Instrukcja obsługi Vogel's VLS 615

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Vogel's VLS 615 (2 stron) w kategorii luidsprekersteun. Ta instrukcja była pomocna dla 8 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
????????
MADE IN THE NETHERLANDS
VOGEL’S PRODUCTS BV
NL 5628 DB EINDHOVEN
WWW.VOGELS.COM
MOUNTING INSTRUCTIONS
VLS 615
GB
Congratulations on the purchase of this Vogel’s product! The product you now have in
your possession is made of durable materials and is based on a design, every detail
of which has been meticulously thought-out. That is why Vogel’s gives you a 5-year
guarantee for defects in materials or manufacturing.
GUARANTEE TERMS AND CONDITIONS
1. Vogel’s guarantees that if during the guarantee period of a product, faults arise due to
defects in manufacturing and/or materials, it will, at its discretion, repair or if necessary
replace the product, free of cost. A guarantee for normal wear and tear is hereby expressly
excluded.
2. If the guarantee is invoked, the product should be sent to Vogel’s together with the original
purchase document (invoice, sales slip or cash receipt). The purchase document should
clearly show the name of the supplier and the date of purchase.
3. Vogel’s guarantee shall lapse in the following cases:
- If the product has not been drilled, installed and used in accordance with the Instructions
for Use;
- If the product has been altered or repaired by someone a party other than Vogel’s;
- If a fault arises due to external causes (outside the product) such as for example lightning,
water nuisance,
re, scuf
ng, exposure to extreme temperatures, weather conditions,
solvents or acids, wrong use or negligence;
- If the product is used for different equipment than is mentioned on or in the packing.
VOGEL’S PRODUCTS BV, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, THE
NETHERLANDS
DE
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Vogel’s-Produkts! Sie sind jetzt im Besitz
eines Produkts, das nach einem bis ins letzte Detail durchdachten Entwurf aus
langlebigen Materialien gefertigt wurde. Deshalb gewährt Vogel’s 5 Jahre Garantie auf
Material- oder Herstellungsfehler.
GARANTIEBEDINGUNGEN
1. Vogel’s garantiert: Treten innerhalb der Garantiefrist des Produkts Mängel auf, welche
die Folge von Material- und/oder Herstellungsfehlern sind, wird Vogel’s das Produkt nach
eigenem Ermessen entweder kostenlos reparieren oder im Bedarfsfall ersetzen. Diese
Garantie gilt ausdrücklich nicht für normalen Verschleiß.
2. Um einen Anspruch auf Garantie geltend zu machen, muss das Produkt an Vogel’s
eingesandt werden, wobei der Original-Kaufbeleg (Rechnung, Kassenbon oder Quittung)
beizufügen ist. Aus dem Kaufbeleg müssen der Name des Fachhändlers und das
Kaufdatum klar ersichtlich sein.
3. Die Garantie von Vogel’s erlischt in folgenden Fällen:
- wenn das Produkt nicht nach der Gebrauchsanleitung gebohrt, montiert und verwendet
wird;
- wenn am Produkt von anderen als Vogel’s Änderungen vorgenommen oder Reparaturen
ausgeführt werden;
- wenn ein Mangel die Folge äußerer (d.h. außerhalb des Produkts liegender) Ursachen
ist, wie zum Beispiel Blitzeinschlag, Wasserschäden, Feuer, Kratzer, Aussetzen an
extreme Temperaturen, Wetterverhältnisse, Lösungsmittel oder Säuren, unsachgemäße
Verwendung oder Fahrlässigkeit;
- wenn das Produkt für andere Geräte, als auf der Verpackung angegeben sind, verwendet
wird.
VOGEL’S PRODUCTS BV, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, NIEDERLANDE
FR
Nous vous félicitons pour l’achat de ce produit Vogel’s ! Vous venez d’acquérir un
produit réalisé à partir de matériaux durables et d’une conception ingénieuse jusque
dans les moindres détails. Vogel’s est ainsi en mesure de garantir ses produits
pendant 5 ans contre les défauts de matériaux et de fabrication.
CONDITIONS DE LA GARANTIE
1. Vogel’s garantit que, si le produit présente - pendant la période de garantie - un problème
consécutif à des défauts de matériaux et/ou de fabrication, le produit sera gratuitement
réparé ou remplacé (à l’appréciation de Vogel’s). Lusure normale est expressément exclue
de la garantie.
