Instrukcja obsługi Vitek VT-1964 BK
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Vitek VT-1964 BK (44 stron) w kategorii waga. Ta instrukcja była pomocna dla 3 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/44

1
Весы напольные
VT-1964 BK
Personal scale
3
7
12
17
22
26
30
34
39
VT-1964_IM.indd 1 18.06.2013 17:29:24

VT-1964_IM.indd 2 18.06.2013 17:29:24

3
ENGLISH
PERSONAL SCALE
The scale is intended for measuring weight and per-
centage of fat, water, muscles, and bone tissue in a
human body.
This scale uses bioelectric body impedance analy-
sis «BIA» that allows to precisely calculate the
percentage of fat, muscle bulk, bone tissue, and
water. The calculations are based on personal data
(height, age, sex) input into the unit memory.
DESCRIPTION
1. Platform
2. Data selection sensor buttons « / »
3. Display
4. Measurement units selection button «UNIT»
5. Data selection and confirmation sensor button
«SET»
6. Battery compartment lid
RECOMMENDATIONS FOR CUSTOMER
ATTENTION!
Before using the unit, read this instruction carefully.
Keep this instruction for future reference.
Use the unit according to its intended purpose only, as
it is stated in this user manual. Mishandling the unit can
lead to its breakage and cause harm to the user or dam-
age to his/her property.
PRECAUTIONS
• Using the excess weight analysis function
is ABSOLUTELY contraindicated to pregnant
women.
• Using the excess weight analysis function is
ABSOLUTELY contraindicated to people using
pacemakers and other medical devices with
built-in batteries.
• Handle your scale with care, as it is a precision
instrument, do not subject it to high or low tem-
peratures, high humidity, never expose it to direct
sunlight and do not drop it.
• Use the scale away from heating units.
• Avoid getting of liquids into the scale body, this
appli ance is not waterproof. Do not store or use the
scale in a room with high humidity (above 80%),
make sure that the scale does not come into contact
with water or other liquids as this may cause failure
of scale indication or its damage.
• Place the scale on a flat, dry and non-slip surface.
• The scale readouts will be more correct if you do not
use the scale on carpets or rugs.
• Do not step on the scale with wet feet or if the scale
surface is damp. You can slip and get injured.
• Be careful while stepping on the scale: step on the
scale first with one foot; make sure that the scale is
steady and then step on it with both feet.
• Step on the scale and dispose your weight evenly.
Stand still while weighing. Do not jump on the scale.
• If you are not planning to use the scale for a long
time, remove the batteries from the battery com-
partment.
• Strictly follow the polarity according to the markings
when replacing the batteries.
• Replace the batteries in time.
• Never allow children to use the scale as a toy.
• For children safety reasons do not leave polyethyl-
ene bags, used as a packaging, unattended.
• Attention! Do not allow children to play with poly-
ethylene bags or packaging film. Danger of suf-
focation!
• This unit is not intended for usage by children or dis-
abled persons unless they are given all the neces-
sary and understandable instructions by the person
who is responsible for their safety on safety mea-
sures and information about danger that can be
caused by improper usage of the unit.
• To avoid damages transport the unit only in origi-
nal package.
• Do not repair the scale by yourself.
• Refer to authorized service centers for mainte-
nance.
• Keep the unit out of reach of children.
THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USAGE
ONLY
IMPORTANT
Electromagnetic compatibility
Electronic scale can be sensitive to electromagnetic
emission of other units located in close proximity (such
as mobile phones, portable radio transmitters, radio
controllers and microwave ovens). In case of such
emission (false or inconsistent data indication on the
display), use the scale away from the source of inter-
ferences.
BEFORE THE FIRST USE
After unit transportation or storage at low tempera-
ture it is necessary to keep it for at least two hours
at room temperature before switching on.
– If there is a protective film on the scale surface, re-
move it.
– Wipe the scale with a soft, slightly damp cloth and
then wipe it dry.
BATTERY INSTALLATION AND REPLACEMENT
– Remove the battery compartment lid (6) and insert
four “AAA” batteries (supplied with the unit), follow-
ing the polarity.
– Install battery compartment lid (6) back to its place.
Note: If there is isolation insert in the battery compart-
ment, open the battery compartment lid (6), remove
the isolation insert and install battery compartment lid
(6) back to its place.
Battery replacement
– When the batteries are low, the symbol will ap-«LО»
pear on the display (3).
– Open the battery compartment lid (6), replace the
«AAA» batteries with new ones, strictly following the
polarity, and close the battery compartment lid (6).
VT-1964_IM.indd 3 18.06.2013 17:29:24
Specyfikacje produktu
Marka: | Vitek |
Kategoria: | waga |
Model: | VT-1964 BK |
Kolor produktu: | Czarny |
Automatyczne wyłączanie zasilania: | Tak |
Typ ekranu: | Analogowy |
Rodzaj baterii: | AAA |
Model: | Elektroniczna waga osobista |
Typ górnej powierzchni: | Szkło |
Maksymalna waga: | 180 kg |
Dokładność: | 100 g |
Jednostka miary: | kg, lb, st |
Liczba użytkowników: | 10 użyt. |
Funkcja pamięci: | Tak |
Pomiar BMI: | Tak |
Procent wody w organizmie: | Tak |
Wielu użytkowników: | Tak |
Analiza masy kostnej: | Tak |
Analiza gęstości mięśni: | Tak |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Vitek VT-1964 BK, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje waga Vitek

