Instrukcja obsługi Vincent SP-997


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Vincent SP-997 (52 stron) w kategorii odbiornik. Ta instrukcja była pomocna dla 8 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/52
Vincent
SP-997
Mono-Endverstärker
Mono Power Amplifier
Amplificateur mono
Bedienungsanleitung deutsch
Instructions for use english
Manuel d‘utilisation français
2
Vincent
Sehr geehrter Kunde,
wir danken Ihnenr das Vertrauen, welches Sie uns durch die Entscheidung für dieses hochwertige Audio-
Produkt, das Ihrem hohen Anspruch an Klang- und Verarbeitungsqualität gerecht wird, entgegenbringen.
Auch wenn Sie verständlicherweise sofort beginnen wollen, das Gerät zu verwenden, lesen Sie bitte vor
dem Aufstellen und Anschließen dieses Handbuch sorgfältig durch. Es wird Ihnen bei der Bedienung und
der optimalen Nutzung des Gerätes in Ihrem System helfen, selbst wenn dieses durch Ihren Fachhändler
installiert wurde.
Bitte beachten Sie vor allem die Sicherheitshinweise, auch wenn einige davon offensichtlich erscheinen mögen.
Um Ihnen verwendete Fachbegriffe zu erläutern, ist ein kleines Lexikon im Anhang enthalten. Bei eventuel-
len Fragen steht Ihnen Ihr Fachhändler gern zur Verfügung, er ist auch Ihr Ansprechpartner im Fall der
Garantie-Inanspruchnahme oder für Reparaturen nach dem Gewährleistungszeitraum. Er ist in jedem Fall
interessiert daran, dass Sie ihm Ihre Erfahrungen mit Vincent-Produkten mitteilen.
Viel Freude mit unserem / Ihrem Produkt wünscht Ihnen
Ihr Vincent-Team
Dear Customer,
we thank you for the confidence you prove in purchasing our product. It will match your high demands
towards sound and manufacturing quality. Though it is understandable that you want to plug and play
this product instantaneously, we encourage you to read this manual carefully before installation.
It will help you in handling and operating this machine in your system and obtaining the best possible
performance, even if it was installed by your dealer.
Please follow the security precautions, though some of those things may seem obvious.
In the appendix to this manual you will find a glossary explaining some established technical terms.
If there are open questions your audio specialist dealer will help you. He also represents your contact
person in case of needed warranty service or repairs after the warranty period and is interested to hear
from your experiences with Vincent products.
We wish you plenty of joy with your / our product,
your Vincent-Team
Cher client,
nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en achetant ce produit de haute qualité.
Il répondra à vos attentes élevées en termes de qualité sonore et de fabrication.
Même si l'on peut comprendre que vous ayez envie d'utiliser immédiatement cet appareil, nous vous prions
de lire soigneusement ce manuel avant son installation et son branchement. Il vous aidera à manier et uti-
liser l'appareil de manière optimale dans votre système, même si celui-ci a été installé par votre revendeur.
Veuillez respecter les consignes de sécurité, même si certaines peuvent vous paraître évidentes.
Vous trouverez à la fin de ce manuel un petit glossaire qui vous explique les termes techniques utilis.
Votre revendeur est à votre disposition pour répondre à vos questions. Il est aussi votre interlocuteur en
cas de recours à la garantie ou pour les réparations après la période de garantie. Dans tous les cas, vos
expériences avec les produits Vincent l'intéressent, n'hésitez pas à lui en faire part.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec notre / votre produit.
Votre équipe Vincent
Vincent
3
INHALTSVERZEICHNIS/CONTENTS/SOMMAIRE
Sicherheitshinweise.......................................................................................................4
Weitere Hinweise ..........................................................................................................5
Lieferumfang .................................................................................................................6
Beschreibung des Gerätes............................................................................................6
Installation .....................................................................................................................9
Bedienung des Gerätes ..............................................................................................14
Weitere Tipps...............................................................................................................15
Fehlersuche..................................................................................................................16
Technische Daten.........................................................................................................18
Lexikon/Wissenswertes .............................................................................................19
Safety guidelines ........................................................................................................20
Other instructions........................................................................................................21
Included in delivery ....................................................................................................22
Description of the appliance ......................................................................................22
Installation..........................................................................................................................25
Operating the appliance ............................................................................................30
Tips ..............................................................................................................................31
Search for errors.........................................................................................................32
Technical Specifications...............................................................................................34
Glossary 35.......................................................................................................................
Consignes de sécurité .......................................................................................................36
Autres consignes................................................................................................................37
Contenu de la livraison....................................................................................................38
Description de l'appareil ..................................................................................................38
Installation .........................................................................................................................41
Utilisation de l'appareil....................................................................................................46
Conseils .......................................................................................................................47
Résolution de problèmes .................................................................................................48
Caractéristiques techniques.............................................................................................50
Glossaire .............................................................................................................................51
english
fraais
deutsch
4
Vincent
Feuchtigkeit/Hitze/Vibrationen
Der Kontakt elektrisch betriebener
Geräte mit Flüssigkeiten, Feuchtigkeit, Regen oder
Wasserdampf ist für diese Geräte und deren Benut-
zer gefährlich und unbedingt zu vermeiden. Achten
Sie darauf, dass weder Flüssigkeiten noch
Objekte