2. S’il est fait appel à la garantie, le produit doit être remis à Vogel’s avec présentation de
la preuve d’achat originale (facture, ticket de caisse ou quittance). La preuve d’achat doit
clairement mentionner le nom du fournisseur et la date d’achat.
3. La garantie de Vogel’s prend n dans les cas suivants:
- si le produit n’est pas foré, assemblé et utilisé conformément aux instructions du mode
d’emploi;
- si le produit a subi des modi cations ou des réparations par des tiers autres que Vogel’s;
- si le problème est la conséquence de facteurs externes (extérieurs au produit) tels que
foudre, dégâts des eaux, incendie, éra ures, exposition à des températures extrêmes,
intempéries, solvants ou acides, mauvaise utilisation ou négligence;
- si le produit est utilisé pour des appareils autres que ceux spéci és sur ou à l’intérieur de
l’emballage.
VOGEL’S PRODUCTS BV, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, PAYS-BAS
NL
Gefeliciteerd met de aankoop van dit Vogel’s product! U heeft nu een product in uw
bezit, dat is gemaakt van duurzame materialen op basis van een tot in detail doordacht
ontwerp. Daarom staat Vogel’s, via een 5 jaar garantie, in voor eventuele gebreken in
materialen of fabricage.
GARANTIEVOORWAARDEN
1. Vogel’s garandeert, dat indien gedurende de garantieperiode van het product gebreken
optreden, die het gevolg zijn van materiaal- en/of fabricagefouten, het product ter
beoordeling aan Vogel’s kosteloos wordt hersteld of zonodig vervangen. De garantie geldt
uitdrukkelijk niet voor normaal voorkomende slijtage.
2. Indien op de garantie een beroep wordt gedaan, dient het product aan Vogel’s te
worden aangeboden onder overlegging van de originele aankoopbon (factuur, kassabon
of kwitantie). Uit de aankoopbon dienen duidelijk de naam van de leverancier en de
aankoopdatum te blijken.
3. De Vogel’s garantie vervalt:
- indien het product niet volgens de gebruiksaanwijzing is geboord, gemonteerd en gebruikt;
- indien aan het product door anderen dan Vogel’s veranderingen zijn aangebracht of
reparaties zijn uitgevoerd;
- indien een gebrek het gevolg is van externe (buiten het product gelegen) oorzaken zoals
bijvoorbeeld blikseminslag, wateroverlast, brand, krassen, blootstelling aan extreme
temperaturen, weersomstandigheden, oplosmiddelen of zuren, verkeerd gebruik of
onachtzaamheid;
- indien het product wordt gebruikt voor andere apparatuur dan is vermeld op of in de
verpakking.
VOGEL’S PRODUCTS BV, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, NEDERLAND
ES
¡Felicitaciones por su compra de este producto Vogel’s! Ahora tiene en su poder
un producto fabricado con materiales resistentes, basado en un diseño muy
bien meditado. Por ello, Vogel’s responde de los posibles defectos de material o
fabricación con una garantía de 5 años.
CONDICIONES DE LA GARANTÍA
1. Vogel’s garantiza que, si se observan fallos durante el periodo de garantía del producto
como consecuencia de defectos de material o fabricación, reparará o, si fuese necesario,
sustituirá el producto sin coste alguno, después de haberlo evaluado. La garantía no cubre
en ningún caso el desgaste normal.
2. Si se presenta alguna reclamación en garantía, se deberá entregar el producto a
Vogel’s junto con el justi cante de compra original (factura, tique de caja o recibo). En
el justi cante de compra, deberá poder leerse claramente el nombre del distribuidor y la
fecha de compra.
