Instrukcja obsługi Wolf WGCU167S

Wolf My WGCU167S

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Wolf WGCU167S (3 stron) w kategorii My. Ta instrukcja była pomocna dla 7 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/3
U S E & C A R E G U I D E
G U I D E D ’ U T I L I S A T I O N E T D ’ E N T R E T I E N
G U I A D E U S O S Y C U I D A D O S
Welcome
Thank you for your purchase of this Wolf
Gourmet product. We look forward to being
part of your kitchen for years to come.
Wolf is a third-generation family-owned
company that has a personal stake in
the preparation of your food. With family
ownership comes a great attention to detail
and an uncompromised dedication to
creating exceptional products. Wolf built its
business and reputation on helping home
cooks achieve the best results possible.
With Wolf Gourmet’s precise control, the
dish you envision will be the dish you serve.
Customer Care
For questions, call 800.222.7820 or visit
wolfgourmet.com, available 24 hours
a day. To register your product, visit
wolfgourmet.com/registration or call
800.222.7820.
IMPORTANT SAFEGUARDS
Read all instructions.
WARNING
Cut Hazard:
Use care when handling sharp cutlery.
Practice safe cutting techniques. Always
cut in a motion that points away from the
body. Keep sharp edges pointed down
and away when laying knives down.
Never attempt to pick up a knife by
the blade, hand someone a knife by its
blade, or attempt to catch a falling knife.
Never place knives in a sink where you
or someone else may unknowingly cut
themselves.
Only store the knives provided with this set
in the knife block in their appropriate slots.
Each knife stored in a drawer should
have a protective shield or be placed in
an in-drawer knife block.
This cutlery is not intended for use
by persons with reduced physical,
sensory, or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they
are closely supervised and instructed
concerning use of the cutlery by a
person responsible for their safety.
This product is not intended to be used
by children.
Keep knives sharp. A sharp blade slices
through foods with less effort than a dull
blade. Dull knives can slip off food and
cause injuries.
Ensure that your cutting surface is stable.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Maintaining Cutlery
Always use appropriate cutting
boards. Wood, bamboo, and
polypropylene are softer materials
that will allow the knife blades to stay
sharp longer. The material should
allow the knife to scratch the surface.
Never use hard materials such as tile,
ceramic, marble, glass, or granite.
These will dull and damage blades.
Do not wash in the dishwasher.
Dishwashing damages the blade and
handle. Dry thoroughly before placing
in knife block or in-drawer knife block.
Never use knives to cut bones or
joints. Use the boning notch in the
kitchen shears for that purpose.
Always rinse and dry knives
immediately after using, especially
after cutting citrus or high-acid foods
that can damage knives.
Use knives as intended. Never use
to pry frozen food apart or as a
screwdriver.
Regular honing will maintain the edge
for up to a year depending on use.
Under normal use, hone once every
2 weeks.
Have knives professionally sharpened
once honing is no longer effective.
Do not scrape knife blade on cutting
surface to prevent dulling the knife.
How to Hone the Knives
Stand the honing steel
tip down on a nonslip
surface.
Touch the steel with the
knife’s edge as though
cutting a very thin slice.
Adjust the angle of the
slice until you barely feel
the edge of the knife start to bite rather
than slip down the steel.
Lightly stroke the edge
of the knife down the
honing steel in a gentle
arc, moving from heel
to tip at a constant
angle. Repeat a second time.
Switch sides, follow
same process to
complete honing.
How to Sharpen the
Knives
Regular honing will maintain the edge for up
to a year depending on use. Once honing
is no longer effective, we suggest having
the knife professionally sharpened. The
factory-set angle is 12.5 degrees.
Wolf Gourmet Cutlery Collection
CUTLERY
COLLECTION
CUTLERY
DESCRIPTION
BEST FOR:
3" Paring Knife
Small and
versatile, the
paring knife is an
indispensable
tool for a wide
range of uses.
Peeling,
small cutting
jobs, and
decorating
5.5" Utility Knife
Lighter, all-
purpose knife
Various cutting
chores
6.5" Santoku
Traditional
Japanese
blade
Particularly
suited for
cutting
vegetables
but can be
used in place
of a chef’s
knife in most
instances
7" Boning Knife
For deboning
of sh and
meat
Extracting
bones,
removing
fat and
cartilage
8" Chef’s Knife
The classic
knife is the all-
purpose utensil.
The wide blade
chops, cuts,
smashes, and
scoops up food.
Chopping,
dicing,
mincing,
slicing fruits,
vegetables,
herbs, and
meats
9" Carving Knife
Smooth edge
and thin blade
cuts meats
into perfect
thin slices.
Roasts,
poultry, meat,
and ham
10" Serrated Bread
Knife
Special knife
with serrated
edge for a
clean cut and
uniform slices
For all hard
and soft bread
types, as
well as larger
fruits such as
melons
10" Honing Steel
Honing steel
helps to
maintain the
edge of the
knife.
The steel
smoothes and
realigns the
blade to give
best possible
performance
between
sharpenings.
Kitchen Shears
Sharp blades
with boning
notch; come
apart for easy
cleaning.
A myriad of
uses from
cutting poultry,
snipping herbs,
and trimming
pastry to
cutting twine
and parchment
paper
Cutlery Storage
Block With Recipe
Tablet/Book Rest
Beautiful
wooden block
with 10 slots
for knives,
shears, and
steel
Safe storage
of knives
with tablet or
recipe holder
Pieces in sets may vary. All pieces
are available as open stock items.
Care Recommendations
Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design
and the color red as applied to knobs are registered
trademarks and service marks of Wolf Appliance,
Inc. Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Dual Refrigera-
tion, The Living Kitchen, Great American Kitchens,
The Fine Art of Kitchen Design, and Ingredients
are registered trademarks and service marks
of Sub-Zero, Inc. All other trademarks or regis-
tered trademarks are property of their respective
owners in the United States and other countries.
Wolf Gourmet Residential
Limited Warranty
FOR RESIDENTIAL USE
LIMITED FIVE YEAR WARRANTY
This Wolf Gourmet product warranty applies
only to appliances. Wolf Gourmet warrants
appliances to be free from defects in
materials or workmanship for a period of  ve
(5) years from the date of original purchase.
LIFETIME LIMITED WARRANTY
This Wolf Gourmet product warranty applies
only to cookware and cutlery products.
Wolf Gourmet warrants cookware and
cutlery to be free of defects in materials or
workmanship for the lifetime of the product.
Minor imperfections and discolorations are
normal and are not considered defects.
TERMS APPLICABLE TO EACH
WARRANTY
This Wolf Gourmet Residential Limited
Warranty applies to appliances, cookware
and cutlery purchased and used in the U.S.
This is the only express warranty for this
product and is in lieu of any other warranty.
During the warranty period, your exclusive
remedy is repair or replacement of the
product or any component found to be
defective, at our option. All service provided
by Wolf Gourmet under this warranty must be
performed by Wolf Gourmet factory-certi ed
service, unless otherwise approved in
advance by Wolf Gourmet, and all service will
be provided during normal business hours.
This warranty does not cover wear from
normal use, use not in conformity with
the printed directions, or damage to the
product resulting from negligence, accident,
alteration, abuse, misuse, or improper service
or repair. This warranty is void if the product
is used for other than residential use or
subjected to any voltage or waveform other
than as speci ed on the rating label (e.g.,
120V ~ 60 Hz). This warranty extends only
to the original consumer purchaser or initial
gift recipient.
Wolf Gourmet excludes all claims for special,
incidental, and consequential damages
caused by breach of express or implied
warranty. All liability is limited to the amount
of the purchase price. EVERY IMPLIED
WARRANTY, INCLUDING ANY WARRANTY
OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE, IS DISCLAIMED
EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY
LAW, IN WHICH CASE SUCH WARRANTY
IS LIMITED TO THE DURATION OF THIS
WRITTEN WARRANTY. This warranty gives
you speci c legal rights. You may have other
legal rights that vary depending on where you
live. Some states do not allow limitations on
implied warranties or special, incidental or
consequential damages, so the foregoing
limitations may not apply to you.
To make a warranty claim and receive
the name of the Wolf Gourmet factory-
certi ed service personnel nearest to you,
please contact Wolf Appliance, Inc., PO
Box 44848, Madison, WI 53744; or visit the
contact & support section of our website
at wolfgourmet.com/warranty; or email us
at customerservice@subzero.com; or call
800.222.7820. For faster service, please
locate the model, type and series numbers
on your product’s rating label.
Bienvenue
Nous souhaitons vous remercier d’avoir
fait l’achat de ce produit Wolf Gourmet.
Nous serions ravis de faire partie de
votre cuisine pour les années à venir.
Wolf appartient à la troisme ration
d’une entreprise familiale qui a un intérêt
particulier dans la préparation de vos
aliments. Puisqu’il s’agit d’une question
de famille, Wolf porte une attention
sciale aux tails et se voue à la
création de produits exceptionnels sans
aucun compromis. Nous avons bâti notre
entreprise et notre réputation sur le soutien
que nous apportons aux cuisiniers à la
maison, a n qu’ils obtiennent les meilleurs
sultats possible. Grâce au contrôle
précis qu’offre Wolf Gourmet, le plat que
vous projetez est le plat que vous servirez.
Service à la clienle
Pour des questions, appelez
800.222.7820 ou visitez wolfgourmet
.com, disponibles 24 heures par jour.
Pour enregistrer votre produit, visitez
wolfgourmet.com/registration ou appelez
800.222.7820.
Getting Started
Wolf Gourmet Collection of Cutlery is
meticulously forged using a premium specialty
stainless steel and ground using advanced
laser technology to ensure a precise cutting
angle resulting in a razor-sharp cutting edge.
The nest high-carbon stainless steel is used
to achieve a Rockwell Hardness of 61 to
Entrée en matière
L’ensemble de coutellerie Wolf Gourmet
est méticuleusement forgé à l’aide d’acier
inoxydable spécial de quali supérieure
et affûté grâce à une technologie au laser
perfectionnée assurant un tranchant a
pcis. L’acier inoxydable à forte teneur
en carbone et de la plus haute quali est
utilisé pour obtenir une dureté Rockwell
de 61 a n de créer une lame d’une due
exceptionnelle qui est également facile à
after et à aiguiser. Le couteau équilib
à trois rivets comprend une soie se
prolongeant dans un magni que manche
en bois de pakka trempé de résine pour
sister à la moisissure et conçu pour
s’adapter sûrement et confortablement aux
mains des utilisateurs. Que vous soyez un
professionnel ou à la couverte des plaisirs
de cuisiner pour la toute premre fois,
ces compagnons culinaires ables vous
permettront d’outrepasser vos attentes.
Avant la premre utilisation, laver
à la main avec de l’eau chaude
et savonneuse. Rincer et sécher
entièrement avec un linge doux.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Lire toutes les instructions.
AVERTISSEMENT
Risques de coupure :
Veiller à être prudent lors de la manipulation
d’une coutellerie coupante.
Employer des techniques de coupe
sécuritaires. Toujours couper dans un
mouvement ne pointant pas vers le corps.
Maintenir les bords tranchants pointés vers le
bas et à l’écart lorsqu’onpose les couteaux.
Ne jamais essayer de prendre un couteau
par la lame, tendre un couteau à quelqu’un
par sa lame ou tenter d’attraper un couteau
qui tombe.
Ne jamais poser de couteaux dans un évier,
à un endroit où vous ou quelqu’un d’autre
pourrait se couper par inadvertance.
Ranger les couteaux fournis dans cet ensemble
uniquement dans leurs fentes appropriées du
porte-couteaux.
Chaque couteau ran dans un tiroir doit être
recouvert d’un protège-lame ou placé dans un
range-couteaux pour tiroir.
Cette coutellerie n’est pas destiné à être
utilisé par des personnes dont les capacités
Entretien de la coutellerie
Toujours utiliser des planches à
couper adéquates. Le bois, le
bambou et le polypropyne sont des
matériaux plus mous qui permettent aux
lames de rester affûtées plus longtemps.
Le matériau doit permettre au couteau
d’en éra er la surface. Ne pas utiliser sur
des matériaux durs comme un carreau,
de la céramique, du marbre, du verre
ou du granite. Ceux-ci émousseront et
endommageront les lames.
Ne pas laver au lave-vaisselle.
Ce type de lavage endommage la lame
et le manche. cher comptement
le couteau avant de l’insérer dans un
porte-couteaux ou range-couteaux
pour tiroir.
Ne jamais utiliser de couteau pour couper
des os ou des articulations. Utiliser plutôt
les encoches des ciseaux de cuisine.
Toujours rincer et cher les couteaux
immédiatement aps l’utilisation,
particulrement après avoir coupé des
agrumes ou des aliments très acides qui
pourraient endommager les couteaux.
Utiliser les couteaux approprs selon
l’application. Ne jamais utiliser pour
séparer des aliments conges ou
comme s’il s’agissait d’un tournevis.
Un affûtagegulier permettra de
maintenir le tranchant jusqu’à un an,
selon le type d’utilisation. Sous des
conditions d’utilisation normale, af ler
toutes les deux semaines.
Only store Wolf Gourmet Knives in
the knife block in their appropriate
slots.
Paring
Utility
Any Knife
Honing
Steel
Shears
Chef’s
Bread
Carving
Santoku
Boning
CARING FOR KNIFE BLOCK
Proper care of knives ensures the knife
block stays clean.
Never place dirty knives into knife block.
Always make sure knives are completely
dry before placing in knife block.
Wipe clean with a soft cloth.
STORAGE AND CLEANING
Do not wash in the dishwasher.
Dishwashing damages the blade and
handle. Dry thoroughly before placing
in knife block or in-drawer knife block.
Always rinse and dry knives immediately
after using, especially after cutting citrus or
high-acid foods that can damage knives.
Wash cutlery by hand under owing
water with a gentle cloth and mild
detergent after every use. Avoid cleaners
containing bleach or citrus extracts.
Dry knives carefully with a cloth after
washing to prevent staining on the blade.
Place only dried knives in the wood
block to prevent damage and
corrosion to the knives and block.
Store knives in Wolf Gourmet Knife
Block, knife case, in-drawer knife block,
sheath, magnetic bar, or back in their
own packaging to avoid dulling the blade,
chipping, or a potential injury.
create an exceptionally durable, long-lasting
edge that is also easy to hone and sharpen.
The balanced, triple-riveted, full-tang knife is
made with a beautiful, resin-infused, moisture-
resistant pakkawood handle designed to t
securely and comfortably in the hand of users.
Whether you’re a seasoned pro, or discovering
the pleasure of cooking for the rst time, these
trusted culinary companions offer performance
far beyond your expectations.
Before rst use, hand wash in hot, soapy water.
Rinse and dry thoroughly with a soft cloth.
physiques, sensorielles ou mentales sont
duites, ou manquant d’expérience et de
connaissance, sauf si elles sont étroitement
surveillées et instruites sur l’utilisation de la
coutellerie par une personne responsable de
leur sécuri.
Ce produit n’est pas conçu pour être utilisé
par des enfants.
Maintenir les couteaux coupants. Une lampe
coupante tranche les aliments avec moins
d’effort qu’une lame émouse. Les couteaux
émouss peuvent glisser hors des aliments et
causer des blessures.
S’assurer que la surface de découpe est stable.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS !
Faire aiguiser les couteaux par un
professionnel une fois que l’affûtage
n’est plus ef cace.
Ne pas gratter la lame du couteau sur
une surface de coupe pour en éviter
l’émoussement.
Comment affûter les couteaux
Tenir la pointe du fusil
debout sur une surface
non glissante.
Faire toucher le tranchant
du couteau contre la
queue de rat, comme
s’il s’agissait de couper
une tranche très mince.
Ajuster l’angle de tranchage jusqu’à ce
que vous sentiez à peine le tranchant de
la lame commencer à mordre plutôt que
de glisser le long de la queue de rat.
Heurter rement la
lame du couteau le long
de la queue de rat en
crivant un arc peu
pronon et en passant
du talon à la pointe tout
en conservant l’angle.
Répéter une autre fois.
Changer de
et suivre la même
procédure pour terminer l’affûtage.
Comment aiguiser les couteaux
Un affûtage périodique permettra
de conserver le tranchant jusqu’à un
an, selon l’usage que vous faites du
couteau. Une fois que l’affûtage n’est
plus ef cace, nous vous suggérons
de faire aiguiser le couteau par un
professionnel. L’angle dé ni en usine
est de 12,5 degrés.
Ensemble de coutellerie Wolf Gourmet
Les éléments présents dans les
ensembles peuvent varier. Il est
possible de se procurer tous les
articles sur une base individuelle.
ENSEMBLE DE
COUTELLERIE
DESCRIPTION
DE LA
COUTELLERIE
IDÉAL
POUR :
Couteau d’of ce
de 3 po
Petit et
polyvalent, le
couteau d’of ce
est un outil
indispensable
pour une
grande varié
d’usages.
Peler,
effectuer de
petits travaux
de coupe et
réaliser des
tranches
décoratives.
Couteau tout
usage de 5,5 po
Couteau tout
usage plus
léger
Plusieurs
domaines
de coupes
possibles
Santoku de
6,5 po
Lame
japonaise
traditionnelle
Particulrement
adapté pour
couper des
gumes, il peut
être utilisé pour
remplacer le
couteau de chef
dans la plupart
des cas.
Couteau à
désosser de 7 po
Pour le
désossage de
la viande et du
poisson
Extraire les
os, retirer la
graisse et le
cartilage
Couteau de chef
de 8 po
Le couteau
classique tout
usage. La lame
large permet
de hacher, de
couper, broyer
et ramasser les
aliments.
Permet de
hacher,
couper en
dés, émincer
et de trancher
des fruits, des
légumes, des
herbes et des
viandes
Wolf Gourmet Cutlery
Coutellerie Wolf Gourmet
Cuchillea Wolf Gourmet
Ranger les couteaux Wolf Gourmet uniquement
dans les fentes appropres du porte-couteaux.
Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design
et la couleur rouge telle qu’elle est appliquée
aux boutons sont des marques de commerce
et des marques de service de Wolf Appliance,
Inc. Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Dual
Refrigeration, The Living Kitchen, Great American
Kitchens, The Fine Art of Kitchen Design et
Ingredients sont des marques déposées des
marques de service de Sub-Zero, Inc. Toutes
les autres marques de commerce ou marques
déposées appartiennent à leur propriétaire
respectif aux États-Unis et dans d’autres pays.
Garantie résidentielle limitée
Wolf Gourmet
POUR UN USAGE RÉSIDENTIEL
GARANTIE LIMITÉE DE CINQ ANS
La garantie de ce produit Wolf Gourmet sapplique
uniquement aux électroménagers. Wolf Gourmet garantit
que les électronagers sont exempts de vices de
matériaux ou de fabrication pendant une période de cinq
(5) ans à compter de la date dachat d’origine.
GARANTIE À VIE LIMITÉE
La garantie de ce produit Wolf Gourmet sapplique
uniquement aux produits relatifs aux ustensiles de
cuisson et de coutellerie. Wolf Gourmet garantit que
l’ustensile de cuisson pour la coutellerie est exempt de
vice de mariaux ou de fabrication pour la durée de vie du
produit. Les imperfections mineures et les décolorations
sont normales et ne sont pas consirées comme étant
des vices.
CONDITIONS APPLICABLES À CHACUNE DES
GARANTIES
Cette garantie résidentielle limitée Wolf Gourmet s’applique aux
électroménagers, aux ustensiles de cuisson et à la coutellerie
aches et utilisés aux É.-U. Il sagit de la seule garantie formelle
pour ce produit et elle pvaut sur toute autre garantie.
Pendant la riode de garantie, votre seul recours constitue la
réparation ou le remplacement du produit ou de tout composant
se révélant fectueux, à notre discrétion. Tout service fourni par
Wolf Gourmet en vertu de cette garantie doit être réalisé par un
centre de réparation certi é Wolf Gourmet, à moins d’une entente
palable approuvée par Wolf Gourmet. Par ailleurs, tout service
sera offert pendant les heures douverture normale.
Cette garantie ne couvre pas l’usure coulant d’un usage
normal, un usage non conforme aux instructions imprimées
ou des dommages subis par le produit en raison d’une
gligence, dun accident, d’une alration, d’un abus, d’une
utilisation incorrecte, dun service inadéquat ou dune réparation
inadéquate. La psente garantie est déclarée nulle si le produit
est utilisé pour un usage autre résidentiel ou s’il est soumis à
toute tension ou forme donde autre que celle spéci ée sur la
plaque signatique (p. ex., 120 V ~ 60 Hz). Cette garantie est
octroe uniquement à l’acheteur d’origine ou au destinataire
initial d’un cadeau.
Wolf Gourmet rejette toutes les clamations pour des
dommages particuliers, accessoires et immariels causés par
une violation de la garantie formelle ou implicite. La responsabili
Tout usage
D’of ce
Tout couteau
Fusil
Ciseaux
De chef
À pain
À couper
Santoku
À sosser
se limite au montant de l’achat. TOUTE GARANTIE IMPLICITE,
Y COMPRIS TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE
OU DE CONFORMITÉ À UN USAGE PARTICULIER, EST
DÉCLINÉE, SAUF DANS LA MESURE OU LA LOI L’INTERDIT,
DANS QUEL CAS, LA GARANTIE SE LIMITE À LA DUE DE
LA GARANTIE ÉCRITE. Cette garantie vous confère des droits
reconnus par la loi. Il est possible que vous ayez dautres droits
gaux variant selon l’endroit où vous vivez. Certains États,
certaines provinces et certains territoires ne permettent pas les
limitations sur les garanties implicites ou sur les dommages
particuliers, accessoires ou immariels, il est donc possible que
les limitations pcédentes ne sappliquent pas à vous.
Pour faire une clamation en vertu de la garantie et pour
connaitre le nom du personnel de service certifié Wolf
Gourmet le plus près de chez vous, veuillez contacter Wolf
Appliance, Inc., PO Box 44848, Madison, WI 53744; ou
visitez la section contact & support de notre site Web à
l’adresse wolfgourmet.com/warranty; ou envoyez-nous
un courriel à l’adresse électronique customerservice
@subzero.com; ou appelez au 800.222.7820. Pour obtenir un
service plus rapide, veuillez rerer le modèle, le type et les
nuros de série sur la plaque signatique de votre produit.
Bienvenido
Gracias por haber adquirido este producto
Wolf Gourmet. Esperamos formar parte de
su cocina durante muchos años. Wolf es la
tercera generación de una compañía familiar
con un intes personal en la preparación de
sus alimentos. Al ser una empresa familiar,
prestamos mucha atención a los detalles y
brindamos una dedicacn excepcional a
crear productos de extrema calidad. Wolf p2-ha
basado su éxito comercial y su reputación
en ayudar a que los cocineros hogaros
logren los mejores resultados posibles. A
tras del control preciso de Wolf Gourmet,
el plato que imagina seel plato que ser
virá en su mesa.
Atención al cliente
Para preguntas, llame al 800.222.7820
o visite wolfgourmet.com, disponible
las 24 horas del día. Para registrase su
producto, visite wolfgourmet.com
/registration o llame al 800.222.7820.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Lea todas las instrucciones.
ADVERTENCIA
Peligro de cortaduras:
Tenga cuidado al manipular cuchillería afilada.
Practique técnicas de corte seguras. Siempre
corte de una manera en la que se apunte
en sentido contrario al cuerpo. Mantenga
los bordes afilados apuntando hacia abajo
y afuera cuando coloque los cuchillos en
su lugar.
Nunca trate de levantar un cuchillo por la hoja,
nunca dé a alguien un cuchillo por su hoja ni
trate de tomar un cuchillo que es cayendo.
Nunca coloque cuchillos en un fregadero
donde usted u otra persona puedan cortarse
sin darse cuenta.
lo almacene los cuchillos provistos con este
juego en el taco para cuchillos en sus ranuras
correspondientes.
Cada cuchillo guardado en un cajón debe
tener una protección o colocarse en un taco
para cuchillos de cajón.
Esta cuchillería no es concebida para que
lo usen personas con capacidadessicas,
sensoriales o mentales reducidas, o con falta
de experiencia y conocimiento, a menos que
hayan recibido supervisn o instrucciones
relacionadas con el uso de la cuchillería por
parte de una persona responsable de su
seguridad.
Este producto no está concebido para ser
usado por niños.
Toque el acero con el
lo del cuchillo como si
estuviera cortando una
rebanada muy na. Ajuste
el ángulo de la rebanada
hasta que casi no pueda sentir que el lo
del cuchillo comience a morder en lugar de
deslizarse por el acero.
Pase suavemente el lo
del cuchillo por el acero de
esmerilar en un arco suave,
moviendo el cuchillo desde
el talón a la punta a un
ángulo constante. Repita una segunda vez.
Cambie de lado y siga
el mismo proceso para
completar el esmerilado.
Cómo a lar los cuchillos
Un esmerilado regular mantendrá el lo por hasta
un año dependiendo del uso. Una vez que el
esmerilado p2-ya no resulte efectivo, le sugerimos que
haga a lar el cuchillo en forma profesional. El ángulo
de con guración de fábrica es de 12.5 grados.
Colección de cuchillería de
Wolf Gourmet
Las piezas de la colección
pueden variar. Todas las piezas
se encuentran disponibles como
elementos de stock abiertos.
Recomendaciones sobre los cuidados
Sólo almacene los cuchillos Wolf
Gourmet en el taco para cuchillos en
sus ranuras correspondientes.
Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design
y el color rojo sen se aplica a las perillas son
marcas registradas y marcas de servicio de Wolf
Appliance, Inc. Sub-Zero, Sub-Zero & Design,
Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great
American Kitchens, The Fine Art of Kitchen Design,
e Ingredients son marcas registradas y marcas de
servicio de Sub-Zero, Inc. Todas otras marcas y
marcas registradas son propiedad de sus duos
respectivos en los Estados Unidos y otros países.
Garantía limitada residencial
Wolf Gourmet
SÓLO PARA USO RESIDENCIAL
GARANA LIMITADA DE CINCO AÑOS
Esta garantía de producto Wolf Gourmet corresponde
sólo a electrodosticos. Wolf Gourmet garantiza que los
electrodomésticos se encuentran libres de defectos en cuanto
a materiales y mano de obra durante un peodo de cinco (5)
años desde la fecha de compra original.
GARANA LIMITADA DE POR VIDA
Esta garana de producto Wolf Gourmet corresponde sólo a
recipientes de coccn y cubiertos. Wolf Gourmet garantiza
que los recipientes de cocción y los cubiertos se encuentran
libres de defectos en materiales y mano de obra durante la
vida útil del producto. Las imperfecciones menores y las
decoloraciones son normales y no se consideran defectos.
RMINOS APLICABLES PARA CADA GARANA
Esta garantía limitada residencial Wolf Gourmet se aplica
a electrodomésticos, recipientes de coccn, y cubiertos
adquiridos y utilizados en los EE.UU. La presente es la única
garantía expresa para este producto y reemplaza a cualquier
otra garantía.
Durante el peodo de garantía, su único recurso es la
reparacn o reemplazo del producto y cualquier componente
que resulte defectuoso, según nuestro criterio. Todas
las reparaciones provistas por Wolf Gourmet según los
rminos de esta garantía deben ser efectuadas por personal
certi cado por la brica Wolf Gourmet, a menos que Wolf
Gourmet determine algo diferente por adelantado, y todas
las reparaciones serán efectuadas durante un horario de
trabajo normal.
Esta garantía no cubre el desgaste provocado por un
uso normal, un uso que no cumpla con las instrucciones
impresas, o daños al producto provocados por negligencia,
accidentes, modi cación, maltrato, uso indebido, o atención o
reparaciones inadecuadas. Esta garantía pierde su validez si el
producto es utilizado en otro medio que no sea el residencial
o se somete a cualquier voltaje o forma de onda diferente
a la especi cada en la etiqueta de clasi cación (ej., 120V ~
60 Hz). La presente garantía se extiende sólo al comprador
consumidor original o recipiente inicial de un regalo.
Wolf Gourmet excluye todos los reclamos debido a daños
especiales, incidentales y resultantes provocados por el
imcumplimiento de la garantía expresa o impcita. Toda
nuestra responsabilidad se limita a la suma del precio
de compra. SE DECLINAN TODAS LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS, INCLUIDAS CUALQUIER GARANTÍA DE
COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN OBJETIVO
DETERMINADO, CON EXCEPCIÓN DE QUE SEA
PROHIBIDO POR LA LEY, EN CUYO CASO DICHA
GARANA SE LIMITA A LA DURACIÓN DE LA PRESENTE
GARANTÍA ESCRITA. Esta garantía le otorga derechos
legales especí cos. Usted puede contar con otros derechos
legales que varían dependiendo de su lugar de residencia.
Algunos estados no permiten las limitaciones sobre garanas
implícitas o los daños incidentales o resultantes, por lo tanto
estas limitaciones pueden no aplicarse en su caso.
Para efectuar un reclamo de garantía y para recibir el
nombre de personal de reparación certi cado por labrica
Wolf Gourmet s cercano a su domicilio, tenga a bien
comunicarse con Wolf Appliance, Inc., PO Box 44848,
Madison, WI 53744; o visite la seccn de contacto y apoyo de
nuestro sitio Web en wolfgourmet.com/warranty; o enenos
un correo electrónico a customerservice@subzero.com; o
llámenos al 800.222.7820. Para una atención más rápida,
ubique los números de modelo, tipo y serie en la etiqueta de
clasi cación de su producto.
WOLF APPLIANCE, INC
P.O. BOX 44848 MADISON, WI 53744
www.WolfGourmet.com 800.222.7820
840251401 3/2015
Vegetales
Uso general
Cualquier cuchillo
Chaira
Tijeras
De cocinero
Pan
Trinchar
Santoku
Deshuesar
ENTRETIEN DU PORTE-COUTEAUX
L’entretien adéquat des couteaux assure
que le porte-couteaux reste propre.
Ne jamais mettre des couteaux sales
dans un porte-couteaux.
Toujours s’assurer que les couteaux
sont complètement secs avant de les
mettre dans le porte-couteaux.
Essuyer avec un linge doux.
COLECCIÓN DE
CUCHILLERÍA
DESCRIPCIÓN
DE LA
CUCHILLERÍA
MEJOR
PARA:
Cuchillo para
vegetales de 3"
Pequeño y
versátil, el
cuchillo para
vegetales es
una herramienta
indispensable
para una amplia
gama de usos.
Pelar, trabajos
de corte
pequeños y
decorar.
Cuchillo de uso
general de 5.5"
Cuchillo más
liviano para
todo propósito
Varios objetivos
de corte
Santoku de 6.5"
Hoja
tradicional
japonesa
Especialmente
adecuado para
cortar vegetales
pero puede
usarse en lugar
de un cuchillo
de cocinero
Cuchillo para
deshuesar de 7"
Para
deshuesar
carne y sacar
las espinas del
pescado
Quitar
huesos,
grasa
y cartílagos.
Cuchillo de
cocinero de 8"
El cuchillo
clásico es un
utensilio para
todo propósito.
La hoja ancha
pica, corta,
tritura y recoge
alimentos.
Picar, cortar
en cubos,
moler, rebanar
frutas,
vegetales,
hierbas y
carnes
Cuchillo para
trinchar de 9"
El  lo suave
y la hoja na
cortan la carne
en perfectas
rebanadas
nas.
Asados, aves,
carne de res y
jamón
Cuchillo para pan
serrado de 10"
Cuchillo
especial con
lo serrado
para lograr un
corte limpio
y rebanadas
uniformes
Para todo
tipo de
panes duros
y blandos,
además de
frutas más
grandes,
como
melones
Chaira de 10"
El acero para
esmerilar
ayuda a
mantener
el  lo del
cuchillo.
El acero pule
y realinea
la hoja para
dar el mejor
desempeño
posible entre
a ladas.
Inicio
La colección de cuchillos de Wolf Gourmet
se forja de manera meticulosa utilizando
acero inoxidable de calidad premium y se
a la utilizando tecnología láser avanzada para
garantizar un ángulo de corte preciso lo que
da como resultado un corte extremadamente
a lado. Se utiliza el mejor acero inoxidable de
alto grado para alcanzar una dureza Rockwell
de 61 y crear un lo excepcionalmente duradero
que también resulta fácil de esmerilar y a lar. El
cuchillo equilibrado, de triple remache y espiga
completa eshecho con un hermoso mango
de madera de pakka, con infusn de resina,
resistente a la humedad, diseñado para ajustarse
de manera segura y cómoda a las manos
de los usuarios. Ya sea usted un profesional
experimentado o se encuentre descubriendo
el placer de cocinar por primera vez, estos
compañeros culinarios de con anza le ofrecen
un desempo que supera sus expectativas.
Antes del primer uso, lave en agua caliente
jabonosa. Enjuague y seque por completo con
un paño suave.
Cómo mantener los cuchillos
Siempre utilice tablas para cortar apropiadas.
La madera, el bambú y el polipropileno son
materiales más suaves que le permitirá a las
hojas de los cuchillos permanecer a ladas
por más tiempo. El material debe permitir
que el cuchillo raye la super cie. Nunca
utilice materiales duros como losa, cerámica,
mármol, vidrio o granito. Estos materiales
desa lan y dañan los los rápidamente.
No los lave en el lavavajillas.
Los lavavajillas dañan la hoja y el mango.
quelos bien antes de colocarlos en el taco o
taco para cuchillos de cajón.
Nunca utilice los cuchillos para cortar huesos o
articulaciones. Utilice la ranura para deshuesar
de las tijeras de cocina para ese propósito.
Siempre enjuague y seque los cuchillos
inmediatamente después de usarlos, en
especial después de cortar cítricos o alimentos
con alto nivel de acidez que pueden dañar
los cuchillos.
Use los cuchillos con el objetivo previsto.
Nunca los utilice para partir alimentos
congelados o como un destornillador.
Un esmerilado regular mantendrá el lo por
hasta uno dependiendo del uso. Con un
uso normal, esmerile una vez cada 2 semanas.
Haga a lar los cuchillos en forma profesional
una vez que el esmerilado p2-ya no resulta
efectivo.
No raspe la hoja del cuchillo sobre la super cie
de corte para no desa lar el cuchillo.
Cómo esmerilar los cuchillos
Pare la punta de la chaira
sobre una super cie
antideslizante.
COLECCIÓN DE
CUCHILLERÍA
DESCRIPCIÓN
DE LA
CUCHILLERÍA
MEJOR
PARA:
Tijeras de cocina
Hojas
a ladas con
ranura para
deshuesar; se
separan para
un lavado más
fácil.
Una gran
variedad de
usos desde
cortar aves,
recortar
hierbas y
recortar masa,
hasta cortar
cordel y papel
encerado
Taco para
almacenamiento
de cuchillería con
tabla para recetas/
apoya libros.
Hermoso taco
de madera
con 10 ranuras
para cuchillos,
tijeras y chaira
Almacenamiento
seguro de
cuchillos con
tabla o soporte
de recetas
CUIDADO DEL TACO PARA CUCHILLOS
Un cuidado adecuado de los cuchillos
asegura que el taco para cuchillos
quede limpio.
Nunca coloque cuchillos sucios dentro
del bloque para cuchillos.
Siempre asegúrese de que los
cuchillos esn totalmente secos antes
de colocarlos en el taco para cuchillos.
Límpielo con un po suave.
ALMACENAMIENTO Y LIMPIEZA
No los lave en el lavavajillas. Los
lavavajillas dañan la hoja y el
mango. Séquelos bien antes de
colocarlos en el taco o taco para
cuchillos de cajón.
Siempre enjuague y seque los
cuchillos inmediatamente después de
usarlos, en especial después de cortar
tricos o alimentos con alto nivel de
acidez que pueden dañar los cuchillos.
Lave los cuchillos a mano bajo
agua corriente con un paño suave
y detergente suave después de
cada uso. No use limpiadores que
contengan cloro o extractos de trico.
Seque los cuchillos con cuidado
con un paño después de lavarlos
para que no se manche la hoja.
Coloque sólo cuchillos secos en el
taco de madera para evitar daños y
corrosión a los cuchillos y al taco.
Guarde los cuchillos en el taco para
cuchillos Wolf Gourmet, una caja para
cuchillos, un taco para cuchillos de
interior de cajón, una funda, una barra
magnética o en su propio embalaje para
que no se desa len las hojas, no se
salten o para evitar una lesn potencial.
RANGEMENT ET NETTOYAGE
Ne pas laver au lave-vaisselle. Le lavage
au lave-vaisselle endommage la lame
et le manche. cher comptement le
couteau avant de l’inrer dans un porte-
couteaux ou range-couteaux pour tiroir.
Toujours rincer et sécher les couteaux
immédiatement aps utilisation,
particulrement après avoir coupé du
citron ou des aliments fortement acides
qui pourraient endommager les couteaux.
Laver la coutellerie à la main sous l’eau
courante à l’aide d’un chiffon doux et d’un
tergent non agressif aps chacune des
utilisations. Éviter les nettoyants contenant
du javellisant ou des extraits de citron.
cher soigneusement les couteaux avec
un linge après les avoir lavés a n d’éviter
l’apparition de tâches sur la lame.
cher complètement les couteaux avant
de les insérer dans le porte-couteaux
pour éviter d’endommager les couteaux
et le porte-couteaux et éviter la corrosion.
Ranger les couteaux dans le porte-couteaux
Wolf Gourmet, un protège-lame, un range-
couteaux pour tiroir, une gaine, une barre
magnétique ou dans leurs emballages d’origine
pour éviter le ternissement, le burinage de la
lame et les blessures éventuelles.
ENSEMBLE DE
COUTELLERIE
DESCRIPTION
DE LA
COUTELLERIE
IDÉAL
POUR :
Couteau à
découper de 9 po
Le tranchant
régulier et la
lame mince
permettent
de couper
des viandes
en tranches
parfaites
Rôtis, volaille,
viande
et jambon
Couteau à pain
dentelé de
10 po
Couteau
spécial muni
d’un tranchant
dentelé a n de
permettre une
coupe nette et
des tranches
uniformes
Pour toutes
les sortes de
pains durs et
mous ainsi
que pour les
fruits plus
gros comme
les melons
Fusil de 10 po
La queue de
rat aide à
conserver le
tranchant du
couteau.
Lacier
régularise et
réaligne la
lame pour
préserver
la meilleure
performance
possible
entre les
aiguisages.
Ciseaux de
cuisine
Lames af lées
avec encoches
pour rompre
les os; se
détache pour
faciliter le
nettoyage.
Une myriade
d’utilisations
variant de la
préparation de
la volaille, à la
coupe d’herbes
en passant par
le découpage
des pâtisseries
à celle du
papier à corde
ou sulfurisé
Porte-couteaux
avec appui pour
tablette/livre de
recettes
Magni que
bloc en bois
comportant
10 fentes pour
les couteaux,
les ciseaux et
le fusil
Rangement
sûr des
couteaux
avec dispositif
d’appui pour
une tablette
ou un livre de
recettes
Mantenga los cuchillos afilados. Una hoja
afilada corta mejor y con menos esfuerzo
los alimentos que una hoja desafilada. Los
cuchillos desafilados pueden deslizarse de los
alimentos y provocar lesiones.
Asegúrese de que la superficie de corte sea
estable.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
Recommandations d’entretien


Specyfikacje produktu

Marka: Wolf
Kategoria: My
Model: WGCU167S

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Wolf WGCU167S, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą