Instrukcja obsługi Voltcraft BS-17+


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Voltcraft BS-17+ (5 stron) w kategorii kamera wideo. Ta instrukcja była pomocna dla 4 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/5
BEDIENUNGSANLEITUNG
VERSION 05/15
BS-17+USB ENDOSKOP
BEST.-NR.: 631769
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Das Endoskop ist in Verbindung mit einem Computer ein visuelles Hilfsmittel zur optischen Fehlersuche
und Inspektion an spannungslosen Anlagen und Einrichtungen.
Der Schwanenhals mit Kamerakopf ist wasserdicht und für den Einsatz in wässrigen Flüssigkeiten
(keine Säuren oder Laugen) geeignet. Der Griff selbst ist nicht wasserdicht und darf keiner Feuchtigkeit
ausgesetzt bzw. nicht eingetaucht werden.
Durch den exiblen Schwanenhals kann die Farbkamera an der Spitze des Gerätes auch in unzugängliche
Positionen gebracht werden.
Die Bildübertragung auf den Computer und die Stromversorgung erfolgen über eine USB-Schnittstelle am
Computer.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verändern.
Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das Produkt beschädigt
werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren wie zum Beispiel Kurzschluss, Brand,
Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie
diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen
Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte
vorbehalten.
LIEFERUMFANG
Endoskop
Magnetaufsatz
Spiegelaufsatz
Hakenaufsatz
Software-CD
Koffer
Bedienungsanleitung
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die
Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen,
übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/Sachschäden keine Haftung.
Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
a) Personen / Produkt
Dieses Produkt ist ein Präzisionsgerät. Lassen Sie es nicht fallen, und setzen Sie es keinen
Stößen aus.
Das Grundgerät ist nicht wasserdicht und kann deshalb nicht unter Wasser eingesetzt
werden. Schützen Sie das Grundgerät vor Spritzwasser.
Das Endoskop darf nur in spannungslosen Anlagen zur Inspektion eingesetzt werden. Der
Kamerakopf ist aus Metall und kann zu Kurzschlüssen führen.
Schalten Sie aus Sicherheitsgründen vor jeder Inspektion alle Anlagenteile spannungslos.
Legen Sie das Endoskop, sowie das dazugehörige Zubehör bei Nichtgebrauch immer im
Koffer ab.
Empndliche Oberächen (mit Möbelpolituren etc.) könnten mit dem Gehäuse chemisch
reagieren.
Nehmen Sie das Gerät niemals gleich dann in Betrieb, wenn es von einem kalten in
einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstandene Kondenswasser kann unter
ungünstigen Umständen Ihr Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät uneingeschaltet auf
Zimmertemperatur kommen.
Achtung, LED-Licht: Nicht in den LED-Lichtstrahl blicken! Nicht direkt oder mit optischen
Instrumenten betrachten!
In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der
gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu
beachten.
Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder zu einem
gefährlichen Spielzeug werden.
Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken
Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämpfen und
Lösungsmitteln.
Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und
schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr
gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde
oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits
geringer Höhe wird es beschädigt.
Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte,
an die das Produkt angeschlossen wird.
b) Sonstiges
Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit
oder den Anschluss des Produktes haben.
Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem
Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
Sollten Sie sich über den korrekten Anschluss bzw. Betrieb nicht im Klaren sein oder sollten sich Fragen
ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden, so setzen Sie sich bitte mit unserer
technischen Auskunft oder einem anderen Fachmann in Verbindung.
BEDIENELEMENTE
1 Magnetaufsatz, Spiegelaufsatz oder
Hakenaufsatz
2 Schwanenhals
3 Belichtungsregler LED
4 Griff
5 USB-Anschluss-Stecker
6 Schnappschuss-Taste SNAP
7 Kamerakopf mit Beleuchtung
SYSTEMVORAUSSETZUNGEN
Pentium® III 200 MHz oder höher
mind. 32 MB RAM
40 MB freier Festplattenspeicher
CD- oder DVD-Laufwerk
Betriebssysteme: Microsoft® Windows 98, ME, 2000, XP, Vista™, 7, 8; MAC OS X 10.4 und höher
SOFTWARE INSTALLATION
1. Achten Sie darauf, dass das Endoskop nicht am Computer angeschlossen ist.
2. Starten Sie Ihren Computer auf. Legen Sie die beiliegende CD in Ihr CD- oder DVD-Laufwerk ein. Für