3. La garantía de Vogel’s pierde su validez en los siguientes casos:
• si el producto no se perfora, monta y utiliza según las instrucciones
• si una persona ajena a Vogel’s realiza cambios o reparaciones en el producto
• si un fallo se debe a causas externas (ajenas al producto), como por ejemplo, la caída
de un rayo, agua, fuego, arañazos, someterse a temperaturas extremas, condiciones
climatológicas, disolventes o ácidos, uso incorrecto o descuidos
• si el producto se utiliza para aparatos distintos a los indicados en el embalaje
VOGEL’S PRODUCTS BV, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, PAÍSES BAJOS
IT
Congratulazioni per l’acquisto di un prodotto Vogel’s! Si tratta di un prodotto fatto da
materiali costosi, con una progettazione pensata n nei minimi dettagli. Ecco perc
Vogel’s, offrendo una garanzia della durata di 5 anni, si fa carico di eventuali difetti di
materiali o di fabbricazione.
CONDIZIONI DI GARANZIA
1. Vogel’s garantisce che, nel caso in cui durante il periodo di garanzia del prodotto dovessero
veri carsi dei difetti di materiale e/o fabbricazione, il prodotto stesso verrà riparato o, se
necessario, sostituito gratuitatamente da Vogel’s. La garanzia non sarà ovviamente valida
in presenza di una naturale usura.
2. In caso di ricorso alla garanzia, il prodotto deve essere consegnato a Vogel’s
accompagnato dalla prova di acquisto originale (fattura, scontrino di cassa o ricevuta). La
prova di acquisto deve riportare chiaramente il nome del fornitore e la data di acquisto.
3. La garanzia Vogel’s non sarà valida nei seguenti casi:
• se il prodotto non è stato forato, montato e utilizzato attenendosi alle istruzioni d’uso;
• se al prodotto sono state apportate delle modi che o eseguite delle riparazioni da parte di
personale che non sia Vogel’s;
• se il difetto è conseguenza di cause esterne al prodotto quali, per esempio, fulmine,
allagamento, incendio, graf , esposizione a temperature estreme, condizioni atmosferiche,
solventi o acidi, uso scorretto o disattenzione.
• se il prodotto è stato utilizzato per altre apparecchiature che non siano quelle riportate
all’esterno o all’interno dell’imballo.
VOGEL’S PRODUCTS BV, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, NEDERLAND
PT
Parabéns por ter adquirido este produto Vogel’s! Tem agora na sua posse um produto
concebido a partir de materiais de elevada durabilidade e cuja criação levou em
consideração todos os pormenores importantes. É essa a razão pela qual a Vogel’s,
através de uma garantia de 5 anos, se encontra na vanguarda de utilização de
materiais e respectiva fabricação.
VANTAGENS DA GARANTIA
1. A Vogel’s garante que, se o produto se dani car durante o período de garantia como
conseqncia directa de defeitos de material e/ou fabrico, o mesmo produto é substituído
pela Vogel’s sem qualquer custo inerente ao cliente. A garantia não se aplica ao desgaste
normal do produto.
2. No caso de se exercer o direito de garantia, o produto deverá ser enviado à Vogel’s
juntamente com o talão de compra original (factura ou recibo). O talão de compra deve
ter visível o nome do fornecedor e a data da compra.
3. A garantia da Vogel’s não se aplica:
• no caso de o produto não ser montado e utilizado de acordo com as instruções de
utilização;
• no caso de o produto da Vogel’s sofrer alterações ou reparações por outros que não por
parte da Vogel’s;
• no caso de o produto ser dani cado devido a causas externas (fora do âmbito do
produto), tais como, relâmpagos, inundações, incêndios, riscos, exposição a temperaturas
elevadas, causas metrológicas, produtos de limpeza ou ácidos, utilização errada ou
descuido;
no caso de o produto ser utilizado para outros aparelhos que não os especi cados na
embalagem.
VOGEL’S PRODUCTS BV, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, NEDERLAND
SV
Grattis till ert inköp av den här produkten från Vogel’s! Ni har skaffat en produkt som
är tillverkad av hållfasta material och med en i detalj genomtänkt design. Därför kan
Vogel’s erbjuda 5 års garanti på produktkonstruktion och alla tillverkningsmaterial.
GARANTIVILLKOR
1. Vogel’s garanterar att en produkt som av Vogel’s konstaterats vara defekt till följd av
bristande tillverkning eller material, repareras eller om nödvändigt ersätts utan kostnad,
förutsett att klagomålet meddelas inom giltig garantiperiod. Garantin gäller uttryckligen inte
för normalt slitage.