in das Gerät gelangen (Lüftungsschlitze etc.).
Es muss
sofort vom Stromnetz getrennt und vom Fachmann
untersucht werden, falls dies geschehen ist. Setzen
Sie das Gerät nie hohen Temperaturen (Sonnenein-
strahlung) oder starken Vibrationen aus.
Wärmeentwicklung
Achten Sie darauf, dass um das Gerät ein
Abstand von 5 cm frei bleibt und die Umgebungs-
luft zirkulieren kann (keine Aufstellung in ge-
schlossenen Schränken). Lüftungsöffnungen dürfen
nicht verdeckt werden.
Lautstärke
Die maximal erträgliche Lautstärke wird stets
weit unterhalb der maximal möglichen Einstellung am
Verstärker erreicht. Gehen Sie deshalb vorsichtig mit
der Lautstärkeeinstellung um, damit Hörschäden vermie-
den werden. Damit Sie sich nicht unbeabsichtigt hoher
Lautstärke aussetzen, stellen Sie vor dem Wechsel des
Eingangskanals stets einen niedrigen Wert ein.
Reinigen
Ziehen Sie vor dem Reinigen der Außen-
flächen des Produkts den Netzstecker. Verwenden
Sie möglichst ein weiches, flusenfreies, angefeuch-
tetes Tuch. Verzichten Sie auf Scheuermittel,
Lösungsmittel, Verdünner, entzündliche Chemika-
lien, Polituren und andere Reinigungsprodukte,
die Spuren hinterlassen.
SICHERHEITSHINWEISE
Dieses Gerät wurde unter strengen Qualitätskontrollen gefertigt.
Es entspricht allen festgelegten internationalen Sicherheitsstandards.
Trotzdem sollten folgende Hinweise vollständig gelesen und beachtet
werden, um eine Gefährdung zu vermeiden:
Das Gerät nicht öffnen! Gefahr des elektrischen Schocks!
Es befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile im Gerät.
Wartung/Veränderungen
Alle Betriebsmittel, die an die Netzspannung
des Haushalts angeschlossen sind, können dem Be-
nutzer bei unsachgemäßer Behandlung gefährlich
werden. Überlassen Sie die Wartung qualifiziertem
Fachpersonal. Das Produkt ist nur für den Anschluss
an 230Volt/50Hz Wechselspannung, für Schutz-
kontaktsteckdosen und die Verwendung in geschlos-
senen Räumen zugelassen. Durch Veränderungen
im Gerät oder an der Seriennummer erlischt der
Garantieanspruch. Lassen Sie die Gerätesicherung
nach einem Fehlerfall nur von Fachpersonal durch
ein Exemplar gleichen Typs ersetzen.
Netzkabel/Anschluss
Ziehen Sie stets den Netzstecker und nie am Netz-
kabel, wenn Sie die Verbindung zum Stromnetz
trennen wollen. Stellen Sie sicher, dass beim Auf-
stellen des Gerätes das Netzkabel nicht gequetscht,
extrem gebogen oder durch scharfe Kanten beschä-
digt wird. Fassen Sie das Netzkabel nicht mit nas-
sen oder feuchten Händen an. Verwenden Sie das
im Lieferumfang enthaltene oder andere Netzkabel
von Vincent.
Ausschalten
Schalten Sie das Gerät jedes Mal aus,
bevor Sie andere Komponenten bzw. Lautsprecher
anschließen oder entfernen, es vom Stromnetz tren-
nen bzw. daran anschließen, es längere Zeit nicht
benutzen oder dessen Oberfläche reinigen wollen.
Warten Sie danach bei Vollverstärkern, Endstufen
und Receivern ca. eine Minute, bevor Sie Kabelver-
bindungen trennen bzw. herstellen.
O N
O FF
6
Vincent
LIEFERUMFANG
BESCHREIBUNG DES GERÄTES
Bitte prüfen Sie den Inhalt der Verpackung, diese sollte zusätzlich zum
Gerät folgendes Zubehör enthalten:
• 1 Netzkabel
• 1 Kabel für die Einschaltsteuerung (“POWER CONTROL“)
• dieses Handbuch
Die Vincent-Entwickler fühlen sich nicht nur der
Stereo-Tradition verpflichtet, auch für Mehrkanal-
tonanlagen und Heimkinos werden langlebige
und überlegene Komponenten hergestellt. Unab-
hängig jeglicher Entwicklung auf dem Audio-
Markt und unabhängig davon, welche Art Audio-
Anlage aufgebaut werden soll, gibt es eine Gerä-
tekategorie, deren Komponenten in jeder zukünf-
tig zusammengestellten Anlage weiterverwendet
werden können: die Endverstärker! Denn egal,
welches die Datenträger oder Datenformate der
Zukunft sind, der Ton muss stets den Weg zum
Lautsprecher finden.
Um dem Kunden zu ermöglichen, Endverstärker
flexibel und kanalweise kombinierbar einzuset-
zen, entwickelte Vincent Mono-Endverstärker mit
geringer Gehäusebreite. Diese sind dadurch nicht
nur in allen in Vor-/Endstufe(n) getrennten Anla-
gen einsetzbar, sondern lassen sich auch leicht in
den allgemein gebräuchlichen HiFi-Racks oder
direkt beim Lautsprecher unterbringen.
Der SP-997 ist ein vielseitiger Endverstärker aus
dem Programm von Vincent. An seine Seite lassen
sich Stereo-Vorverstärker (SA-94, SA-93Plus),
kompakte Stereovorverstärker (SA-96), Kopfhörer-
vorverstärker (KHV-1) oder Mehrkanal-Dekoder-
vorstufen (SAV-C-Reihe) stellen. Für eine optimale
Zusammenarbeit mit den anderen Komponenten
des Systems kann sich der Endverstärker entweder
abhängig von einem Einschaltsteuerungssignal
(POWER CONTROL) automatisch ein-/ausschal-
ten oder nach 30 Minuten ohne Audiosignal (LINE
IN) automatisch in Bereitschaft schalten. Trotz der
geringen Gehäuseabmessungen hat der SP-997
genug Kraft für alle Lautsprechertypen.
Zusammen mit CD-Playern, DVD-Playern, Tunern,
Vorverstärkern sowie den HiFi-Möbeln und
Lautsprecherkabeln des Vincent-Sortiments können
unter Verwendung dieser Mono-Endverstärker die
verschiedensten, perfekt harmonierenden Systeme
aufgebaut werden.
Vincent
7
1. POWER: Netzschalter
Dieser Taster schaltet das Gerät ein und in die
Bereitschaft. Ist kein Kabel an beide Anschlüsse
„POWER CONTROL“ gesteckt, kann am Um-
schalter „AUTO“ der Geräterückseite die Audio-
signal-abngige Abschaltautomatik aktiviert
oder deaktiviert werden. Ist ein „POWER CON-
TROL“-Kabel angesteckt, bestimmt dessen Schalt-
signal, ob das Gerät eingeschaltet oder in
Bereitschaft ist.
VORDERANSICHT
2
1
2. POWER-LED
Leuchtet, solange das Gerät eingeschaltet und
aktiv (nicht in Bereitschaft) ist.
8
Vincent
RÜCKANSICHT
3. LINE IN: Eingang für
vorverstärktes Mono-Audiosignal
Ein Anschluss dieses Eingangs wird mit dem
Ausgangsanschluss des Vorverstärkers für den
gewünschten Kanal verbunden. Zum Beispiel mit
„PRE OUT R, wenn der SP-997 für den
Lautsprecher des rechten Stereo-Kanals verwendet
werden soll. Es kann immer nur einer der beiden
Anschlüsse des Eingangs verwendet werden, der
Umschalter „XLR/RCA“ muss sich in der richtigen
Position befinden. Keine Hochpegelquelle
anschließen!
4. AUTO: Abschaltautomatik
Mit diesem Umschalter legen Sie fest, ob der ein-
geschaltete Endversrker automatisch in die
Betriebsbereitschaft geschaltet werden soll,
sobald r mehr als 30 Minuten kein Signal am
momentan eingestellten Audio-Eingang (3)
anliegt. Die Abschaltautomatik ist nicht wirksam,
wenn eine „POWER CONTROL“-Verbindung am
SP-997 angebracht ist.
3
4
5
6
7
5. SPEAKERS:
Lautsprecheranschlussklemmen
Ausgangsbuchsen mit Schraubklemmen zum
Anschluss von einem Lautsprecher. Es können
Lautsprecherkabel mit 4mm Bananensteckern ver-
wendet werden.
6. POWER CONTROL: Einschaltsteuerung
Über diese Klinkenbuchsen (3,5 mm) werden die
Signale zur Einschaltsteuerung (POWER CONTROL)
empfangen und weitergesendet. Sobald eine
„POWER CONTROL“-Verbindung an der ckseite
des Endverstärkers angebracht ist, bestimmt aus-
schlilich das darüber anliegende Signal, ob der
SP-997 eingeschaltet oder in Bereitschaft ist.
7. Netzbuchse mit Sicherungshalter
Bringen Sie hier das Netzkabel an und verbinden
Sie es mit der Stromversorgung. Das kleine Kunst-
stoff-Gehäuse an der Unterseite der Netzbuchse
beinhaltet die Gerätesicherung. Beachten Sie
dazu die Sicherheitshinweise.
Vincent
9
Entfernen der Schutzkappen
Vor der ersten Installation müssen von allen ver-
wendeten Anschlüssen an der Geräterückseite die
Kunststoff-Schutzkappen
entfernt werden.
Cinch-Anschlüsse
Das Berühren des mittleren Kontaktstiftes des
Cinch-Steckers mit dem äußeren Kontakt der
Cinch-Buchse kann bei eingeschalteten Geräten
im schlimmsten Fall zur Beschädigung der Geräte
führen. Nehmen Sie deshalb niemals Änderungen
an den Kabelverbindungen vor, während die
Geräte eingeschaltet sind!
XLR-Anschlüsse
Beachten Sie, dass europäische und US-amerika-
