „M“-Taste: Auswahl, Menüaufruf
(Taste drücken)
3. „NEXT“-Taste: Weiter in Menü/Datei, Titel, Schneller
Vorlauf (Taste drücken)
4. „PRE“-Taste: Zurück in Menü/Datei, Titel, Schneller
Rücklauf (Taste drücken)
5. „O“-Taste: Lautstärke erhöhen oder

JOY
verringern (Taste drücken)
Aufrufen eines Menüs
Die jeweiligen Menüs rufen Sie auf, indem Sie auf der
Tastatur auf „M“ drücken. Die Menüs bestehen aus
einem Hauptmenü und Untermenüs.
Hauptmenü: Zum Aufrufen „M“ gedrückt halten.
Untermenü: Zum Aufrufen „M“ drücken.
Tastenfunktionen
Tasten lassen sich auf zwei Arten bedienen:
„Drücken“ bedeutet drücken und sofort wieder
freigeben.
„Halten“ bedeutet drücken und gedrückt halten, bis die
entsprechende Aktion ausgeführt wird.
Musikwiedergabe
• Bedienung
1. Stecken Sie den Kopfhörer in die
Kopfhörerbuchse am PMP200.
2. Schalten Sie den Player ein, wechseln Sie zum
„MUSIK“-Modus, und drücken Sie „PLAY“, um die
Wiedergabe zu starten.
3. „PRE“-Taste: Hiermit wählen Sie den vorherigen
Titel/Song aus.
„NEXT“-Taste: Hiermit wählen Sie den nächsten
Titel/Song aus.
4. Lautstärkeregelung:
Drücken Sie die „VOL“-Taste.
Drücken Sie die „PRE“-Taste, um die Lautstärke zu
verringern.
Drücken Sie die „NEXT“-Taste, um die Lautstärke zu
erhöhen.
5. Wiedergabewiederholung: Wenn Sie während der
Wiedergabe die „M“-Taste drücken, wechseln Sie
zum Untermenü für die Wiedergabewiederholung.
Hier stehen sieben Optionen zur Verfügung:
Normal, Einmal wiederholen, Verzeichnis, Ganzes
Verzeichnis wiederholen, Alle wiederholen, Zufall,
Intro.
Der Auswahl-Modus enthält sieben Optionen:
Normal, Rock, Pop, Klassik, Soft, Jazz, DBB.
• Wiedergabegeschwindigkeit
(Wiedergabe-Untermenü)
Während der Musikwiedergabe (gilt nur für
MP3-Dateien) können Sie unterschiedliche
Wiedergabegeschwindigkeiten auswählen
(z. B. schnell oder langsam), die Tonlage ändert sich
dadurch jedoch nicht:
Im Wiedergabe-Modus:
1. Drücken Sie „M“, um zum Wiedergabe-Untermenü
zu wechseln.
2. Drücken Sie „Next“, um zum Menü
„Geschwindigkeit“ zu wechseln.
3. Drücken Sie „M“, um zum Menü
„Geschwindigkeit“ zu wechseln.
4. Drücken Sie „Next“, um die Wiedergabe-
geschwindigkeit zu erhöhen, und drücken Sie
„PRE“, um die Wiedergabegeschwindigkeit zu
verringern.
Achtung:
Nachdem die Wiedergabegeschwindigkeit festgelegt
ist, gilt diese für jeden Song, bis sie wieder geändert
wird.
• Wiederholmodus (Wiedergabe-Untermenü)
1. Siehe die nachstehenden Beschreibungen.
2. Wechseln Sie zu dem Modus über das Wiedergabe-
Untermenü.
• Synchronisierte Songtext-Anzeige
Der PMP200 unterstützt Songtext-Dateien im
„*.Irc“-Format, um die Songtexte synchron mit der
Musikwiedergabe anzuzeigen.
So verwenden Sie die Songtextdatei:
Die Songdatei und die Songtextdatei müssen
denselben Namen haben.
Beispiel:
Der Name der Songdatei ist xxx.MP3.
Der Name der Songtextdatei muss dann xxx.LRC sein.
Wenn eine Songdatei über eine passende
Songtextdatei verfügt, werden die Texte bei der
Musikwiedergabe automatisch angezeigt.
Was geschieht bei der Wiedergabe einer .LRC-Datei?
1. Die entsprechende Songtextdatei wird gefunden.
Der rote Punkt am unteren Bildschirmrand ändert
seine Farbe in Grün.
2. Drücken Sie die „M“-Taste, um die Songtext-
Ober äche aufzurufen.
3. Der Songtext wird auf dem Bildschirm angezeigt.
4. Drücken Sie die „M“-Taste, um zum
Musikwiedergabe-Modus zu wechseln.
A-B Wiederholung
1. Wechseln Sie zum Musikwiedergabe- oder zum
Musikaufnahme-Modus.
2. Drücken Sie „M“, um zum Wiedergabe-Untermenü
zu wechseln.
3. Drücken Sie „NEXT“, um das Menü
„Wiederholmodus“ auszuwählen.
4. Drücken Sie die „M“-Taste, um zum
„Wiederholmodus“ zu wechseln.
Wiederholmodus: Drücken Sie auf das
Wiederholungssymbol „ “, um den Anfangspunkt
„A“ festzulegen.
5. Drücken Sie „NEXT“, um den Anfangspunkt „A“ zu
bestätigen.
Drücken Sie auf das Wiederholungssymbol
„ “, um den Endpunkt „B“ festzulegen.
6. Drücken Sie „NEXT“, um den Endpunkt „B“ zu
bestätigen.
Das Wiederholungssymbol „A-B“ wird angezeigt.

Hierdurch wird die Wiederga-bewiederholung zwischen
A und B begonnen und nach der eingestellten Anzahl
der Wiederholungen beendet.
Drücken ie PRE“, S „ um d A „ een nfangspunkt A“ rneut zu
b ( d Aestätigen. Für ie nzahl er d Wieder-holungen siehe
„Anzahl der Wiederholungen“).
Drücken Sie im Wiederholmodus auf „VOL+“
oder „VOL-“, um die Wiedergabegeschwindigkeit
festzulegen.
Funktion Wiedergabe nach Aufnahme (nicht bei bereits
zuvor aufgezeichneten Dateien)
1. Wechseln Sie zur „A-B“-Wiederholfunktion.
2. Drücken Sie „NEXT“, um zum Modus für die
Wiedergabe nach Aufnahme zu wechseln.
3. Wenn sich das Wiederholungssymbol „ “
in das Symbol für die Wiedergabe nach Aufnahme
ändert „ “, beginnt die Sprachaufnahme. Die
Zeitdauer ist dieselbe wie die Anzahl der „A-B“-
Wiederholungen.
4. Wenn die Anzahl der Wiederholungen beendet ist,
beginnt die Wiedergabe der Aufnahme. Als Symbol
wird nun „ “ angezeigt. Mit der „Next“-Taste
können Sie nun die Kontrast-Funktion aufrufen.
Wenn Sie in dieser Funktion die „PRE“-Taste“
drücken, kehren Sie zum „A-B“ Wiederholmodus
zurück.
Kontrast-Funktion (nicht bei bereits zuvor
aufgezeichneten Dateien)
1. Wechseln Sie zum Kontrast-Modus.
Das Wiederholungssymbol wird als „
“, angezeigt, und die Original-Aufnahme wird
abgespielt.
2. Nachdem der Original-Titel/-Song beendet wurde,
wird das Symbol als „ “ angezeigt, und die
Sprachaufnahme wiedergegeben.
Wenn Sie bei dieser Funktion die „PRE“-Taste
drücken, kehren Sie zur Funktion „Wiedergabe
nach Aufnahme“ zurück.
Bei jeder der drei oben genannten Funktionen
wird durch Drücken der „M“-Taste der
Wiederholmodus beendet.
• Anzahl der Wiederholungen
(im Wiedergabe-Untermenü)
Schlagen Sie zur Bedienung unter
„Einstellung der Hintergrundintensität“ nach.
Die Anzahl der A-B-Wiederholungen
bestimmt, wie oft die Musik vor dem Beenden
wiederholt wird.
• Wiederholintervall
(im Wiedergabe-Untermenü)
Schlagen Sie zur Bedienung unter
„Einstellung der Hintergrundintensität“ nach.
Im Wiederholmodus die Pausendauer
(in Sekunden) zwischen der ersten und der zweiten
Wiedergabe.
Videowiedergabe
Zur Videowiedergabe müssen diese in das AMV-Format
umgewandelt werden. Weitere Anweisungen nden Sie
unter „Musikwiedergabe“.
Tastenfunktionen
„PLAY“: Wiedergabe/Pause.
„M“: Halten Sie diese Taste, um zum Hauptmenü
zurückzukehren.
„PRE/NEXT“: Auswahl der vorherigen/nächsten Datei.
Zum schnellen Vor- oder Rücklauf gedrückt halten.
Aufnahme
Stellen Sie vor der Aufnahme sicher, dass der PMP200
über genug Energie verfügt.
Dieser Player unterstützt bis zu 99 aufge-nommene
Dateien pro Ordner.
• Aufzeichnen im „Aufnahmemodus“
1. Der „Aufnahmemodus“ kann auf zwei Arten
aufgerufen werden:
Wählen Sie im Hauptmenü „Aufnahme“ aus,
und drücken Sie die „M“-Taste, um zum
Wiederholmodus zu wechseln.
2. Drücken Sie die „Play“-Taste, um die Aufzeichnung
zu beginnen oder anzuhalten, und halten Sie
die „Play“-Taste gedrückt, um die Aufnahme zu
speichern.
Die aufgezeichnete Datei wird im derzeit
ausgewählten Inhalt gespeichert: „Untermenü
Aufzeichnung gestoppt / Hauptdatenträgerinhalt“.
Wenn die Meldung „Kapazität erschöpft“
angezeigt wird, ist kein Speicherplatz mehr
für die aufgezeichneten Dateien vorhanden. In
diesem Fall müssen Sie Dateien löschen, um
Speicherplatz frei zu machen.
Wenn „Inhalt voll“ angezeigt wird, be nden sich
99 Dateien in diesem Ordner und Sie müssen die
Dateien in einem anderen Ordner speichern.
• Auswahl des Aufnahmetyps
1. Wechseln Sie zur Aufnahme-Ober äche.
2. Drücken Sie die „M“-Taste, um zum Aufnahme-
Untermenü zu wechseln.
3. Drücken Sie „NEXT“, um das Untermenü

JOY
„Aufnahmestil“ auszuwählen, und drücken
Sie „M“, um zum Menü zu wechseln.
4. Drücken Sie die „M“-Taste, um das ge-wünschte
Aufnahmeformat auszuwählen,
und drücken Sie die „M“-Taste erneut, um die
Auswahl zu bestätigen.
The available recording formats are as follows:
Fein-REC WAV-Format. Gute
Tonqualität.
Lang-REC ACT-Format. Mittlere
Tonqualität.
Fein-VOR WAV-Format. Die
Aufzeichnung stoppt,
wenn kein Ton da ist.
Lang-VOR ACT-Format. Die
Aufzeichnung stoppt,
wenn kein Ton da ist.
5. Drücken Sie die „Play“-Taste, um die Aufzeichnung
zu beginnen.
Wiedergabe
Wiedergabe der aufgezeichneten Dateien:
1. Rufen Sie das Hauptmenü auf.
2. Drücken Sie „Next“, um den „Wiedergabemodus“
auszuwählen.
3. Drücken Sie „M“, um die Ober äche des
Wiedergabemodus aufzurufen.
4. Drücken Sie erneut auf „PLAY“, um die Wiedergabe
zu beginnen.
5. Wählen Sie die aufgezeichneten Dateien aus:
„PRE“: Auswahl der vorherigen aufgezeichneten
Datei.
„NEXT“: Auswahl der nächsten aufgezeichneten
Datei.
Bildbetrachtung
JPEG-Browser
• Dateiauswahlfunktion
Nach dem Aufrufen des Bilder-Menüs wird Folgendes
angezeigt:
JPG-Ober äche ateiliste – D – A 0uswahldatei 1.jpg.
Wenn hier keine Dateien abgelegt sind, ist der
Inhalt leer.
Drücken Sie „PLAY“, um zum Bildanzeigemodus zu
wechseln.
Drücken Sie „NEXT“ oder „PRE“, um die Dateien
auszuwählen.
Drücken Sie „M“, um zum Untermenü zu wechseln.
Wählen Sie die Dateien wie folgt aus:
Lokales Verzeichnis/Wiedergabeliste/Datei löschen/
Alles löschen/Beenden.
• Bildanzeigemodus
Wechseln Sie zum Bildanzeigemodus. Es wird
Folgendes angezeigt:
Drücken Sie „NEXT“ oder „PRE“, um das nächste oder
vorherige Bild anzuzeigen.
Drücken Sie „PLAY“, um zum Dateiauswahlmodus
zurückzukehren.
Halten Sie „M“ gedrückt, um zum Hauptmenü
zurückzukehren.
Andere Tasten sind in diesem Modus deaktiviert.
Systemeinstellungen
1. Rufen Sie das Hauptmenü auf.
2. Drücken Sie „NEXT“, um die „Systemeinstellungen“
auszuwählen.
3. Drücken Sie „M“, um zu den Untermenüs zu
wechseln.
• Liste der Parameter:
Systemzeit Legt Uhrzeit und Datum fest
Display-Einstel-
lungen
Legt die Hintergrundinten-
sität fest
Sprache Legt unterschiedliche
Sprachen fest
Ausschalten Legt die Ausschalt- und die
automatische Abschaltzeit des
Players fest
Wiederholmodus Legt den Wiederholmodus fest:
manuelles und automatisches
Wiederholen
Online-Modus Legt den Speicherort fest
Speicherstatus Zeigt den verbleibenden Platz
im Flashspeicher an
Firmware-Version Die Firmware-Version des
Players
Firmware
aktualisieren
Aktualisiert die Firmware
des Players

Beenden Beendet den aktuellen Modus
• Detaillierte Bedienungshinweise
A. Systemzeit:
1. Drücken Sie „M“, um die Systemzeit-Ober äche
aufzurufen.
2. Drücken Sie „VOL“, um die Einstellung des Jahres
zu beginnen. Die Jahreszahl beginnt zu blinken.
3. Drücken Sie „NEXT“ oder „PRE“, um die Uhrzeit
einzustellen.
4. Nachdem die erforderlichen Einstellungen
vorgenommen wurden, drücken Sie die „M“-Taste,
um diese zu bestätigen und das Menü zu verlassen.
B. Display-Einstellungen
1. Helligkeit Regelt die Helligkeit des
Bildschirms
2. Bildschirm-
schoner (0-30)
Blendet den Bildschirm
aus, wenn der Player für
eine bestimmte Zeit nicht
verwendet wurde (Einheit:
Sekunden).
3. Beenden
Hinweis: Helligkeit“ tellt ie „ s d H d B elligkeit es ildschirms
e v 15 ( b 0 (in, on hell) is dunkel). rücken ie PRE“ D S „
o „ um d C zu b D der NEXT“, en ursor ewegen. rücken
S „ um z v M zie M“, um orherigen enü urückzukehren.
„ u „ sDunkel-Modus“ nd Bildschirmschoner“: iehe nter u
„Helligkeit“.
C. Sprache
Siehe u „nter Equalizer-Modus“
D. usschalten A
Energiesparmodus: ier tellen ie H s S e Z e ine eit in.
Wenn iesem in d Zeitraum eine k Taste edrückt ird, g w
s d P achaltet er layer b, nergie paren. ei er um E zu s B d
E „ i dinstellung 0“ st ie unktion eaktiviert. F d
Autom. bschaltung: ier tellen A H s S e Z eie ine eit in
( S um d P n VEinheit: ekunden), en layer ach erstreichen
e b Z ainer estimmten eit uszuschalten. iermit önnen H k
S z E Mie um inschlafen usik ören. iese h D E instellung
w e aird inmal usgeführt nd ach em u n d A d usschalten es
P g S mlayers elöscht. ie uss as ächste al d n M erneut
e wingestellt erden.
E. iederholmodus W
Z B s u „ur edienung iehe nter Equalizer-Modus“.
M w W S d A f danuell iederholen: ählen ie en bschnitt ür ie
A m a-B-Wiederholung anuell us.
A w D P e eutom. iederholen: er layer rstellt inen
A f d Abschnitt ür ie -B-Wiederholung nur (
L o Menglischer esemodus hne usik).
F. Online-Modus
D M s z Vrei odi tehen ur erfügung: ehrfach-Disk- M
Treib er, N E ur inzel-Disk-Modus,
A v Dusschließlich erschlüsselte isk.
G. peicherstatus S
Z d g u d feigt en esamten nd en reien P im Flatz lash-
Speicher n. a
H. irmware-Version F
Zeigt d Fie irmware-Version es layers n. d P a
Hinweis: Wenn Sie zum Abschließen einer
Einstellung auf „M“ drücken, können Sie das
Menü über „Play“ schnell verlassen. Dies ist in
allen Menüs möglich.
Lesen von eBooks (TXT-Format)
Rufen Sie das Hauptmenü auf, drücken Sie „NEXT“,
um „E-book“ auszuwählen, drücken
Sie „M“, um zum Stammverzeichnis zu wechseln, und
drücken Sie „NEXT“ oder „PRE“, um die gewünschte
Datei auszuwählen. Drücken Sie „M“, um zu den
übergeordneten Menüs zurückzukehren.
Hinweis: Es ist nicht notwendig, die Datei
auszuwählen, wenn sie sich im Stammverzeichnis
be ndet.
Einstellen des Lesemodus: zum Einstellen des
Wiedergabemodus beim Lesen. Dieser verfügt
über zwei Modi: Manuelle Wiedergabe und Autom.
Wiedergabe.
Manuelle Wiedergabe: Drücken Sie „NEXT“ oder
„PRE“, um Seiten nacheinander umzublättern.
Autom. Wiedergabe: Sie können eine Zeit einstellen,
nach der die Seiten automatisch umgeblättert werden.
Drücken Sie nach der Auswahl der Dateien auf „M“, um
mit dem Lesen zu beginnen.
• Auswahl eines anderen Inhalts
(Untermenü verlassen)
Unterschiedliche ateien önnen D k in verschiedenen
Ordnern abgelegt werden (der Ordner muss am
Computer eingerichtet werden). Das Gerät unterstützt
bis zu 9 Ordner, in dem jeweils maximal 99 Dateien
abgelegt werden können.

JOY
1. In der Stopp-
Ober äche (Beispiel:
Musikwiedergabe-
modus).
2. Drücken Sie
„M“, um zum
Untermenü zu
wechseln.
3. Drücken Sie „M“
erneut, um die
Ober äche der
Menüauswahl aufzu-
rufen.
4. Drücken Sie
„NEXT“ oder
„PRE“, um eine
Auswahl in dem
Menü zu treffen.
5. Drücken Sie „M“,
um die Auswahl zu
bestätigen.
Achtung: Für Musikmodus, Aufnahmemodus und
Sprachmodus können verschiedene Inhaltsordner
festgelegt werden. Der Ordner für die drei Modi hat
nicht immer denselben Inhalt.
• Datei löschen (Stopp-Untermenü)
Sie können die entsprechende Datei bzw. den Ordner
im Musikmodus, Sprachmodus löschen.
1. Wechseln Sie zur Stopp-Ober äche.
2. Drücken Sie „M“, um zum Stopp-Untermenü zu
wechseln.
3. Drücken Sie „NEXT“ oder „PRE“, und wählen Sie
im Menü „Datei löschen“ aus. Wenn Sie alle Dateien
löschen möchten, wählen Sie „Alles löschen“ aus.
4. Drücken Sie „NEXT“ oder „PRE“, um „JA“ oder
„NEIN“ auszuwählen.
5.
Wenn S „ a w d D d ie JA“ uswählen, ird ie atei urch
D d „rücken er M“-Taste elöscht. g Wenn ie S „Nein“
a w duswählen, ird ie atei icht elöscht. D n g
„Alles löschen“ löscht alle entsprechenden Dateien im
aktuellen Modus (wenn daher im Musikmodus „Alles
löschen“ ausgewählt wird, werden alle Musikdateien,
jedoch nicht die aufgezeichneten Dateien gelöscht).
Wenn Sie Dateien über den Computer
löschen, wählen Sie die Option zum „sicheren
Entfernen“, und ziehen Sie dann das USB-
Kabel ab. Andernfalls werden die Dateien nicht
gelöscht.
FRANÇAISE
• Voyant d’alimentation
Lorsque ’appareil st l e e cntièrement hargé, oyant le v
d e c a’alimentation st omplètement llumé.
Si le voyant d’alimentation est complètement
éteint, la batterie est vide et doit être rechargée
avant la prochaine utilisation.
Le lecteur doit être allumé pendant le chargement
sinon il ne pourra pas être rechargé ou détecté
par votre ordinateur. Éteignez le lecteur lorsqu’il
est hors d’utilisation.
Ne débranchez pas le câble USB pendant le
chargement. Le lecteur peut rester en mode USB.
À la n du chargement, quittez le mode USB en
débranchant le câble USB.
Fonctions de base
Marche et arrêt du lecteur
Vous pouvez démarrer et arrêter le lecteur en
maintenant le bouton « PLAY/PAUSE » appuyé.
Fonctions du bouton
1. Bouton « PLAY » : Lecture, Pause/stop
(appuyer sur le bouton)
2. Bouton « M » : Sélection, Menu entrée
(appuyer sur le bouton)
3. Bouton « NEXT » : Suivant dans le menu/ chier,
Piste, Avance rapide (appuyer sur le bouton)
4. Bouton « PRE » : Précédent dans le menu/ chier,
Piste, Retour rapide (appuyer sur le bouton)
5. Bouton « O » : Augmenter ou baisser le volume
(appuyer sur le bouton)
Accès au menu
Accédez à tous les menus en appuyant sur « M » sur
le clavier. Le menu comprend un menu principal et
des sous-menus.
Menu principal : maintenez appuyé « M ».
Sous-menu : appuyez sur « M ».
Fonctionnement des boutons
Les boutons fonctionnent de deux manières :
« Appuyer » signi e que vous devez appuyer et
relâcher immédiatement.
« Maintenir appuyé » signi e que vous devez continuer
d’appuyer jusqu’à ce que l’action souhaitée se
produise.

