Instrukcja obsługi Westinghouse W24V8AH


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Westinghouse W24V8AH (2 stron) w kategorii Maszyna efektów. Ta instrukcja była pomocna dla 3 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
DANGER READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUC-
TIONS. Failure to follow all instructions listed below, may result in electric
shock, fire and/or serious personal injury.
zBattery tools do not have to be plugged into an electrical outlet; therefore,
they are always in operating condition. Be aware of possible hazards when
not using your battery tool or when changing accessories. Following this
rule will reduce the risk of electric shock, fire, or serious personal injury.
zDo not place battery tools or their batteries near re or heat. This will reduce
the risk of explosion and possibly injury.
zDo not crush, drop or damage battery pack. Do not use a battery pack
or charger that has been dropped or received a sharp blow. A damaged
battery is subject to explosion. Properly dispose of a dropped or damaged
battery immediately.
zBatteries can explode in the presence of a source of ignition, such as a
pilot light. To reduce the risk of serious personal injury, never use any cordless
product in the presence of open flame. An exploded battery can propel debris
and chemicals. If exposed, flush with water immediately.
zDo not charge battery tool in a damp or wet location. Following this rule will
reduce the risk of electric shock.
zCharge only with WESTINGHOUSE 24V battery chargers. Use of other
chargers may result in personal injury, fire, or damage.
zDo not charge in an area of extreme heat or cold. It will work best at normal
room temperature. To reduce the risk of serious personal injury, do not store
outside or in vehicles.
zUnder extreme usage or temperature conditions, battery leakage may
occur. If liquid comes in contact with your skin, wash immediately with
soap and water. If liquid gets into your eyes, ush them with clean water
for at least 10 minutes, then seek immediate medical attention. Following
this rule will reduce the risk of serious personal injury.
zWhen battery pack is not in use, keep it away from other metal objects
like: paper clips, coins, keys, nails, screws, or other small metal objects
that can make a connection from one terminal to another. Shorting the
battery terminals together may cause sparks, burns, or a fire.
zAlways remove battery pack from your tool when you are assembling
parts, making adjustments, cleaning, or when not in use. Removing battery
pack will prevent accidental starting that could cause serious personal injury.
zAlways remove battery pack before storing the device.
zAlways wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI
Z87.1. Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes and
other possible serious injuries.
zKeep battery pack dry, clean, and free from oil and grease. Always use a
clean cloth when cleaning. Never use brake fluids, gasoline, petroleum-based
products, or any solvents to clean battery pack.
zDo not use a battery pack that is damaged or modied. Damaged or mod-
ified batteries may exhibit unpredictable behavior resulting in fire, explosion
or risk of injury.
zDo not modify or attempt to repair a battery pack that has been damaged.
zDo not expose a battery pack or appliance to re or excessive temperature.
Exposure to fire or temperature above 212°F (100°C) may cause explosion.
zHave servicing performed by a qualied repair person using only identical
replacement parts. This will ensure that the safety of the product is maintained.
zSave these instructions. Refer to them frequently and use them to instruct
others who may use this tool. If you loan someone this tool, loan them these
instructions also.
OPERATION
Service Hotline: (855) 944-3571
have to be drained before recharging. Fully discharging the battery on occasion
before charging will keep the battery fully charging longer
BATTERY PACK PROTECTION FEATURES
This battery pack has features that protect the lithium-ion cells and maximize the
battery life. If the tool stops during use, release the trigger to reset and resume
operation. If it does not restart, the battery may need to be recharged.
BATTERY FUEL GAUGE
See Figure 1.
Press the charge indicator button to display the amount of charge left in the battery.
CHARGING THE BATTERY PACK
Battery packs are shipped in a low charge condition to prevent problems during
shipping. Fully charge the battery before the first use.
zCharge the battery pack only with the recommended Westinghouse charger.
zRefer to the charger’s operator’s manual for proper charging instructions.
CHARGING A HOT BATTERY PACK
With continuous use, the battery pack may overheat. A hot battery pack may be
placed directly onto the charger port, however, the charger may indicate the battery
pack is not ready to charge. Once the battery pack cools to the proper charging
temperature, charging will begin automatically.
CHARGING A COLD BATTERY PACK
A cold battery pack may be placed directly onto the charger port but charging will
not begin until the batery temperature warms to the correct temperature range.
Once the battery pack warms to the proper charging temperature, charging will
begin automatically.
MAINTENANCE
BATTERIES
This Westinghouse battery pack has been designed to provide a long, trouble-free
life. Like all batteries, they will eventually wear out. Never attempt to disassemble
the battery pack to replace the battery cells. Handling of a battery pack could result
in a serious burn, especially when wearing a ring or other jewelry.
When storing the battery pack longer than 30 days:
zStore the battery pack where the temperature is below 80°F and away from
moisture.
zStore battery packs in a 30% to 50% or less charged condition.
zCharge the battery pack as normal for every six months of storage.
BATTERY PACK RECYCLING
Always recycle or dispose of batteries properly.
This product contains lithium-ion battery cells. Local, state, or federal laws may
prohibit disposal of lithium-ion batteries in ordinary trash.
Consult your local waste authority for information regarding available recycling
and/or disposal options.
WARNING! Remove and cover the battery pack’s terminals
with heavy-duty adhesive tape. Do not attempt to destroy or disassemble
the battery pack or remove any of its components. Batteries must be recy-
cled or disposed of properly. Never touch both terminals with metal objects
and/or body parts as short circuit may result. Keep away from children. Fail-
ure to follow these warnings could result in fire and/or serious injury.
W24V8AH 24VBAT-XR8
24V Ah LITHIUM-ION 8
BATTERY PACK
FOR WESTINGHOUSE 24V AND 48V POWERED PRODUCTS
To register your Westinghouse battery us pack visit on-line, at: wpowereq.com/
pages/warranty-registration
SAFETY RULES
LITHIUM-ION BATTERY PACKS
Lithium-ion batteries deliver fade-free power for the full run time. Power from the
battery pack will drop from full output power to zero once the battery has been
drained. The battery must be charged when this happens. The battery pack
doesn’t
06/26/24 (REV:01)
777 Manor Park Drive, Columbus, OH 43228
and Westinghouse are trademarks of Westinghouse Electric Corporation.
Used under license by .Westinghouse Outdoor Power Equipment
©  All Rights Reserved.2024 Westinghouse Outdoor Power Equipment,
FIG. 1
PELIGRO LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. No seguir todas
las instrucciones que se enumeran a continuación puede provocar descargas eléctricas, incendios y/o
lesiones personales graves.
zLas herramientas a batería no necesitan estar enchufadas a una toma de corriente; por lo tanto, siempre
están en condiciones de funcionamiento. Tenga en cuenta los posibles peligros cuando no utilice su herramienta
a batería o cuando cambie accesorios. Seguir esta regla reducirá el riesgo de descarga eléctrica, incendio o
lesiones personales graves.
zNo coloque herramientas a batería o sus baterías cerca del fuego o del calor. Esto reducirá el riesgo de
explosión y posibles lesiones.
zNo aplaste, deje caer ni dañe la batería. No utilice una batería o un cargador que se haya caído o haya
recibido un golpe fuerte. Una batería dañada está sujeta a explosión. Deseche correctamente una batería que
se haya caído o esté dañada de inmediato.
zLas baterías pueden explotar en presencia de una fuente de ignición, como una luz piloto. Para reducir el
riesgo de sufrir lesiones personales graves, nunca utilice ningún producto inalámbrico en presencia de llamas
abiertas. Una batería que explota puede expulsar residuos y productos químicos. Si está expuesto, enjuague
con agua inmediatamente.
zNo cargue la herramienta a batería en un lugar medo o mojado. Seguir esta regla reducirá el riesgo de
descarga eléctrica.
zCargue únicamente con cargadores de baterías WESTINGHOUSE de 24 V. El uso de otros cargadores puede
provocar lesiones personales, incendios o daños.
zNo cargue en un área de calor o frío extremo. Funcionará mejor a temperatura ambiente normal. Para reducir
el riesgo de lesiones personales graves, no lo almacene al aire libre ni dentro de vehículos.
zEn condiciones extremas de uso o temperatura, pueden producirse fugas de la batería. Si el líquido entra en
contacto con su piel, lávese inmediatamente con agua y jabón. Si le entra líquido en los ojos, enjuáguelos
con agua limpia durante al menos 10 minutos y luego busque atención médica inmediata. Seguir esta regla
reducirá el riesgo de sufrir lesiones personales graves.
zCuando la batería no esté en uso, manténgala alejada de objetos metálicos como: clips, monedas, llaves,
clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños que puedan establecer una conexión de un terminal
a otro. Un cortocircuito entre los terminales de la batería puede provocar chispas, quemaduras o un incendio.
zRetire siempre el paquete de baterías de su herramienta cuando esté ensamblando piezas, haciendo ajustes,
limpiando o cuando no esté en uso. Quitar el paquete de baterías evitará un arranque accidental que podría
causar lesiones personales graves.
zRetire siempre la batería antes de guardar el dispositivo.
zUtilice siempre protección para los ojos con protectores laterales marcados para cumplir con ANSI Z87.1.
De lo contrario, podrían arrojarse objetos a los ojos y otras posibles lesiones graves.
zMantenga la batería seca, limpia y libre de aceite y grasa. Utilice siempre un paño limpio al limpiar. Nunca
utilice líquidos de frenos, gasolina, productos a base de petróleo ni disolventes para limpiar el paquete de baterías.
zNo utilice una batería que esté dada o modificada. Las baterías dañadas o modificadas pueden exhibir un
comportamiento impredecible que resulte en incendio, explosión o riesgo de lesiones.
zNo modifique ni intente reparar una batería que haya sido dañada.
zNo exponga una batería o aparato al fuego o a temperaturas excesivas. La exposición al fuego o a temperaturas
superiores a 212°F (100°C) puede provocar una explosión.
zHaga que el servicio lo realice un técnico calificado utilizando únicamente piezas de repuesto idénticas.
Esto garantizará el mantenimiento de la seguridad del producto.
zGuarda estas instrucciones. Consúltelos con frecuencia y utilícelos para instruir a otras personas que puedan
utilizar esta herramienta. Si le prestas esta herramienta a alguien, prestále también estas instrucciones.
OPERACIÓN
PAQUETES DE BATERÍAS DE IONES DE LITIO
Las baterías de iones de litio brindan energía sin desvanecimiento durante todo el tiempo de funcionamiento. La
energía del paquete de baterías caerá desde la potencia de salida total hasta cero una vez que la batería se haya
agotado. Cuando esto suceda, la batería debe cargarse. No es necesario descargar la batería antes de recargarla.
Descargar completamente la batería en ocasiones antes de cargarla mantendrá la batería cargando por más tiempo.
CARACTERÍSTICAS DE PROTECCIÓN DE LA BATERÍA
Este paquete de baterías tiene características que protegen las celdas de iones de litio y maximizan la duración de
la batería. Si la herramienta se detiene durante el uso, suelte el gatillo para restablecerla y reanudar la operación.
Si no se reinicia, es posible que sea necesario recargar la batería.
INDICADOR DE COMBUSTIBLE DE LA BATERIA
Vea la figure 1.
Presione el botón indicador de carga para mostrar la cantidad de carga que queda en la batería.
CARGA DEL PAQUETE DE BATERÍA
Los paquetes de baterías se envían en condiciones de carga baja para evitar problemas durante el envío. Cargue
completamente la batería antes del primer uso.
zCargue la batería únicamente con el cargador Westinghouse recomendado.
zConsulte el manual del operador del cargador para obtener instrucciones de carga adecuadas.
CARGA UNA BATERÍA CALIENTE
Con el uso continuo, la batería puede sobrecalentarse. Se puede colocar una batería caliente directamente en el
puerto del cargador; sin embargo, el cargador puede indicar que la batería no está lista para cargarse. Una vez que
la batería se enfríe a la temperatura de carga adecuada, la carga comenzará automáticamente.
CARGAR UNA BATERÍA FRÍA
Se puede colocar una batería fría directamente en el puerto del cargador, pero la carga no comenzará hasta que la
temperatura de la batería alcance el rango de temperatura correcto. Una vez que la batería alcance la temperatura
de carga adecuada, la carga comenzará automáticamente.
MANTENIMIENTO
BATERÍAS
Este paquete de baterías Westinghouse ha sido diseñado para brindar una vida útil prolongada y sin problemas. Como
todas las baterías, con el tiempo se desgastarán. Nunca intente desmontar el paquete de baterías para reemplazar
las celdas de la batería. La manipulación de una batería podría provocar quemaduras graves, especialmente al
usar un anillo u otras joyas.
Al almacenar la batería por más de 30 días:
zGuarde la batería en un lugar donde la temperatura sea inferior a 80 °F (27 °C) y lejos de la humedad.
zGuarde los paquetes de baterías con una carga del 30% a 50%.
zCargue la batería normalmente cada seis meses de almacenamiento.
RECICLAJE DE BATERÍAS
Recicle o deseche siempre las baterías correctamente.
Este producto contiene celdas de batería de iones de litio. Las leyes locales, estatales o federales pueden prohibir
la eliminación de baterías de iones de litio en la basura común.
Consulte a su autoridad local de residuos para obtener información sobre las opciones de reciclaje y/o eliminación
disponibles.
ADVERTENCIA! Retire y cubra los terminales del paquete de baterías con cinta adhesiva
resistente. No intente destruir ni desmontar la batería ni retirar ninguno de sus componentes. Las baterías
deben reciclarse o desecharse adecuadamente. Nunca toque ambos terminales con objetos metálicos y/o
partes del cuerpo p2-ya que podría producirse un cortocircuito. Aléjate de los niños. El incumplimiento de
estas advertencias podría provocar un incendio y/o lesiones graves.
DANGER LISEZ ET COMPRENEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS. Le non-respect
de toutes les instructions énumérées ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des
blessures graves.
zLes outils à batterie n’ont pas besoin d’être branchés sur une prise électrique ; par conséquent, ils sont
toujours en état de fonctionnement. Soyez conscient des dangers possibles lorsque vous n’utilisez pas
votre outil sans fil ou lorsque vous changez d’accessoires. Le respect de cette règle réduira le risque de choc
électrique, d’incendie ou de blessures graves.
zNe placez pas les outils à batterie ou leurs batteries à proximité d’un feu ou d’une source de chaleur. Cela
réduira le risque d’explosion et éventuellement de blessure.
zNe pas écraser, laisser tomber ou endommager la batterie. N’utilisez pas une batterie ou un chargeur qui est
tombé ou a reçu un coup violent. Une batterie endommagée est sujette à une explosion. Jetez immédiatement
et correctement une batterie tombée ou endommagée.
zLes batteries peuvent exploser en présence d’une source d’inflammation, telle qu’une veilleuse. Pour réduire
le risque de blessures graves, n’utilisez jamais de produit sans fil en présence d’une flamme nue. Une batterie
explosée peut propulser des débris et des produits chimiques. En cas d’exposition, rincer immédiatement à l’eau.
zNe chargez pas l’outil à batterie dans un endroit humide ou mouillé. Le respect de cette règle réduira le
risque de choc électrique.
zChargez uniquement avec des chargeurs de batterie WESTINGHOUSE 24 V. L’utilisation d’autres chargeurs
peut entraîner des blessures, un incendie ou des dommages.
zNe chargez pas dans une zone extrêmement chaude ou froide. Cela fonctionnera mieux à température
ambiante normale. Pour réduire le risque de blessures graves, ne stockez pas à l’extérieur ou dans des véhicules.
zDans des conditions d’utilisation ou de température extrêmes, une fuite de la batterie peut se produire. Si du
liquide entre en contact avec votre peau, lavez-la immédiatement à l’eau et au savon. Si du liquide pénètre
dans vos yeux, rincez-les à l’eau claire pendant au moins 10 minutes, puis consultez immédiatement un
médecin. Le respect de cette règle réduira le risque de blessures graves.
zLorsque la batterie n’est pas utilisée, éloignez-la de tout autre objet tallique tel que : trombones, pièces de
monnaie, clés, clous, vis ou autres petits objets métalliques pouvant établir une connexion d’une borne à une
autre. Un court-circuit entre les bornes de la batterie peut provoquer des étincelles, des brûlures ou un incendie.
zRetirez toujours la batterie de votre outil lorsque vous assemblez des pièces, effectuez des réglages,
nettoyez ou lorsque vous ne l’utilisez pas. Le retrait de la batterie empêchera un démarrage accidentel qui
pourrait causer des blessures graves.
zRetirez toujours la batterie avant de ranger l’appareil.
zPortez toujours des lunettes de protection avec des protections latérales marquées comme étant conformes
à la norme ANSI Z87.1. Ne pas le faire pourrait entraîner la projection d’objets dans vos yeux et d’autres
blessures graves possibles.
zGardez la batterie sèche, propre et exempte d’huile et de graisse. Utilisez toujours un chiffon propre lors du
nettoyage. N’utilisez jamais de liquide de frein, d’essence, de produits à base de pétrole ou tout autre solvant
pour nettoyer la batterie.
zN’utilisez pas une batterie endommagée ou modifiée. Les batteries endommagées ou modifiées peuvent
présenter un comportement imprévisible entraînant un incendie, une explosion ou un risque de blessure.
zNe modifiez pas et n’essayez pas de réparer une batterie qui a été endommagée.
zN’exposez pas une batterie ou un appareil au feu ou à une température excessive. L’exposition au feu ou à
une température supérieure à 212 °F (100 °C) peut provoquer une explosion.
zFaites effectuer l’entretien par un parateur qualifié en utilisant uniquement des pièces de rechange
identiques. Cela garantira que la sécurité du produit est maintenue.
zConservez ces instructions. Consultez-les fréquemment et utilisez-les pour instruire les autres personnes
susceptibles d’utiliser cet outil. Si vous prêtez cet outil à quelqu’un, prêtez-lui également ces instructions.
OPÉRATION
BATTERIES LITHIUM-ION
Les batteries lithium-ion fournissent une puissance sans décoloration pendant toute la durée de fonctionnement.
La puissance de la batterie passera de la pleine puissance de sortie à zéro une fois la batterie épuisée. La batterie
doit être chargée lorsque cela se produit. Il n’est pas nécessaire de vider la batterie avant de la recharger. Décharger
complètement la batterie de temps en temps avant de la charger permettra à la batterie de se charger complètement
plus longtemps.
CARACTÉRISTIQUES DE PROTECTION DU BLOC-BATTERIE
Cette batterie possède des fonctionnalités qui protègent les cellules lithium-ion et maximisent la durée de vie de la
batterie. Si l’outil s’arrête pendant l’utilisation, relâchez la gâchette pour réinitialiser et reprendre le fonctionnement.
S’il ne redémarre pas, la batterie devra peut-être être rechargée.
JAUGE DE CARBURANT DE LA BATTERIE
Voir la figure 1.
Appuyez sur le bouton indicateur de charge pour afficher la charge restante dans la batterie.
CHARGEMENT DU BLOC-BATTERIE
Les batteries sont expédiées dans un état de charge faible pour éviter tout problème pendant le transport. Chargez
complètement la batterie avant la première utilisation.
zChargez la batterie uniquement avec le chargeur Westinghouse recommandé.
zReportez-vous au manuel d’utilisation du chargeur pour connaître les instructions de chargement appropriées.
CHARGER UNE BATTERIE CHAUDE
En cas d’utilisation continue, la batterie peut surchauffer. Une batterie chaude peut être placée directement sur le
port du chargeur, cependant, le chargeur peut indiquer que la batterie n’est pas prête à charger. Une fois que la
batterie a refroidi à la température de charge appropriée, la charge commence automatiquement.
CHARGER UN BLOC-BATTERIE FROID
Une batterie froide peut être placée directement sur le port du chargeur, mais la charge ne commencera pas tant
que la température de la batterie n’aura pas atteint la plage de température correcte. Une fois que la batterie atteint
la température de charge appropriée, la charge commence automatiquement.
ENTRETIEN
BATTERIES
Cette batterie Westinghouse a été conçue pour offrir une durée de vie longue et sans problème. Comme toutes
les batteries, elles finissent par s’user. N’essayez jamais de démonter la batterie pour remplacer les cellules de la
batterie. La manipulation d’une batterie peut entraîner de graves brûlures, notamment si vous portez une bague
ou d’autres bijoux.
Lors du stockage de la batterie pendant plus de 30 jours :
zConservez la batterie dans un endroit où la température est inférieure à 80 °F (27 °C) et à l’abri de l’humidité.
zStockez les blocs-batteries dans un état chargé à 30 % á 50 %.
zChargez la batterie normalement tous les six mois de stockage.
RECYCLAGE DES BLOCS-BATTERIES
Recyclez ou jetez toujours les piles correctement.
Ce produit contient des cellules de batterie lithium-ion. Les lois locales, étatiques ou fédérales peuvent interdire la
mise au rebut des batteries lithium-ion avec les déchets ordinaires.
Consultez votre autori locale des déchets pour obtenir des informations sur les options de recyclage et/ou
d’élimination disponibles.
AVERTISSEMENT! Retirez et couvrez les bornes de la batterie avec du ruban adhésif
résistant. N’essayez pas de détruire ou de démonter la batterie ou de retirer l’un de ses composants. Les
piles doivent être recyclées ou éliminées correctement. Ne touchez jamais les deux bornes avec des objets
métalliques et/ou des parties du corps car un court-circuit pourrait en résulter. Garder loin des enfants. Le
non-respect de ces avertissements pourrait entraîner un incendie et/ou des blessures graves.
Français
W24V AH8 BLOC BATTERIE LITHIUM-ION 24V Ah 824VBAT-XR8
POUR LES PRODUITS WESTINGHOUSE ALIMENTÉS EN 24 V ET 48 V
Pour enregistrer votre batterie Westinghouse en ligne, visitez-nous à l’adresse : wpowereq.com/pages/warranty-
registration
RÈGLES DE SÉCURITÉ
Espol
W24V AH BATERÍA DE IONES DE LITIO DE 24 V Y Ah8 8 24VBAT-XR8
PARA PRODUCTOS WESTINGHOUSE CON ALIMENTACIÓN DE 24 V Y 48 V
Para registrar su paquete de baterías Westinghouse en línea, visítenos en: wpowereq.com/pages/
warranty-registration
REGLAS DE SEGURIDAD


Specyfikacje produktu

Marka: Westinghouse
Kategoria: Maszyna efektów
Model: W24V8AH

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Westinghouse W24V8AH, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Maszyna efektów Westinghouse

Instrukcje Maszyna efektów

Najnowsze instrukcje dla Maszyna efektów