die Installation werden Administrator-Rechte benötigt.
3. Die Installation started nach Einlegen der Software-CD automatisch. Ist dies nicht der Fall, gehen Sie
zu Ihrem CD- oder DVD-Laufwerk und doppelklicken Sie auf die „setup.exe“ Datei, um die Installation
zu starten.
4. Die Sicherheitsabfrage für den „Windows Logo Test“ wird angezeigt. Dieser Test warnt Sie, dass
Windows® die Software nicht erkennt. Klicken Sie zum Bestätigen auf „Trotzdem fortfahren“. Wenn Sie
die Installation abbrechen wollen, klicken Sie auf die Taste „Installation Anhalten“.
5. Nach Bestätigung der Sicherheitsabfrage wird die Installation automatisch abgeschlossen. Je nach
Betriebssytem kann ein Neustart erforderlich sein. Sehen Sie dazu in die Benutzerhilfe von Microsoft
®
Windows.
Das Anwendungsprogramm „ViewPlayCap“ ist ein Universal-Programm für verschiedene
Geräte. Alle Menüpunkte die nicht in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind gehören
nicht zum Funktionsumfang des Endoskops.
INBETRIEBNAHME
Halten Sie nur den Kamerakopf und den Schwanenhals in spannungslose
Flüssigkeiten. Der Schwanenhals darf nicht jenseits der Markierung „IP67 max. water
level“ eingetaucht werden.
Das Endoskop darf nur in spannungslosen Anlagen zur Inspektion eingesetzt werden.
Der Kamerakopf ist aus Metall und kann zu Kurzschlüssen führen. Schalten Sie aus
Sicherheitsgründen vor jeder Inspektion alle Anlagenteile spannungslos.
Der minimale Biegeradius von 45 mm darf nicht unterschritten werden.
a) Endoskop verbinden und Software aufstarten
1. Schalten Sie Ihren Computer ein und verbinden Sie den USB-Anschluss-Stecker (5) mit einem freien
USB-Anschluss an Ihrem Computer.
2. Der Computer wird Sie bei erstmaligem Verbinden auf neue Hardware hinweisen. Befolgen Sie die
Anweisungen von Windows, um die Treiber für das Endoskop zu installieren.
3. Starten Sie das Programm .„ViewPlayCap“
4. Navigieren Sie zum Reiter „Devices“ und wählen „USB 2.0 PC Cam“ aus. Navigieren Sie zum Reiter
„Options“ und aktivieren den Menüpunkt „Preview“. Das Bild wird angezeigt.
b) Kamerabeleuchtung einstellen
Mit dem Belichtungsregler (3) können Sie durch Drehen die Stärke der Kamerakopf-Beleuchtung LED
einstellen:
Verringern Erhöhen
c) Hauptmenüleiste
File Set Capture File Wahl des Speicherorts und des Dateinames
für Videoaufnahmen. Wählen Sie den Dateityp
.avi oder .asf aus. Sie werden aufgefordert die
Dateigröße einzugeben.
Exit Programm beenden.
Devices USB 2.0 PC Cam Für dieses Produkt den Menüpunkt „USB 2.0 PC
Cam“ auswählen.
Options Preview Bildanzeige ein- und ausschalten
Preview Format Wählen Sie hier das gewünschte Videoformat.
Video Capture Pin Video Format (Videoformat):
Video Standard (Videostandard, nicht
veränderbar), Frame Rate (Bildrate einstellen,
30 Bilder/s nicht verändern), Color Space /
Compression (Farbraum / Komprimierung, auf
YUY2 voreingestellt, nicht verändern),
Output Size (Ausgabegröße, auf 640 x 480
voreingestellt, nicht verändern)
Compression (Komprimierung):
nicht veränderbar
Mit „Apply“ (Übernehmen) und dann „OK“ die
Einstellungen bestätigen.
Video Capture Filter Ein neues Fenster „Capture Filter Properties
(Eigenschaften von Capture Filter) öffnet sich.
Wir empfehlen diese Einstellungen nicht zu
verändern.
Audio Capture Filter keine Funktion
Mirror+Flip Dreht das Bild um 180°. „Mirror+Flip“ erneut
drücken, um zur Originalansicht zurück zu
kehren.
Capture Start Capture Startet eine Video-Aufzeichnung. Mit „OK“
bestätigen. „Start Capture“ erneut drücken, um
Aufzeichnung zu beenden.
Capture Audio keine Funktion
Set Time Limit Eingabe einer max. Aufzeichnungsdauer in
Sekunden. Wir empfehlen diese Einstellung nicht
zu verändern.
AVI format
ASF format
Wählen Sie den Video-Dateityp .avi oder .asf
aus.
Snapshot Still Image Snapshot Schnappschuss-Bild erstellen.
Still Image Format Wählen Sie zuerst „Original“ im Menü
„Snapshot“. Dann unter „Still Image Format “ die
gewünschte Bildgröße auswählen.
PNG Format
JPG Format
BMP Format
Wählen Sie den Dateityp .png, .jpg oder .bmp
aus. Der Dateityp ist auf „JPG Format“ (.jpg)
voreingestellt.
->12M
-> 8M
-> 5M
-> 2M
keine Funktion
Original Wählen Sie zuerst „Original“ im Menü
„Snapshot“. Dann unter „Still Image Format “ die
gewünschte Bildgröße auswählen.
View Always on Top keine Funktion
Show FPS keine Funktion
Open Desktop Öffnet den Desktop.
Open My Videos Öffnet den Order „Eigene Videos“.
Open My Pictures Öffnet den Order „Eigene Bilder“.
Schnappschuss-Bild werden hier abgespeichert.
Help About ViewPlayCap... Zeigt die Software-Version und den Herausgeber
an.
d) Schnappschuss
Um Schnappschüsse zu erstellen, betätigen Sie die Schnappschuss-Taste SNAP . (6) Das Schnappschuss-
Bild wird in der Windows-Fotoanzeige geöffnet und im Ordner „Eigene Bilder“ abgespeichert.
Die Schnappschuss-Funktion kann nur mit Administrator-Rechten ausgeführt werden. Wenden
Sie sich hierzu an Ihren Systemadministrator.
e) Aufsätze
Öffnen Sie den Befestigungsring der Aufsätze (1) zur Installation vorsichtig und xieren diesen an der schmalen
Vertiefung unterhalb des Kamerakopfes. Biegen Sie Zubehörteile nicht übermäßig beim Öffnen (Bruchgefahr).
Der Magnetaufsatz dient zur Lokalisierung verlorener metallischer Gegenstände.
Der Spiegelaufsatz kann das Sichtfeld des Endoskops in Bereiche erweitern, die andernfalls für den
Kamerakopf schwer zugänglich wären.
Der Hakenaufsatz dient zum Greifen kleiner Objekte.
WARTUNG UND REINIGUNG
Beachten Sie, dass der Griff selbst nicht wasserdicht ist und keiner Feuchtigkeit ausgesetzt bzw. nicht in
Wasser eingetaucht werden darf.
Trennen Sie das Produkt vor der Reinigung vom USB-Anchluss.
Das Produkt ist bis auf eine gelegentliche Reinigung wartungsfrei. Verwenden Sie zur Reinigung ein
weiches, antistatisches und fusselfreies Tuch.
Spülen Sie den Schwanenhals des Endoskops gründlich mit sauberem Wasser nach jedem Einsatz
in Flüssigkeiten ab. Trocknen Sie den Schwanenhals gründlich ab, bevor Sie das Endoskop im Koffer
verpacken.
ENTSORGUNG
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll.
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen
Bestimmungen.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
TECHNISCHE DATEN
Betriebsspannung 5 V/DC via USB, 200 mA ....................................
USB-Schnittstelle min. USB 2.0 .....................................
Kamerasensor .........................................CMOS 1/9”
Kamera-Auösung 648 x 488 Pixel (VGA) ...................................
Bildrate 30 fps ....................................................
Weißabgleich automatisch ...........................................
Belichtung automatisch ................................................
Videoformat .............................................AVI / ASF
Kamerabeleuchtung 4 LEDs, weiß ................................
Betriebsbedingungen 0 bis +45 °C, 15 – 85 % rF ...............................
Lagerbedingungen -10 bis 50 °C, 15 – 85 % rF ...................................
Biegeradius ..............................................> 45 mm
Kamerakopf–Ø 8 mm ........................................
Sichtfeld 54° ...................................................
Fokus .......................................................> 60 mm
Schwanenhals-Länge ca. 93,5 cm ±2 cm ..............................
Kabel-Länge ca. 200 cm ............................................
Betriebssysteme ...................................... Windows ® 98, ME, 2000, XP, Vista™, 7, 8;
MAC OS X 10.4 und höher
Abmessungen (L) ca. 115 cm (ohne Kabel) ....................................
Gewicht ca. 300 g ....................................................
Impressum
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder die Erfassung in
elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise,
verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
© Copyright 2015 by Conrad Electronic SE V2_0515_02-HK
c) Main menu bar
File Set Capture File Choose the storage location and the le name for
video recordings. Select the le type .avi or .asf.
You will be prompted to enter the le size.
Exit Exit program.
Devices USB 2.0 PC Cam Select the menu item “USB 2.0 PC Cam” for this
product.
Options Preview Turn image display on and off
Preview Format Select the desired video format here.
Video Capture Pin Video format:
Video standard (not changeable), Frame
rate (set frame rate, do not alter 30 frames/sec),
Colour space / Compression (preset to YUY2,
do not alter), Output size (preset to 640 x 480,
do not alter)
Compression:
not changeable
Conrm settings with “Apply” and then “OK”.
Video Capture Filter A new window opens “Capture Filter Properties”.
We recommend that you do not change these
settings.
Audio Capture Filter No assigned function.
Mirror+Flip Turns the image 180°. Press “Mirror+Flip” again
to return to the original view.
Capture Start Capture Starts the video record function. Conrm with
“OK”. Press “Start Capture” again to end the
recording.
Capture Audio No assigned function.
Set Time Limit Input a maximum recording length in seconds.
We recommend that this setting not be changed.
AVI format
ASF format
Select the video le type .avi or .asf.
Snapshot Still Image Snapshot Create a snapshot picture.
Still Image Format First select “Original” in the “Snapshot” menu.
Then select the desired le size under “Still
Image Format”.
PNG Format
JPG Format
BMP Format
Select the le type png., jpg. or bmp. The le
type is pre-set to “JPG format” (.jpg).