Lecture audio
• Touches principales
1. Branchez les écouteurs dans la prise casque de
l’appareil PMP200.
2. Allumez le lecteur, mettez-le en mode « MUSIC » et
appuyez sur « PLAY » pour écouter votre musique.
3. Bouton « PRE » : pour sélectionner la piste/chanson
précédente.
Bouton « NEXT » : pour sélectionner la piste/
chanson suivante.
4. Réglage du volume appuyez sur le bouton « VOL ».
Appuyez sur le bouton « PRE » pour baisser le
volume.
Appuyez sur le bouton « NEXT » pour augmenter
le volume.
5. Réglage du mode de répétition : pendant la lecture,
appuyez sur le bouton « M » pour accéder au
sous-menu du mode de répétition. Il comprend sept
options : Normal, Répéter 1, Répertoire, Répéter le
répertoire, Tout répéter, Lecture aléatoire, Aperçu.
Le mode de sélection comprend sept options :
Normal, ock, op, lassique, R P C S J Boft, azz, ass.
• Vitesse de lecture (sous-menu Lecture)
Lors de la lecture (seulement pour les chiers MP3),
vous pouvez choisir différentes vitesses (rapide ou lent)
sans que la voix ne change :
En mode Lecture :
1. Appuyez sur « M » pour accéder au sous-menu
Lecture.
2. Appuyez sur « NEXT » pour accéder au menu «
Vitesse de lecture ».
3. Appuyez sur « M » pour accéder au menu « Vitesse
de lecture ».
4. Appuyez sur « NEXT » pour augmenter la vitesse
de lecture, appuyez sur « PRE » pour réduire la
vitesse de lecture,
Attention :
Lorsque vous modi ez la vitesse de lecture, chaque
chanson est lue à cette vitesse jusqu’à la prochaine
modi cation.
• Mode de répétition (sous-menu Lecture)
1. Veuillez consulter les instructions suivantes.
2. Accédez au sous-menu Lecture.
• Affichage synchronisé des paroles
Compatible avec les chiers paroles de type *.Irc,
l’appareil PMP200 permet d’af cher les paroles en
synchronisation avec la musique.
Comment utiliser le chier paroles ?
Les noms des chiers audio et paroles doivent être
identiques.
Par exemple :
Le nom du chier audio est xxx.MP3
Le nom du chier paroles doit être xxx.LRC
Si le chier audio possède un chier de paroles
correspondant, les paroles s’af cheront
automatiquement à la lecture du morceau.
Que se passe-t-il lors de la lecture du chier .LRC ?
1. Le chier paroles correspondant est détecté. Le
point rouge situé en bas de l’écran devient vert.
2. Appuyez sur le bouton « M » pour accéder à
l’interface paroles.
3. Les paroles s’af chent à l’écran.
4. Appuyez sur le bouton « M » pour revenir au mode
Lecture audio.
Répétition A-B
1. au m L ou EAccédez ode ecture nregistrement.
2. A s « M » pppuyez ur our ccéder ous-menu a au s
L ecture.
3. A s « N » p s le m « ppuyez ur EXT our électionner enu
M de rode épétition ».
4. A s le b « M » p a au « m ppuyez ur outon our ccéder ode
de r ».épétition
M de rode épétition ppuyez ur ’icone : a s l Mode de
r « » « A » p dé le pépétition our nir oint ébut de d «
A ».
5. A s « N » pppuyez ur EXT our on rmer oint c le p de
d « A ».ébut
A s l Mppuyez ur ’icone ode épétition de r « » « B »
p dé le p de d « B ».our nir oint ébut
6. A s « N » pppuyez ur EXT our on rmer oint c le p de n «
B ».
L’icone ode épétition M de r « A » s de -B ’arrête
clignoter. egment -B Le s A c à ê lu et ommence tre
l d a’icone isparaîtra près voir erminé ire a t de l le
s à regment épéter.
A s « Pppuyez ur RE our econ rmer » p r le p de oint
d « A ». ( l s de r v ébut Pour es egments épétition, euillez
c la p « S de r »onsulter artie egments épétition ).
En ode m de répétition, ppuyez ur OL+ a s « V » ou « V OL-
» p rour égler itesse la « v de l ». ecture
F l aonction ecture près nregistrement non-compatible e (
a l pvec es chiers réenregistrés)
1. Accédez onction ode à la f M de r « A ».épétition -B
2. A s « N » pppuyez ur EXT our ccéder ode a au m
L aecture près nregistrement. e
3. L l M de rorsque ’icone ode épétition evient « » d un
i L acone ecture près nregistrement », ’appareil E « l
c à eommence nregistrer oix la v de l La ’utilisateur.
d du s e la m q c du s urée egment st ême ue elle egment
« A » à r-B épéter.
4. À la n du s le s eegment, egment nregistré
c à êommence tre u. l L’icone evient », d «
puis ous ouvez ppuyer v p a s le b ur outon
« N » pEXT our ccéder onction a à la f Contraste.

JOY
Appuyez sur le bouton « PRE » pour accéder à
la fonction qui vous redirigera vers le mode de
répétition « A-B ».
Fonction Contraste (non-compatible avec les
fichiers préenregistrés)
1. Accédez au mode Contraste. Voici l’icone Mode
de répétition qui apparaît « ».
L’enregistrement
o c à êriginal ommence tre u. l
2. À la n de la piste/chanson originale, l’icone devient
« » et l’enregistrement personnel est lu.
Dans cette fonction, le bouton « PRE »
vous ramène à la fonction « Lecture après
enregistrement ».
Dans l’une des trois fonctions précédentes, le
bouton « M » vous permettra de quitter le mode
de répétition.
• Nombre de répétitions (dans le sous-menu
Lecture)
Pour le fonctionnement, veuillez consulter le «
réglage d’intensité du retroéclairage ».
Le nombre de répétitions A-B détermine le nombre
de fois que le segment sera répété avant de quitter
ce mode.
• Intervalle de répétition (dans le sous-menu
Lecture)
Pour le fonctionnement, veuillez consulter le «
réglage d’intensité du retroéclairage ».
Le temps de pause (en secondes) entre la première
lecture et la seconde en mode de répétition.
Lecture des vidéos
Pour lire des vidéos, vous devez la convertir au format
AMV. Pour plus d’informations, veuillez consulter la
partie « Lecture audio ».
Fonctions du bouton
« PLAY » : lecture/pause.
« M » : maintenez appuyé pour revenir au menu
principal.
« PRE/NEXT » : sélectionnez les chiers précédents/
suivants. Maintenez appuyé pour avance rapide ou
retour rapide.
Enregistrement
Avant d’enregistrer, veuillez véri er que l’appareil
PMP200 est bien alimenté.
Ce lecteur prend en charge jusqu’à 99 chiers
enregistrés dans chaque répertoire.
• E a le « M dnregistrement vec ode ’enregistrement »
1. Il existe deux façons d’accéder au mode
d’enregistrement :
Dans le menu principal, sélectionnez «
Enregistrement » et appuyez sur le bouton « M »
pour accéder au mode de répétition.
2. Appuyez sur le bouton « Lecture » pour démarrer et
interrompre l’enregistrement. Maintenez appuyé le
bouton « PLAY » pour mémoriser l’enregistrement.
Le chier enregistré est mémorisé dans
le contenu actuellement sélectionné : «
Enregistrement arrêté dans le sous-menu /
contenu disque principal ».
Si « Plus d’espace » s’af che à l’écran, cela
signi e qu’il n’y a plus d’espace pour sauvegarder
les chiers enregistrés. Dans ce cas, vous devez
supprimer des chiers pour libérer de l’espace.
Si « Contenu plein » s’af che à l’écran, cela
signi e qu’il y a 99 chiers dans ce répertoire,
veuillez sauvegarder vos chiers dans un autre
répertoire.
• Choix du type d’enregistrement
1. Accédez à l’interface Enregistrement.
2. Appuyez sur le bouton « M » pour accéder au sous-
menu Enregistrement.
3. Appuyez sur « NEXT » pour choisir le sous-menu «
Type d’enregistrement » et appuyez sur « M » pour
accéder au menu.
4. Appuyez sur le bouton « M » pour choisir le format
d’enregistrement souhaité et appuyez de nouveau
sur le bouton « M » pour con rmer ce choix.
Voici l f des ormats ’enregistrement isponibles d :
Enregistrement n Format WAV. Bonne
qualité de son.
Enregistrement long Format ACT. Qualité de
son moyenne.
VOR n Format WAV.
L’enregistrement s’arrête
lorsqu’il n’y a plus
aucune voix.
VOR long Format ACT.
L’enregistrement s’arrête
lorsqu’il n’y a plus
aucune voix.

5. Appuyez sur le bouton « Lecture » pour
commencer l’enregistrement.
Lecture
Lecture des fichiers enregistrés :
1. Accédez au menu principal.
2. Appuyez sur « NEXT » pour choisir le « mode
Lecture ».
3. Appuyez sur « M » pour accéder à l’interface du
mode Lecture.
4. Appuyez de nouveau sur « PLAY » pour
commencer la lecture.
5. Sélection des chiers enregistrés :
« PRE » : sélectionnez le précédent chier
enregistré.
« NEXT » : sélectionnez le chier enregistré suivant.
Navigation dans les images
Navigateur JPEG
• Fonction de sélection des fichiers
Après avoir accédé au menu Images, voici ce qui
apparaîtra :
Interface JPG – liste de chiers – chier de sélection
01.jpg.
S’il n’y a aucun chier, le contenu sera vide.
Appuyez sur « PLAY » pour accéder au mode
d’af chage des images.
Appuyez sur « NEXT » ou « PRE » pour
sélectionner les chiers.
Appuyez sur « M » pour accéder au sous-menu.
Sélectionnez les chiers de la manière suivante :
Répertoire principal/Con guration de lecture/Supprimer
ce chier/Tout supprimer/Quitter.
• Mode d’affichage des images
Accédez au mode d’af chage des images. Voici les
éléments qui apparaitront :
Appuyez sur « NEXT » ou « PRE » pour af cher l’image
suivante ou précédente.
Appuyez sur « PLAY » pour revenir au mode de
sélection de chiers.
Maintenez « M » appuyé pour revenir au menu
principal.
Les autres boutons sont invalides dans ce mode.
Paramètres du système
1. Accédez au menu principal.
2. Appuyez sur « NEXT » pour choisir les
« infos système ».
3. Appuyez sur « M » pour accéder aux
sous-menus.
• Liste de tous les paramètres :
Horloge Réglage du jour et de l’heure
Réglage de
l’écran LCD
Réglage de l’intensité du
retroéclairage
Langue Sélection de la langue
Arrêt Réglage du mode d’économie
et du programmateur d’arrêt
du lecteur
Mode de
répétition
Réglage du mode de répétition
: manuel et relecture auto
Mode en ligne Con guration de
l’emplacement
État de stockage Af che la capacité restante de
la mémoire ash
Version du
rmware
Version du rmware du lecteur
Mise à jour du
rmware
Mise à jour du rmware
du lecteur
Quitter Quitter le mode actuel
• Mode d’emploi détaillé
A. Horloge:
1. Appuyez sur « M » pour accéder à l’interface Temps
du système.
2. Appuyez sur « VOL » pour le réglage de l’année. Le
chiffre se met à clignoter.
3. Appuyez sur le bouton « NEXT » ou « PRE » selon le
chiffre.
4. Appuyez sur le bouton « M » pour con rmer et
quitter après avoir effectué les réglages nécessaires.
B. Réglage de l’écran LCD
1. Réglage de
la luminosité
Règle la luminosité de l’écran
2. Mode Écran
noir (0-30)
Éteint l’écran lorsque le lecteur
n’a pas été utilisé pendant un
certain laps de temps (unité
: seconde)
3. Quitter

JOY
Remarque : « Réglage de la luminosité » permet de
régler la luminosité de l’écran (15 est plus clair, 0 est
plus sombre). Appuyez sur « PRE » ou « NEXT » pour
déplacer le curseur. Appuyez sur « M » pour revenir au
menu précédent. « Mode noir
»
et « Mode écran noir » :
veuillez consulter la partie « Réglage de la luminosité ».
C. Langue
Veuillez consulter le réglage « Mode de l’égaliseur ».
D. Arrêt
Arrêt : ce mode permet de dé nir une heure.
Lorsque aucun bouton n’a été touché pendant un
certain laps de temps, le lecteur s’éteindra pour
économiser de l’énergie. Si le mode est réglé à « 0
», la fonction est désactivée.
Programmateur d’arrêt : ce mode permet de régler
l’heure (unité : secondes) d’arrêt du lecteur après
qu’un certain temps se soit écoulé. Ce mode est
destiné à l’écoute de la musique avant d’aller
dormir. Ce réglage fonctionne une seule fois et est
supprimé lorsque le lecteur s’éteint. Vous devez le
régler pour la prochaine fois.
E. Mode de répétition
Pour le fonctionnement, veuillez consulter le réglage
« Mode égaliseur ».
Relecture manuelle : vous devez sélectionner le
segment manuellement pour le mode de répétition
A-B.
Réponse automatique : le lecteur permet de créer
un s de r A ( egment épétition -B fonctionne
en mode de lecture anglaise sans musique).
F. Mode en ligne
Trois modes sont disponibles : Multidisque, Simple,
Chiffré.
G. État de stockage
Af che la capacité totale de la mémoire ash et
l’espace disponible.
H. Version du rmware
Af che la version du rmware du lecteur.
Message près : a a a s « M » p voir ppuyé ur our
t un perminer aramètre, ous ouvez ppuyer ur v p a s
« PLAY our uitter » p q r le m C apidement enu. ela
f p t lonctionne our ous es enus. m
Remarque : il n’est pas nécessaire de sélectionner le
chier s’il est dans le répertoire racine.
Commande du mode de lecture : pour régler le mode
de lecture lors de la lecture. Il existe deux modes :
mode manuel et mode auto.
Mode manuel : appuyez sur « NEXT » ou « PRE » pour
faire tourner les pages l’une après l’autre.
Mode auto : vous pouvez dé nir un délai après lequel
les pages seront tournées automatiquement.
Après avoir sélectionné les chiers, appuyez sur « M »
pour commencer la lecture.
• Sélection des différents contenus
(quitter le sous-menu)
L’utilisateur peut mettre différents chiers dans
différents répertoires (le répertoire doit être installé
dans l’ordinateur). Cet appareil prend en charge
jusqu’à 9 répertoires et chaque répertoire un maximum
de 99 chiers.
1. Dans l’interface Arrêt
(l’exemple est dans le
mode Lecture audio).
2. Appuyez sur « M
» pour accéder au
sous-menu.
3. Appuyez de nouveau
sur « M » pour entrer
dans l’interface de sélec-
tion des menus.
4. Appuyez sur «
NEXT » ou « PRE »
pour effectuer des
sélections dans le
menu.
5. Appuyez sur « M »
pour con rmer les sélec-
tions.
Attention : Mode audio, Mode d’enregistrement et
M v p êode oix euvent tre hacun ssociés ifférents c a à d
r Le r p l t m n p épertoires. épertoire our es rois odes ’aura as
t le m coujours ême ontenu.
• Supprimer ce fichier (sous-menu Arrêt)
Vous pouvez supprimer le chier correspondant et le
répertoire en mode audio et mode voix.
1. Entrez dans l’interface Arrêt.
2. Appuyez sur « M » pour accéder au sous-menu
Arrêt.
3. Appuyez sur « NEXT » ou « PRE » dans le menu
pour choisir « Supprimer ce chier ». Si vous
souhaitez supprimer tous les chiers, veuillez choisir
« Tout supprimer ».
4. Appuyez sur « NEXT » ou « PRE » pour

JOY
modi carse.
• Modo de repetición submenú ( de Reproducir)
1. Consulte las siguientes descripciones.
2. Acceda desde el submenú de Reproducir.
• Visualización de letras sincronizadas
El PMP200 permite el uso de archivos “*.Irc”
para mostrar las letras sincronizadas durante la
reproducción de música.
Cómo utilizar el archivo de letras:
El archivo de letras y la canción deben tener el mismo
nombre.
Por ejemplo:
El nombre de archivo de la canción es xxx.MP3
El ombre el n d a de l drchivo etras ebe er xx.LRC s x
Si el archivo de canción presenta un archivo de letras
coincidente, las letras se mostrarán automáticamente
al reproducir la canción.
¿Qué curre uando o c se reproduce LRC? un a .rchivo
1. Se encuentra el archivo de letras correspondiente.
El punto rojo que aparece al nal de la pantalla pasa
a color verde.
2. Pulse el botón “M” para acceder a la interfaz
de letras.
3. Las letras se muestran en la pantalla.
4. Pulse el botón “M” para volver al modo de
reproducción de música.
Repetición A-B
1. Acceda odo al m de reproducción úsica de m o al
m de rodo eproducción de grabación.
2. P “ulse M” ara cceder p a al s de Rubmenú eproducir.
3. Pulse NEXT” ara eleccionar “ p s el m “ de enú Modo
r epetición”.
4. Pulse otón el b “M” ara cceder p a al “ de Modo
repetición”.
Modo de r p el i de repetición: ulse cono epetición
“ ”
“ p deA” ara nir unto el p de i “nicio A”.
5. P “ulse NEXT” ara on rmar p c el p de i “unto nicio A”.
P el i de rulse cono epetición B” ara “ ” “ p de el nir
p “unto nal B”.
6. P “ulse NEXT” ara on rmar p c el p “unto nal B”.
El icono de repetición A-B” uedará jado. “ q De e sta
f se i la r de la rorma nicia epetición eproducción ntre e
A y B, y se c t a el t de ancelará ras lcanzar iempo
r deepetición nido.
P “ p c el p de iulse PRE” ara onrmar unto nicio
“ ( o iA” para btener nformación obre iempos s t de
r c “epetición, onsulte Tiempos de repetición”).
En odo el m Repetir, ulse p “VOL+” VOL-” ara o “ p de nir
la “ de rVelocidad eproducción”.
F de runción eproducción ras t grabación no unciona ( f
c a p gon rchivos reviamente rabados)
1. A a la f de r “cceda unción epetición A-B”.
2. P “ulse NEXT” ara cceder p a al m de rodo eproducción
t gras rabación.
3. C el i de r “ ” c al i uando cono epetición ambie cono
de reproducción ras rabación ”, t g “ comenzará a
g la v d u El p de trabar oz el suario. eriodo iempo erá s el
m q el t de rismo ue iempo epetición A-B”. “
4. C el t de r h uando iempo epetición aya nalizado,
c a romenzará eproducir la grabación.
El i c a “ en e m p cono ambia ”; ste omento uede
p el b “ p a ulsar otón Next” ara cceder
a la f de cunción ontraste.
Al pulsar el botón “PRE” mientras se encuentra
en esta función volverá al modo de repetición
“A-B”.
Función Contraste (no funciona con archivos
previamente grabados)
1. Acceda al modo Contraste. Se mostrará el icono de
repetición como “ ” y se reproducirá la grabación
original.
2. Una vez nalizada la pista o canción original, el
icono cambia a “ ” y se reproduce la grabación
del usuario.
En esta función, al pulsar el botón “PRE” se
le trasladará a la función “Reproducción tras
grabación”.
Desde cualquiera de las tres funciones anteriores,
al pulsar el botón “M” se saldrá del modo de
repetición.
• Tiempos de repetición (en el submenú
Reproducir)
Si desea obtener información sobre las
operaciones, consulte “Ajuste de la intensidad de la
iluminación de fondo”.
El tiempo de repetición A-B determina el número de
veces que la música se repite antes de nalizar la
función.
• Intervalo de repetición (en el submenú Reproducir)
Si desea obtener información sobre las
operaciones, consulte “Ajuste de la intensidad de la
iluminación de fondo”.
El tiempo de pausa (en segundos) existente entre la
primera reproducción y la segunda reproducción en
el modo Repetir.
Reproducción de vídeos
Para poder reproducir vídeos deberá convertir
el vídeo a formato AMV. Si desea obtener instrucciones
adicionales, consulte “Repro-ducción de música”.

