Instrukcja obsługi Werma 210

Werma Lampa 210

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Werma 210 (2 stron) w kategorii Lampa. Ta instrukcja była pomocna dla 4 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
Betriebsanleitung
Signalleuchte
200 - 205, 210 - 215, 220 - 225
Instructions for use
Signal Beacon
200 - 205, 210 - 215, 220 - 225
Mode d’emploi
Feu de signalisation
200 - 205, 210 - 215, 220 - 225
Das Gerät erzeugt aus elektrischen Signalen
sichtbare (Blitz-, Dauerlicht) Signale. Es ist
nach EN 60598 / VDE 0711 T1 aufgebaut und
geprüft.
The appliance produces visible (flashing or
permanent light) signals via electrical signals.
The appliance is produced and approved
according to EN 60598 / VDE 0711 T1.
L'appareil produit des signaux visibles (feu
flash, feu permanent) via des signaux électri-
ques. L'appareil est fabriqué et contrôlé selon
EN 60598 / VDE 0711 T1.
Reinigung mit milden, nicht scheuernden und
nicht kratzenden Mitteln möglich. Niemals
aggressive Reinigungsmittel wie z.B. Lösungs-
mittel verwenden.
Clean the appliance from outside with a light,
non-scouring cleaning agent. Do not use
aggressive cleaning agents, like e.g. solvents.
Nettoyer l’extérieur de l’appareil avec un
produit doux, non abrasif. Ne jamais utiliser
des produits de nettoyage agressifs comme
p.ex. des détergents.
Das Gerät ist wartungsfrei.
The appliance is maintenance-free.
L’appareil ne nécessite aucun service
d’entretien.
S I G N A L T E C H N I K
IP 65
+50°C
-20°C WS
1
Funktion
Function
Fonctionnement
•Anschluß nur durch eine Elektro-
fachkraft.
•Wiring must be carried out by a
qualified electrician.
•Connexion à effectuer par un
électrotechnicien confirmé.
•Vor Anschluß und bei Beschädi-
gung des Geräts Netzspannung
abschalten.
•Turn off the power supply
before connecting the appli-
ance.
• Couper la tension d’alimenta-
tion pendant le câblage de
l’appareil.
•LED-Ausführungen benutzten
lichtemittierende Diode
Klasse 1.
•LED versions use light emitting
diodes class 1.
•Les modèles LEDs emploient des
diodes électroluminescente de
classe 1.
Module
Modules
Eléments
210
201/202
211/212
223
203
213
204/205
214/215
224/225
221/222
220
200
Sicherheitshinweise
Safety instructions
Consignes de sécurité
OFF
•Gerät nur in komplett montier-
tem Zustand betreiben.
•Only operate the appliance
when completely assembled.
•N‘employer l’appareil qu‘en
état complètement monté.
•Auf korrekte Nennspannung
achten.
•Observe the correct nominal
voltage.
•Respecter la tension nominale
indiquée.
•Wenn durch einen Ausfall des
Signalgeräts eine Gefährdung
von Menschen oder Beschädi-
gung von Betriebseinrichtun-
gen möglich ist, muß dies durch
zusätzliche Sicherheitsmaßnah-
men verhindert werden.
•In the event of failure, additional precau-
tions must be taken to ensure the safety of
personnel and production equipment.
•En cas de panne ou défaut sur l’appareil
prendre les mesures nécessaires afin
d’assurer la sécurité des opérateur et des
équipements de travail.
PC
PA6.6 GF
200 l00 00
203 l00 00
203 l01 00
210 l00 00
213 l00 00
220 l00 00
223 l00 00
Dauerlicht, Permanent light,
Feu permanent
12 – 240V, max. 7W
12 – 240V, max. 7W
12 – 240V, max. 5W,(no VDE)
12 – 240V, max. 10W
12 – 240V, max. 10W
12 – 240V, max. 10W
12 – 240V, max. 10W
2x1 l00 75
2x4 l00 75
2x1 l00 67
2x4 l00 67
2x1 l00 68
2x4 l00 68
LED-Dauerlichtelement, LED-
permanent light, LED-Feu per-
manent, I0 < 500mA
24V, 45mA
24V, 45mA
115V~, 25mA
115V~, 25mA
230V~, 25mA
230V~, 25mA
NENNSPANNUNG
NOMINAL VOLTAGE
TENSION NOMINALE
Technische Daten
Technical specifications
Données techniques
2x2 l00 55
2x5 l00 55
2x2 l00 67
2x5 l00 67
2x2 l00 68
2x5 l00 68
Blitzlichtelement, Flashing light,
Feu flash
24V=, 100mA, ca. 0.75 Hz
24V=, 100mA, ca. 0.75 Hz
115V~, 20mA, ca. 0.75 Hz
115V~, 20mA, ca. 0.75 Hz
230V~, 15mA, ca. 0.75 Hz
230V~, 15mA, ca. 0.75 Hz
LED Lampe, LED light, LED-Feu
BA 15 d
956
l00 75
956
l00 67
956
l00 68
V
1
2
3
4
5
24V, 45mA
115V~, 15mA
230V~, 15mA
rot, red, rouge
grün, green, vert
gelb, yellow, jaune
weiß, white, blanc
blau, blue, bleu
955 840 34
955 840 35
955 840 57
955 840 38
BA 15 d, max. 42mm (1.65“),
5W, (für 20x, for 20x, pour 20x)
12V
24V
115V
230V
955 015 34
955 015 35
955 015 57
955 015 38
BA 15 d, max. 52mm (2.05“),
7W, (für, for, pour 21x / 22x)
12V
24V
115V
230V
Reinigung
Cleaning
Nettoyage
Wartung
Maintenance
Entretien
310_200_001_0505.fm Seite 1 Montag, 9. Mai 2005 3:10 15
1)
2a)
2b)
3)
4)
5)
6a)
6b)
6c)
6 d)
Technische Änderungen vorbehalten
Subject to technical modifications
Sous réserve de modifications techniques
310.200.001.0505 © D
Montage
Mounting
Montage
20x
21x
22x
IP 65
35,5mm
1.40"
56mm
2.20"
15mm
0.59"
48°
Ø10mm Ø4,4mm
Ø0.39" Ø0.17”
Leuchten nur auf
ausreichend glatten,
ebenen Oberflächen
montieren.
Beacons only to be
mounted on suitably
smooth and even
surfaces.
On peut monter les
feux seulement
sur des
surfaces
lisses
et plats.
Kabelverschraubung
Cable gland
Presse-étoupe
IP 65
Kalotte immer nach
oben montieren!
Dome only to be
mounted facing
upwards!
La montage de la
calotte se fait
uniquement par la haut!
26mm
1.02"
46mm
1.81"
25mm
0.98"
13mm
0.51"
2.
1.
33mm
1.3”
Ø 9mm
0.35”
2
Adern
Wires
Conduct.
7mm
0.28”
1,5mm²
AWG 18-14
1.
2.
2.
1.
2.
1. 2.
200
203
210
213
201
202
204
205
211
212
214
215
1. 2.
220
223
221
222
224
225
Glühlampenwechsel
Change of bulb
Changement de l’ampoule
1.
2.
S I G N A L T E C H N I K
D-78604 Rietheim-Weilheim
Telefon +49 (0)7424 / 9557-0
Telefax +49 (0)7424 / 9557-44
www.werma.de
WERMA Signaltechnik GmbH + Co. KG
info@werma.de
310_200_001_0505.fm 9.5.05 www.krea-team.de
310_200_001_0505.fm Seite 2 Montag, 9. Mai 2005 3:10 15


Specyfikacje produktu

Marka: Werma
Kategoria: Lampa
Model: 210

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Werma 210, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Lampa Werma

Werma

Werma 210 Instrukcja

29 Września 2024
Werma

Werma 219.400.00 Instrukcja

4 Września 2024

Instrukcje Lampa

Najnowsze instrukcje dla Lampa