->12M
-> 8M
-> 5M
-> 2M
No assigned function.
Original First select “Original” in the “Snapshot” menu.
Then select the desired le size under “Still
Image Format”.
View Always on Top No assigned function.
Show FPS No assigned function.
Open Desktop Opens the desktop.
Open My Videos Opens the folder “My Videos”.
Open My Pictures Opens the folder “My Pictures”. The snapshot
picture is saved here.
Help About ViewPlayCap... Indicates the software version and the publisher.
d) Snapshot
To make snapshots press the snapshot button (6). The snapshot picture is opened in Windows SNAP
Photo Viewer and saved in the “My Pictures” folder.
The snapshot function can only be carried out with administrator rights. Contact your system
administrator for this.
e) Attachments
Carefully open the mounting ring of the attachments (1) for installation and attach it at the thin recess below the
camera head. When opening, do not excessively bend the accessories (risk of breakage).
The magnet attachment helps locate lost metal objects.
The mirror attachment can extend the eld of vision into areas that would otherwise be hardly accessible
to the camera head.
The hook attachment allows grasping small objects.
MAINTENANCE AND CLEANING
Be aware that the handle itself is not waterproof and is not allowed to be exposed to any moisture or
immersed in water.
Before cleaning the product disconnect it from the USB port.
The product requires no servicing aside from occasional cleaning. Use a soft, anti-static and lint-free
cloth for cleaning.
Rinse the gooseneck of the endoscope thoroughly with clean water every time it is used in liquids. Dry
the gooseneck thoroughly before you pack the endoscope into the case.
DISPOSAL
Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the household waste.
At the end of its service life, dispose of the product according to the relevant statutory
regulations.
You thus full your statutory obligations and contribute to the protection of the environment.
TECHNICAL DATA
Operating voltage ....................................5 V/DC via USB, 200 mA
USB interface min. USB 2.0 ..........................................
Camera sensor ........................................CMOS 1/9”
Camera resolution ...................................648 x 488 Pixel (VGA)
Frame rate 30 fps ...............................................
White balance automatic ..........................................
Exposure .................................................automatic
Video format ............................................AVI / ASF
Camera lighting 4 LEDs, white .......................................
Operating conditions ................................0 to +45 °C, 15 – 85 % RH
Storage conditions -10 to 50 °C, 15 – 85 % RH ...................................
Bend radius .............................................> 45 mm
Camera head Ø 8 mm .......................................
Field of vision 54° ...........................................
Focus .......................................................> 60 mm
Gooseneck length ±2 cm ....................................approx. 93.5 cm
Cable length ............................................approx. 200 cm
Operating systems ................................... Windows ® 98, ME, 2000, XP, Vista™, 7, 8;
MAC OS X 10.4 and higher
Dimensions (L) ........................................approx. 115 cm (without cable)
Weight .....................................................approx. 300 g
Legal notice
This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microlming, or the capture in electronic data processing
systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. This publication represent the technical status at the
time of printing.
© Copyright 2015 by Conrad Electronic SE


Specyfikacje produktu

Marka: Voltcraft
Kategoria: kamera wideo
Model: BS-17+

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Voltcraft BS-17+, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje kamera wideo Voltcraft

Voltcraft

Voltcraft BS-17+ Instrukcja

5 Września 2024

Instrukcje kamera wideo

Najnowsze instrukcje dla kamera wideo

Denver

Denver ACT-5002 Instrukcja

14 Października 2024
Samsung

Samsung SMX-F530RN Instrukcja

12 Października 2024
Sony

Sony HDC-2400 Instrukcja

12 Października 2024
Canon

Canon VIXIA HV20 Instrukcja

12 Października 2024
Sony

Sony PMW-350K Instrukcja

12 Października 2024
Trust

Trust Powerc@m DV-2400V Instrukcja

11 Października 2024
JVC

JVC GY-HM700CHU Instrukcja

10 Października 2024
Teslong

Teslong TS43 Instrukcja

9 Października 2024
Kogan

Kogan KADS4060AACA Instrukcja

9 Października 2024
Hazet

Hazet 4812-24/4AF Instrukcja

9 Października 2024