Botones de función
“PLAY”: reproducir/pausa.
“M”: mantenga pulsado para volver al menú principal.
“PRE/NEXT”: selecciona el archivo anterior/siguiente.
Mantenga pulsado para avance o retroceso rápido.
Grabación
Antes de iniciar el proceso de grabación, asegúrese
de que el PMP200 tenga energía su ciente. Este
reproductor admite un máximo de 99 archivos
grabados en cada carpeta.
• Grabación en el “Modo grabación”
1. Existen dos formas de acceder al “Modo
grabación”:
Desde el menú principal, seleccione “Grabación”
y pulse el botón “M” para acceder al modo de
repetición.
2. Pulse el botón “Play” para iniciar y pausar el
proceso de grabación; mantenga pulsado el botón
“Play” para guardar la grabación.
El archivo grabado se guardará en el contenido
que se encuentre actualmente seleccionado:
“submenú Grabación detenida/Contenido del
disco principal”.
Si el dispositivo muestra “No hay capacidad
disponible”, esto signi ca que no queda espacio
para guardar los archivos guardados. En este
caso, deberá eliminar archivos para así liberar
espacio de almacenamiento.
Si muestra “Nivel máximo de contenido
alcanzado”, signi ca que esta carpeta contiene
99 archivos. Guarde los archivos en una carpeta
diferente.
• Selección del tipo de grabación
1. Acceda a la interfaz de grabación.
2. Pulse el botón “M” para acceder al submenú
Grabación.
3. Pulse “NEXT” para seleccionar el submenú “Estilo
de grabación” y pulse “M” para acceder al menú.
4. Pulse el botón “M” para seleccionar el formato
de grabación que desee, y pulse el botón “M” de
nuevo para con rmar su elección.
Los ormatos f de grabación isponibles on os d s l
siguientes:
Grabación precisa Formato WAV. Buena calidad
de sonido.
Grabación de larga
duración
Formato ACT. Calidad de
sonido media.
VOR precisa Formato WAV. La grabación
se detendrá cuando no se
escuche voz.
VOR larga Formato ACT. La grabación
se detendrá cuando no se
escuche voz.
5. Pulse el botón “Play” para iniciar el proceso de
grabación.
Reproducción
Reproducción de los archivos grabados:
1. Acceda al menú principal.
2. Pulse “Next” para seleccionar “Modo reproducción”.
3. Pulse “M” para acceder a la interfaz del Modo
reproducción.
4. Pulse “PLAY” de nuevo para iniciar la reproducción.
5. Seleccione los archivos grabados:
“PRE”: selecciona el archivo grabado anterior.
“NEXT”: selecciona el archivo grabado siguiente.
Exploración de imágenes
Navegador por archivos JPEG
• Función de selección de archivo
Tras acceder al menú Imagen se mostrarán los
siguientes elementos:
Interfaz JPG – Lista de Archivos – Archivo
seleccionado 01.jpg.
Si no hay archivos, el contenido estará en blanco.
Pulse “PLAY” para acceder al modo de visualización
de imágenes.
Pulse “NEXT” o “PRE” para seleccionar los archivos.
Pulse “M” para acceder al submenú. Seleccione los
archivos de la forma siguiente: Carpeta local/Conf. de
reproducción/Borrar archivo/Borrar todo/Salir.
• Modo de visualización de imágenes
Acceda al modo de visualización de imágenes.
Aparecerá lo siguiente:
Pulse “NEXT” o “PRE” para mostrar la imagen
siguiente o anterior.
Pulse “PLAY” para volver al modo de selección de
archivos.
Mantenga pulsado “M” para volver al menú principal.
En este modo el resto de botones no funciona.
Configuración del sistema
1. Acceda al menú principal.
2. Pulse “NEXT” para seleccionar la opción
“Con guración del sistema”.
3. Pulse “M” para acceder a los submenús.

JOY
• Lista de todos los parámetros:
Reloj Ajuste de hora y fecha
Con gurar LCD Ajuste de la intensidad de la
iluminación de fondo
Idioma Ajuste de los diferentes
idiomas
Apagar: Ajuste de la hora de apagado
del reproductor y de la hora de
entrada en modo inactividad
Modo reproduc-
ción
Ajuste del modo de reproduc-
ción: reproducción manual y
automática
Modo de Internet Permite ajustar la ubicación
Información de
memoria
Muestra la capacidad de
memoria ash restante
Versión de
rmware
Versión de rmware del
reproductor
Actualización de
rmware
Permite actualizar el rmware
del reproductor
Salir Sale del modo actual
• Instrucciones de funcionamiento detalladas
A. Reloj:
1. Pulse “M” para acceder a la interfaz de hora del
sistema.
2. Pulse “VOL” desde ajuste de inicio de año. El
número de año comenzará a parpadear.
3. Pulse el botón “NEXT” o “PRE” para ajustar la hora.
4. Pulse el botón “M” para con rmar y salir después
de haber realizado los ajustes necesarios.
B. Con gurar LCD
1. Ajuste de
brillo
Permite ajustar el brillo de
la pantalla
2. Modo
pantalla
negra
(0-30)
Apaga la pantalla si el repro-
ductor no se utiliza durante un
periodo de tiempo determinado
(unidad: segundos)
3. Salir
NOTAS: Ajuste “ de b a el b de la p ( rillo” justa rillo antalla 15
es el ajuste on ayor uminosidad, c m l 0 es el a m juste ás
o P “scuro). ulse PRE” NEXT” ara o “ p d el cesplazar ursor.
P “ p vulse M” ara olver enú al m anterior. ara btener P o
i s el “ onformación obre Modo scuro” Modo y el “ p antalla
n c “ de begra”, onsulte Ajuste rillo”.
C. dioma I
C el a “ de eonsulte juste Modo cualizador”
D. pagar: A
M de a de a un v de t odo pagado: na quí alor iempo.
Si no se p n bulsa ingún otón urante ste eriodo d e p
de t el r se a p aiempo, eproductor pagará ara horrar
e Si se e en “ la fnergía. stablece 0”, unción stará no e
activa.
M i de a un v de todo nactividad: na quí alor iempo
( s t el c el r unidad: egundos) ras ual eproductor
se a c t un p de pagará uando ranscurra eriodo
t d E fiempo eterminado. sta unción stá iseñada e d
p e m aara scuchar úsica ntes ormirse. de d Este
a f u vjuste unciona na ez, y se desactiva uando c el
r se a D veproductor paga. eberá olver nirlo a de la
p v q d uróxima ez ue esee tilizarlo.
E. Modo eproducción r
Si desea btener ás nformación o m i s su obre
f c el a “ uncionamiento, onsulte juste Modo
ecualizador”.
Repetición anual: ebe eleccionar m d s
m el s al q d a la anualmente egmento ue esea plicar
r Aepetición -B.
Repetición utomática: a el reproductor c un rea
s de regmento epetición -B funciona A ( en el m de odo
l en i s mectura nglés in úsica).
F. M od o de Internet
Están isponibles odos: eproductor d t mres R múltiple,
S n S colo ormal, olo odi cado.
G. Información emoria de m
Muestra apacidad otal la c t de la memoria ash y el
e dspacio isponible.
H. Versión de rmware
la v de d Muestra ersión rmware el eproductor. r
Aviso: tras pulsar “M” para completar un ajuste,
puede pulsar “play” para salir rápidamente del
menú. Esto funciona en todos los menús.
Lectura de e-book (formato TXT)
Acceda a la interfaz principal, pulse “NEXT” para
seleccionar “E-book”, pulse “M” para acceder
al directorio raíz, y pulse “NEXT” o “PRE” para
seleccionar los archivos que desea leer. Pulse “M” para
volver a los menús superiores.
Nota: Si el archivo se encuentra en el directorio raíz, no
se necesario seleccionarlo.

Control del modo de lectura: para de nir el modo de
reproducción mientras está leyendo tiene dos opciones
disponibles: reproducción manual y reproducción
automática.
Reproducción manual: pulse “NEXT” o “PRE” para
pasar las páginas de una en una.
Reproducción automática: podrá de nir el tiempo
que transcurrirá entre que las páginas se pasen
automáticamente.
Cuando haya seleccionado los archivos, pulse “M”
para empezar a leerlos.
• Seleccionar un contenido diferente (salir del
submenú)
El usuario puede colocar diferentes archivos
en diferentes carpetas (la carpeta debe
con gurarse en el ordenador). Este dispositivo admite
un máximo de nueve carpetas, y cada carpeta admite
un máximo de 99 archivos.
1. En la interfaz de
parada (el ejemplo es el
modo de reproducción
de música).
2. Pulse “M”
para acceder al
submenú.
3. Pulse “M” de nuevo
para acceder a la interfaz
de selección de menú.
4. Pulse “NEXT” o
“PRE” para realizar
selecciones en el
menú.
5. Pulse “M” para
con rmar las selecciones
Atención: el Modo música, el Modo grabación y el
M v p c p odo oz ueden ongurarse ara
diferentes carpetas. La carpeta de los tres modos no
siempre tendrá el mismo contenido.
• Borrar archivo (submenú de parada)
Puede borrar el archivo y la carpeta que desee desde
el modo música y el modo voz.
1. Acceda a la interfaz de parade.
2. Pulse “M” para acceder al submenú de parada.
3. Pulse “NEXT” o “PRE” en el menú para seleccionar
“Borrar archivo”. Si desea borrar todos los archivos,
seleccione “Borrar todo”.
4. Pulse “NEXT” o “PRE” para seleccionar
“Sí” o “No”.
5. Si selecciona “Sí”, al pulsar el botón “M”
se borrará el archivo. Si selecciona “No”,
el archivo no se eliminará.
“Borrar todo” eliminará todos los archivos relacionados
del modo actual. Por ejemplo, al seleccionar “Borrar
todo” en el modo música se eliminarán todos los
archivos de música, pero no se eliminarán los archivos
grabados.
Al borrar los archivos desde el ordenador,
utilice la opción “quitar hardware con
seguridad”, y a continuación desconecte el
cable USB. De lo contrario, el archivo no se
eliminará.
PORTUGUÊS
• Indicador de carga
Quando o dispositivo se encontra completamente
carregado, o indicador de carga está cheio.
Quando o indicador de carga está vazio, a bateria
está descarregada e tem de ser carregada antes
da próxima utilização.
Durante o carregamento, o leitor tem de estar
ligado. Caso contrário, não pode ser carregado
nem será detectado pelo seu computador.
Desligue o leitor quando não estiver em
utilização.
Durante o carregamento, não desligue o cabo
USB. O leitor tem de permanecer no modo USB.
Quanto o carregamento estiver concluído, saia do
modo USB desligando o cabo USB.
Funcionalidades básicas
LIGAR e DESLIGAR o leitor
Pode LIGAR e DESLIGAR o leitor mantendo o botão
“play/pause” (“reproduzir/pausa”) premido.
Funções dos botões
1. Botão “PLAY” (“REPRODUZIR”): Reproduzir,
Pausar/Parar (premir botão)
2. Botão “M”: Seleccionar, Aceder aos menus
(premir botão)
3. Botão “NEXT” (“SEGUINTE”): Menu/ cheiro
seguinte, Faixa seguinte, Avanço rápido (premir

JOY
botão)
4. Botão “PRE” (“ANTERIOR”): Menu/ cheiro anterior,
Faixa anterior, Retrocesso rápido (premir botão)
5. Botão “O”: Aumentar ou diminuir o volume
(premir botão)
Aceder aos menus
Aceda a todos os menus premindo “M” no teclado
virtual. O menu inclui um menu principal e vários
submenus.
Menu principal: Mantenha “M” premido para aceder.
Submenu: Prima “M” para aceder.
Explicação do funcionamento dos botões
Os botões podem ser utilizados de duas formas:
“Premir” signi ca premir e soltar de imediato.
“Manter premido” signi ca premir sem soltar até ser
realizada a operação desejada.
Reproduzir música
• Utilização rápida
1. Ligue os auriculares à respectiva tomada do
PMP200.
2. Ligue o leitor, entre no modo “MUSIC” (“MÚSICA”)
e prima “PLAY” (“PLAY”) para iniciar a reprodução.
3. Botão “PRE” (“ANTERIOR”): Para seleccionar a
faixa/música anterior.
Botão “NEXT” (“SEGUINTE”): Para seleccionar a
faixa/música seguinte.
4. Ajustar o volume: Prima o botão “VOL”.
Prima o botão “PRE” (“ANTERIOR”) para diminuir
o volume.
Prima o botão “NEXT” (“SEGUINTE”) para aumentar
o volume.
5. De nir repetição: Durante a reprodução, prima o
botão “M” para aceder ao submenu de repetição;
Tem sete selecções disponíveis: Normal, Repeat
one (Repetir uma), Folder (Pasta), Repeat folder
(Repetir pasta), Repeat all (Repetir todas), Random
(Aleatório), Intro.
Modo de selecção, que inclui sete modos: Natural,
Rock, Pop, Classic (Clássica), Soft (Suave), Jazz
e DBB.
• Velocidade de reprodução (Submenu Play
(Reprodução)
Durante a reprodução de música (só se aplica
a cheiros MP3), pode escolher diferentes
velocidades de reprodução (como lenta ou rápida),
mas a voz não sofre alteração:
No modo de reprodução:
1. Prima “M” para aceder ao submenu de reprodução.
2. Prima “Next” (“Seguinte”) para aceder ao menu
“Display speed” (“Mostrar velocidade”).
3. Prima “M” para aceder ao menu “Display speed”
(“Mostrar velocidade”).
4. Prima “NEXT” (“SEGUINTE”) para aumentar
a velocidade de reprodução; prima “PRE”
(“ANTERIOR”)(“ANTERIOR”) para diminuir a
velocidade de reprodução.
Atenção:
Uma vez de nida a velocidade de reprodução, todas
as músicas serão afectadas até que volte alterar
novamente a velocidade.
• Modo de repetição (Submenu Play (Reprodução))
1. Consulte as descrições seguintes.
2. Aceda através do submenu de reprodução.
• Visualização de letras
sincronizadas
O PMP200 é compatível com a utilização de
cheiros de letras das músicas “*.Irc” para visualizar
letras sincronizadas durante a reprodução das
músicas.
Como utilizar cheiros de letras:
A música e o cheiro da letra têm de ter o mesmo
nome.
Por exemplo:
O nome do cheiro da música é xxx.MP3
O nome do cheiro da letra tem de ser xxx.LRC
Se o cheiro da música tiver um cheiro da letra
correspondente, as letras são apresentadas
automaticamente durante a reprodução da música.
O que acontece quando um cheiro .LRC é
reproduzido?
1. A letra correspondente é encontrada. O ponto
vermelho no fundo do ecrã ca verde.
2. Prima o botão “M” para aceder à interface de letras.
3. A letra é visualizada no ecrã.
4. Prima o botão “M” para voltar ao modo de
reprodução de música.
Repetição A-B
1. Aceda ao modo reprodução de música ou
reprodução de gravação.
2. Prima “M” para aceder ao submenu de reprodução.
3. Prima “NEXT” (“SEGUINTE”) para seleccionar o
menu “Repeat mode” (“Modo de repetição”).
4. Prima o botão “M” para aceder ao “Repeat mode”
(“Modo de repetição”).
Modo de repetição: Prima o ícone de repetição “ ”
“A” para de nir o ponto inicial “A”.
5. Prima “NEXT” (“SEGUINTE”) para con rmar o
ponto inicial “A”.
Prima o ícone de repetição “ ” “B” para de nir o
ponto nal “B”.
6. Prima “NEXT” (“SEGUINTE”) para con rmar o

JOY
gravação”) e prima “M” para aceder ao menu.
4. Prima o botão “M” para escolher o formato de
gravação pretendido e volte a premir “M” para
con rmar a escolha.
Os formatos de gravação disponíveis são:
Fine Record
(Gravação de
qualidade)
Formato WAV. Boa qualidade
de som.
Long Record
(Gravação de
longa duração)
Formato ACT. Qualidade de
som média.
Fine VOR
(Gravação
activada por voz
de qualidade)
Formato WAV. A gravação
é interrompida quando não
há voz.
Long VOR
(Gravação
activada por voz
de longa duração)
Formato ACT. A gravação
é interrompida quando não
há voz.
5. Prima o botão “Play” (“Reproduzir”) para iniciar
a gravação.
Reprodução
Reproduzir os cheiros gravados:
1. Aceda ao menu principal.
2. Prima “NEXT” (“SEGUINTE”) (“Seguinte”) para
escolher “playback mode” (“modo de reprodução”).
3. Prima “M” para aceder à interface do modo de
reprodução.
4. Prima de novo “PLAY” (“REPRODUZIR”) para iniciar
a reprodução.
5. Seleccione os cheiros gravados:
“PRE” (“ANTERIOR”): Selecciona o cheiro gravado
anterior.
“NEXT” (“SEGUINTE”): Selecciona o cheiro
gravado seguinte.
Pesquisar imagens
Pesquisa de JPEG
• Funcionalidade de selecção de ficheiros
Depois de aceder ao menu Picture (Imagens), é
apresentado o seguinte:
Interface JPG – Lista de cheiros – Selecção do
cheiro 01.jpg.
Se não existirem aí cheiros, o conteúdo estará vazio.
Prima “PLAY” (“REPRODUZIR”) para aceder ao modo
de visualização de imagens.
Prima “NEXT” (“SEGUINTE”) ou “PRE” (“ANTERIOR”)
para escolher os cheiros.
Prima “M” para aceder ao submenu. Seleccione os
cheiros da seguinte forma:
Pasta local/Reproduzir conjunto/Eliminar cheiro/
Eliminar todos/Sair.
• Modo de visualização de imagens
Aceder ao modo de visualização de imagens. Surge
o seguinte:
Prima “NEXT” (“SEGUINTE”) ou “PRE” (“ANTERIOR”)
para visualizar a imagem seguinte ou anterior.
Prima “PLAY” (“REPRODUZIR”) para voltar ao modo
de selecção de cheiros.
Mantenha “M” premido para voltar ao menu principal.
Os outros botões não são válidos neste modo.
Definições do sistema
1. Aceda ao menu principal.
2. Prima “NEXT” (“SEGUINTE”) para escolher a
“system setting” (“de nição do sistema”).
3. Prima “M” para aceder aos submenus.
• Lista de todos os parâmetros:
Clock (Relógio) De nir hora e data
LCD set
(Con gurar
LCD)
Con gurar intensidade de
retroiluminação
Language
(Idioma)
De nir os diferentes idiomas
Power off
(Desligar)
De nir o tempo até desligar e o
tempo até dormir do leitor
Replay mode
(Modo de
repetição)
De nir o modo de repetição:
repetição manual e automática
Online mode
(Modo online)
De nir a localização
Memory info
(Informação da
memória)
Mostra a capacidade
disponível da memória ash
Firmware version
(Versão do
rmware)
Versão do rmware do leitor

JOY
Manual playing (Leitura manual): prima “NEXT”
(“SEGUINTE”) ou “PRE” (“ANTERIOR”) para virar uma
página de cada vez.
Auto playing (Leitura automática): pode de nir
um tempo após o qual as páginas são viradas
automaticamente.
Depois de seleccionar os cheiros, prima “M” para
iniciar a leitura.
* Seleccionar conteúdos diferentes (sair do
submenu)
O utilizador pode colocar diferentes cheiros em
pastas diferentes (a pasta deve ser criada no
computador). Este dispositivo tem capacidade para 9
pastas e cada pasta tem capacidade para um máximo
de 99 cheiros.
1. Na interface de interrupção (o exemplo está no
modo de reprodução).
2. Prima “M” para aceder ao submenu.
3. Prima de novo “M” para aceder à interface de
selecção de menus.
4. Prima “NEXT” (“SEGUINTE”) ou “PRE”
(“ANTERIOR”) para fazer selecções no menu.
5. Prima “M” para con rmar as selecções.
1. Na interface de
interrupção (o
exemplo está no
modo de reprodução).
2. Prima “M” para
aceder ao submenu.
3. Prima de novo “M”
para aceder à interface
de selecção de menus.
4. Prima “NEXT”
(“SEGUINTE”)
ou “PRE”
(“ANTERIOR”) para
fazer selecções no
menu.
5. Prima “M” para
con rmar as selecções.
Atenção: os modos Music (Música), Record
(Gravação) e Voice (Voz) podem ser definidos para
diferentes pastas de conteúdos. A pasta para os
três modos não terá sempre o mesmo conteúdo.
• Eliminar cheiro (submenu de interrupção)
Pode eliminar o cheiro e a pasta relacionados no
modo de música e no modo de voz.
1. Aceda à interface de interrupção.
2. Prima “M” para aceder ao submenu de interrupção.
3. Prima “NEXT” (“SEGUINTE”) ou “PRE”
(“ANTERIOR”) no menu para escolher “Delete le”
(“Eliminar cheiro”). Se pretender eliminar todos os
cheiros, escolha “Delete all” (“Eliminar todos”).
4. Prima “NEXT” (“SEGUINTE”) ou “PRE”
(“ANTERIOR”) para escolher “YES” (“SIM”) ou
“NO” (“NÃO”).
5. Se escolher “YES” (“SIM”), ao premir o botão “M”,
elimina o cheiro. Se escolher “NO” (“NÃO”)”, o
cheiro não será eliminado.
“Delete all” (“Eliminar todos”) elimina todos os cheiros
relacionados no modo actual (por exemplo, se
seleccionar “Delete all” (“Eliminar todos”) no modo de
música, serão eliminados todos os cheiros de música,
mas não serão eliminados os cheiros gravados).
Ao eliminar cheiros através do computador, utilize
a opção “safe eject” (“ejectar em segurança”) e
depois desligue o cabo USB. Caso contrário, o
cheiro não será eliminado.