2. I de fall garantin åberopas, ska produkten tillsammans med inköpskvitto (original) skickas
till Vogel’s. På inköpskvittot ska leverantörens namn och inköpsdatum vara tydligt läsbara.
3. Vogel’s garanti gäller inte:
• om produkten inte har borrats, monterats och/eller används i enlighet med
bruksanvisningen
• om produkten har modi erats eller reparerats av någon annan än Vogel’s
• om defekten har uppstått till följd av yttre orsaker (som inte beror på produkten) så
som blixtnedslag, vattenskada, brand, repning, förvaring i extrema temperaturer,
väderförhållanden, lösningsmedel eller frätande medel, fel användning eller vårdslöshet
• om produkten har används för en annan än den på förpackningen angivna utrustningen.
VOGEL’S PRODUCTS BV, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN,
NEDERLÄNDERNA
PL
Gratulujemy zakupu produktu marki Vogel’s! Jeste teraz w a cicielem produktu ś ł ś
wykonanego z trwa ych materia ów w oparciu o dopracowany w najdrobniejszych ł ł
szczegó ach projekt. Dlatego te ł ż rma Vogel’s r czy, udzielaj c 5-letniej gwarancji, e ę ą ż
produkt ten jest wolny od wad materia owych i produkcyjnych.ł
WARUNKI GWARANCJI
1. Firma Vogel’s gwarantuje, e w razie wyst pienia w czasie okresu gwarancyjnego usterek ż ą
lub wad produktu, b d cych nast pstwem wad materia owych lub produkcyjnych, produkt ę ą ę ł
zostanie nieodp atnie naprawiony lub w razie potrzeby wymieniony na nowy, zale nie ł ż
od oceny rmy Vogel’s. Wyra nie zastrzega si , e gwarancja nie obejmuje normalnego ź ę ż
zu ycia produktu.ż
2. W przypadku skorzystania z gwarancji reklamowany produkt nale y dostarczy ż ć rmie
Vogel’s wraz z oryginalnym dowodem zakupu (faktura, paragon lub rachunek). Z dowodu
zakupu powinna wyra nie wynika nazwa dostawcy i data nabycia produktu.ź ć
3. Utrata gwarancji udzielonej przez
rm
ę Vogel’s nast puje:ę
• w przypadku wiercenia otworów, monta u lub u ytkowania produktu niezgodnie z ż ż
zaleceniami zawartymi w instrukcji obs ugi;ł
• w przypadku mody kacji lub napraw produktu przeprowadzonych przez osoby nie b d ce ę ą
przedstawicielami rmy Vogel’s;
• w przypadku usterek spowodowanych przyczynami zewn ę ątrznymi (nie zwi zanymi z
w a ciwo ciami produktu), np. uderzeniem pioruna, zalaniem, po arem, uszkodzeniami ł ś ś ż
mechanicznymi, wystawieniem na dzia anie ekstremalnych temperatur, warunków ł
atmosferycznych, rozpuszczalników lub kwasów, niew a ciwym u ytkowaniem lub ł ś ż
niedbalstwem;
• w przypadku u ywania produktu w po czeniu z innymi urz dzeniami ni podano na ż łą ą ż
opakowaniu lub w materia ach wewn trz opakowania.ł ą
VOGEL’S PRODUCTS BV, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, HOLANDIA
RU
! ,
,
.
5-
.
1. ,
,
/ ,
.
.
.
2. ,
,
( , - ), .
- .
3. , :
,
;
,
;
( )
, , , , , ,
,
, , ,
.
, ( ) .
:
VOGEL’S PRODUCTS BV, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, NEDERLAND
( )
(GB) Subject to printing errors and technical amendments.
(NL) Drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden.
(F) Sous réserve de fautes d’impression et de modifications techniques.
(D) r Druckfehler übernehmen wir keine Verantwortung. Technische Änderungen vorbehalten.
(E) Reservados errores de imprenta y sujete a modificationes.
(I) Con riserva di modifiche techniche e di eventueli errori di stampa.
(P) Reserva-se a ocorrência de gralhas e de modificações técnicas.
(H) Nyomdahibák és technikai változtatások joga fenntartva.
(PL) drukarskich i zmian technicznych. Zastrzega si mo wyst powania bę ż śćliwo ę łędów
(RUS) Vozmoøny oπibki pri pehati i texniheskie modifikacii.