10 Czerwca 2024

10 Czerwca 2024

10 Czerwca 2024

10 Czerwca 2024

10 Czerwca 2024

10 Czerwca 2024
Instrukcje waga
- waga AEG
- waga Beurer
- waga Sanitas
- waga Caso
- waga Xiaomi
- waga Gorenje
- waga LERAN
- waga Tefal
- waga Voltcraft
- waga SilverCrest
- waga Nokia
- waga Withings
- waga Nedis
- waga Medion
- waga Black & Decker
- waga Adler
- waga Marquant
- waga Toshiba
- waga Tesla
- waga Domo
- waga Conair
- waga Ardes
- waga Orbegozo
- waga Blaupunkt
- waga Grundig
- waga Hyundai
- waga Rowenta
- waga Mesko
- waga Concept
- waga ECG
- waga TFA
- waga Zelmer
- waga Medisana
- waga Emerio
- waga Create
- waga Tanita
- waga Melissa
- waga Beper
- waga Eufy
- waga Perel
- waga Izzy
- waga Velleman
- waga Witt
- waga Manta
- waga Pyle
- waga Eta
- waga Camry
- waga Scarlett
- waga Zeegma
- waga Nevir
- waga TriStar
- waga Digi
- waga Clatronic
- waga Tronic
- waga Inventum
- waga Innoliving
- waga Hama
- waga Taylor
- waga Duronic
- waga Terraillon
- waga VOX
- waga Gemini
- waga Lanaform
- waga Sencor
- waga ADE
- waga Etekcity
- waga Grunkel
- waga Becken
- waga Haeger
- waga Kern
- waga Maestro
- waga Ecomed
- waga Salter
- waga Renpho
- waga OBH Nordica
- waga Bestron
- waga Optimum
- waga ACME
- waga Korona
- waga Saturn
- waga Jata
- waga Logik
- waga Profilo
- waga Termozeta
- waga Eldom
- waga Maxxmee
- waga GOTIE
- waga Soehnle
- waga Escali
- waga Under Armour
- waga Exacta
- waga Ufesa
- waga Imetec
- waga Gerlach
- waga AWS
- waga Active Era
- waga Xavax
- waga Balance
- waga Dexford
- waga Barazzoni
- waga Waves
- waga Guardo
- waga Mybeo
- waga Mettler-Toledo
- waga Satex
- waga W8 Brunner Gasflesweegschaal
- waga ATP
Najnowsze instrukcje dla waga

13 Stycznia 2025

13 Stycznia 2025

13 Stycznia 2025

13 Stycznia 2025

13 Stycznia 2025

12 Stycznia 2025

12 Stycznia 2025

24 Października 2024

15 Października 2024

15 Października 2024