32/6.,
>ZRHǍUPRaHZPSHUPH
.K`^ZRHǍUPRaHZPSHUPHQLZ[^`WLéUPVU`^
WLéUPVaUHJaH[VǏLIH[LYPHQLZ[JHéRV^PJPL
UHéHKV^HUH
.K`^ZRHǍUPRaHZPSHUPHQLZ[W\Z[`IH[LYPHQLZ[
^`JaLYWHUHPT\ZPaVZ[HDžUHéHKV^HUHWYaLK
RVSLQU`T\Ǐ`JPLT\YaǃKaLUPH
7 é V TVKJaHZ HKV^HUPH K[^HYaHJa \ZP `DžI
^éǃJaVU` YaLJP^U`T>W ^`WHKR\ YaǃKaLUPL PL\ U
T I é PU a ^ W VǏL `Dž HKV^HUL PL VZ[HUPL `RY`[L YaLa
RVTW\[LY PL\Ǐ`^HU`5 VK[^HYaHJa V^PUPLU `DžW I
^`éǃJaHU`
5PLUHSLǏ`VKéǃJaHDžRHISH<:)WVKJaHZ
éHKV^HUPH6K[^HYaHJaTVǏLWVaVZ[H^HDž^
[Y`IPL<:)7VaHRVljJaLUP\éHKV^HUPHUHSLǏ`
^`QNjDža[Y`I\<:)VKéǃJaHQǃJRHILS<:)
7VKZ[H^V^LM\URJQL
>éǃJaHUPL65P^`éǃJaHUPL6--VK[^HYaHJaH
(I`^éǃJa`DžS\I^`éǃJa`DžVK[^HYaHJaUHSLǏ`^JPZUǃDž
PWYa`[Ya`THDžWYa`JPZRÉVK[^HYaHUPL^Z[Ya`THUPL¹
-\URJQLWYa`JPZR}^
7Ya`JPZRÉ73(@¹VK[^HYaHUPL!6K[^HYaHUPL
^Z[Ya`THUPLaH[Ya`THUPL^JPNjUPQWYa`JPZR
7Ya`JPZRÉ4¹!>`I}YWYaLQNjJPLKVTLU\^JPNjUPQ
WYa`JPZR
7Ya`JPZRÉ5,?;¹UHZ[LJWU`!5HZ[LJWUHWVa`JQH
^TLU\WSPR\\[^}YZa`IRPLWYaLJOVKaLUPLKV
WYaVK\^JPNjUPQWYa`JPZR
7Ya`JPZRÉ79,¹WVWYaLKUP!7VWYaLKUPHWVa`JQH^
TLU\WSPR\\[^}YZa`IRPLWYaLJOVKaLUPLKV[`é\
^JPNjUPQWYa`JPZR
7Ya`JPZRÉ6¹!A^PLJRZaLUPLS\IaTUPLQZaLUPLWVaPVT\
NéVNjUVNjJP^JPNjUPQWYa`JPZR
7YaLQNjJPLKVTLU\
(I`WYaLQNjDžKVTLU\UHSLǏ`^JPZUǃDžWYa`JPZRÉ4¹UH
RSH^PH[\YaL4LU\aH^PLYHTLU\Né}^ULVYHaTLU\
WVKYaLJKUL
4LU\Né}^UL!>JPNjUPQPWYa`[Ya`THQWYa`JPZRÉ4¹HI`
WYaLQNjDžKVTLU\
4LU\WVKYaLJKUL!>JPNjUPQWYa`JPZRÉ4¹HI`WYaLQNjDž
KVTLU\
6IQHNjUPLUPLVIZé\NPWYa`JPZR}^
7Ya`JPZRPZǃVIZé\NP^HULUHK^HZWVZVI`!
É>JPNjUPQ¹VaUHJaHǏLUHSLǏ`^JPZUǃDžPUH[`JOTPHZ[
a^VSUPDžWYa`JPZR
É>JPNjUPQPWYa`[Ya`THQ¹VaUHJaHǏLUHSLǏ`^JPZUǃDž
WYa`JPZRPWYa`[Ya`THDžNVHǏKVJO^PSPRPLK`VRYLNjSVUH
Ja`UUVNjDžaVZ[HUPL^`RVUHUH
6K[^HYaHUPLT\a`RP
:a`IRPL\Y\JOHTPHUPL
7VKéǃJaZé\JOH^RPKVNUPHaKHZé\JOH^RV^LNV
747
>éǃJaVK[^HYaHJaWYaLQKǍKV[Y`I\É4<A@2(¹P
^JPNjUPQWYa`JPZRÉ73(@¹HI`YVaWVJaǃDžVK[^HYaH
UPL
7Ya`JPZRÉ79,¹WVWYaLKUP!<TVǏSP^PH^`IYHUPL
WVWYaLKUPLNV\[^VY\WPVZLURP
7Ya`JPZRÉ5,?;¹!<TVǏSP^PH^`IYHUPLUHZ[LJWULNV
\[^VY\WPVZLURP
9LN\SHJQHNéVNjUVNjJP!>JPNjUPQWYa`JPZRÉ=63¹
NéVNjUVNjDž
>JPNjUPQWYa`JPZRÉ79,¹HI`aTUPLQZa`DžWVaPVT
NéVNjUVNjJP
>JPNjUPQWYa`JPZRÉ5,?;¹HI`a^PLJRZa`DžWVaPVT
NéVNjUVNjJP
<Z[H^PLUPHWV^[HYaHUPHVK[^HYaHUPH!>JPNjUPLJJPL
WYa`JPZR\É4¹WVKJaHZVK[^HYaHUPH\TVǏSP^PH
WYaLQNjJPLKVTLU\WVKYaLJKULNVWV^[HYaHUPHVK[
^HYaHUPH"TLU\WVKYaLJKULaH^PLYHZPLKLTVWJQP!
5VYTHSUL7V^[HYaHQQLKLU-VSKLY7V^[HYaHQMVSKLY
7V^[HYaHQ^Za`Z[RPL3VZV^V>Z[LJW
;Y`I^`IVY\aH^PLYHZPLKLTVWJQP!5H[\YHSU`9VJR
7VW4\a`RHRSHZ`JaUH:VM[1Haa+))
7 V WYLJKRVNjDž K[^HYaHUPH TLU\ VKYaLJKUL K[^HYaHV
UPH
7VKJaHZVK[^HYaHUPHT\a`RPKV[`Ja`QLK`UPLWSPR}^
47TVǏLZa^`IYHDžY}ǏUL\Z[H^PLUPHWYLJKRVNjJP
VK[^HYaHUPH[HRPLQHR!Za`IRVS\I^VSUVHSLNéVZUPL
aVZ[HUPLaTPLUPVU`!
>[Y`IPLVK[^HYaHUPH!
>JPNjUPQÉ4¹HI`WYaLQNjDžKVTLU\WVKYaLJKULNV
VK[^HYaHUPH
>JPNjUPQÉ5,?;¹HI`WYaLQNjDžKVTLU\É>`Nj^PL[S
WYLJKRVNjDž¹
>JPNjUPQÉ4¹HI`WYaLQNjDžKVTLU\É>`Nj^PL[S
WYLJKRVNjDž¹
>JPNjUPQÉ5,?;¹HI`a^PLJRZa`DžWYLJKRVNjDžVK[^HY
aHUPH"^JPNjUPQÉ79,¹HI`aTUPLQZa`DžWYLJKRVNjDž
VK[^HYaHUPH
<^HNH!
7V\Z[H^PLUP\WYLJKRVNjJPVK[^HYaHUPHILJKaPLVUH
VIV^Pǃa`^HDž^VKUPLZPLUP\KVRHǏKLNV\[^VY\HǏKV
UHZ[LJWULQTVK`ÄRHJQP[LNV\Z[H^PLUPH
;Y`IWV^[HYaHUPHTLU\WVKYaLJKULVK[^HYaHUPH
7H[YaVWPZ`aHTPLZaJaVULWVUPǏLQ
7YaLQNjJPLaHWVNjYLKUPJ[^LTTLU\WVKYaLJKULNV
VK[^HYaHUPH
AZ`UJOYVUPaV^HUL^`Nj^PL[SHUPL[LR
Z[\
6K[^HYaHJa747VIZé\N\QLWSPRP^MVYTHJPLÉ0YJ¹

JOY
\TVǏSP^PHQǃJLaZ`UJOYVUPaV^HUL^`Nj^PL[SHUPL[LRZ[\
\[^VY\WVKJaHZVK[^HYaHUPHT\a`RP
:WVZ}IRVYa`Z[HUPHaWSPR}^[LRZ[V^`JO!
7SPRP\[^VY\P[LRZ[\T\ZaǃTPLDž[HRǃZHTǃUHa^LJ
5HWYa`RéHK!
5Ha^HWSPR\\[^VY\[V___47
7SPR[LRZ[V^`T\ZPTPLDžUHa^LJ___39*
1LǏLSPKVWSPR\\[^VY\aVZ[HéWYa`WPZHU`WSPR[LRZ[\
[LRZ[WPVZLURPILJKaPL^`Nj^PL[SHU`H\[VTH[`JaUPL
WVKJaHZVK[^HYaHUPH
*VZPLJKaPLQLWVKJaHZVK[^HYaHUPHWSPR\39*&
AVZ[HQLVKUHSLaPVU`VKWV^PLKUPWSPR[LRZ[\\[^VY\
*aLY^VUHRYVWRH^KVSULQJaLJNjJPLRYHU\aTPLUPH
RVSVYUHUPLIPLZRP
>JPNjUPQWYa`JPZRÉ4¹HI`WYaLQNjDžKVPU[LYMLQZ\
[LRZ[V^LNV
;LRZ[\[^VY\QLZ[^`Nj^PL[SHU`UHLRYHUPL
2VSLQUL^JPNjUPLJJPLWYa`JPZR\É4¹\TVǏSP^PHWV^Y}[
KVa^`RéLNV[Y`I\VK[^HYaHUPHT\a`RP
7V^[HYaHUPL()
7YaLQKǍKV[Y`I\VK[^HYaHUPHT\a`RPS\IVK[^HYaH
UPHWVUHNYHUP\
>JPNjUPQÉ4¹HI`WYaLQNjDžKVTLU\WVKYaLJKULNV
VK[^HYaHUPH
>JPNjUPQÉ5,?;¹HI`^`IYHDžTLU\É;Y`IVK[^HYaH
UPH¹
>JPNjUPQWYa`JPZRÉ4¹HI`WYaLQNjDžKVÉ;Y`IWV^[HY
aHUPH¹
;Y`IWV^[HYaHUPH!>JPNjUPQPRVULJWV^[HYaHUPHÉ ¹
É(¹HI`\Z[H^PDžW\UR[WVJaǃ[RV^`É(¹
>JPNjUPQWYa`JPZRÉ5,?;¹HI`WV[^PLYKaPDžW\UR[
WVJaǃ[RV^`É(¹
>JPNjUPQPRVULJWV^[HYaHUPHÉ ¹É)¹HI`\Z[H^PDž
W\UR[RVljJV^`É)¹
>JPNjUPQWYa`JPZRÉ5,?;¹HI`WV[^PLYKaPDžW\UR[
RVljJV^`É)¹
>`Nj^PL[SHUHQLZ[PRVUHWV^[HYaHUPHÉ()¹
<YaǃKaLUPLYVaWVJa`UHVK[^HYaHUPLaWV^[HYaH
UPLTVKW\UR[\(KV)¶VK[^HYaHUPLaHRVljJa`ZPLJ
WVVZPǃNUPLJJP\\Z[H^PVULQSPJaI`WV^[}YaLlj
> W É HJPNjUPQ Ya`JPZR 79,¹ I` VUV^UPL V[^PLYKaPDžW W
W W É \UR[ VJaǃ[RV^` (¹ 0UMVYTHJQL PJaIPLVS
W a ZV^[}YaLlj UHQK\Qǃ PLJ aLJNjJP 3PJaIH^J É WV^[}YaLlj¹
>[Y`IPLWV^[HYaHUPH^JPNjUPQWYa`JPZRÉ=63¹S\I
É=63¹HI`\Z[H^PDžÉ7YLJKRVNjDžVK[^HYaHUPH¹
-\URJQH6K[^HYaHUPLWVUHNYHUP\UPLKaPHéH^
WYa`WHKR\^JaLNjUPLQUHNYHU`JOWSPR}^
7YaLQKǍKVM\URJQPWV^[HYaHUPHÉ()¹
>JPNjUPQÉ5,?;¹HI`WYaLQNjDžKV[Y`I\6K[^HYaHUPL
WVUHNYHUP\
.K`PRVUHWV^[HYaHUPHÉ ¹aVZ[HUPLaHZ[ǃWPVUH
WYaLaPRVULJ6K[^HYaHUPLWVUHNYHUP\É ¹
\YaǃKaLUPLaHJaUPLUHNY`^HDžNéVZ\Ǐ`[RV^UPRH
6RYLZJaHZ\QLZ[[HRPZHTQHRVRYLZJaHZ\
WV^[HYaHUPHÉ()¹
7VaHRVljJaLUP\VRYLZ\WV^[HYaHUPH\YaǃKaLUPL
YVaWVJa`UHVK[^HYaHUPLUHNYHUPH0RVUHaTPLUPH
ZPLJUHÉ ¹"TVǏLZaUHZ[LJWUPL^JPZUǃDžWYa`JPZR
É5,?;¹HI`WYaLQNjDžKVM\URJQPRVU[YHZ[\
>JPNjUPLJJPLWYa`JPZR\É79,¹WVKJaHZRVYa`Z[HUPH
a[LQM\URJQPZWV^VK\QLWV^Y}[KV[Y`I\WV^[HY
aHUPHÉ()¹
-\URJQHRVU[YHZ[\UPLKaPHéH^WYa`WHKR\
^JaLNjUPLQUHNYHU`JOWSPR}^
7YaLQKǍKV[Y`I\RVU[YHZ[\>`Nj^PL[SHUHQLZ[PRVUH
WV^[HYaHUPHÉ ¹HVY`NPUHSULUHNYHUPLQLZ[
VK[^HYaHUL
7VaHRVljJaLUP\VY`NPUHSULNV\[^VY\WPVZLURPPRVUH
aTPLUPHZPLJUHÉ ¹PVK[^HYaHULQLZ[UHNYHUPL
\Ǐ`[RV^UPRH
>WYa`WHKR\[LQM\URJQP^JPNjUPLJJPLWYa`JPZR\
É79,¹ZWV^VK\QLWV^Y}[KVM\URJQPÉ6K[^HYaH
UPLWVUHNYHUP\¹
>WYa`WHKR\RHǏKLQa[YaLJOWVWYaLKUPJOM\URJQP
^JPNjUPLJJPLWYa`JPZR\É4¹\TVǏSP^PH^`QNjJPLa
[Y`I\WV^[HYaHUPH
3PJaIH V^[}YaLljW ^TLU\ VKYaLJKU`T K[^HYaHUPHW V
:WVZ}IVIZé\NP¶WH[YaÉ<Z[H^PLUPLPU[LUZ`^UVNjJP
WVKNj^PL[SLUPH¹
3PJaIHWV^[}YaLlj()VRYLNjSHPSLYHa`VK[^HYaHUPL
T\a`RPaVZ[HUPLWV^[}YaVULWYaLKaHRVljJaLUPLT
7YaLKaPHéWV^[HYaHUPH^TLU\WVKYaLJKU`T
VK[^HYaHUPH
:WVZ}IVIZé\NP¶WH[YaÉ<Z[H^PLUPLPU[LUZ`^UVNjJP
WVKNj^PL[SLUPH¹
*aHZ^Z[Ya`THUPH^ZLR\UKHJOWVTPLJKa`
WPLY^Za`THKY\NPTVK[^HYaHUPLT^[Y`IPLWV^[HY
aHUPH
6K[^HYaHUPLÄST}^
(I`VK[^HYaHUPLÄST}^I`éVTVǏSP^LWSPR^PKLVT\ZP
aVZ[HDžZRVU^LY[V^HU`KVMVYTH[\(4=:aJaLN}éV^L
PUZ[Y\RJQL¶WH[YaÉ6K[^HYaHUPLT\a`RP¹
-\URJQLWYa`JPZR}^
É73(@¹!VK[^HYaHUPL^Z[Ya`THUPL
É4¹!^JPNjUPQPWYa`[Ya`THQHI`WV^Y}JPDžKVTLU\
Né}^ULNV
É79,5,?;¹!^`I}YWVWYaLKUPLNVUHZ[LJWULNVWSPR\
>JPNjUPQPWYa`[Ya`THQHI`Za`IRVWYaLJOVKaPDž^
WYa}KS\I^[`é
5HNY`^HUPL
7YaLKYVaWVJaLJJPLTUHNY`^HUPHUHSLǏ`\WL^UPDžZPLJ

ǏLIH[LYPH\YaǃKaLUPH747QLZ[^`Z[HYJaHQǃJV
UHéHKV^HUH
6K[^HYaHJaVIZé\N\QLTHRZ`THSUPL UHNYHU`JO
WSPR}^^RHǏK`TMVSKLYaL
5HNY`^HUPL^É;Y`IPLUHNY`^HUPH¹
0Z[UPLQǃK^HZWVZVI`WYaLQNjJPHKVÉ;Y`I\UH
NY`^HUPH¹!
>TLU\Né}^U`T^`IPLYaÉ5HNY`^HUPL¹P^JPNjUPQ
WYa`JPZRÉ4¹HI`WYaLQNjDžKV[Y`I\UHNY`^HUPH
>JPNjUPQWYa`JPZRÉ73(@¹HI`YVaWVJaǃDžP^Z[Ya`THDž
UHNY`^HUPL">JPNjUPQPWYa`[Ya`THQWYa`JPZRÉ73(@¹
HI`aHWPZHDžUHNYHUPL
5HNYHU`WSPRQLZ[aHWPZ`^HU`^^`IYHU`T
MVSKLYaL!É4LU\WVKYaLJKULaH[Ya`T`^HUPH
UHNYHUPHAH^HY[VNjDžK`ZR\Né}^ULNV¹
1 ^ QLǏLSP `Nj^PL[SHU` LZ[ VT\UPRH[ 7HTPLJDžR É
W V [ ǏLU TH^LéUH¹ aUHJaH V PL `Z[HYJaHQǃJLQ
P T H aSVNjJP PLQZJH I` HWPZHDž HNYHUL SPRP HRPLQU W >[
Z T \ U`[\HJQP \ZPZa Z\UǃDž PLR[}YL SPRP HTPLJJPW aW
H a TI` ^VSUPDž PLQZJL
1LǏLSP^`Nj^PL[SHU`QLZ[RVT\UPRH[ÉAH^HY[VNjDž
WLéUH¹VaUHJaH[VǏL^KHU`TMVSKLYaLaVZ[HéV
Q\ǏaHWPZHUL WSPR}^¶T\ZPZaaHWPZHDžWSPR^
PUU`TMVSKLYaL
>`I}Y[`W\UHNY`^HUPH
7YaLQKǍKVPU[LYMLQZ\UHNY`^HUPH
>JPNjUPQWYa`JPZRÉ4¹HI`WYaLQNjDžKVTLU\
WVKYaLJKULNV5HNY`^HUPL
>JPNjUPQWYa`JPZRÉ5,?;¹HI`^`IYHDžTLU\
WVKYaLJKULÉ:[`SUHNY`^HUPH¹HUHZ[LJWUPL^JPNjUPQ
WYa`JPZRÉ4¹HI`WYaLQNjDžKVTLU\
>JPNjUPQWYa`JPZRÉ4¹HI`^`IYHDžVKWV^PLKUP
MVYTH[UHNY`^HUPHHUHZ[LJWUPLWVUV^UPLÉ4¹
HI`WV[^PLYKaPDž^`I}Y
+VZ[LJWUL HZ[LJW\QǃJLZǃU MVYTH[` HNY`^HUPH!U
5HNY`^HUPL
WYLJ`a`QUL
-VYTH[>(=
>`ZVRHQHRVNjDžKǍ^PLJR\
5HNY`^HUPLKé\NPL -VYTH[(*;NJYLKUPH
QHRVNjDžKǍ^PLJR\
7YLJ`a`QUL
UHNY`^HUPLNéVZ\
-VYTH[>(=5 HNY`^HUPL
a a VZ[HUPL H[Ya`THUL
N U I Z K` PL LJKaPL é`ZaHU`
Ǐ NHKLU éVZ
+é\NPLUHNY`^HUPL
NéVZ\
-VYTH[(*;5HNY`^HUPL
aVZ[HUPLaH[Ya`THUL
NK`UPLILJKaPLZé`ZaHU`
ǏHKLUNéVZ
>JPNjUPQWYa`JPZRÉ73(@¹HI`YVaWVJaǃDžUHNY`^HUPL
6K[^HYaHUPL
6K[^HYaHUPLUHNYHU`JOWSPR}^!
7YaLQKǍKVTLU\Né}^ULNV
>`IPLYaÉ5,?;¹HI`WYaLQNjDžKVÉ;Y`IVK[^HYaHUPH¹
>JPNjUPQWYa`JPZRÉ4¹HI`WYaLQNjDžKVPU[LYMLQZ\[Y`I\
VK[^HYaHUPH
>JPNjUPQWYa`JPZRÉ73(@¹WVUV^UPLHI`YVaWVJaǃDž
VK[^HYaHUPL
>`I}YUHNYHU`JOWSPR}^!
É79,¹!^`I}YWVWYaLKUPLNVUHNYHULNVWSPR\
É5,?;¹!^`I}YUHZ[LJWULNVUHNYHULNVWSPR\
7YaLNSǃKHUPLVIYHa}^
7YaLNSǃKHYRHWSPR}^17,.
-\URJQH^`IVY\WSPR\
7VWYaLQNjJP\KV[Y`I\6IYHa^`Nj^PL[SHULZǃ
UHZ[LJW\QǃJLLSLTLU[`!
0U[LYMLQZ17.¶3PZ[HWSPR}^¶>`I}YWSPR\QWN
1LǏLSPUPLZǃ[\[HQaHWPZHULǏHKULWSPRPaH^HY[VNjDž
ILJKaPLW\Z[H
>JPNjUPQWYa`JPZRÉ73(@¹HI`WYaLQNjDžKV[Y`I\
^`Nj^PL[SHUPHVIYHa\
>JPNjUPQWYa`JPZRÉ5,?;¹S\IÉ79,¹HI`^`IYHDžWSPRP
>JPNjUPQWYa`JPZRÉ4¹HI`WYaLQNjDžKVTLU\
WVKYaLJKULNV7VSLJLUPHKV[`JaǃJL^`IVY\WSPR}^
ZǃUHZ[LJW\QǃJL!
-VSKLYSVRHSU`6K[^}YaaLZ[H^<Z\ljWSPR<Z\lj
^Za`Z[RPL>`QKǍ
;Y`I^`Nj^PL[SHUPHVIYHa\
7YaLQKǍKV[Y`I\^`Nj^PL[SHUPHVIYHa\>`Nj^PL[SVUL
aVZ[HUǃUHZ[LJW\QǃJLLSLTLU[`!
>JPNjUPQWYa`JPZRÉ5,?;¹S\IÉ79,¹HI`^`Nj^PL[SPDž
UHZ[LJWU`S\IWVWYaLKUPVIYHa
>JPNjUPQWYa`JPZRÉ73(@¹HI`WV^Y}JPDžKV[Y`I\
^`IVY\WSPR}^
>JPNjUPQ Ya`JPZR 4¹ I`W É H W KVT NV^Y}JPDž LU\ é}^ULNV
0UULWYa`JPZRPUPLKaPHéHQǃ^[`T[Y`IPL
<Z[H^PLUPHZ`Z[LT\
7YaLQKǍKVTLU\Né}^ULNV
>JPNjUPQWYa`JPZRÉ5,?;¹HI`^`IYHDžÉ<Z[H^PLUPH
Z`Z[LT\¹
>JPNjUPQWYa`JPZRÉ4¹HI`WYaLQNjDžKVTLU\
WVKYaLJKULNV
3PZ[H^Za`Z[RPJOWHYHTL[Y}^!
ALNHY <Z[H^PHUPLNVKaPU`PKH[`