TYPE A TYPE B
1
3B
4A
A
B
C
GB Warning
Save time by reading the mounting instructions before
mounting! Correct assembly is essential. The maximum
weight of the loudspeaker: 1,5 kg / 3,3 lbs. Please note:
spikes can damage a soft floor.
No liability is accepted by the manufacturer if not installed
with loudspeakers and according to the specifications.
NL Waarschuwing
Bespaar veel tijd door vóór montage eerst het montage-
voorschrift te lezen! Correcte montage is van essentieel
belang. Maximaal gewicht luidsprekerbox: 1,5 kg.
Let op: spikes kunnen een zachte vloer beschadigen.
Gebruik anders dan voor luidsprekers valt buiten de verant-
woordelijkheid van de fabrikant.
FR Avertissement
Veuillez lire les instructions de montage avant le
montage.Il est dimportance essentielle dealiser
correctement le montage. Poids maximum de l’enceinte:
1,5 kg. Attention: les pointes peuvent endommager les sols
tendres. L’emploi autre que pour des enceintes ne fait
pas partie de la responsabili du fabricant.
DE Warnung
Sie sparen eine Menge Zeit, wenn Sie sich vor der
Montage die Montageanleitung durchlesen. Eine korrekt
durchgehrte montage ist von wesentlicher Bedeutung.
Maximales Gewicht der Lautsprecherbox: 1,5 kg. Spikes
nnen einen weichen Fußboden beschädigen. Für eine
Benutzung anders als r Lautsprecher ist der Hersteller
nicht verantwortlich.
ES Advertencia
Arrese mucho tiempo leyendo las instrucciones antes
de efectuar el montaje! Es muy importante realizar un
montaje correcto. Pesoximo del bafle: 1,5 kg.
Atencn: los clavos pueden dañar un suelo blando.
La resposabilidad del fabricante sólo cubre su uso como
soporte de bafles.
IT Avvertenze
Potrete risparmiare tempo, leggendo atentamente le
istruzione di montaggio. Un montaggio corretto e’ di
fondamentale importanza. Peso massimo della cassa
acustica: 1,5 kg. Attenzione: le spine possono
danneggiare un pavimento morbido. In caso di impiego
del supporto diverso da quello specificato il fabbricante
non si assume alcuna responsabilita.
PT Aviso
Economize o seu tempo atras da leitura, antes da
montagem, das intruções de Montagem. É essencial uma
montagem correcta. Peso máximo do altifalente: 1,5 kg.
Atenção: os espigões podem danificar os soalhos mais
sensíveis. O fabricante não se responsabiliza no caso
dos suportes serem utilizados para outros fins.
SV Varning
Spar tid genom attre montering läsa igenom instruktio-
ner för montering. Det är viktigt att monteringen sker kor-
rekt. Maxvikt på högtalaren: 1,5 kg. Observera: stödpiggar
kan skada mjuka golv. Om materialet används för annat
än högtalare faller ansvaret helt anndaren.
PL
RU VNIMANIE!
Twatel´no prohes dannuœ instrukc pered
montaΩom! Tohno soblœdat´ lravinost´ ustanovki!
Maksimal´nyj ves audiosistemy: 1,5 kg. Ostrye
nakonehniki mogut povredigkuœ poverxnos
pola. Proizvodite ne neset otvetstvennosti za
ispol´zovanie ukazannogo oborudovan ne po
naznaheniœ.
4C
23A
4B
Contents of the box:
Base 2
Tube up 2
Tube bottom 2
Connection 2
Top plate L-shape 2
Top plate flat 2
Screw M6 2
Copper nut 2
Nut M6 8
A
B
G
F
H
D
E
C
Button 8
Spike 8
Spong 40x40 mm 2
Adjustable nut 2
Screw L18 2
Screw L12 2
Screw M5x12mm 2
Screw 1/4”x1/2”
(=12mm) 2
J
K
O
Q
M
N
L
D
E
F
G
H
I
J
K
L
J
I
K
L
G
F
G
E
M
N
O
P
Q
L

Specyfikacje produktu

Marka: Vogel's
Kategoria: luidsprekersteun
Model: VLS 615

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Vogel's VLS 615, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą