Instrukcja obsługi Yamaha Joystick (2021)
Yamaha
silnik zaburtowy
Joystick (2021)
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Yamaha Joystick (2021) (3 stron) w kategorii silnik zaburtowy. Ta instrukcja była pomocna dla 7 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/3
HOW TO START
開始方法
J
E
2
3
1
N
N
N
N
R
F
The joystick control allows you to control the throttles and steering, and to shift the engines at low speeds.
Joystick
JOYSTICK switch
JOYSTICK switch
Reverse
position
LED Plus (+) button
FISHPOINT switch
JOYSTICK LEVER
Joystick lever
Plus (+) button/Minus (-) button
Level 0 (*1) Level 1 Level 2 Level 3 Level 4 Level 5
Max. available engine speed is low Max. available engine speed is high
*1: Quad engine application (FISHPOINT/DRIFTPOINT only)
Dec. 2020 - 0.1 x 1 ABE
© 2021 Yamaha Motor Co., LTD.
Printed in Japan
JOYSTICK switch
Minus (-) button
STAYPOINT switchDRIFTPOINT switch
Joystick Quick Guide
6X9-28199-51
LIT-18626-13-29
ジョイスティッククイックガイド
J
E
J
E
ジョイスティックにより、低速時のスロットル、ステアリング(操舵)、シフト操作ができます。
Enabling the DRIFTPOINT, FISHPOINT, or joystick switch allows you to adjust the maximum available engine speed and to adjust the
thrust level.
Enabling the joystick switch allows you to operate the boat at low speeds when leaving or arriving at a dock.
While DRIFTPOINT, FISHPOINT, or joystick is enabled, each time you press the plus (+) button the engine speed increases; each time
you press the minus (-) button the engine speed decreases.
J
E
J
E
J
E
DRIFTPOINT、FISHPOINT、またはジョイスティック操船モード時の、エンジン回転数およびスラストレベルを調整できます。
ジョイスティックスイッチを有効にすると、離岸、着岸のときに低速でボートを操作することができます。
DRIFTPOINT、FISHPOINT、またはジョイスティック操船モード時に、プラス(+)ボタンを押すたびにエンジン回転数が上昇し、
マイナス(-)ボタンを押すたびにエンジン回転数が減少します。
設定最大エンジン回転数が下がる 設定最大エンジン回転数が上がる
J
E
*1:4機掛け(FISHPOINT/DRIFTPOINTのみ)
OR
HOW TO RELEASE
解除方法
J
E
F R
Forward
position
Neutral
position Push Turned on Turn off
J
E
J
E
J
E
J
E
J
E
消灯点灯
押す
前進 J
E
後進ニュートラル
Neutral
position
J
E
ニュートラル
By moving the joystick left, right, forward, reverse, or diagonally, you can move the boat in that direction. When you release the
joystick, it returns to the neutral (N) position.
ジョイスティックを左右前後または斜めに傾けることで、その方向にボートを進めることができます。手を離すと、ジョイスティッ
クはニュートラル(N)位置に戻ります。
J
E
横移動保持アシスト
Lateral Assist
Lateral Assist ON/OFF setting (Multi engine only)
横移動保持アシストON/OFF 設定(多機掛けのみ)
This function automatically corrects the deviation between the Joy Stick operation and the boat movement in JOYSTICK mode.
ジョイスティック操船中のジョイスティック操作とボートの動きのずれを自動で補正する機能です。
J
E
J
E
CL5/MFD interface Type 2:
Menu>Boat Set>Joystick and Set Point>Lateral Assist
CL7:
Engine>Menu>Joystick and Set Point>Lateral Assist
Lateral Assist gauge settings
OFF OFF
ON ON
横移動保持アシスト ON/OFF 設定
J
E
Single engine application
1機
Twin/Triple/Quad engine application
2機/3機/4機
J
E
J
E
J
E
NN
R
F
*1: NMEA 2000 compatible chart plotter
*2: When using the DRIFTPOINT TRACK
*1:NMEA2000 対応チャートプロッター
*2:DRIFTPOINTTRACK を使用する場合
Reverse
position
SetPoint function
SetPoint(定点保持機能)
SetPoint function
STAYPOINT
STAYPOINT (Twin/Triple/Quad engine)
FISHPOINT (Bow/Stern)
FISHPOINT (Bow)
定点保持( 船首 )
FISHPOINT (Stern)
定点保持( 船尾 )
DRIFTPOINT
DRIFTPOINT TRACK
Route settings
Way point 1
通過点1
Way point 3
Way point 2
J
E
J
E
J
EEnabling the various switches allows you to do the following operations.
DRIFTPOINT
Keeps only the boat’s heading, while the boat can drift with the wind and current.
DRIFTPOINT TRACK
Allows boat to drift along a set route while keeping a heading by using both the route setting function and the DRIFTPOINT function on
the multifunction display.
各スイッチを有効にすることで、以下のような操作が行えます。
DRIFTPOINT(船首方位保持)
ボートの船首のみを保持し、風や潮流に合わせてボートはドリフトします。
DRIFTPOINTTRACK(船首方位保持航走)
マルチファンクションディスプレイのルート設定機能と船首方位保持機能の両方を利用することで、船首を保持したまま設定したル
ートに沿って航走します。
• While the SetPoint function is enabled, the engines are operated automatically, as needed, to maintain the boats position or heading. Do not enable this
function when people are in the water, or if other boats or obstacles are nearby. There is a risk of collision with the propeller or boat, which are moving
for adjustments. In addition, the operator should be prepared to steer at any time, in case the SetPoint function is released unexpectedly.
• There is a risk of serious injury or death if anyone in the water comes in contact with the rotating propeller or the moving boat. While the SetPoint
function is operating, the propeller rotates and the boat moves to maintain a fixed position. If anyone enters the water near the boat, immediately stop
the engines and disable the SetPoint function.
•SetPoint(定点保持機能)を有効にすると、ボートを定位置に保持するため、必要に応じてエンジンが自動的に操作されます。水中に人がいるとき、他のボートや障害
物が近くにあるときはこの機能を有効にしないでください。位置補正のために動いているプロペラやボートに衝突するおそれがあります。さらに、定点保持機能が予
期せず解除された場合に備えて、操船者はいつでもステアリングホイールで操船できる状態にしてください。
•水中の人が回転中のプロペラ、動いているボートやそれに装着された部品に接触すると、重傷や死亡に至るおそれがあります。SetPoint(定点保持機能)作動中は、プ
ロペラは回転し、ボートは動いて定位置を保持します。ボート付近の水中に人が入った場合は、すぐにエンジンを停止して SetPoint(定点保持機能)を無効にしてく
ださい。
HOW TO START
開始方法
J
E
2
3
1
N
N
*1
*2
OR
HOW TO RELEASE
解除方法
J
E
F R
通過点3
通過点2
HOW TO START
開始方法
J
E
2
3
1N
N
HOW TO START
開始方法
J
E
2
3
1N
N
Keeps the bow or stern heading into the wind or current.
This mode is suitable for fishing from a fixed point.
Shifting and engine speed are restricted so the operating sounds do not scare away the fish.
Enabling the FISHPOINT switch (bow) in the multifunction display keeps the bow heading into the wind or current.
Enabling the FISHPOINT switch (stern) in the multifunction display keeps the stern heading into the wind or current.
Bow and Stern settings can be set from the Multi Function Display.
Maintains both the boat’s position and heading.
This function is suitable for waiting for refueling or for drawbridge to open.
J
E
E
J
E
OR
HOW TO RELEASE
解除方法
J
E
F R
Current/Wind
Boat direction
潮流/風向き
ボートの方向
ボートの方向
OR
HOW TO RELEASE
解除方法
J
E
F R
Boat direction
ボートの位置と船首の両方を保持します。
この機能は、給油待ちや跳ね橋の開き待ちなどに適しています。
• A popup message appears asking whether to return to the original position if the boat moves more than 23 m (75.4 ft) from the position fixed
for STAYPOINT/FISHPOINT.
• A popup message appears if the boat cannot maintain the position fixed for STAYPOINT/FISHPOINT.
TIP:
J
E
要 点 :
・ボートがSTAYPOINT/FISHPOINTの定位置から23m(75.4ft)以上離れると、元の位置に戻るかどうかを尋ねるポップアップメッセージが表示されます。
・ボートがSTAYPOINT/FISHPOINTの定位置を保持できないと、ポップアップメッセージが表示されます。
Forward
position
Neutral
position Push Turned on Turn off
J
E
J
E
J
E
J
E
J
E
J
E
消灯 ルート設定点灯押す
前進 J
E
後進ニュートラル
Neutral
position
J
E
ニュートラル
J
E
ボートの船首または船尾を、風または潮流の上流位置に保持します。
定点釣りに適したモードです。
作動音で魚を驚かすことがないように、シフトとエンジン回転数が制限されます。
マルチファンクションディスプレイでFISHPOINTスイッチ(船首)を有効にすると、ボートの船首を風または潮流の上流位置に保持します。
マルチファンクションディスプレイでFISHPOINTスイッチ(船尾)を有効にすると、ボートの船尾を風または潮流の上流位置に保持します。
定点保持の船首と船尾の設定は、マルチファンクションディスプレイで行えます。
警告
Wind 風向き
Boat direction ボートの方向
Way point
movement
通過点の動き
JE
J
E
J
E
JE
JE
DRIFTPOINT(船首方位保持)
J
DRIFTPOINT
E
FISHPOINT(定点保持)
J
定点保持(船首 / 船尾)
J
EJ
FISHPOINT
E
STAYPOINT(船首方位および定点保持)
JE
船首方位および定点保持(2 機 /3 機 /4 機)
DRIFTPOINT (DRIFTPOINT/DRIFTPOINT TRACK)
E J 船首方位保持(船首方位保持 / 船首方位保持航走)
J
E
J
E
船首方位保持
船首方位保持航走
Specyfikacje produktu
Marka: | Yamaha |
Kategoria: | silnik zaburtowy |
Model: | Joystick (2021) |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Yamaha Joystick (2021), zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje silnik zaburtowy Yamaha
23 Września 2024
19 Września 2024
15 Września 2024
15 Września 2024
14 Września 2024
14 Września 2024
14 Września 2024
13 Września 2024
12 Września 2024
12 Września 2024
Instrukcje silnik zaburtowy
- silnik zaburtowy Honda
- silnik zaburtowy Garmin
- silnik zaburtowy Suzuki
- silnik zaburtowy Mercury
- silnik zaburtowy Intex
- silnik zaburtowy Tohatsu
- silnik zaburtowy Neptun
- silnik zaburtowy Greenworks
- silnik zaburtowy Nanni
- silnik zaburtowy Coleman
- silnik zaburtowy Torqeedo
- silnik zaburtowy Nimarine
- silnik zaburtowy Rhino
- silnik zaburtowy Evinrude
- silnik zaburtowy Talamex
- silnik zaburtowy Sail
- silnik zaburtowy Hidea
Najnowsze instrukcje dla silnik zaburtowy
8 Października 2024
8 Października 2024
5 Października 2024
5 Października 2024
5 Października 2024
2 Października 2024
1 Października 2024
30 Września 2024
28 Września 2024
24 Września 2024