<^HNH!>`IPLYHUPLWSPR\UPLQLZ[RVUPLJaULQLǏLSPQLZ[
VUaHWPZHU`^MVSKLYaLNé}^U`T
6IZé\NH[Y`I\Ja`[HUPH!\TVǏSP^PH\Z[H^PLUPL[Y`I\
VK[^HYaHUPHWVKJaHZJa`[HUPH+VZ[LJWULZǃK^H[Y`I`!
6K[^HYaHUPLYLJJaULP6K[^HYaHUPLH\[VTH[`JaUL
6K[^HYaHUPLYLJJaUL!^JPZRHQWYa`JPZRÉ5,?;¹S\I
É79,¹HI`VK^YHJHDžZ[YVU`WVQLK`UJaV
6K[^HYaHUPLH\[VTH[`JaUL!TVǏLZa\Z[H^PDžJaHZWV
R[}Y`TZ[YVUHILJKaPLVK^YHJHUHH\[VTH[`JaUPL
7V^`IYHUP\WSPR}^^JPNjUPQWYa`JPZRÉ4¹HI`
YVaWVJaǃDžJa`[HUPL
>`I}YPUULQ[YLNjJP^`QNjJPLaTLU\WVKYaLJKULNV
<Ǐ`[RV^UPRTVǏLaHWPZ`^HDž^WVZaJaLN}SU`JO
MVSKLYHJOWSPRPY}ǏULNVYVKaHQ\MVSKLYWV^PUPLUaVZ[HDž
ZRVUÄN\YV^HU`^RVTW\[LYaL<YaǃKaLUPLTVǏL
VIZé\NP^HDžTHRZ`THSUPL MVSKLY}^H^RHǏK`Ta
MVSKLY}^TVǏUHaHWPZHDžTHRZ`THSUPL WSPR}^
>PU[LYMLQZPLZ[VW
WYa`RéHKZ[HUV^P[Y`I
VK[^HYaHUPHT\a`RP
>JPNjUPQWYa`JPZR
É4¹HI`WYaLQNjDžKV
TLU\WVKYaLJKULNV
7VUV^UPL^JPNjUPQ
WYa`JPZRÉ4¹HI`WYaLQNjDž
KVPU[LYMLQZ\^`IVY\
TLU\
>JPNjUPQWYa`JPZR
É5,?;¹S\IÉ79,¹
HI`KVRVUHDž
^`IVY\aTLU\
>JPNjUPQ Ya`JPZR 4¹W É
H W ^I` V[^PLYKaPDž `I}Y
<^HNH!2HǏK`a[Y`I}^!4\a`RH5HNY`^HUPLP
.éVZTVǏLaVZ[HDžWYa`WPZHU`KVY}ǏU`JOMVSKLY}^
aH^HY[VNjJP-VSKLYKSH[`JO[YaLJO[Y`I}^UPLaH^ZaL
ILJKaPLWVZPHKHé[HRǃZHTǃaH^HY[VNjDž
<Z\ljWSPRTLU\WVKYaLJKULZ[VW
4VǏLZa\Z\UǃDž^`IYHU`WSPRPMVSKLY^[Y`IPL4\a`RH
7YaLQKǍKVPU[LYMLQZ\Z[VW
>JPNjUPQWYa`JPZRÉ4¹HI`WYaLQNjDžKVTLU\
WVKYaLJKULNVZ[VW
>JPNjUPQWYa`JPZRÉ5,?;¹S\IÉ79,¹^[`TTLU\HI`
^`IYHDžÉ<Z\ljWSPR¹1LǏLSPJOJLZa\Z\UǃDž^Za`Z[RPL
WSPRP^`IPLYaÉ<Z\lj^Za`Z[RPL¹
>JPNjUPQWYa`JPZRÉ5,?;¹S\IÉ79,¹HI`^`IYHDž
É;(2¹S\IÉ50,¹
7V^`IYHUP\É;(2¹^JPNjUPLJJPLWYa`JPZR\É4¹
ZWV^VK\QL\Z\UPLJJPLWSPR\7V^`IYHUP\É50,¹
WSPRUPLaVZ[HUPL\Z\UPLJ[`
7VSLJLUPLÉ<Z\lj^Za`Z[RPL¹\TVǏSP^PH\Z\UPLJJPL
^Za`Z[RPJOWSPR}^^IPLǏǃJ`T[Y`IPLUW^`IYHUPL
WVSLJLUPHÉ<Z\lj^Za`Z[RPL¹^[Y`IPL4\a`RH
ZWV^VK\QL\Z\UPLJJPL^Za`Z[RPJOWSPR}^T\a`JaU`JO
HSLUPLWSPR}^UHNYHU`JO
>WYa`WHKR\\Z\^HUPHWSPR}^aHWVNjYLK
UPJ[^LTRVTW\[LYHUHSLǏ`ZRVYa`Z[HDžaVWJQP
ÉILaWPLJaULNV\Z\^HUPH¹HUHZ[LJWUPL
VKéǃJa`DžRHILS<:)>WYaLJP^U`T^`WHKR\WSPR
UPLaVZ[HUPL\Z\UPLJ[`
ý(6.é
,QGLNiWRUQDSiMHQt
3RNXGMH]DĜt]HQt]FHODQDELWRLQGLNiWRUQDSiMHQt
MHSOQê
3RNXGMHLQGLNiWRUQDSiMHQtSUi]GQêEDWHULHMH
Y\ELWDDMHWĜHEDMLSĜHGGDOãtPSRXåLWtP]DĜt]HQt
QDEtW
9SUĤEČKXQDEtMHQtPXVtEêWSĜHKUiYDþ]DSQXWê
9RSDþQpPSĜtSDGČMHMQHQtPRåQpQDEtMHW
DQLMHMUR]SR]QDWSRþtWDþHP3RNXGSĜHKUiYDþ
QHSRXåtYiWHY\SQČWHMHM
9SUĤEČKXQDEtMHQtQHRGSRMXMWH86%NDEHO
3ĜHKUiYDþE\PČO]ĤVWDWYUHåLPX86%
3RGRNRQþHQtQDEtMHQtRSXVĢWHUHåLP86%
RGSRMHQtP86%NDEHOX
=iNODGQtIXQNFH
=DStQiQtDY\StQiQtSĜHKUiYDþH
3ĜHKUiYDþMHPRåQp]DSQRXWQHERY\SQRXWSĜLGUåHQtP
WODþtWNDÄSĜHKUiWSR]DVWDYLW³
)XQNFHWODþtWHN
7ODþtWNRÄ3/$<³3ĜHKUiYiQtSR]DVWDYHQt]DVWDYHQt
VWLVNQXWtPWODþtWND
7ODþtWNRÄ0³9êEČUYVWXSGRQDEtGN\VWLVNQXWtP
WODþtWND
7ODþtWNDÄ1(;7³'DOãtYQDEtGFHVRXERUXVWRSD

JOY
U\FKOpSĜHYtMHQtYSĜHGVWLVNQXWtPWODþtWND
7ODþtWNRÄ35(³3ĜHGFKR]tYQDEtGFHVRXERUX
6WRSD5\FKOHSĜHYtMHQt]SČWVWLVNQXWtPWODþtWND
7ODþtWNRÄ2³=YêãHQtþLVQtåHQtKODVLWRVWLVWLVNQXWtP
WODþtWND
9VWXSGRQDEtGN\
9VWXSGRYãHFKQDEtGHNVWLVNQXWtPÄ0³QDNOiYHVQLFL
1DEtGNDVHVNOiGi]KODYQtQDEtGN\DSRGQDEtGHN
+ODYQtQDEtGND9VWRXStWHGRQtSĜLGUåHQtPÄ0³
3RGQDEtGND9VWRXStWHGRQtSĜLGUåHQtPÄ0³
9\VYČWOLYN\NþLQQRVWLWODþtWHN
7ODþtWNDO]HRYOiGDWGYČPD]SĤVRE\
Ä6WLVNQXWt³]QDPHQiVWLVNQRXWDRNDPåLWČXYROQLW
Ä3ĜLGUåHQt³]QDPHQiVWLVNQRXWDSRQHFKDWVWLVNQXWpGR
GRE\QHåVHSURYHGHSRåDGRYDQiDNFH
3ĜHKUiYiQtKXGE\
.UiWNRGREêSURYR]
=DSRMWHVOXFKiWNDGRNRQHNWRUXSURVOXFKiWND
]DĜt]HQt303
=DSQČWHSĜHKUiYDþYVWXSWHGRUHåLPXÄ+8'%$³D
VWLVNQXWtPÄ3/$<³VSXVĢWHSĜHKUiYiQt
7ODþtWNRÄ35(³9ROEDSĜHGHãOpVWRS\VNODGE\
7ODþtWNRÄ1(;7³9ROEDGDOãtVWRS\VNODGE\
ÒSUDYDKODVLWRVWL6WLVNQČWHWODþtWNRÄ92/³
6WLVNQXWtPWODþtWNDÄ35(³VQtåtWHKODVLWRVW
6WLVNQXWtPWODþtWNDÄ1(;7³]YêãtWHKODVLWRVW
1DVWDYHQtRSDNRYiQtSĜHKUiYiQt6WLVNQXWtP
WODþtWND
Ä0³YSUĤEČKXSĜHKUiYiQtYVWRXStWHGRSRGQDEtGN\
SURRSDNRYiQtSĜHKUiYiQt]DKUQXMHVHGPYROHE
6WDQGDUGQt2SDNRYDWVNODGEX6ORåND2SDNRYDW
VORåNX2SDNRYDWYãH1iKRGQČ,QWUR
5HåLPYêEČUXNWHUê]DKUQXMHVHGPUHåLPĤ
3ĜLUR]HQê5RFN3RS.ODVLFNiKXGED-HPQê-D]]
'%%
5\FKORVWSĜHKUiYiQtSRGQDEtGNDSĜHKUiYiQt
3ĜLSĜHKUiYiQtKXGE\SODWtSRX]HSUR03VRXERU\O]H
]YROLWUĤ]QpU\FKORVWLSĜHKUiYiQtQDSĜtNODGU\FKOHQHER
SRPDOXDQLåE\VH]PČQLOKODV
9UHåLPXSĜHKUiYiQt
6WLVNQXWtPÄ0³YVWRXStWHGRSRGQDEtGN\SĜHKUiYiQt
6WLVNQXWtPÄ1(;7³YVWRXStWHGRQDEtGN\Ä5\FKORVW
]REUD]HQt³
6WLVNQXWtPÄ0³YVWRXStWHGRQDEtGN\Ä5\FKORVW
]REUD]HQt³
6WLVNQXWtPÄ1(;7³]U\FKOtWHU\FKORVWSĜHKUiYiQt
VWLVNQXWtPÄ35(³]SRPDOtWHU\FKORVWSĜHKUiYiQt
8SR]RUQČQt
-DNPLOHMHQDVWDYHQDU\FKORVWSĜHKUiYiQtEXGH
XSODWQČQDQDNDåGRXVNODGEXGRNXGQHEXGHRSČW
]PČQČQD
5HåLPRSDNRYiQtSRGQDEtGNDSĜHKUiYiQt
3ĜHþWČWHVLODVNDYČGDOãtSRSLV\
9VWXSSURVWĜHGQLFWYtPSRGQDEtGN\SĜHKUiYiQt
=REUD]HQtV\QFKURQL]RYDQpKR
WH[WX
303SRGSRUXMHSRXåLWtWH[WRYêFKVRXERUĤV
SĜtSRQRXÄ,UF³SUR]REUD]HQtV\QFKURQL]RYDQpKRWH[WX
YSUĤEČKXSĜHKUiYiQtKXGE\
-DNSRXåtYDWVRXERUVWH[WHP
6NODGEDDVRXERUVWH[WHPPXVHMtPtWVWHMQêQi]HY
1DSĜtNODG
1i]HYKXGHEQtKRVRXERUXMH[[[03
1i]HYVRXERUXVWH[WHPE\PČOEêW[[[/5&
3RNXGKXGHEQtVRXERURGSRYtGiVRXERUXVWH[WHPWH[W
VH]REUD]tDXWRPDWLFN\SĜLSĜHKUiYiQtVNODGE\
&RVHVWDQHSĜLSĜHKUiQtVRXERUXVSĜtSRQRX/5&"
-HQDOH]HQRGSRYtGDMtFtVRXERUVWH[WHPýHUYHQi
WHþNDGROHQDREUD]RYFHVHUR]VYtWt]HOHQČ
6WLVNQXWtPWODþtWNDÄ0³YVWRXStWHGRUR]KUDQtWH[WX
7H[WVH]REUD]tQDREUD]RYFH
6WLVNQXWtPWODþtWNDÄ0³VHYUiWtWHGRUHåLPX
SĜHKUiYiQtKXGE\
$%RSDNRYiQt
9VWXSWHGRUHåLPXSĜHKUiYiQtKXGE\QHER]iSLVX
SĜHKUiYiQt
6WLVNQXWtPÄ0³YVWXSWHGRSRGQDEtGN\SĜHKUiYiQt
6WLVNQXWtPÄ1(;7³]YROWHQDEtGNXÄ5HåLP
RSDNRYiQt³
6WLVNQXWtPWODþtWNDÄ0³YVWXSWHGRÄ5HåLPX
RSDNRYiQt³
5HåLPRSDNRYiQt6WLVNQXWtPLNRQ\RSDNRYiQtÄ ³
Ä$³QDVWDYWHSRþiWHþQtERGÄ$³
6WLVNQXWtPÄ1(;7³SRWYUćWHSRþiWHþQtERGÄ$³
6WLVNQXWtPLNRQ\RSDNRYiQtÄ ³Ä%³QDVWDYWH
NRQFRYêERGÄ%³
6WLVNQXWtPÄ1(;7³SRWYUćWHNRQFRYêERGÄ%³
3HYQiLNRQDRSDNRYiQtÄ$%³6SXVWtVHSĜHKUiYiQt
PH]LERGHP$D%XNRQþtVHSRGRVDåHQtQDV
WDYHQpGRE\RSDNRYiQt
6WLVNQXWtPÄ35(³RSČWSRWYUćWHSRþiWHþQtERG
Ä$³'RE\RSDNRYiQtVHGR]YtWHYþiVWLÄ'RE\
RSDNRYiQt³
9UHåLPXRSDNRYiQtQDVWDYWHVWLVNQXWtPÄ92/³QHER
Ä92/³Ä5\FKORVWSĜHKUiYiQt³
)XQNFH3ĜHKUiWSRQDKUiQtQHSUDFXMHVSĜHGHP
QDKUDQêPLVRXERU\
9VWXSWHGRIXQNFHRSDNRYiQtÄ$%³
6WLVNQXWtPÄ1(;7³YVWXSWHGRUHåLPX3ĜHKUiWSR
QDKUiQt
3R]PČQČLNRQ\RSDNRYiQtÄ ³QDLNRQXSĜHKUiWSR
QDKUiQtÄ ³VHVSXVWt]iSLVKODVXXåLYDWHOH'REDMH
VWHMQiMDNRXGRE\RSDNRYiQtÄ$%³
3RXSO\QXWtGRE\RSDNRYiQtVHVSXVWtSĜHKUiYiQt

]iSLVX,NRQDVH]PČQtQDÄ ³SRWpMHPRåQpVWLVN
QXWtPWODþtWNDÄ1(;7³SĜHMtWNIXQNFLNRQWUDVW
6WLVNQXWtPWODþtWNDÄ35(³EČKHPWpWRIXQNFHVH
YUiWtWH]SČWNUHåLPXRSDNRYiQtÄ$%³
)XQNFHNRQWUDVWQHSUDFXMHVSĜHGHPQDKUDQêPL
VRXERU\
9VWXSWHGRUHåLPXNRQWUDVW,NRQDRSDNRYiQt
VH]REUD]tMDNRÄ ³3ĜHKUiYiVHSĤYRGQt
]iSLV
3RVNRQþHQtSĤYRGQtVWRS\VNODGE\VHLNRQD]PČQt
QDÄ ³DVSXVWtVHSĜHKUiYiQtQDKUiYHNXåLYDWHOH
6WLVNQXWtPWODþtWNDÄ35(³YWpWRIXQNFLVHGRVWD
QHWH]SČWNIXQNFLÄ3ĜHKUiWSRQDKUiQt³
3RNXGYSUĤEČKXMDNpNROL]XYHGHQêFKWĜtIXQNFt
VWLVNQHWHWODþtWNRÄ0³RSXVWtWHUHåLPRSDNRYiQt
•
'RE\R YSSDNRYiQt RGQDEtGFH ĜHKUiYiQtS
9tFHLQIRUPDFtNRYOiGiQtQDOH]QHWHYþiVWL
Ä1DVWDYHQtLQWHQ]LW\SRGVYtFHQt³
'REDRSDNRYiQt$%Y\PH]XMHNROLNUiWVHKXGED
EXGHSĜHGRSXãWČQtPUHåLPXRSDNRYDW
• ,QWHUYDORSDNRYiQtYSRGQDEtGFHSĜHKUiYiQt
9tFHLQIRUPDFtNRYOiGiQtQDOH]QHWHYþiVWL
Ä1DVWDYHQtLQWHQ]LW\SRGVYtFHQt³
'REDSDX]\YVHNXQGiFKPH]LSUYQtP
SĜHKUiYiQtPDGUXKêPSĜHKUiYiQtPYUHåLPX
RSDNRYiQt
3ĜHKUiYiQt¿OPĤ
$E\E\ORPRåQpSĜHKUiYDW¿OP\MHWĜHEDSĜHYpVW
YLGHRGRIRUPiWX$09'DOãtSRN\Q\QDOH]QHWHYþiVWL
Ä3ĜHKUiYiQtKXGE\³
)XQNFHWODþtWHN
Ä3/$<³3ĜHKUiYiQtSR]DVWDYHQt
Ä0³3ĜLGUåHQtPVHYUiWtWHGRKODYQtQDEtGN\
Ä35(1(;7³9ROEDSĜHGFKR]tFKGDOãtFKVRXERUĤ
3ĜLGUåHQtPSURYHGHWHU\FKOpSĜHYtMHQtYSĜHGQHER]SČW
1DKUiW
3ĜHGQDKUiYiQtPVHXMLVWČWHåHMH303
GRVWDWHþQČQDELWê
7HQWRSĜHKUiYDþSRGSRUXMHDåQDKUDQêFK
VRXERUĤYHVORåFH
• 1DKUiYiQtYÄ5HåLPXQDKUiYiQt³
([LVWXMtGYD]SĤVRE\MDNVHGRVWDWGRÄ5HåLPX
QDKUiYiQt³
9ROERXÄ1DKUiW³DVWLVNQXWtPWODþtWNDÄ0³YVWXSWH
GRUHåLPXRSDNRYiQt
6WLVNQXWtP ODþtWND 3/$<³ SXVWtWH HER R]DVWDYtWHW Ä V Q S
S S W ÄĜHKUiYiQt ĜLGUåHQtP ODþtWND 3/$<³ ORåtWHX
QDKUiYiQt
1DKUDQêVRXERUVHXORåtGRDNWXiOQČ]YROHQpKR
REVDKXÄ3RGQDEtGND]DVWDYHQpKRSĜHKUiYiQt
2EVDKKODYQtKRGLVNX³
3RNXGVH]REUD]tKOiãHQtÄ1HGRVWDWHþQi
NDSDFLWD³]QDPHQiWRåHMLåQH]EêYiGRVWDWHN
PtVWDSURXORåHQtQDKUDQêFKVRXERUĤ9WRPWR
SĜtSDGČMHWĜHEDRGVWUDQLWVRXERU\DXYROQLWWDN
PtVWR
3RNXGVH]REUD]tKOiãHQtÄ2EVDKMHSOQê³
]QDPHQiWRåHYHVORåFHMHMLåVRXERUĤXORåWH
SURWRGDOãtVRXERU\GRMLQpVORåN\
• 9ROEDW\SXQDKUiYiQt
9VWXSWHGRUR]KUDQtQDKUiYiQt
6WLVNQXWtPWODþtWNDÄ0³YVWXSWHGRSRGQDEtGN\
QDKUiYiQt
6WLVNQXWtPÄ1(;7³]YROWHSRGQDEtGNXÄ6W\O
QDKUiYiQt³SRWpVWLVNQXWtPÄ0³YVWXSWHGRQDEtGN\
6WLVNQXWtPWODþtWNDÄ0³]YROWHSRåDGRYDQêIRUPiW
QDKUiYiQtSRWpRSČWRYQêPVWLVNQXWtPWODþtWNDÄ0³
SRWYUćWHYêEČU
.GLVSR]LFLMVRXQiVOHGXMtFtIRUPiW\QDKUiYiQt
-HPQpQDKUiYiQt )RUPiW:$9'REUiNYDOLWD
]YXNX
'ORXKpQDKUiYiQt )RUPiW$&73UĤPČUQiNYDOLWD
QDKUiYiQt
-HPQp925
)RUPiW:$93 Q RNXG HQt
V å K QO\ãHW iGQê ODV DKUiYiQt
VH]DVWDYt
'ORXKp925 )RUPiW$&73RNXGQHQt
VO\ãHWåiGQêKODVQDKUiYiQt
VH]DVWDYt
6WLVNQXWtPWODþtWNDÄ3/$<³VHVSXVWtQDKUiYiQt
3ĜHKUiYiQt
3ĜHKUiYiQtQDKUDQêFKVRXERUĤ
9VWXSWHGRKODYQtQDEtGN\
6WLVNQXWtPÄ1(;7³]YROWHÄUHåLPSĜHKUiYiQt³
6WLVNQXWtPÄ0³YVWXSWHGRUR]KUDQtUHåLPX
SĜHKUiYiQt
2SČWRYQêPVWLVNQXWtPÄ3/$<³VSXVWtWHSĜHKUiYiQt
=YROWHQDKUDQpVRXERU\
Ä3/$<³9ROEDSĜHGFKR]tKRQDKUDQpKRVRXERUX
Ä1(;7³9ROEDGDOãtKRQDKUDQpKRVRXERUX