nische XLR-Signalbelegung unterschiedlich sind.
Dieses Vincent Gerät verwendet das europäische
System nach dem Standard AES14-1992 der
„Audio Engineering Society“. Der Aufbau des
Kabels ist in jedem Fall gleich. Solange beide ver-
bundenen Geräte derselben Norm entsprechen,
ist die Signalverbindung richtig. Dies ist immer der
Fall, wenn beide von Vincent hergestellt wurden.
Werden zwei Geräte unterschiedlicher Norm ver-
bunden, wird dadurch das Signal invertiert. In die-
sem Fall muss die Signalbelegung an einer Seite
der Verbindung geändert werden. Ihr Fachhändler
wird Sie dabei unterstützen.
INSTALLATION
Stellen Sie die Kabelverbindung in der nachfolgend genannten Reihenfolge her. Bringen
Sie erst zuletzt das Netzkabel an und verbinden es mit der Steckdose.
ZUR BESONDEREN BEACHTUNG
Lautsprecheranschluss
Es ist empfehlenswert, konfektionierte Lautsprecher-
kabel zu verwenden, anstatt die Innenleiter (Litze)
der Kabel direkt anzuklemmen. Bananenstecker
oder Kabelschuhe bieten höhere Sicherheit gegen
Kurzschlüsse und Beschädigung der Lautsprecher
oder des Verstärkers.
Sorgen Sie dafür, dass blanke Lautsprecherdrähte
sich niemals gegenseitig oder das Metall der
Gehäuserückwand berühren können!
Achten Sie auf korrekten Anschluss der positiven
und negativen Lautsprecherdrähte. Vertauschter
Anschluss macht sich durch verringerte Klang-
qualität bemerkbar.
Verwenden Sie nur Lautsprecher mit einer Nenn-
impedanz von mindestens 4.
Bei Verwendung von Lautsprecherkabeln mit 4mm-
Bananensteckern müssen vor dem Einstecken die
Kunststoff-Stopfen in den Lautsprecherklemmen ent-
fernt werden.
Kabel und Steckverbindungen
Achten Sie darauf, dass alle Steckverbindungen fest
sitzen. Unzureichende Anschlüsse können Stör-
geräusche, Ausfälle und Fehlfunktionen verursachen.
Um das Klangpotential der Komponenten voll auszu-
schöpfen, sollten nur hochwertige Lautsprecher- und
Verbindungskabel, beispielsweise Vincent Kabel,
verwendet werden. Bevorzugen Sie geschirmte
Audio-Kabel. Ihr Fachhändler wird Sie gern diesbe-
glich beraten.
- Falsch - Richtig
1 2
O U
O U T P U T
12
Vincent
ANSCHLUSS DER LAUTSPRECHER
An den Endverstärker SP-997 kann ein Lautsprecher angeschlossen werden. r den Lautsprecher finden Sie
am Gerät zwei Lautsprecherklemmen (positiv + und negativ –), welche mit einer Seite eines zweiadrigen
Lautsprecherkabels verbunden werden. Am Lautsprecher gibt es gleichartige oder ähnliche Anschsse, auch
hier ist markiert, welcher Anschluss zu welchem Pol (+ oder ) gehört. Hier wird das andere Ende des dem
Lautsprecher zugeordneten Lautsprecherkabels angeschlossen. Durch das Lautsprecherkabel müssen jeweils
gleichartige Anschlüsse eines Klemmenpaares miteinander verbunden werden: die mit „+“ markierte Klemme
am Verstärker muss zu einem mit „+“ markierten Anschluss des Lautsprechers führen. Der SP-997 kann nur das
Audiosignal eines Kanals verarbeiten. Für den/die weiteren Kanäle (L, R, oder auch CENTER etc.) wird eine
weitere Endstufe bzw. werden weitere Endstufen benötigt.
Bei Lautsprechern mit Doppelanschluss (vier Lautsprecherklemmen) müssen die (meist mit den Lautsprechern
gelieferten) Kontaktbrücken (meist kleine Metallplättchen oder kurze Kabelstückchen) jeweils zwischen den
beiden Klemmen gleicher Polung (z.B. beide mit „+“ beschrifteten Klemmen) angebracht werden. Der mit
„+“ markierte Anschluss des SP-997 wird mit einem der mit „+“ markierten, gebrückten Anschlüsse des
zugeordneten Lautsprechers verbunden. Der mit „–“ markierte Anschluss des Verstärkers wird mit einem der
mit „–“ markierten, gebrückten Anschlüsse des zugeordneten Lautsprechers verbunden.
Lautsprecher
Lautsprecherkabel
SP-997
Achtung:
Viele der Gete, welche durch ein Schaltsignal
gesteuert werden können (nicht Vorverstärker oder
Vollverstärker), besitzen zwei Anschlussbuchsen,
welche nicht als Ein- oder Ausgang gekennzeichnet
sind. In diesem Fall kann einer der beiden beliebig
gewählt werden. Auch an einigen Geräten, welche
das Schaltsignal ausgeben (Vor- und Vollverstärker)
fehlen diese Beschriftungen. In dem Fall kann davon
ausgegangen werden, dass es sich um Signalaus-
nge handelt.
„POWER CONTROL“-Anschlüsse mehrerer Vor-
oder Vollverstärker rfen niemals untereinander
verbunden werden! An alle anderen Geräte darf
direkt oder indirekt nur ein Vor- oder Vollverstärker
über „POWER CONTROL“-Verbindung angeschlos-
sen sein!
Wenn ein „POWER CONTROL“-Kabel an der
ckseite des Endverstärkers angeschlossen ist, kann
der Endverstärker nicht mehr durch den Taster
POWER“ ein- oder ausgeschaltet werden. Dies gilt
auch für den Fall, dass das „POWER CONTROL“-
Kabel nur am SP-997 und nicht am anderen Kabel-
ende in ein Get eingesteckt ist. Wenn die Funktion
der Einschaltsteuerung nicht erwünscht ist, ssen
deswegen die Schaltsignalkabel entfernt werden!
Beachten Sie, dass die Abschaltautomatik nicht
mehr verfügbar ist, sobald ein POWER CON-
TROL“-Kabel angeschlossen ist (unabhängig davon
ob die Option am Schalter „AUTOaktiviert ist). In
diesem Fall soll sich das Gerät nur in Abhängigkeit
des Schaltsignals ein-/ausschalten und die
Automatik hätte lediglich störenden Einfluss.
KABELVERBINDUNGEN FÜR DIE
EINSCHALTSTEUERUNG (POWER CONTROL)
14
Vincent
BEDIENUNG DES GERÄTES
Aktion Taste(n) Beschreibung
Ein- und Ausschalten POWER (1)
Das Gerät wird an diesem Taster der Gerätevorderseite ein- und ausgeschal-
tet. Dies ist nicht möglich, wenn ein Kabel an einem der Anschlüsse „POWER
CONTROL“ (6) eingesteckt ist. Wenn dies der Fall ist, reagiert der SP-997
auf ein über das Kabel anliegendes Schaltsignal und der Taster „POWER“ ist
ohne Funktion. Ist kein „POWER CONTROL“-Kabel eingesteckt, kann mit
„AUTO“ (4) die Abschaltautomatik zugeschaltet werden.
Im ausgeschalteten Zustand ist das Gerät nicht vollständig vom Stromnetz
getrennt. Vor dem Einschalten sollte vorsichtshalber die Lautstärkeeinstellung
des Vorverstärkers reduziert werden. Nach dem Einschalten blinkt die LED an
der Gerätevorderseite für 5 Sekunden. Dies ist die Zeit in welcher eine
Schutzschaltung aktiv ist und der Endverstärker stummgeschaltet ist. Im
Normalbetrieb leuchtet diese LED dauerhaft als Kontrollleuchte.
Eingangsanschluss (XLR
oder Cinch) wählen
XLR/RCA (3)
Hier stellen Sie ein, ob dem Endverstärker das vorverstärkte Eingangs-
signal am XLR- oder dem Cinch-Anschluss an der Geräterückseite zur
Verfügung gestellt wird. Ist der Umschalter in der Position „XLR“, so kann
der SP-997 ein am Cinch-Anschluss anliegendes Signal nicht verarbeiten.
Audiosignal-abhängige
Abschaltautomatik
ein-/abschalten
AUTO (4)
Mit diesem Umschalter kann die Abschaltautomatik zugeschaltet oder deakti-
viert werden. Wirksam ist sie allerdings nur, wenn kein „POWER CONTROL“-
Kabel an der Geräterückseite eingesteckt ist. Ist der UmschalterAUTO“ auf
„ON“ eingestellt und wurde der SP-997 mit dem Taster „POWER“ einge-
schaltet, schaltet er sich in Bereitschaft, wenn für 30 Minuten kein Audiosignal
am momentan ausgewählten Eingangsanschluss (3) erkannt wurde.
Vincent
15
Einspielzeit / Aufwärmen
Ihre Audio-Geräte benötigen eine gewisse Zeit bis
sie ihre klangliche Höchstleistung erreichen. Die-
ser Zeitraum ist für die verschiedenen Komponen-
ten Ihres Systems sehr unterschiedlich. Bessere und
gleichförmigere Leistung erhalten Sie während der
Zeit, die das Gerät eingeschaltet bleibt.
Nutzen Sie die Erfahrung Ihres Fachhändlers!
Netzbrummen
Bestimmte Quellgeräte nnen im Verbund mit dem
Verstärker zu einem über die Lautsprecher hörbaren
Brummgeräusch hren, dessen Lautstärke sich mit
dem Lautsrkeregler beeinflussen sst. Dies ist kein
Hinweis auf einen Mangel eines Ihrer Audio-Pro-
dukte, muss aber durch entsprechende Maßnahmen
verhindert werden. Generell kann jedes an den Ver-
stärker angeschlossene, ebenfalls netzbetriebene
und mit dem Schutzleiter des Stromnetzes verbunde-
ne Gerät dieses Problem hervorrufen.
Dieses Phänomen wird erfahrungsgemäß entweder
durch den Antennenanschluss des Tuners bzw. Fern-
sehers oder in Verbindung mit Personalcomputern,
elektrostatischen Lautsprechern, Subwoofern, Platten-
spielern oder Kopfrerverstärkern hervorgerufen,
WEITERE TIPPS
sofern eine Audioverbindung zum Versrker besteht.
Eine weitere mögliche Quelle für Brummstörungen
stellt die elektromagnetische Einstrahlung des
Netzteiles anderer Geräte (z.B. Verstärker, Receiver,
CD-Player, Tuner usw.) auf das Tonabnehmersystem
eines angeschlossenen Plattenspielers dar. Solche
Fehlerursachen kann man leicht selbst ermitteln, in-
dem man die Aufstellung des Plattenspielers gegen-
über den anderen Geräten vendert.
Das Massepotential aller Signale ist in fast jedem
elektrischen Gerät an einem zentralen Punkt zusam-
mengefasst. Dort finden sie genau einmal eine
gemeinsame Verbindung. Sollte ein Schutzleiter vor-
handen sein, hat er immer an einer strategisch n-
stigen Stelle eine unlösbare Verbindung mit dem
Gehäuse und beide werden meist auch genau ein-
mal am zentralen Massepunkt mit angeschlossen.
So wird auch die abschirmende Wirkung des Ge-
uses erzeugt. Manche Geräte besitzen einen
Masse-Trennschalter (GND SWITCH) an der Ge-
terückseite. Wenn dieser eingeschaltet ist (sich in
der Position ONbefindet), sind Schutzleiter und
Gehäuse gemeinsam vom Massepunkt abkoppelt.
Dies kann helfen, das Netzbrummen zu beseitigen.
Die Schutzleiterwirkung bleibt erhalten.
Ist das Brummgeräusch durch eigene Versuche nicht zu
Vincent
17
FEHLERSUCHE
Symptom AbhilfeMögliche Fehlerursache
Schlechte Tonqualität Anschlüsse der Kabelverbindungen sind lose,
die Anschlüsse verschmutzt oder ein Kabel
defekt.
Ein Plattenspieler wurde ohne zwischenge-
schaltete Entzerrervorstufe (Phonovorstufe) an
einen der Hochpegeleingänge des
Vorverstärkers angeschlossen.
Ein Gerät mit Hochpegelausgang (z.B. CD-
Player) wurde an den Endstufeneingang
„LINE IN“ (3) angeschlossen.
Prüfen Sie die Audio-Anschlüsse.
Schließen Sie eine Phonovorstufe an.
Verwenden Sie Quellgeräte mit
Hochpegelausgängen nur an den Eingängen
des Vorverstärkers.
Tiefton- Brummen
zu hören
Siehe Abschnitt „Netzbrummen“ im Kapitel
„Weitere Tipps“.
Siehe Abschnitt „Netzbrummen“ im Kapitel
„Weitere Tipps“.
Vincent
19
Eingangsempfindlichkeit
Begriff r die kleinste Eingangsspannung, die bei
maximaler Lautstärkeeinstellung des Verstärkers die
maximale Ausgangsleistung bewirkt. Beispiele: 100
mV bis 500 mV (Millivolt) bei Hochpegeleingängen,
2 mV bis 5 mV am Phono-MM-Eingang oder 0,1 mV
bis 0,5 mV am Phono-MC-Eingang.
Pegel
Eine Art der Darstellung jeder physikalischen
Größe und ein gebräuchliches Maß für Signal-
spannungen und Lautstärke. Wird in Dezibel (dB)
angegeben. Als Spannungen „auf Line-Pegel“
werden Signalspannungen unterhalb 1V bezeich-
net, die als Musik-Signale für Verstärker-Eingänge
geeignet sind. Eingänge des Verstärkers (in der
Regel als Cinch-Buchse ausgeführt), die für
Signale des CD-Players, Kassettenrecorders, DVD-
Players usw. vorgesehen sind, werden auch als
„Line-Level-Eingänge“ bezeichnet.
RCA / Cinch
RCA ist die amerikanische Bezeichnung für die
koaxialen Cinch-Steckverbindungen als Abkür-
zung für „Radio Corporation of America“, den
Namen einer US-amerikanischen Firma. Sowohl
Stecker als auch verwendete Kabel bestehen aus
einem stabförmigen Innenleiter und einem zylin-
derhüllenförmigen Außenleiter. Damit lässt sich
ein Mono-Audiosignal oder ein Videosignal über-
tragen. Im Vergleich mit der XLR-Steckverbindung
wird diese Verbindungsart auch „unsymmetrische
Signalverbindung“ („unbalanced“) genannt.
XLR
Auch:symmetrische Verbindungoder „Balanced“.
Eine Steckverbindung für Audiogeräte. Sie ist rund,
hat einen Durchmesser von etwa 1,5 cm und besitzt
meist drei Kontaktstifte. XLR ist eine alternative
Verbindung zu Cinch für NF-Signale im professionel-
len Audiobereich. Ihr Vorteil ist die zusätzliche Über-
tragungsmöglichkeit desselben Signals mit negati-
vem Spannungshub (deswegen drei Anschluss-
Stifte), so dass bei entsprechender Signalaufberei-
tung im empfangenden Gerät die auf dem Signal-
weg durchs Kabel eingestreuten elektromagneti-
schen Störungen beseitigt werden können. Des Wei-
teren wird mit einemheren Pegel übertragen.
Dadurch ist diese Art der Audiosignal-Übertragung
störsicherer.
LEXIKON/WISSENSWERTES
20
Vincent
SAFETY GUIDELINES
This appliance was produced under strict quality controls.
It complies with all established international safety standards.
Nonetheless, the following instructions should be fully read and
observed in order to prevent any hazard:
Cleaning
Pull out the plug before cleaning the outside of the
product. Whenever possible, use a soft, lint-free
cloth that has been dampened. Do not use abrasi-
ves, solvents, thinners, flammable chemicals, polis-
hes and other cleaning products that leave marks.
Maintenance/Modifications
All equipment that is connected to the domestic
mains voltage can be dangerous to the user if not
handled properly. Leave maintenance work to
qualified professionals. The product is only per-
mitted for connection to AC 230Volt/50Hz, for
earthed sockets and use in enclosed areas.
Altering the product or manipulating its serial num-
ber voids the warranty. After a fault, leave the
appliance’s fuse to be replaced only by a profes-
sional with one of the same kind.
Power Cable Connection
Always pull the plug and never the power cable if
you want to disconnect the appliance from the
mains power. Make sure when setting up the
appliance that the power cable is not squashed,
severely bent or damaged by sharp edges.
Do not touch the power lead with wet or damp
hands. Use the power cable supplied or another
one from Vincent.
Switching Off
Switch the appliance off every time before you
connect or remove other components or loudspea-
kers, disconnect or connect it to the mains power,
leave it unused for a longer period or want to
clean its outside. On all amplifiers and receivers,
wait approx. 1 minute after this before disconnec-
ting or reconnecting the cable.
Moisture/Heat/Vibration
Contact of electrically operated equipment with
liquids, moisture, rain or water vapour is dange-
rous for such equipment and the user and must be
avoided without fail. Take care that no liquids or
objects get inside the appliance (ventilation slots
etc.). It must be disconnected from the mains power
immediately and examined by a professional if
this happens. Never expose the appliance to high
temperatures (direct sunshine) or strong vibration.
Heat Build-up
Make sure that a gap of 5 cm remains around the
appliance and that the surrounding air can circu-
late (do not install in enclosed cupboards). Vents
must not be covered up.
Volume
The maximum tolerable volume is always
reached well below the maximum possible setting
on the amplifier. Be careful with the volume setting,
therefore, in order to prevent damage to hearing.
So that you do not expose yourself to high volume
unintentionally, always set to a low level before
changing the input channel.
O N
O FF
Do not open the appliance! Risk of electric shock!
There are no parts in the appliance that require maintenance by the user.
Vincent
21
Setting up the appliance
How the system is set up has an effect on the
sound quality. Therefore only place it on a suitab-
le, stable surface. To make the most of your
systems sound quality, we recommend placing the
equipment on Vincent racks and not putting them
on top of each other.
Old electronic equipment
This appliance is subject to the conditions set out
in the European Directive 2002/96/EC. This is
identified by the symbol of a crossed out waste bin
on the appliance.
What this means for you as a consumer: All old
electrical and electronic equipment that is no lon-
ger used must be disposed of separately from
domestic waste using places provided by the aut-
horities. By doing so you can prevent damage to
the environment and help to encourage manufac-
turers to produce more durable or reusable pro-
ducts. For further information about disposing
your old appliance, please consult your local aut-
hority, waste disposal agency or the shop where
you bought the product.
CE sign
This appliance complies with the current EU direc-
tives about attaining the CE mark and thus meets
the requirements for electrical and electronic
equipment (EMC regulations, regulations and
regulations for low voltage equipment).
Declarations
This document was written by Andreas Böer. It is
a product of Sintron Vertriebs GmbH, 76473
Iffezheim and may not be copied or distributed
partly or in full without express, written consent.
Vincent is a registered trademark of Sintron Vertriebs
GmbH, 76473 Iffezheim.
OTHER INSTRUCTIONS
Vincent is a registered trademark of Sintron Vertriebs
GmbH, 76473 Iffezheim.
Vincent works continually to improve and develop
its products. Therefore, the appearance and techni-
cal design of the appliance are subject to changes,
as long as they are in the interest of progress.
The content of these instructions is for information
purposes only. It can be changed at any time wit-
hout prior notice and does not constitute any obli-
gation on the part of the trademark’s owner. The
latter assumes no responsibility or liability for
errors or inaccuracies, which may be included in
these operating instructions.
Storage of the packaging
We strongly recommend that you keep the original
packaging in case you need to transport the equip-
ment again at a later date. Transport damages are
mainly caused by improper packaging of the HiFi-
devices. Because the original packaging fits the
equipment accurately it will reduce the risk of
damage if transport is necessary.
Explanation of the symbols
The lightening bolt tells you that dange-
rous voltages are present in the applian-
ce, which can cause an electric shock.
This symbol brings your attention to par-
ticularly important information regarding
operation and maintenance.
This symbol identifies useful information
and advice about how to handle the
appliance.
22
Vincent
INCLUDED IN DELIVERY
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE
Please check the contents of the packaging, which in addition to the
appliance should contain the following accessories:
• 1 power cable
• 1 cable for the POWER CONTROL
• this manual
Vincent developers are not only dedicated to the
stereo tradition but also create outstanding multi-
channel system audio and home cinema compo-
nents. The reason we have spent much effort in
main amplifier conception is that these devices
can be used again in future audio systems no mat-
ter what they consist of and what data formats the
sources support. That is because audio signals
from whatever source will always have to find
their way to the speaker.
In order to be able to integrate main amplifiers in
a most flexible way and to make them be combi-
ned channel by channel, Vincent had a ground
breaking idea to develop mono main amplifiers
with a reduced width into an upright housing. In
this way they can either be placed in combination
in a rack or be placed near the corresponding
loudspeaker each. The SP-997 is a mono main
amplifier from the Vincent solidLine. The SP-997
can be combined with stereo preamplifiers
(Vincent SA-94, SA-93Plus), compact preamplifiers
(SA-96), headphone amplifiers (Vincent KHV-1) or
multichannel decoder preamplifiers (Vincent SAV-C
series). To make this device cooperate with other
components of the system the Power Control functi-
on and automatic shutoff have been added.
Contrary to its small dimensions the SP-997 has suf-
ficient power for most available loudspeakers.
As music sources DVD players, CD players or
tuners from the Vincent range are best suited. Our
recommendation regarding loudspeakers go to
Vincent or Focal speakers. In combination with
HiFi furniture and loudspeaker cables from the
Vincent range, the most various, perfectly harmo-
nised systems can be built that make use of these
mono main amplifiers.
Vincent
23
1. POWER: on/off switch
This button turns the unit on and back into stand-
by mode. If none of the POWER CONTROL
sockets (6) is in use you can activate and deacti-
vate an automatic-shutoff function using the switch
“AUTO” (4). If a POWER CONTROL” cable is
connected the on/off signal via Power Control
Cable determines if the main amplifier is switched
on or in standby mode and the “POWER” button
is inoperable.
FRONT VIEW
2
1
2. POWER indicator LED
This LED is lit as long as the device is active (swit-
ched on or activated via “POWER CONTROL”).
24
Vincent
REAR VIEW
3. LINE IN:
Input for preamplified mono audio signal
One connector of this input must be connected
with the output socket of the preamplifier for the
desired channel. For example, connected with
“PRE OUT R”, if the SP-997 is to be used for the
loudspeaker of the right-hand stereo channel. Only
one of the two input connectors can be used at any
time. The setting “XLR/RCA” must be chosen cor-
rectly. Do not connect any line level sources!
4. AUTO: automatic shutoff
With this switch you can make this main amplifier
switch back into standby automatically 30 minu-
tes after a signal has been detected for the last
time at the socket “LINE IN” (3). This function is
not available in case of a connected Power
Control Cable (6).
3
4
5
6
7
5. SPEAKERS: Loudspeaker terminal
At these output sockets with threaded speaker
clamps one or two loudspeakers can be connec-
ted. Speaker cable with 4 mm banana plugs can
be used.
6. POWER CONTROL: ON/OFF control
These jack connectors (3.5 mm) receive and for-
ward the signal for the standby control (12V
Trigger). As long as there is a cable connected to
one of the “POWER CONTROL” sockets, the
signal via this cable alone decides whether this
main amplifier is active or in standby mode.
7. AC power connector and fuse holder
To establish the power supply, connect the plugs of
the power cable to the device and to the AC wall out-
let. The small plastic housing beneath the plug ope-
ning holds the fuse. Refer to the security precautions.
Vincent
25
Protective caps
Prior to the first installation the protective plastic
caps must be removed from all the connections
used at the rear of the unit.
RCA connections
Contacting the middle pin of the RCA plugs with
the outer ring of the RCA chassis jack may lead to
damages to the main amplifier if it is switched on!
To avoid this hazard, connect or disconnect only
in switched-off state and more than one minute
after deactivating!
XLR connections
Please note that European and US-American XLR
signal assignments for the connector pins are dif-
ferent. This Vincent preamplifier uses the European
system following the standard AES14-1992. The
cable structure is the same in any case. As long as
both the preamplifier and the power amplifier
satisfy the same standard, the signal connection is
correct. This is always the case if both units were
made by Vincent. If two units from different stan-
dards are connected, this inverts the signal. In this
case the signal assignment on one side of the con-
nection has to be changed. Your audio specialist
dealer will support you with this.
INSTALLATION
Set up the cable links in a sequence as follows. Connect the power cable between device
and power supply only after all other connections have been made.
DURING INSTALLATION PLEASE OBSERVE
THE FOLLOWING ADVICE:
Speaker cable connections
The use of ready-made loudspeaker cables is recom-
mended instead of connecting the cable’s central
wire (strand) directly to the terminals. Banana plugs
or cable lugs ensure high security from short-circuits
and damage to loudspeakers or amplifier.
Make sure that bare loudspeaker wires are never
able to come into contact with each other or with the
metal on the back of the housing. Ensure that bare
loudspeaker wires are never able to come into con-
tact with each other or with the metal on the back of
the housing.
Make sure that the positive and negative loudspea-
ker wires are connected correctly. You will notice a
reduced sound quality if the connections are the
wrong way round.
Only use loudspeakers with a nominal impedance of
at least 4.
When using loudspeaker cable with 4 mm banana
plugs the factory security plugs in the speaker clamps
have to be removed prior first use.
Cable connections
Make sure that all plugs fit tightly. Inadequate con-
nections can cause noise interference, failures and
malfunctions.
To make the most of the components’ sound poten-
tial, only high quality loudspeakers and connecting
cables, for example Vincent cables, should be
used. Your local stockist will be glad to advise you
about this.
- wrong - cor-
1 2
O U
O U T P U T
26
Vincent
CONNECTING THE PREAMPLIFIER CHANNEL
This main amplifier is equipped with a mono audio input “LINE IN” on which the unit awaits the preampli-
fied signal of one audio channel (for example “PRE OUT R”, CENTER or “FRONT L”). This is the audio infor-
mation the SP-997 processes for one loudspeaker.
Please note:
No source with a standard line level output signal (“LINE OUT”) must be connected to this input. It is
only intended for preamplified signals (e. g. “PRE OUT”).
This audio input is equipped with two connectors with which the preamplifier can be connected as desired
by means of either the RCA or XLR connection on the SP-997. If your preamplifier offers both options, XLR is
preferable. Only one of the two connectors may be used at any given time. The setting of the switch
“XLR/RCA” determines which connector is currently used as the input. If the preamplifier is connected with
an RCA cable, then the switch “XLR/RCA” must be set to “RCA”. If the preamplifier is connected with an XLR
cable, then the switch “XLR/RCA” (3) must be set to “XLR”.
Connect the selected audio input connector of the SP-997 to the output connector (example: “PRE OUTPUT
R”, “PRE OUTPUT REAR R” or “OUTPUT R”) of a preamplifier. Summarizing, you will use an
SP-997 preamplifier
RCA connection
SP-997 preamplifier
and/or an XLR connection.
Both “LINE IN” inputs can be connected to preamplifiers at the same time and in this way it is possible to
connect two preamplifiers simultaneously and toggle between the inputs. Make sure the volume of the respec-
tive preamplifier is not set too high before switching.
If the switch “AUTO” (4) is set to “ON” and no cable is connected to both “POWER CONTROL” sockets,
this main amplifier switches back into standby automatically 30 minutes after a signal has been detected for
the last time at this “LINE IN” (3) socket.
Vincent
27
CONNECTIONS FOR THE STANDBY CONTROL
(POWER CONTROL)
SP-997
preamplifier
e.g. 2. SP-997
power control cable
In this way this main amplifier can respond to the signal
of a different unit and relay the signal to further compo-
nents of a system, if required. All other HiFi components
that accept POWER CONTROL signals are equipped
with one POWER CONTROL input as well as one
POWER CONTROL output in the same fashion. Thus, in
theory it is possible to provide an infinite number of HiFi
components with the POWER CONTROL signal. This
approach, to loop a signal through a chain of compo-
nents, is commonly referred to as “daisy chaining”.
Many AV systems or stereo audio systems consist of a multitude of individual components. To avoid the necessity of
switching them on and off before and after every use, many manufacturers have equipped their devices with what
is known as “POWER CONTROLcircuit or “TRIGGER”. This kind of remote-controlled standby circuit is used pri-
marily for preamplifier and power amplifiers. To employ these functions, direct or indirect cable connections must be
made between the preamplifier (or integrated amplifier) and all the devices which support this function. The
“POWER CONTROLfunction operates in such a way that each switching on or off of one device in the system (usu-
ally the preamplifier) automatically brings about the switching on or off of all the connected devices which support
this function. Please keep in mind that all devices which respond to the power control are not disconnected from the
mains network when switched off. They are set to a standby state instead. For connecting cables, two-core cables
with 3.5 mm jack plugs (mono) are used. For each connection between two devices one of those cables is needed.
If the SP-997 main amplifier is to be switched on/off automatically with the preamplifier, then the cable connections
for power control described below must be made correctly. If you don't wish to use this function or if the other com-
ponents do not support it, all you have to do is leave out these cable connections.
The SP-997 is equipped with one input connector and one output connector for the power control. Connect a Power
Control socket (named “POWER CONTROL OUTPUT” or “TRIGGER OUTPUT) of the controlling or relaying unit
with one of the POWER CONTROL sockets. If the POWER CONTROL cable is connected to this device, the second
jack connector serves to pass on the switch signal (for example to the main amplifier of the other channel) or it
remains free. This main amplifier cannot generate the switching signal for other components on its own!
Check that the electricity supply to your home is appropriate to the device. The required voltage and fre-
quency can be read on the back of the device beside the socket for the mains. If the electricity supply is
appropriate, push the inlet connector of the supplied mains cable firmly into socket for the mains on the
back of the device (7). Connect the other end of the mains cable to a mains socket.
CONNECTION OF THE POWER CABLE
28
Vincent
CONNECTION OF THE LOUDSPEAKERS
You can connect one loudspeaker the usual way (via a two-core speaker cable) to the power amplifier SP-997.
For this loudspeaker the unit provides two speaker connectors (1x positive + and 1x negative –). One end of
a conventional loudspeaker cable must be connected to this connector pair. At the loudspeaker connection ter-
minal there are similar connector screws or connectors. There, the polarity of each screw (+ or –) can be iden-
tified as well and the other side of the speaker cable associated with this loudspeaker must be attached. Make
sure only connector screws of the same polarity will be connected by each speaker cable wire: a knob mar-
ked “+” in the amplifier's terminal must be connected with a speaker's connector screw marked “+” as well.
SP-997 can only process the signal of one individual channel, for additional channel(s) (mostly L or R, but
sometimes CENTER etc.) additional main amplifiers are needed.
If you own loudspeakers that are equipped with Bi-Wiring terminals (four connector screws) you have to make
sure that the metal brackets (contact pieces consisting of small metal plates or short pieces of cable which are
supplied with the speakers) are applied to the terminal and that each one connects the two knobs of the same
polarity (e. g. both connectors marked “+”). The upper connector screw labelled “+” at the amplifier's back-
side must be connected to one of the bridged, labelled “+” connectors of the loudspeaker. Accordingly, the
upper connector screw labelledat the amplifier's backside must be connected to one of the bridged, label-
led “–” connectors of the loudspeaker.
Loudspeaker
loudspeaker cable
SP-997
Attention:
Many devices which can be controlled by a swit-
ching signal (not preamplifiers or integrated ampli-
fiers), have two connectors which do not differentia-
te between input and output. In this case either of the
two can be selected. Even some devices that trans-
mit the switch signal (preamplifiers and integrated
preamplifiers) lack this marking. In this case it may
be assumed that they both are signal outputs.
POWER CONTROL sockets of preamplifiers or inte-
grated amplifiers must not be interconnected! All
receiving devices must not be connected to more
than one preamplifier or integrated amplifier (direct-
ly or indirectly)!
If a POWER CONTROL cable is connected to the
back of the main amplifier, the main amplifier can
no longer be switched off with the “POWER(1) but-
ton. This is true even in case the POWER CONTROL
cable is only connected to the SP-997 and the other
end of the POWER CONTROL cable is unplugged.
If the POWER CONTROL function is not desired, all
switch signal cables must therefore be removed!
Please note that automatic shutoff is not available if a
POWER CONTROL cable is connected to the
SP-997 (independent of the setting of the switch
AUTO” (4)). In this case the SP-997 is supposed to
be controlled only by POWER CONTROL signal and
automatic standby would be nothing but disturbing.
CONNECTIONS FOR THE STANDBY CONTROL
(POWER CONTROL)
30
Vincent
OPERATING THE APPLIANCE
Operation Button(s) Description
Switch on and off POWER (1)
The amplifier is switched on and back to standby using this button at the
front panel. When switched off the device is not internally separated from
the AC power and reacts to a signal at one of the inputs “POWER CON-
TROL(6). This main amplifier can not be switched on or off by means of
the “POWER” button as long as a cable is plugged into the “POWER
CONTROL(6) sockets. As a precaution, before switching on, the Volume
setting of the preamplifier should be reduced. After switching on, the LED
located at the front panel flashes for about five seconds while the pream-
plifier’s protective circuit is active and muting the output. The LED is lit per-
manently as long as the amplifier is active.
Select the input
connector
XLR/RCA (3)
Here you can select if the power amplifier is provided with the preampli-
fied input signal at the XLR or at the RCA connector at the rear of the unit.
If set to “XLR”, the SP-997 cannot process a signal connected to the RCA
connector but expects the signal via the XLR connector.
Activate or deactivate
audio signal dependent
auto-shutoff
AUTO (4)
With this switch you can activate or deactivate the automatic-shutoff functi-
on. When set to “ON” it makes this main amplifier switch back into stand-
by automatically 30 minutes after a signal has been detected for the last
time at the socket “LINE IN” (3). This function is not effective in case of a
connected Power Control Cable (6).
Vincent
33
SEARCH FOR ERRORS
Symptom Possible Cause Countermeasure
Poor sound quality The cable connections are not tight, the con-
nectors are dirty or a cable is defective.
A record player has been connected to a line
level input of the preamplifier without using a
phono preamplifier.
An audio source with standard line level out-
put (example: CD player) is connected to the
power amplifier direct input “LINE IN” (3).
Check the cables and cable connections.
Interconnect a phono preamplifier.
Do not connect line level audio sources to the
input “LINE IN” (3).
Humming low fre-
quency noise is audi-
ble, even as no audio
source is playing
back
See section “Net frequency noise” in the
chapter “Tips”.
See section “Net frequency noise” in the
chapter “Tips”.
Vincent
35
Input sensitivity
Term for the smallest average (RMS) input voltage
which causes the maximum output power at the
maximum volume setting on the amplifier.
Examples: 100 mV to 500 mV (Millivolts) on high
level inputs, 2 mV to 5 mV on the phono MM input
or 0.1 mV to 0.5 mV on the phono MC input.
dB level
This is a way of describing any physical quantity;
it is a common measurement for signal voltages
and the volume. It is given in decibels (dB).
Alternating signal voltages below 1V (RMS) are
described as “line level” voltages, which are suit-
able as music signals for amplifier inputs. Inputs
on amplifiers (mostly represented by RCA sockets)
which are designed for signals on the CD player,
tape recorder, DVD player etc. are also referred to
as “line level inputs”. Those signal inputs must not
be confused with inputs that accept preamplified
signals.
RCA
RCA is the American name for a type of coaxial
connectors and sockets, originally the abbreviati-
on for “Radio Corporation of America”, the name
of a United States company. Both the plug and
cable consist of a rod-shaped inner lead and a
cylindrical-shaped outer lead. This enables a
mono audio signal or a video signal to be trans-
mitted. Compared to the XLR plug connector, this
type of connection is also called “unbalanced
signal connection”.
XLR
Also: “Symmetrical Connection” or “Balanced”. A
plug-and-socket connection for audio devices. It is
round (with approx. 1.5 cm in diameter) and
mostly has 3 contacts/pins. XLR is an alternative
connection to RCA used to transmit NF-Signals in
professional audio equipment. The advantage is
one additional transmission path for the same but
phase inverted signal. If the receiving device can
process this, all inducted noise received in the
cable screen can be eliminated. The signal volta-
ge level used for this type of transfer is higher, so
it is a more robust less sensitive signal path.
GLOSSARY
36
Vincent
CONSIGNES DE SECURITE
La construction de cet appareil a été soumise à des contrôles de
qualité très stricts. Il répond à toutes les normes internationales de
sécurité. Il est cependant nécessaire de lire entièrement les
consignes suivantes et de les appliquer pour éviter tout danger :
Nettoyage
Débranchez le connecteur avant de
nettoyer les surfaces extérieures du produit.
Utilisez de préférence un chiffon doux, non pelu-
cheux et humide. Evitez les produits abrasifs, les
solvants, les diluants, les produits chimiques, les
produits à polir et tous les autres nettoyants qui
laissent des traces.
Entretien/Modifications
Tous les moyens d'exploitation raccors
au secteur du foyer peuvent représenter un danger
pour l'utilisateur en cas d'usage non conforme. Faites
toujours effectuer l'entretien par un personnel qualifié.
Ce produit n'est autorisé que pour être brancque
sur un courant alternatif de 230Volt/50Hz, les prises
de courant de sécurité et destiné à être employé dans
des pièces fermées. La présente garantie ne s'appli-
que si le produit a été modif par l'acheteur ou le
numéro de série du produit a été modifou suppri-
mé. Après une défaillance, faites remplacer le dispo-
sitif de curité de l'appareil uniquement par un exem-
plaire de même type et par un spécialiste.
Câble d'alimentation/Branchement
Lorsque vous débranchez l'appareil du secteur, reti-
rez-le en le tenant par la prise, mais jamais en tirant
sur le câble. Lors du montage de l'appareil, assu-
rez-vous que le câble n'est pas écrasé, plié à l'ex-
trême ou endommagé par des arêtes tranchantes.
Ne saisissez pas l'appareil avec les mains mouillés
ou humides. Utilisez le câble fourni ou un autre
câble de Vincent.
Arrêt
Arrêtez chaque fois l'appareil avant de
raccorder ou de retirer d'autres composants ou les
haut-parleurs, de le débrancher du secteur ou de le
raccorder au secteur, si vous ne l'utilisez pas pendant
une longue période ou si vous voulez nettoyer sa sur-
face. Attendez environ une minute avant de brancher
ou de débrancher les jonctions de câble des amplifi-
cateurs, des préamplificateurs et des ampli-tuners.
Humidité/Chaleur/Vibrations
Le contact d'appareils électriques
avec des liquides, l'humidi, la pluie ou la vapeur
d'eau représente un risque pour les appareils et
leurs utilisateurs et doit donc être absolument évité.
Faites attention à ce qu'aucun liquide ou objet ne
pénètre dans l'appareil (fentes d'aération etc.). Si
cela a été le cas, il doit immédiatement être débran-
ché du secteur et contrôlé par un spécialiste.
N'exposez jamais l'appareil à des températures
élevées (insolation) ou à de fortes vibrations.
Développement de chaleur
Veillez à respecter une distance de 5 cm
pour que l'air ambiant puisse circuler (ne pas mon-
ter l'appareil dans un placard fermé). Les orifices
d'aération ne doivent pas être couverts.
Puissance sonore
La puissance sonore maxi supportable est
atteinte largement en-deçà du réglage possible de
l'amplificateur. Agissez avec prudence avec le réglage
du son pour ne pas vous exposer à des dommages
auditifs. Réglez le son sur une valeur moindre avant de
changer de canal d'entrée pour ne pas être exposé
sans le vouloir à une plus forte puissance sonore.
O N
O FF
Ne pas ouvrir l'appareil! Danger de décharge électrique!
Aucune pièce à entretenir par l'utilisateur ne se trouve dans l'appareil.
Vincent
37
Montage de l'appareil
Le site de montage de l'appareil a une
incidence sur le son. Posez l'appareil uniquement
sur une surface appropriée et stable. Pour profiter
pleinement du potentiel sonore de votre système,
nous vous recommandons de placer les appareils
sur des racks Vincent et de ne pas les poser l'un
sur l'autre.
Appareils électroniques usagés
Cet appareil est soumis aux dispositions
fixées dans la directive européenne 2002/96/
CE
. L'identification est fournie sur l'ap
pareil par le
symbole représentant une poubelle rayée.
Pour le consommateur, cela signifie :
Tous les appareils électriques ou électroniques qui
ne sont plus utilisés ne doivent pas être éliminés
avec les déchets ménagers, mais dans les chet-
teries prévues. Vous éviterez ainsi de polluer l'en-
vironnement et contribuerez à motiver les fabri-
cants dans la production d'appareils à longue
durée de vie ou utilisables. Pour toute informati-
on complémentaire sur la mise au rebut de l'an-
cien appareil, veuillez vous adresser à votre mai-
rie, au service de déchetterie ou au magasin
vous l'avez acheté.
Sigle CE
L'appareil répond aux directives UE pour
l'obtention du sigle CE et par conséquent aux exi-
gences concernant les appareils et électroniques
(directives CEM, directives de sécurité et directives
des appareils à basse tension).
Explications/Remarques
Le présent document a été rédigé par
Andreas Böer. Il s'agit d'un article de la société
Sintron Vertriebs GmbH, 76473 Iffezheim qui ne
doit être ni copié, ni distribué dans sa totalité ou en
partie sans accord explicite et écrit.
AUTRES CONSIGNES
Vincent est une marque enregistrée de la société
Sintron Vertriebs GmbH, 76473 Iffezheim.
Vincent travaille en permanence à l'amélioration et
au développement de ses produits. Pour cette rai-
son, des modifications de design et de construction
technique liées au progrès sont possibles.
Le contenu de ces instructions a uniquement un
caractère d'information. Il peut être modifié à tout
moment sans information préalable et n'a pas valeur
d'obligation pour le propriétaire de la marque. Ce
dernier n'assume aucune responsabili pour les
erreurs ou les imprécisions pouvant y être contenues.
Conservation de l’emballage
Nous vous recommandons vivement de ne pas
jeter l’emballage d’origine de l’appareil afin de
pouvoir le utiliser pour un éventuel autre trans-
port. Des dommages de transport se produisent
fréquemment sur des appareils Hi-Fi lorsqu’ils sont
emballés dans des emballages non adaptés.
Comme l’emballage d’origine est parfaitement
adapté à l’appareil, le risque de détérioration pen-
dant le transport est fortement duit.
Explication des symboles graphiques
L'éclair indique que l'appareil peut générer
des tensions dangereuses pouvant provoquer
une décharge électrique.
Ce symbole a pour but d'attirer l'attention
sur les consignes particulièrement importan-
tes concernant la commande et l'entretien.
Ce symbole caractérise des informations et
des consignes utiles concernant la manipu-
lation de l'appareil.
38
Vincent
CONTENU DE LA LIVRAISON
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
Veuillez contrôler le contenu de l'emballage. Les accessoires suivants
doivent être joints à l'appareil :
• 1 câble de distribution
• 1 câble avec fiches Jack 3,5 mm (POWER CONTROL)
• le présent manuel
Les concepteurs Vincent ont des obligations non seu-
lement par rapport à la tradition stéréo, mais aussi
pour les équipements Multicanal, dans un contexte
des cimas à domicile et des composants de
qualité supérieure et durables sont conçus.
Indépendamment du développement sur le marché
audio-visuel et des types d’équipements audio qui
l’acheteur s’installe, les amplificateurs de puissance
peuvent être utilisés avec n’importe quel système
éventuel.
Pour que les usagers puissent utiliser des amplifica-
teurs de puissance de façon flexible dans une confi-
guration multicanal, Vincent a créé des amplifica-
teurs de puissance mono peu encombrants. On peut
les utiliser aussi bien avec tous les appareils d’am-
plification/pré-amplification séparés que rangés
dans de racks HiFi ordinaires ou directement à côté
du haut-parleur correspondant.
Le SP-997 est un amplificateur de puissance polyva-
lent de la gamme des produits Vincent. Il peut être
combi avec des préamplis stéréo (SA-94, SA-
93Plus), des préamplis stéréo compacts (SA-96),
des préamplis pour casque (KHV-1) ou des préam-
plis pour décodeurs multicanaux (gamme SAV-C).
Pour obtenir la combinaison optimale avec les
autres composants du système, l’amplificateur de
puissance peut être allumé et éteint automatique-
ment au moyen du signal de commande du commu-
tateur (POWER CONTROL), ou désactivé automati-
quement si aucun signal n’est reçu de l’entrée LINE
IN pendant 30 minutes. Malgré ses petites dimensi-
ons, la performance du SP-997 est largement suffi-
sante pour la plus part des haut-parleurs.
La combinaison de ces amplificateurs de puissan-
ce mono avec un préamplificateur, lecteur DVD,
lecteur CD, tuner, des meubles HiFi et des câbles
de haut-parleur de la gamme de produits Vincent
peut donner des configurations de systèmes par-
faitement harmonieuses.
Vincent
39
1. POWER : bouton-poussoir d’alimentation
Allumez l’appareil et mettez-le en mode veille. Si
les deux ports « POWER CONTROL » ne sont pas
connectés, le commutateur d’arrêt automatique
« AUTO » du signal audio, situé à l’arrière, peut
être activé ou désactivé. Lorsqu’un câble est con-
necté à l’ente de la prise de connexion
« POWER CONTROL » (6), le signal de mise en
marche indique si l’appareil est allumé ou en
cours de démarrage. Le bouton « POWER » est
désactivé.
FACADE AVANT
2
1
2. VOYANT LED
Ce voyant s’allume tant que l’appareil est allumé
et en marche (pas en cours de démarrage).


Specyfikacje produktu

Marka: Vincent
Kategoria: odbiornik
Model: SP-997

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Vincent SP-997, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje odbiornik Vincent

Vincent

Vincent SP-994 Instrukcja

2 Października 2024
Vincent

Vincent SA-T8 Instrukcja

2 Października 2024
Vincent

Vincent SP-996 Instrukcja

2 Października 2024
Vincent

Vincent SA-94 Instrukcja

2 Października 2024
Vincent

Vincent SA-31 Instrukcja

2 Października 2024
Vincent

Vincent SV-200 Instrukcja

2 Października 2024
Vincent

Vincent SP-331 Instrukcja

2 Października 2024
Vincent

Vincent SV-737 Instrukcja

2 Października 2024
Vincent

Vincent SV-400 Instrukcja

2 Października 2024

Instrukcje odbiornik

Najnowsze instrukcje dla odbiornik