JOY
KRQHUR]R]QiSRþtWDþ$NSUHKUiYDþQHSRXåtYDWH
Y\SQLWHKR
9SULHEHKXQDEtMDQLDQHRGSiMDMWH86%NiEHO
3UHKUiYDþE\PDO]RVWDĢYUHåLPH86%3R
GRNRQþHQtRSXVWLWHUHåLP86%RGSRMHQtP86%
NiEOD
=iNODGQpIXQNFLH
=DStQDQLHDY\StQDQLHSUHKUiYDþD
3UHKUiYDþMHPRåQp]DSQ~ĢDOHERY\SQ~ĢSULGUåDQtP
WODþLGODÄSUHKUDĢSR]DVWDYL̳
)XQNFLHWODþLGLHO
7ODþLGORÄ3/$<³3UHKUiYDQLHSR]DVWDYHQLH]D
VWDYHQLHVWODþHQtPWODþLGOD
7 Ä 9ODþLGOR 0³ êEHU VWXSY GRP WHQX VWODþHQtP ODþLGOD
7ODþLGOiÄ1(;7³ĆDOãtYPHQXV~ERUHVWRSDUêFKOH
SUHWiþDQLHYSUHGVWODþHQtPWODþLGOD
7ODþLGORÄ35(³3UHGFKiG]DM~FLYPHQXV~ERUH
VWRSDUêFKOHSUHWiþDQLHVSlĢVWODþHQtPWODþLGOD
7ODþLGORÄ2³=YêãHQLHþL]QtåHQLHKODVLWRVWL
VWODþHQtPWODþLGOD
9VWXSGRPHQX
9VWXSGRYãHWNêFKPHQXVWODþHQtPÄ0³QDNOiYHVQLFL
3RQXNDVDVNODGi]KODYQpKRPHQXDSRGPHQX
+ODYQpPHQX9VW~SLWHGRĖSULGUåDQtPÄ0³
3RGPHQX9VW~SLWHGRĖSULGUåDQtPÄ0³
9\VYHWOLYN\NþLQQRVWLWODþLGLHO
7ODþLGOiMHPRåQpRYOiGDĢGYRMDVS{VREPL
Ä6WODþHQLH³]QDPHQiVWODþLĢDRNDPåLWHXYRĐQLĢ
Ä3ULGUåDQLH³]QDPHQiVWODþLĢDSRQHFKDĢVWODþHQpGR
GRE\QHåVDXVNXWRþQtSRåDGRYDQiDNFLD
3UHKUiYDQLHKXGE\
.UiWNRGREiSUHYiG]ND
=DSRMWHVO~FKDGOiGRNRQHNWRUXSUHVO~FKDGOi]DUL
DGHQLD303
=DSQLWHSUHKUiYDþYVW~SWHGRUHåLPXÄ+8'%$/D
VWODþHQtPÄ3/$<³VSXVWLWHSUHKUiYDQLH
7ODþLGORÄ35(³9RĐEDSUHGFKiG]DM~FHMVWRS\
VNODGE\
7ODþLGORÄ1(;7³9RĐEDćDOãHMVWRS\VNODGE\
ÒSUDYDKODVLWRVWL6WODþWHWODþLGORÄ92/³
6WODþHQtPWODþLGODÄ35(³]QtåLWHKODVLWRVĢ
6WODþHQtPWODþLGODÄ1(;7³]YêãLWHKODVLWRVĢ
1DVWDYHQLHRSDNRYDQLDSUHKUiYDQLD6WODþHQtP
WODþLGODÄ0³YSULHEHKXSUHKUiYDQLDYVW~SLWHGRSRG
PHQXSUHRSDNRYDQLHSUHKUiYDQLD=DKĚĖDYROLHE
âWDQGDUQp2SDNRYDĢVNODGEX=ORåND2SDNRYDĢ
]ORåNX2SDNRYDĢYãHWNR1iKRGQH,QWUR
5HåLPYêEHUXNWRUê]DKĚĖDUHåLPRY3ULURG]HQê
5RFN3RS.ODVLFNiKXE\-HPQê-D]]'%%
• 5êFKORVĢSUHKUiYDQLDSRGPHQXSUHKUiYDQLH
3ULSUHKUiYDQtKXGE\SODWtLEDSUH03V~ERU\MH
PRåQp]YROLĢU{]QHUêFKORVWLSUHKUiYDQLDQDSUtNODG
UêFKORDOHERSRPDO\EH]WRKRDE\VD]PHQLOKODV
9UHåLPHSUHKUiYDQLD
6WODþHQtPÄ0³YVW~SLWHGRSRGPHQXSUHKUiYDQLD
6WODþHQtPÄ1(;7³YVW~SLWHGRPHQXÄ5êFKORVĢ
]REUD]HQLD³
6WODþHQtPÄ0³YVW~SLWHGRPHQXÄ5êFKORVĢ]REUD]H
QLD³
6WODþHQtPÄ1(;7³]UêFKOLWHUêFKORVĢSUHKUiYDQLD
VWODþHQtPÄ35(³VSRPDOtWHUêFKORVĢSUHKUiYDQLD
8SR]RUQHQLH
$NMHQDVWDYHQiUêFKORVĢSUHKUiYDQLDEXGHXSODWQHQi
QDNDåG~VNODGEXNêPQHEXGHRSlĢ]PHQHQi
• 5HåLPRSDNRYDQLDSRGPHQXSUHKUiYDQLD
3UHþtWDMWHVLćDOãLHSRSLV\
9VWXSSURVWUHGQtFWYRPSRGPHQXSUHKUiYDQLD
• =REUD]HQLHV\QFKURQL]RYDQpKRWH[WX
303SRGSRUXMHSRXåLWLHWH[WRYêFKV~ERURYV
SUtSRQRXÄOUF³SUH]REUD]HQLHV\QFKURQL]RYDQpKR
WH[WXYSULHEHKXSUHKUiYDQLDKXGE\
$NRSRXåtYDĢV~ERUVWH[WRP
6NODGEDDV~ERUVWH[WRPPXVLDPDĢURYQDNêQi]RY
1DSUtNODG
1i]RYKXGREQpKRV~ERUXMH[[[03
1i]RYV~ERUXVWH[WRPE\PDOE\Ģ[[[/5&
$NKXGREQêV~ERU]RGSRYHGiV~ERUXVWH[WRPWH[WVD
]REUD]tDXWRPDWLFN\SULSUHKUiYDQtVNODGE\
ýRVDVWDQHSULSUHKUDQtV~ERUXVSUtSRQRX/5&"
-HQiMGHQê]RGSRYHGDM~FLV~ERUVWH[WRPýHUYHQi
ERGNDGROHQDREUD]RYNHVDUR]VYLHWL]HOHQH
6WODþHQtPWODþLGODÄ0³YVW~SLWHGRUR]WUKDQLDWH[WX
7H[WVD]REUD]tQDREUD]RYNH
6WODþHQtPWODþLGODÄ0³VDYUiWLWHGRUHåLPX
SUHKUiYDQLDKXGE\
$%RSDNRYDQLH
9VW~SWHGRUHåLPXSUHKUiYDQLDKXGE\DOHER]iSLVX
SUHKUiYDQLD
6WODþHQtPÄ0³YVW~SWHGRSRGPHQXSUHKUiYDQLD
6WODþHQtPÄ1(;7³]YROtWHPHQXÄ5HåLPRSDNRYDQLD³
6WODþHQtPWODþLGODÄ0³YVW~SWHGRÄ5HåLPX
RSDNRYDQLD³
5HåLPRSDNRYDQLD6WODþHQtPLNRQ\RSDNRYDQLD
Ä ³Ä$³QDVWDYWH]DþLDWRþQêERGÄ$³
6WODþHQtPÄ1(;7³SRWYUćWHSRþLDWRþQêERGÄ$³
6WODþHQtPLNRQ\RSDNRYDQLDÄ ³Ä%³QDVWDYWH
NRQFRYêERGÄ%³
6WODþHQtPÄ1(;7³SRWYUćWHNRQFRYêERGÄ%³
3HYQiLNRQDRSDNRYDQLDÄ$%³6SXVWtVD
SUHKUiYDQLHPHG]LERGRP$D%XNRQþtVDSR
GRVLDKQXWtQDVWDYHQLDGRE\RSDNRYDQLD
6WODþHQtPÄ35(³RSlĢSRWYUćWH]DþLDWRþQêERG
Ä$³'RE\RSDNRYDQLDVDGR]YLHWHYþDVWLÄ'RE\

RSDNRYDQLD³
9UHåLPHRSDNRYDQLDQDVWDYWHVWODþHQtPÄ92/³DOHER
Ä92/³Ä5êFKORVĢSUHKUiYDQLD³
)XQNFLD3UHKUDĢSRQDKUDQtQHSUDFXMHVGRSUHGX
QDKUDQêPLV~ERUPL
9VW~SWHGRIXQNFLHRSDNRYDQLDÄ$%³
6WODþHQtPÄ1(;7³YVW~SWHGRUHåLPX3UHKUDĢSR
QDKUDQt
3R]PHQHLNRQ\RSDNRYDQLDÄ ³QDLNRQXSUHKUDĢ
SRQDKUDQtÄ ³VDVSXVWt]iSLVKODVXXåtYDWHĐD
'REDMHURYQDNiDNRXGRE\RSDNRYDQLDÄ$%³
3RXSO\QXWtGRE\RSDNRYDQLDVDVSXVWtSUHKUDQLH
]iSLVX,NRQDVD]PHQtQDÄ ³QiVOHGQHMHPRåQp
VWODþHQtPWODþLGODÄ1(;7³SUHMVĢNIXQNFLLNRQWUDVW
6WODþHQtPWODþLGODÄ35(³YSULHEHKXWHMWRIXQNFLH
VDYUiWLWHVSlĢNUHåLPXRSDNRYDQLDÄ$%³
)XQNFLDNRQWUDVWQHSUDFXMHVGRSUHGXQDKUDQêPL
V~ERUPL
9VW~SWHGRUHåLPXNRQWUDVW,NRQDRSDNRYDQLDVD
]REUD]tDNRÄ ³3UHKUiYDVDS{YRGQê]iSLV
3RVNRQþHQtS{YRGQHMVWRS\VNODGE\VDLNRQD]PHQt
QDÄ ³DVSXVWtVDSUHKUiYDQLHQDKUiYRNXåtYDWHĐD
6WODþHQtPWODþLGODÄ35(³YWHMWRIXQNFLLVDGRVWD
QHWHVSlĢNIXQNFLLÄ3UHKUDĢSRQDKUiYDQt³
$NYSULHEHKXDNHMNRĐYHN]XYHGHQêFKWURFKIXQN
FLtVWODþWHWODþLGORÄ0³RSXVWtWHUHåLPRSDNRYDQLD
• 'RE\RSDNRYDQLDYSRGPHQXSUHKUiYDQLH
9LDFLQIRUPiFLtNRYOiGDQLXQiMGHWHYþDVWLÄ1DV
WDYHQLHLQWHQ]LW\SRGVYLHWHQLD³'REDRSDNRYDQLD
$%Y\PHG]XMHNRĐNRNUiWVDKXGEDEXGHSUHG
RSXVWHQtPUHåLPXRSDNRYDĢ
• ,QWHUYDORSDNRYDQLDYSRGPHQXSUHKUiYDQLH
9LDFLQIRUPiFLtNRYOiGDQLXQiMGHWHYþDVWL
Ä1DVWDYHQLHLQWHQ]LW\SRGVYLHWHQLD³'REDSDX]\
YVHNXQGiFKPHG]LSUYêPSUHKUDQtPDGUXKêP
SUHKUDQtPYUHåLPHRSDNRYDQLD
3UHKUiYDQLH¿OPRY
$E\ERORPRåQpSUHKUiYDĢ¿OP\MHSRWUHEQpSUHYLHVĢ
YLGHRGRIRUPiWX$09ĆDOãLHSRN\Q\QiMGHWHYþDVWL
Ä3UHKUiYDQLHKXGE\³
)XQNFLHWODþLGLHO
Ä3/$<³3UHKUiYDQLHSR]DVWDYHQLH
Ä0³3ULGUåDQtPVDYUiWLWHGRKODYQHMSRQXN\
Ä35(1(;7³9RĐEDSUHGFKiG]DM~FLFKćDOãtFKV~ERURY
3ULGUåDQtPXVNXWRþQtWHUêFKOHSUHYtMDQLHYSUHG
DOHERY]DG
1DKUDĢ
3UHGQDKUiYDQtPVDXLVWLWHåHMH303GRVWDWRþQH
QDELWê
7HQWRSUHKUiYDþSRGSRUXMHDåQDKUDQêFKV~ERURY
Y]ORåNH
• 1DKUiYDQLHYÄ5HåLPHQDKUiYDQLD³
([LVWXM~GYDVS{VRE\DNRVDGRVWDĢGRÄ5HåLPX
QDKUiYDQLD³
9RĐERXÄ1DKUD̳DVWODþHQtPWODþLGODÄ0³YVW~SWHGR
UHåLPXRSDNRYDQLD
6WODþHQtPWODþLGODÄ3/$<³VSXVWtWHDOHERSR]DVWDYtWH
SUHKUiYDQLHSULGUåDQtPWODþLGODÄ3/$<³XORåtWH
QDKUiYDQLH
1DKUDQêV~ERUVDXORåtGRDNWXiOQH]YROHQpKR
REVDKXÄ3RGPHQX]DVWDYHQpKRSUHKUiYDQLD
2EVDKKODYQpKRGLVNX³
$NVD]REUD]tKOiVHQLHÄ1HGRVWDWRþQiNDSDFLWD³
]QDPHQiWRåHXåQHRVWiYDGRVWDWRNPLHVWDSUH
XORåHQLHQDKUDWêFKV~ERURY9WRPWRSUtSDGHMH
SRWUHEQpRGVWUiQLĢV~ERU\DXYRĐQLĢWDNPLHVWR
$NVD]REUD]tKOiVHQLHÄ2EVDKMHSOQê³]QDPHQi
WRåHY]ORåNHMHXåV~ERURYXORåWHSUHWR
ćDOãLHV~ERU\GRLQHM]ORåN\
• 9RĐEDW\SXQDKUiYDQLD
9VW~SWHGRUR]KUDQLDQDKUiYDQLD
6WODþHQtPWODþLGODÄ0³YVW~SWHGRSRGSRQXN\
QDKUiYDQLH
6WODþHQtPÄ1(;7³]YRĐWHSRGPHQXÄâWêOQDKUiYD
QLD³QiVOHGQHVWODþHQtPÄ0³YVW~SWHGRSRQXN\
6WODþHQtPWODþLGODÄ0³]YRĐWHSRåDGRYDQêIRUPiW
QDKUiYDQLDQiVOHGQHRSlWRYQêPVWODþHQtPWODþLGOD
Ä0³SRWYUćWHYêEHU
.GLVSR]tFLLV~QDVOHGXM~FHIRUPiW\QDKUiYDQLD
-HPQpQDKUiYDQLH )RUPiW:$9'REUiNYDOLWD
]YXNX
'ORXKpQDKUiYDQLH )RUPiW$&73ULHPHUQi
NYDOLWDQDKUiYDQLD
-HPQp925 )RUPiW:$9$NQLHMHSRþXĢ
åLDGQ\KODVQDKUiYDQLHVD
]DVWDYt
'ORXKp925 )RUPiW$&7$NQLHMHSRþXĢ
åLDGQ\KODVQDKUiYDQLHVD
]DVWDYt
6WODþHQtPWODþLGODÄ3/$<³VDVSXVWtQDKUiYDQLH

JOY
3UHKUiYDQLH
3UHKUiYDQLHQDKUDQêFKV~ERURY
9VW~SWHGRKODYQHMSRQXN\
6WODþHQtPÄ1(;7³]YRĐWHÄUHåLPSUHKUiYDQLH³
6WODþHQtPÄ0³YVW~SWHGRUR]KUDQLDUHåLPXSUHKUiYD
QLD
2SlWRYDQêPVWODþHQtPÄ3/$<³VSXVWtWHSUHKUiYDQLH
=YRĐWHQDKUDQpV~ERU\
Ä3/$<³9RĐEDSUHFKiG]DM~FHKRQDKUDQpKRV~ERUX
Ä1(;7³9RĐEDćDOãLHKRQDKUDQpKRV~ERUX
3UH]HUDQLHREUi]NRY
3UHKOLDGDþ-3(*
)XQNFLDYRĐE\V~ERUX
3RYVWXSHGRSRQXN\2EUi]RNVD]REUD]tQDVOHGXM~FH
5R]KUDQLH-3*±=R]QDPV~ERURY±9RĐEDV~ERUX
MSJ
$NVDWXQHQDFKiG]DM~åLDGQHV~ERU\REVDKEXGH
SUi]GQ\
6WODþHQtPÄ3/$<³YVW~SWHGRUHåLPX]REUD]HQLD
REUi]NRY
6WODþHQtPÄ1(;7³DOHERÄ35(³]YRĐWHV~ERU\
6WODþHQtPÄ0³YVW~SWHGRSRGPHQX6~ERU\]YRĐWH
QDVOHGXM~FLPVS{VRERP
0LHVWQD]ORåND1DVWDYHQLHSUHKUiYDQLD2GVWUiQLĢ
V~ERU2GVWUiQLĢYãHWNR2SXVWLĢ
• 5HåLP]REUD]HQLDREUi]NX
9VWXSGRUHåLPX]REUD]HQLDREUi]NX=REUD]tVD
QDVOHGRYQp
6WODþHQtPÄ1(;7³DOHERÄ35(³VD]REUD]tćDOãtDOHER
SUHGFKiG]DM~FLREUi]RN
6WODþHQtPÄ3/$<³VDYUiĢWHGRUHåLPXYêEHUXV~ERUX
3ULGUåDQtPÄ0³VDYUiĢWHGRKODYQpKRPHQX
2VWDWQpWODþLGOiYWRPWRUHåLPHQLHV~IXQNþQp
6\VWpPRYpQDVWDYHQLD
9VW~SWHGRKODYQpKRPHQX
6WODþHQtPÄ1(;7³]YRĐWHÄ6\VWpPRYpQDVWDYHQLD³
6WODþHQtPÄ0³YVW~SWHGRSRGPHQX
• =R]QDPYãHWNêFKSDUDPHWURY
+RGLQ\ 1DVWDYHQLDGiWXPXDþDVX
1DVWDYHQLH/&' 1DVWDYHQLDLQWHQ]LW\
SRGVYLHWHQLD
-D]\N 1DVWDYHQLDLQpKRMD]\ND
9\SQXWLH 1DVWDYHQLHGRE\Y\SQXWLDD
GRE\VSiQNXSUHKUiYDþD
5HåLPRSDNR
YDQLD
1DVWDYHQLHUHåLPXRSDNRYDQLD
PDQXiOQHDDXWRPDWLFNp
RSDNRYDQLH
5HåLPRQOLQH 1DVWDYHQLHPLHVWD
,QIRUPiFLHR
SDPlWL
=REUD]tRVWiYDM~FXNDSDFLWX
ÀDVKSDPlWL
9HU]LD¿UPYpUX 9HU]LD¿UPYpUXSUHKUiYDþD
$NWXDOL]iFLD
¿UPYpUX
$NWXDOL]iFLD¿UPYpUX
SUHKUiYDþD
2GtVĢ 2SXVWHQLHDNWXiOQHKRUHåLPX
• 3RGUREQpSRN\Q\NRYOiGDQLX
$+RGLQ\
6WODþHQtPÄ0³YVW~SWHGRUR]KUDQLDV\VWpPRYpKR
þDVX
6WODþWHÄ92/³RGQDVWDYHQLD]DþLDWRþQpKRURNX
ýtVORURNX]DþQHEOLNDĢ
6WODþHQtPÄ1(;7³DOHERWODþLGODÄ35(³XSUDYWHþDV
3RXþLQHQtYãHWNêFKSRWUHEQêFKQDVWDYHQtSRWYUćWH
VWODþHQtPWODþLGODÄ0³SRWYUćWHDRSXVWLWHUR]KUDQLH
%1DVWDYHQLH/&'
ÒSUDYDMDVX 8SUDYtMDVREUD]RYN\
5HåLP
þLHUQHM
REUD]RYN\
3RNLDĐSUHKUiYDþQLHMHSR
XUþLW~GREXSRXåtYDQêY\SQH
REUD]RYNXMHGQRWNDVHNXQGD
2GtVĢ
3R]QiPNDÄÒSUDYDMDVX³XSUDYXMHMDVREUD]RYN\
MHQDMMDVQHMãtMHQDMWHPQHMãt6WODþHQtPÄ35(³
DOHERÄ1(;7³SRK\EXMWHNXU]RURP6WODþHQtPÄ0³
VDYUiWLWHVSlĢQDSUHGFKiG]DM~FXSRQXNXÄ7PDYê
UHåLP³DÄUHåLPþLHUQHMREUD]RYN\³YLDFLQIRUPiFLt
QiMGHWHYQDVWDYHQtÄÒSUDYDMDVX³
&-D]\N
9LDFLQIRUPiFLtQiMGHWHYQDVWDYHQtÄ5HåLP(.9³
'9\SQXWLH
5HåLPY\SQXWp7XQDVWDYtWHþDV$NSRXUþLW~GREX
QHVWODþtWHåLDGQHWODþLGORSUHKUiYDþVD]G{YRGX

~VSRU\HQHUJLHViPY\SQH$NMHQDVWYDYHQpQDij
IXNFLDMHY\SQXWi
5HåLPVSiQRN7XQDVWDYtWHþDVMHGQRWND
VHNXQG\SRY\SUãDQtNWRUpKRVDSUHKUiYDþY\SQH
7iWRIXQNFLDMHXUþHQiKODYQHSUHSRþ~YDQLHKXGE\
SUHGVSDQtP7RWRQDVWDYHQLHMHMHGQRUi]RYp
Y\PDåHVDSRY\SQXWtSUHKUiYDþD9åG\MHQXWQp
KRRSlĢQDVWDYLĢ
(5HåLPRSDNRYDQLD
9LDFLQIRUPiFLtNRYOiGDQLXQiMGHWHYQDVWDYHQt
Ä5HåLP(.9³
0DQXiOQHRSDNRYDQLH-HSRWUHEDPDQXiOQH]YROLĢ
~VHNSUHRSDNRYDQLH$%
$XWRPDWLFNpRSDNRYDQLH3UHKUiYDþY\WYRUt~VHN
SUHRSDNRYDQLH$%SUDFXMHYUHåLPH$QJOLFNp
þtWDQLHEH]KXGE\
)5HåLPRQOLQH
.GLVSR]tFLLV~WULUHåLP\9LDFGLVNRY,EDEHåQp,ED
ãLIURYDQp
*,QIRUPiFLHRSDPlWL
=REUD]tVDFHONRYiNDSDFLWDÀDVKSDPlWtDGRVWXSQp
PLHVWR
+9HU]LD¿UPYpUX
=REUD]tVD¿UPYpURYiYHU]LDSUHKUiYDþD
9ê]YD9SULHEHKXGRNRQþHQLDQDVWDYHQtWHGDSR
VWODþHQtÄ0³MHPRåQpVWODþLĢÄ3/$<³DUêFKOHWDN
RSXVWLĢPHQX7RIXQJXMHSULYãHWNêFKPHQX
ýtWDQLHHOHNWURQLFNHMNQLK\7;7IRUPiW
9VW~SWHGRKODYQpKRPHQXVWODþHQtPÄ1(;7³
]YRĐWHÄ(OHNWURQLFNiNQLKD³VWODþHQtPÄ0³YVW~SWHGR
NRUHĖRYpKRDGUHViUDQiVOHGQHVWODþHQtPÄ1(;7³
DOHERÄ35(³]YRĐWHV~ERU\NWRUpVLåHOiWHþtWDĢ
6WODþHQtPÄ0³VDYUiĢWHGRKRUQpKRPHQX
3R]QiPND$NMHV~ERUYNRUHĖRYRPDGUHViULQLHMH
QXWQpV~ERUY\EHUDĢ
2YOiGDQLHUHåLPXþtWDQLD1DVWDYHQLHUHåLPXSUH
KUiYDQLDYSULHEHKXþtWDQLDPiGYDUHåLP\PDQXiOQH
SUHKUiYDQLHDDXWRPDWLFNpSUHKUiYDQLH
0DQXiOQHSUHKUiYDQLH6WODþHQtPÄ1(;7³DOHERÄ35(³
RWiþDWHVWUiQN\MHGQXSRGUXKHM
$XWRPDWLFNpSUHKUiYDQLH-HPRåQpQDVWDYLĢþDVSR
NWRURPVDVWUiQNDDXWRPDWLFN\VDPDRWRþt
$NXåPiWHV~ERU\Y\EUDQpþtWDQLHVSXVWtWHVWODþHQtP
Ä0³
• 9RĐEDLQpKRREVDKXRSXVWHQLHSRGPHQX
8åtYDWHĐP{åHXNODGDĢU{]QHV~ERU\GRU{]Q\FK]ORåLHN
]ORåNDPXVtE\ĢY\WYRUHQiYSRþtWDþL7RWR]DULDGHQLH
SRGSRUXMHDå]ORåLHNDNDåGi]ORåNDSRGSRUXMH
PD[LPiOQHV~ERURY
9UR]KUDQtQDVWDYHQt
SUtNODGMHXYHGHQêY
UHåLPHSUHKUiYDQLD
KXGE\
6WODþHQtPÄ0³
YVW~SWHGR
SRGPHQX
2SlWRYQêPVWODþHQtP
Ä0³YVW~SWHGRUR]KUD
QLDSRQXN\YêEHUX
6WODþHQtPÄ1(;7³
DOHERÄ35(³
XUREWHYSRQXNH
YêEHU
6WODþHQtPÄ0³
SRWYUćWHYêEHU
8SR]RUQHQLH5HåLP+XGED5HåLPQDKUiYDQLDD+ODV
MHPRåQpMHGQRWOLYRQDVWDYLĢGRU{]Q\FKREVDKRYêFK
]ORåLHN=ORåNDSUHWLHWRUHåLP\QHPiYåG\URYQDNê
REVDK
• 2GVWUiQLĢV~ERUSRGPHQX]DVWDYHQLD
9UHåLPHKXGEDDOHERKODVMHPRåQpRGVWUiQLĢ
SRåDGRYDQêV~ERUDOHER]ORåNX
9VWXSGRUR]KUDQLDQDVWDYHQt
6WODþHQtPÄ0³YVW~SWHGRSRGPHQX]DVWDYHQLH
6WODþHQtPÄ1(;7³DOHERÄ35(³YSRQXNH]YRĐWH
Ä2GVWUiQLĢV~ERU³$NVLåHOiWHRGVWUiQLĢYãHWN\
V~ERU\]YRĐWHÄ2GVWUiQLĢYãHWNR³
6WODþHQtPÄ1(;7/DOHERÄ35(³]YRĐWHÄ$12³
DOHERÄ1,(³
$N]YROtWHÄÈ12³VWODþHQtPWODþLGODÄ0³VDV~ERU
RGVWUiQL$N]YROtWHÄ1,(³V~ERUQHEXGHRGVWUiQHQê
Ä2GVWUiQLĢYãHWNR³Y\PDåHYãHWN\V~ERU\YDNWXiOQRP
UHåLPHQDSUYêEHURPÄ2GVWUiQLĢYãHWNR³YUHåLPH
KXGEDVDRGVWUiQLDYãHWN\KXGREQpV~ERUDOHQHEXG~
RGVWUiQHQpQDKUDQpV~ERU\
3ULRGVWUiQHQtV~ERUXFH]SRþtWDþSRXåLWH
PRåQRVĢÄEH]SHþQHRGREUDĢ]DULDGHQLH³Då
SRWRPRGSRMWH86%NiEHO,QDNVDV~ERU\
QHRGVWUiQLD

JOY
'$16.(
6WU¡PLQGLNDWRU
1nUHQKHGHQHUIXOGWRSODGHWHUVWU¡PLQGLNDWRUHQ
IXOG
1nUVWU¡PLQGLNDWRUHQHUWRPHUEDWWHULHWDÀDGHWRJ
VNDORSODGHVI¡UQVWHEUXJ
8QGHURSODGQLQJVNDODIVSLOOHUHQYUHWQGW
(OOHUVNDQGHQLNNHRSODGHVRJGHQNDQKHOOHULNNH
GHWHNWHUHVDIFRPSXWHUHQ6OXNDIVSLOOHUHQQnU
GHQLNNHEUXJHV
8QGHURSODGQLQJPnGXLNNHDIEU\GH86%NDEOHW
$IVSLOOHUHQVNDOIRUEOLYHL86%WLOVWDQG1nURSODG
QLQJHQHUDIVOXWWHWVNDOGXDIVOXWWH86%WLOVWDQG
YHGDWDIEU\GH86%NDEOHW
*UXQGOJJHQGHIXQNWLRQHU
7QGLQJRJVOXNQLQJDIDIVSLOOHUHQ
'XNDQWQGHRJVOXNNHDIVSLOOHUHQYHGDWKROGHNQDS
SHQ³SOD\SDXVH´>$IVSLOSDXVH@QHGH
.QDSIXQNWLRQHU
.QDSSHQ³3/$<´>$IVSLO@$IVSLO3DXVH6WRSWU\N
SnNQDS
.QDSSHQ³0´9DOJnEQPHQXWU\NSnNQDS
.QDSSHQ³1(;7´>167(@1VWHLPHQX¿OQXP
PHUKXUWLJWIUHPWU\NSnNQDS
.QDSSHQ³35(´>)255@)RUULJHLPHQX¿OQXPPHU
KXUWLJWWLOEDJHWU\NSnNQDS
.QDSSHQ³2´)RU¡JHOOHUIRUPLQGVNO\GVW\UNH
WU\NSnNQDS
cEQPHQX
cEQDOOHPHQXHUYHGDWWU\NNHSn³0´SnWDVWDWXUHW
0HQXHQLQGHKROGHUHQKRYHGPHQXRJXQGHUPHQXHU
+RYHGPHQX+ROG³0´QHGHIRUDWnEQH
8QGHUPHQX7U\NSn³0´IRUDWnEQH
)RUNODULQJDINQDSEHWMHQLQJ
.QDSSHUNDQEHWMHQHVSnWRPnGHU
³7U\N´EHW\GHUDWWU\NNHRJVOLSSH¡MHEOLNNHOLJW
³+ROG´EHW\GHUDWWU\NNHRJIRUWVWWHPHGDWWU\NNH
LQGWLOGHQ¡QVNHGHKDQGOLQJLQGWUIIHU
$IVSLOQLQJDIPXVLN
.RUWEHWMHQLQJ
6OXW¡UHWHOHIRQHUWLO¡UHWHOHIRQVWLNNHWSn303
7QGDIVSLOOHUHQnEQWLOVWDQGHQ³086,&´>0XVLN@RJ
WU\NSn³3/$<´>$IVSLO@IRUDWVWDUWHDIVSLOQLQJHQ
.QDSSHQ³35(´>)255@7LOYDOJDIIRUULJHQXPPHU
VDQJ
.QDSSHQ³1(;7´>167(@7LOYDOJDIQVWH
QXPPHUVDQJ
/\GVW\UNHMXVWHULQJ7U\NSnNQDSSHQ³92/´
>/<'67<5.(@
7U\NSnNQDSSHQ³35(´>)255@IRUDWIRUPLQGVNH
O\GVW\UNHQ
7U\NSnNQDSSHQ³1(;7´>167(@IRUDWIRU¡JH
O\GVW\UNHQ
,QGVWLOOLQJDIJHQWDJHWDIVSLOQLQJ8QGHUDIVSLOQLQJYLO
WU\NSnNQDSSHQ³0´nEQHXQGHUPHQXHQIRUJHQWDJHW
DIVSLOQLQJ'HQLQGHKROGHUV\YYDOJPXOLJKHGHU
1RUPDO>1RUPDO@5HSHDWRQH>*HQWDJHQ@)ROGHU
>0DSSH@5HSHDWIROGHU>*HQWDJPDSSH@5HSHDWDOO
>*HQWDJDOOH@5DQGRP>9LONnUOLJ@,QWUR>,QWUR@
9DOJWLOVWDQGGHURPIDWWHUV\YWLOVWDQGH1DWXUDO
>1DWXUOLJ@5RFN>5RFN@3RS>3RS@&ODVVLF>.ODVVLVN@
6RIW>6RIW@-D]]>-D]]@'%%
$IVSLOQLQJVKDVWLJKHGDIVSLOQLQJVXQGHUPHQX
8QGHUDIVSLOQLQJDIPXVLNJOGHUNXQIRU03¿OHU
NDQGXYOJHIRUVNHOOLJHDIVSLOQLQJVKDVWLJKHGHUVRP
KXUWLJHOOHUODQJVRPPHQVWHPPHQQGUHVLNNH
,DIVSLOQLQJVWLOVWDQG
7U\NSn´0´IRUDWnEQHDIVSLOQLQJVXQGHUPHQXHQ
7U\NSn³1H[W´>1VWH@IRUDWnEQHPHQXHQ³'LVSOD\
VSHHG´>9LVKDVWLJKHG@
7U\NSn³0´IRUDWnEQHPHQXHQ³'LVSOD\VSHHG´
>9LVKDVWLJKHG@
7U\NSn³1H[W´>1VWH@IRUDWIRU¡JHDIVSLOQLQJVKDV
WLJKHGHQRJWU\NSn³35(´>)255@IRUDWUHGXFHUH
DIVSLOQLQJVKDVWLJKHGHQ
%HPUN
1nUDIVSLOQLQJVKDVWLJKHGHQHULQGVWLOOHWYLOGHQQH
SnYLUNHDOOHVDQJHLQGWLOGHQQGUHVLJHQ
*HQWDJHOVHVWLOVWDQGDIVSLOQLQJVXQGHUPHQX
'HUKHQYLVHVWLOGHI¡OJHQGHEHVNULYHOVHU
cEQJHQQHPDIVSLOQLQJVXQGHUPHQXHQ
6\QNURQLVHUHWO\ULNYLVQLQJ
303XQGHUVW¡WWHUEUXJHQDI³,UF´O\ULN¿OHUIRU
V\QNURQLVHUHWO\ULNYLVQLQJXQGHUPXVLNDIVSLOQLQJ
6nGDQEUXJHVO\ULN¿OHQ
6DQJRJO\ULN¿OHQVNDOKDYHGHWVDPPHQDYQ
)RUHNVHPSHO
6DQJ¿OQDYQHWHU[[[03
/\ULN¿OQDYQHWVNDOYUH[[[/5&
+YLVVDQJ¿OHQKDUHQWLOK¡UHQGHO\ULN¿OYLVHVO\ULNNHQ
DXWRPDWLVNQnUVDQJHQDIVSLOOHV
+YDGVNHUGHUQnUHQ/5&¿ODIVSLOOHV"
'HQWLOK¡UHQGHO\ULN¿O¿QGHV'HQU¡GHSULNLEXQGHQ
DIVNUPHQEOLYHUJU¡Q
7U\NSnNQDSSHQ³0´IRUDWnEQHO\ULNJUQVHÀDGHQ
/\ULNNHQYLVHVSnVNUPHQ

7U\NSnNQDSSHQ³0´IRUDWUHWXUQHUHWLOPXVLNDI
VSLOQLQJVWLOVWDQG
$%JHQWDJHOVH
cEQPXVLNDIVSLOQLQJVWLOVWDQGHQHOOHURSWDJHOVHVDI
VSLOQLQJVWLOVWDQGHQ
7U\NSn³0´IRUDWnEQHDIVSLOQLQJVXQGHUPHQXHQ
7U\NSn³1(;7´>167(@IRUDWYOJHPHQXHQ
³5HSHDWPRGH´>*HQWDJHOVHVWLOVWDQG@
7U\NSnNQDSSHQ³0´IRUDWnEQH³5HSHDWPRGH´
>*HQWDJHOVHVWLOVWDQG@
*HQWDJHOVHVWLOVWDQG7U\NSnJHQWDJHOVHVLNRQHW³ ´
³$´IRUDWLQGVWLOOHVWDUWSXQNWHW³$´
7U\NSn³1(;7´>167(@IRUDWEHNUIWH
VWDUWSXQNWHW³$´
7U\NSnJHQWDJHOVHVLNRQHW³ ´³%´IRUDWLQGVWLOOH
VOXWSXQNWHW³%´
7U\NSn³1(;7´>167(@IRUDWEHNUIWHVOXWSXQNWHW
³%´
*HQWDJHOVHVLNRQ³$%´IDVW'HWWHVWDUWHUJHQWDJHW
DIVSLOQLQJPHOOHP$RJ%RJGHQQHYLODIVOXWWHVQnU
GHQLQGVWLOOHGHJHQWDJHOVHVWLGHUQnHW
7U\NSn³35(´>)255@IRUDWEHNUIWHVWDUWSXQNWHW
³$´LJHQ2SO\VQLQJHURPJHQWDJHOVHVWLGHU¿QGHVL
³*HQWDJHOVHVWLGHU´
,JHQWDJHOVHVWLOVWDQGVNDOGXWU\NNHSn³92/´HOOHU
³92/´IRUDWLQGVWLOOH³3OD\EDFNVSHHG´>$IVSLOQLQJ
VKDVWLJKHG@
)XQNWLRQHQ$IVSLOQLQJHIWHURSWDJHOVHYLUNHULNNH
PHGIRUXGRSWDJQH¿OHU
cEQ³$%´JHQWDJHOVHVIXQNWLRQHQ
7U\NSn³1(;7´>167(@IRUDWnEQHWLOVWDQGHQ
DIVSLOQLQJHIWHURSWDJHOVH
1nUJHQWDJHOVHVLNRQHW³ ´QGUHVWLOLNRQHWDIVSLOQ
LQJHIWHURSWDJHOVH³ ´EHJ\QGHURSWDJHOVHDI
EUXJHUHQVVWHPPH9DULJKHGHQHUGHQVDPPHVRP
³$%´JHQWDJHOVHVWLGHQ
1nUJHQWDJHOVHVWLGHQHUIRUO¡EHWSnEHJ\QGHV
DIVSLOQLQJDIRSWDJHOVHQ,NRQHWQGUHVWLO³ ´
KYRUHIWHUGXNDQWU\NNHSnNQDSSHQ³1H[W´>1VWH@
IRUDWnEQHNRQWUDVWIXQNWLRQHQ
+YLVGXWU\NNHUSnNQDSSHQ³35(´>)255@LGHQQH
IXQNWLRQI¡UHVGXWLOEDJHWLO³$%´JHQWDJHOVHVWLOVWDQG
.RQWUDVWIXQNWLRQYLUNHULNNHPHGIRUXGRSWDJQH
¿OHU
cEQNRQWUDVWWLOVWDQGHQ*HQWDJHOVHVLNRQHWYLVHVVRP
³ ´RJGHQRULJLQDOHRSWDJHOVHDIVSLOOHV
1nURULJLQDOWQXPPHUVDQJHUIUGLJQGUHVLNRQHW
WLO³ ´RJEUXJHUHQVRSWDJHOVHDIVSLOOHV
,GHQQHIXQNWLRQYLOWU\NSnNQDSSHQ³35(´
>)255@I¡UHGLJWLOEDJHWLOIXQNWLRQHQ$IVSLOQLQJ
HIWHURSWDJHOVH
,HQKYHUDIGHWUHIRUULJHIXQNWLRQHUYLOWU\NSn
NQDSSHQ³0´DIVOXWWHJHQWDJHOVHVWLOVWDQGHQ
*HQWDJHOVHVWLGHULDIVSLOQLQJVXQGHUPHQXHQ
2SO\VQLQJHURPEHWMHQLQJ¿QGHVL³,QGVWLOOLQJDI
EDJJUXQGVO\VLQWHQVLWHW´
$%JHQWDJHOVHVWLGHQIDVWOJJHUKYRUPDQJH
JDQJHPXVLNNHQJHQWDJHVI¡UDIVOXWQLQJ
*HQWDJHOVHVLQWHUYDODIVSLOQLQJVXQGHUPHQXHQ
2SO\VQLQJHURPEHWMHQLQJ¿QGHVL³,QGVWLOOLQJDI
EDJJUXQGVO\VLQWHQVLWHW´
3DXVHWLGHQLVHNXQGHUPHOOHPGHQI¡UVWHRJ
DQGHQDIVSLOQLQJLJHQWDJHOVHVWLOVWDQG
$IVSLOQLQJDI¿OP
+YLVGXYLODIVSLOOH¿OPVNDOGXNRQYHUWHUHYLGHRHQWLO
$09IRUPDW<GHUOLJHUHLQVWUXNWLRQHU¿QGHVL³$IVSLOQLQJ
DIPXVLN´
.QDSIXQNWLRQHU
³3/$<´>$)63,/@$IVSLOSDXVH
³0´+ROGQHGHIRUDWUHWXUQHUHWLOKRYHGPHQXHQ
³35(1(;7´>)255167(@9OJIRUULJHQVWH¿OHU
+ROGQHGHIRUKXUWLJWIUHPHOOHUWLOEDJH
2SWDJH
)¡URSWDJHOVHVNDOGXVLNUHDW303KDUQRNVWU¡P
$IVSLOOHUHQXQGHUVW¡WWHURSWLORSWDJQH¿OHULKYHU
PDSSH
2SWDJHOVH³5HFRUGPRGH´>2SWDJHOVHVWLOVWDQG@
'HU¿QGHVWRPnGHUWLODWnEQH³5HFRUGPRGH´
>2SWDJHOVHVWLOVWDQG@
,KRYHGPHQXHQVNDOGXYOJH³5HFRUG´>2SWDJ@
RJWU\NNHSnNQDSSHQ³0´IRUDWnEQHJHQWDJHOVHV
WLOVWDQGHQ
7U\NSnNQDSSHQ³3OD\´>$IVSLO@IRUDWVWDUWHRJKROGH
SDXVHLRSWDJHOVHQ+ROGNQDSSHQ³3OD\´>$IVSLO@
QHGHIRUDWJHPPHRSWDJHOVHQ
'HQRSWDJQH¿OJHPPHVLGHWDNWXHOWYDOJWH
LQGKROG³8QGHUPHQXHQ5HFRUGLQJVWRSSHG
>2SWDJHOVHVWRSSHW@0DLQGLVNFRQWHQW>+RYHG
GLVNLQGKROG@´
+YLV³&DSDFLW\LVIXOO´>&DSDFLWHWHUIXOG@YLVHV
EHW\GHUGHWDWGHULNNHHUSODGVWLODWJHPPHGH
RSWDJQH¿OHU,GHQQHVLWXDWLRQVNDOGXIMHUQH¿OHUIRU
DWVNDEHOHGLJODJHUSODGV
+YLVGHUYLVHV³&RQWHQWLVIXOO´>,QGKROGHUIXOGW@
EHW\GHUGHWDWGHUHU¿OHULPDSSHQKYRUGXVn

JOY
VNDOJHPPH¿OHUQHLHQDQGHQPDSSH
9DOJDIRSWDJHOVHVW\SH
cEQRSWDJHOVHVJUQVHÀDGHQ
7U\NSnNQDSSHQ³0´IRUDWnEQHRSWDJHOVHVXQ
GHUPHQXHQ
7U\NSn³1(;7´>167(@IRUDWYOJHXQGHUPHQXHQ
³UHFRUGVW\OH´>2SWDJHOVHVVWLO@RJWU\NSn³0´IRUDW
nEQHPHQXHQ
7U\NSnNQDSSHQ³0´IRUDWYOJHGHW¡QVNHGH
RSWDJHOVHVIRUPDWRJWU\NSnNQDSSHQ³0´LJHQIRUDW
EHNUIWHYDOJHW
'HWLOJQJHOLJHRSWDJHOVHVIRUPDWHUHUI¡OJHQGH
)LQRSWDJHOVH :$9IRUPDW*RGO\GNYDOLWHW
/DQJRSWDJHOVH $&7IRUPDW*HQQHPVQLWOLJ
O\GNYDOLWHW
)LQ925 :$9IRUPDW2SWDJHOVH
VWRSSHUQnUGHULNNHHUQRJHQ
VWHPPH
/DQJ925 $&7IRUPDW2SWDJHOVH
VWRSSHUQnUGHULNNHHUQRJHQ
VWHPPH
7U\NSnNQDSSHQ³3OD\´>$IVSLO@IRUDWVWDUWH
RSWDJHOVHQ
$IVSLOOH
$IVSLOQLQJDIRSWDJQH¿OHU
cEQKRYHGPHQXHQ
7U\NSn³1H[W´>1VWH@IRUDWYOJH³SOD\EDFNPRGH´
>$IVSLOQLQJVWLOVWDQG@
7U\NSn³0´IRUDWnEQHJUQVHÀDGHQIRUDIVSLOQ
LQJVWLOVWDQG
7U\NSn³3/$<´>$)63,/@LJHQIRUDWVWDUWH
DIVSLOQLQJHQ
9OJGHRSWDJQH¿OHU
³35(´>)255@9OJGHQIRUULJHRSWDJQH¿O
³1(;7´>167(@9OJGHQQVWHRSWDJQH¿O
%LOOHGJHQQHPV\Q
-3(*EURZVHU
)XQNWLRQHQ¿OYDOJ
1nUGXnEQHUELOOHGPHQXHQYLVHVI¡OJHQGH
-3*JUQVHÀDGH±)LOOLVWH±9DOJ¿OMSJ
+YLVGHULNNH¿QGHV¿OHUKHUYLOLQGKROGHWYUHWRPW
7U\NSn³3/$<´>$)63,/@IRUDWnEQHELOOHGYLVQLQJ
VWLOVWDQGHQ
7U\NSn³1(;7´>167(@HOOHU³35(´>)255@IRUDW
YOJH¿OHUQH
7U\NSn³0´IRUDWnEQHXQGHUPHQXHQ9OJ¿OHUQH
VnOHGHV
/RNDOPDSSHDIVSLOQLQJVLQGVWLOOLQJVOHW¿OVOHWDOOHDIVOXW
%LOOHGYLVQLQJVWLOVWDQG
cEQELOOHGYLVQLQJVWLOVWDQGHQ)¡OJHQGHYLVHV
7U\NSn³1(;7´>167(@HOOHU³35(´>)255@IRUDW
YLVHGHWQVWHHOOHUIRUULJHELOOHGH
7U\NSn³3/$<´>$)63,/@IRUDWUHWXUQHUHWLO¿OYDOJVWLO
VWDQGHQ
+ROG³0´QHGHIRUDWUHWXUQHUHWLOKRYHGPHQXHQ
$QGUHNQDSSHUHUGHDNWLYHUHWLGHQQHWLOVWDQG
6\VWHPLQGVWLOOLQJHU
cEQKRYHGPHQXHQ
7U\NSn³1(;7´>167(@IRUDWYOJH³V\VWHP
VHWWLQJ´>6\VWHPLQGVWLOOLQJ@
7U\NSn³0´IRUDWnEQHXQGHUPHQXHUQH
/LVWHRYHUDOOHSDUDPHWUH
8U ,QGVWLOOLQJDINORNNHVOWRJGDWR
/&'LQGVWLOOLQJ ,QGVWLOOLQJDIEDJUXQGVO\V
LQWHQVLWHW
6SURJ ,QGVWLOOLQJDIDQGUHVSURJ
6OXN ,QGVWLOOLQJDIDIVSLOOHUHQVVOXNNH
RJGYDOHWLG
6SLOLJHQ ,QGVWLOOLQJDIWLOVWDQGHQVSLOLJHQ
PDQXHORJDXWRPDWLVNVSLOLJHQ
2QOLQHWLOVWDQG 1DVWDYHQLHPLHVWD
+XNRPPHOVHVR
SO\VQLQJHU
9LVHUGHQUHVWHUHQGHNDSDFLWHW
DIÀDVKKXNRPPHOVH
)LUPZDUHYHUVLRQ $IVSLOOHUHQV¿UPZDUHYHUVLRQ
)LUPZDUHRSJUD
GHULQJ
2SJUDGHUDIVSLOOHUHQV¿UPZDUH
$IVOXW $IVOXWGHQDNWXHOOHWLOVWDQG
'HWDOMHUHGHEHWMHQLQJVLQVWUXNWLRQHU
$8U
7U\NSn³0´IRUDWnEQHJUQVHÀDGHQIRUV\VWHPWLG
7U\NSn³92/´IUDnUVVWDUWLQGVWLOOLQJHQcUVWDOOHW
EHJ\QGHUDWEOLQNH

7U\NSnNQDSSHQ³1(;7´>167(@HOOHU³35(´
>)255@IRUDWLQGVWLOOHWLGHQ
7U\NSnNQDSSHQ³0´IRUDWEHNUIWHRJDIVOXWWHQnU
GXKDUIRUHWDJHWGHQQ¡GYHQGLJHMXVWHULQJ
%/&'LQGVWLOOLQJ
/\VVW\
UNHLQGVWLOOLQJ
-XVWHUHUVNUPHQVO\VVW\UNH
6RUW
VNUPWLOVWDQG
6OXNNHUVNUPHQQnU
DIVSLOOHUHQLNNHHUEOHYHWEUXJW
LHWEHVWHPWWLGVUXPHQKHG
VHNXQGHU
$IVOXW
%HPUN³%ULJKWQHVVDGMXVWPHQW´>/\VVW\UNHMXVWHULQJ@
MXVWHUHUVNUPHQVO\VVW\UNHHUO\VHVWHUP¡UN
HVW7U\NSn³35(´>)255@HOOHU³1(;7´>167(@IRU
DWÀ\WWHPDUN¡UHQ7U\NSn³0´IRUDWUHWXUQHUHWLOGHQ
IRUULJHPHQX³'DUNPRGH´>0¡UNWLOVWDQG@RJ³EODFN
VFUHHQPRGH´>6RUWVNUPWLOVWDQG@'HUKHQYLVHVWLOLQG
VWLOOLQJHQ³%ULJKWQHVVDGMXVWPHQW´>/\VVW\UNHMXVWHULQJ@
&6SURJ
'HUKHQYLVHVWLOLQGVWLOOLQJHQ³(4WLOVWDQG´
'6OXN
6OXNNHWLOVWDQG+HULQGVWLOOHUGXHQWLG1nUGHULNNHHU
WU\NNHWSnHQNQDSLGHWWHWLGVUXPVOXNNHVDIVSLOOHUHQ
IRUDWVSDUHVWU¡P1nUGHQLQGVWLOOHVWLO³´HU
IXQNWLRQHQDIEUXGW
'YDOHWLOVWDQG+HULQGVWLOOHUGXHQWLGHQKHGVHNXQGHU
IRUDWVOXNNHDIVSLOOHUHQQnUHWEHVWHPWWLGVUXPHU
IRUO¡EHW'HWWHHUEHUHJQHWWLODWK¡UHPXVLNI¡UGX
IDOGHULV¡YQ,QGVWLOOLQJHQHUDNWLYHHQJDQJRJVOHWWHV
QnUDIVSLOOHUHQVOXNNHU'XVNDOLQGVWLOOHGHQLJHQ
QVWHJDQJ
(6SLOLJHQ
2SO\VQLQJHURPEHWMHQLQJ¿QGHVLLQGVWLOOLQJDI
³(4WLOVWDQG´
0DQXHOVSLOLJHQ'XVNDOPDQXHOWYOJHVHJPHQWHW
IRU$%JHQWDJHOVH
$XWRPDWLVNVSLOLJHQ$IVSLOOHUHQRSUHWWHUHWVHJPHQW
IRU$%JHQWDJHOVHIXQJHUHULHQJHOVNOVHWLOVWDQG
XGHQPXVLN
)2QOLQHWLOVWDQG
'HU¿QGHVWUHWLOJQJHOLJHWLOVWDQGH0XOWLGUHY.XQ
QRUPDO.XQNU\SWHUHW
*+XNRPPHOVHVRSO\VQLQJHU
9LVHUÀDVKKXNRPPHOVHQVVDPOHGHNDSDFLWHWRJ
OHGLJSODGV
+)LUPZDUHYHUVLRQ
9LVHUDIVSLOOHUHQV¿UPZDUHYHUVLRQ
7LS(IWHUGXKDUWU\NNHWSn³0´IRUDWXGI¡UHHQ
LQGVWLOOLQJNDQGXWU\NNHSn³3OD\´>$IVSLO@IRUKXUWLJW
DWDIVOXWWHPHQXHQ'HWWHIXQJHUHULDOOHPHQXHU
(ERRNOVQLQJ7;7IRUPDW
cEQKRYHGJUQVHÀDGHQWU\NSn³1(;7´>167(@
IRUDWYOJH³(ERRN´WU\NSn³0´IRUDWnEQHURGELEOL
RWHNHWRJWU\NSn³1(;7´>167(@HOOHU³35(´>)255@
IRUDWYOJH¿OHUQHVRPGXYLOOVH7U\NSn³0´IRUDW
UHWXUQHUHWLOGHRYHQOLJJHQGHPHQXHU
%HPUN'HWHULNNHQ¡GYHQGLJWDWYOJH¿OHQKYLV
GHQOLJJHULURGELEOLRWHNHW
6W\ULQJDIOVHWLOVWDQG6nGDQLQGVWLOOHVDIVSLOQLQJVWLO
VWDQGXQGHUOVQLQJ'HU¿QGHVWRWLOVWDQGHPDQXHO
DIVSLOQLQJRJDXWRPDWLVNDIVSLOQLQJ
0DQXHODIVSLOQLQJ7U\NSn³1(;7´>167(@HOOHU
³35(´>)255@IRUDWYHQGHHQVLGHDGJDQJHQ
$XWRPDWLVNDIVSLOQLQJ'XNDQLQGVWLOOHHQWLGKYRUHIWHU
VLGHUQHYHQGHVDXWRPDWLVN
1nUGXKDUYDOJW¿OHUQHVNDOGXWU\NNHSn³0´IRUDW
VWDUWHOVQLQJHQ
9OJDQGHWLQGKROGDIVOXWXQGHUPHQXHQ
%UXJHUHQNDQSODFHUHIRUVNHOOLJH¿OHULIRUVNHOOLJH
PDSSHUPDSSHQVNDOYUHRSUHWWHWSnFRPSXWHUHQ
(QKHGHQXQGHUVW¡WWHURSWLOPDSSHURJKYHUPDSSH
XQGHUVW¡WWHUPDNVLPDOW¿OHU
,JUQVHÀDGHQIRU
VWRSHNVHPSOHWHUL
PXVLNDIVSLOQLQJVWLO
VWDQG
7U\NSn³0´
IRUDWnEQHXQGHU
PHQXHQ
7U\NSn³0´LJHQIRU
DWnEQHJUQVHÀDGHQ
IRUPXVLNYDOJ
7U\NSn³1(;7´
>167(@HOOHU
³35(´>)255@IRU
DWIRUHWDJHYDO
JHQHLPHQXHQ
Specyfikacje produktu
Marka: | Yarvik |
Kategoria: | odtwarzacz mp3 |
Model: | Joy PMP200 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Yarvik Joy PMP200, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje odtwarzacz mp3 Yarvik

18 Grudnia 2024

18 Grudnia 2024

18 Grudnia 2024

18 Grudnia 2024

18 Grudnia 2024

18 Grudnia 2024

18 Grudnia 2024

18 Grudnia 2024

17 Grudnia 2024

17 Grudnia 2024
Instrukcje odtwarzacz mp3
- odtwarzacz mp3 Sony
- odtwarzacz mp3 Samsung
- odtwarzacz mp3 AEG
- odtwarzacz mp3 Motorola
- odtwarzacz mp3 Sharp
- odtwarzacz mp3 Philips
- odtwarzacz mp3 SilverCrest
- odtwarzacz mp3 Acer
- odtwarzacz mp3 Epson
- odtwarzacz mp3 Onkyo
- odtwarzacz mp3 Geemarc
- odtwarzacz mp3 Scott
- odtwarzacz mp3 Panasonic
- odtwarzacz mp3 Medion
- odtwarzacz mp3 Boss
- odtwarzacz mp3 OK
- odtwarzacz mp3 Lenco
- odtwarzacz mp3 Marquant
- odtwarzacz mp3 Toshiba
- odtwarzacz mp3 D-Link
- odtwarzacz mp3 Majestic
- odtwarzacz mp3 Terris
- odtwarzacz mp3 Teac
- odtwarzacz mp3 Grundig
- odtwarzacz mp3 Haier
- odtwarzacz mp3 Soundmaster
- odtwarzacz mp3 Hyundai
- odtwarzacz mp3 Creative
- odtwarzacz mp3 ECG
- odtwarzacz mp3 Matsui
- odtwarzacz mp3 Kenwood
- odtwarzacz mp3 Alpine
- odtwarzacz mp3 Natec
- odtwarzacz mp3 Bang & Olufsen
- odtwarzacz mp3 JVC
- odtwarzacz mp3 Becker
- odtwarzacz mp3 Sandisk
- odtwarzacz mp3 IRiver
- odtwarzacz mp3 TechniSat
- odtwarzacz mp3 Auna
- odtwarzacz mp3 OneConcept
- odtwarzacz mp3 Renkforce
- odtwarzacz mp3 Pure
- odtwarzacz mp3 BaseTech
- odtwarzacz mp3 Thomson
- odtwarzacz mp3 Manta
- odtwarzacz mp3 Pyle
- odtwarzacz mp3 Apple
- odtwarzacz mp3 NGS
- odtwarzacz mp3 Olympus
- odtwarzacz mp3 SPC
- odtwarzacz mp3 GoGen
- odtwarzacz mp3 Intenso
- odtwarzacz mp3 Polaroid
- odtwarzacz mp3 Aiwa
- odtwarzacz mp3 AKAI
- odtwarzacz mp3 Sanyo
- odtwarzacz mp3 Oregon Scientific
- odtwarzacz mp3 FiiO
- odtwarzacz mp3 Verbatim
- odtwarzacz mp3 Bush
- odtwarzacz mp3 Insignia
- odtwarzacz mp3 Denver
- odtwarzacz mp3 Albrecht
- odtwarzacz mp3 Hitachi
- odtwarzacz mp3 RCA
- odtwarzacz mp3 Media-Tech
- odtwarzacz mp3 BenQ
- odtwarzacz mp3 Trevi
- odtwarzacz mp3 Technaxx
- odtwarzacz mp3 Lexibook
- odtwarzacz mp3 GPX
- odtwarzacz mp3 Sencor
- odtwarzacz mp3 Tesco
- odtwarzacz mp3 Odys
- odtwarzacz mp3 Power Dynamics
- odtwarzacz mp3 Tascam
- odtwarzacz mp3 Transcend
- odtwarzacz mp3 Clas Ohlson
- odtwarzacz mp3 Proline
- odtwarzacz mp3 Schaub Lorenz
- odtwarzacz mp3 TrekStor
- odtwarzacz mp3 Rio
- odtwarzacz mp3 Aiptek
- odtwarzacz mp3 Apacer
- odtwarzacz mp3 Airis
- odtwarzacz mp3 Archos
- odtwarzacz mp3 American Audio
- odtwarzacz mp3 Tomtec
- odtwarzacz mp3 Tevion
- odtwarzacz mp3 Sitecom
- odtwarzacz mp3 Logik
- odtwarzacz mp3 Energy Sistem
- odtwarzacz mp3 Nilox
- odtwarzacz mp3 Cresta
- odtwarzacz mp3 Brigmton
- odtwarzacz mp3 Sunstech
- odtwarzacz mp3 Sylvania
- odtwarzacz mp3 Coby
- odtwarzacz mp3 Envivo
- odtwarzacz mp3 TakeMS
- odtwarzacz mp3 Vieta
- odtwarzacz mp3 Audiovox
- odtwarzacz mp3 Listo
- odtwarzacz mp3 Bigben
- odtwarzacz mp3 Sigmatek
- odtwarzacz mp3 Alba
- odtwarzacz mp3 Naxa
- odtwarzacz mp3 Ricatech
- odtwarzacz mp3 Konig
- odtwarzacz mp3 Mpman
- odtwarzacz mp3 Sweex
- odtwarzacz mp3 Ices
- odtwarzacz mp3 Nikkei
- odtwarzacz mp3 Freecom
- odtwarzacz mp3 Ingo
- odtwarzacz mp3 Roadstar
- odtwarzacz mp3 Apart
- odtwarzacz mp3 Difrnce
- odtwarzacz mp3 Hipstreet
- odtwarzacz mp3 Irradio
- odtwarzacz mp3 Emtec
- odtwarzacz mp3 Victory
- odtwarzacz mp3 Memup
- odtwarzacz mp3 Sakar
- odtwarzacz mp3 Qware
- odtwarzacz mp3 Jobo
- odtwarzacz mp3 Tom-tec
- odtwarzacz mp3 Zipy
- odtwarzacz mp3 Cowon
- odtwarzacz mp3 Zolid
- odtwarzacz mp3 Native Union
- odtwarzacz mp3 Woxter
- odtwarzacz mp3 Citronic
- odtwarzacz mp3 Packard Bell
- odtwarzacz mp3 Napa
- odtwarzacz mp3 MPIO
- odtwarzacz mp3 Orava
- odtwarzacz mp3 IBasso
- odtwarzacz mp3 Maxfield
- odtwarzacz mp3 Pentagram
- odtwarzacz mp3 JGC
- odtwarzacz mp3 Lavod
- odtwarzacz mp3 Loomax
- odtwarzacz mp3 Dane Elec
- odtwarzacz mp3 Sensation
- odtwarzacz mp3 Visual Land
- odtwarzacz mp3 Finis
- odtwarzacz mp3 Ultra
- odtwarzacz mp3 Jaton
- odtwarzacz mp3 ZipyLife
- odtwarzacz mp3 Astell&Kern
- odtwarzacz mp3 HiFiMAN
- odtwarzacz mp3 Oracom
- odtwarzacz mp3 Q-BE
- odtwarzacz mp3 On-Hold Plus
- odtwarzacz mp3 Truly
- odtwarzacz mp3 OXX Digital
- odtwarzacz mp3 D-Jix
- odtwarzacz mp3 Konig Electronic
- odtwarzacz mp3 JWIN
- odtwarzacz mp3 MiTone
- odtwarzacz mp3 Yakumo
- odtwarzacz mp3 Aqprox
- odtwarzacz mp3 Onearz
- odtwarzacz mp3 Hip Street
Najnowsze instrukcje dla odtwarzacz mp3

7 Kwietnia 2025

7 Kwietnia 2025

7 Kwietnia 2025

7 Kwietnia 2025

7 Kwietnia 2025

7 Kwietnia 2025

7 Kwietnia 2025

2 Kwietnia 2025

1 Kwietnia 2025

1 Kwietnia 2025