Instrukcja obsługi Vimar ELVOX ELA7

Vimar Błysk ELVOX ELA7

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Vimar ELVOX ELA7 (4 stron) w kategorii Błysk. Ta instrukcja była pomocna dla 4 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/4
ELA5, ELA6, ELA7
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
S6I.ELA.500 05 1909
EL33
Fig./Abb./Εικ. 1
Fig./Abb./Εικ. 2
12/24 Vdc
3 4 5 6
Fig./Abb./Εικ. 3
ELA5
120/230 Vac
1 2 5 6
JP2
Fix
Flash
Fig./Abb./Εικ. 4
ELA6
120/230
Vac
1 2 5 6
12/24
Vdc
3 4
12/24 Vdc
120/230 Vac
JP1JP2
Fix
Flash
Fig./Abb./Εικ. 5
ELA7
ELA5, ELA6, ELA7
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
S6I.ELA.500 05 1909
Descrizione prodotto
ELA5, ELA6, ELA7 è una linea di lampeggianti per l’automazione
di cancelli e porte da garage con LED ad alta efficienza e antenna
accordata a 433 MHz.
Modello Descrizione
ELA5 Lampeggiante a LED con alimentazione12/24 Vdc,
antenna integrata, lampeggio comandato dalla centrale
ELA6
Lampeggiante a LED con alimentazione 120/230 Vac,
antenna integrata, lampeggio integrato su lampeggian
-
te o comandato dalla centrale selezionabile mediante
jumper JP2
ELA7
Lampeggiante a LED con selezione alimentazione
12/24 Vdc o 120/230 Vac, antenna integrata, lam
-
peggio integrato su lampeggiante o comandato dalla
centrale selezionabile mediante jumper JP2
Precauzioni e avvertenze
L’installazione del prodotto deve essere effettuata da personale
qualificato, nel rispetto delle leggi e norme vigenti nel territorio.
Prima di effettuare i collegamenti elettrici del lampeggiante togliere
l’alimentazione alla centrale di comando e disconnettere le batterie
se presenti. Verificare che la tensione di uscita lampeggiante della
centrale sia corrispondente alla tensione di alimentazione del lam-
peggiante stesso.
Veriche prima dell’installazione
- verificare che la posizione prescelta garantisca all’utente una
buona visibilità del lampeggiante.
Installazione del lampeggiante
- Inserire il cavo di alimentazione ed eventualmente il cavo antenna
nell’apposito foro e assicurarli con le fascette fornite come indicato
in fig. 1.
- Fissare il fondo del lampeggiante su una superficie piana orizzon-
tale in un punto ben visibile all’utilizzatore
- Nel caso sia necessario posizionare il lampeggiante a parete
utilizzare il supporto opzionale EL33 (fig. 2) avvitandolo con le 2
viti fornite.
Collegamenti elettrici
ELA5: vedere fig. 3, ELA6: vedere fig. 4, ELA7: vedere fig. 5.
Caratteristiche tecniche:
Modello ELA5 ELA6 ELA7
Alimentazione 12/24 Vdc 120/230 Vac 12/24 Vdc
Assorbimento 250 mA 12 mA 250 mA 12/24 Vdc
12 mA 120/230 Vac
Grado di
protezione IP54 IP54 IP54
Temperatura
di utilizzo
-20 °C
+55 °C
-20 °C
+55 °C
-20 °C
+55 °C
Jumper JP1 - -
Selezione alimenta-
zione 12/24 Vdc o
120/230 Vac
Jumper JP2 -
Selezione
lampeggio
integrato su
lampeggiante
o su centrale
di comando
Selezione lam-
peggio integrato
su lampeggiante
o su centrale di
comando
Product description
ELA5, ELA6, ELA7 is a line of flashing lights for the automation
systems of gates and garage doors with high-efficiency LED and
aerial tuned to 433 MHz.
Model Description
ELA5 12/24 Vdc LED flashing light with built-in aerial and
control panel controlled flashing
ELA6
120/230 Vac LED flashing light with built-in aerial and
selectable integrated flashing or control panel con
-
trolled flashing through jumper JP2
ELA7
LED flashing light with 12/24 Vdc or 120/230 Vac
power supply selection, built-in aerial and selectable
integrated flashing or control panel controlled flashing
through jumper JP2
Precautions and Warnings
The product must be installed by qualified personnel in compliance
with the current laws and regulations of the territory. Before making
the electrical connections for the flashing light, cut off the power to
the control panel and disconnect the batteries, when present. Check
that the flashing light output voltage from the control panel matches
the supply voltage of the flashing light.
Checks prior to installation
- check that the chosen position ensures the user has a clear view
of the flashing light.
Installing the ashing light
- Insert the power cord into the socket and and possibly the aerial
cable through the hole and secure them with the cable ties sup
-
plied as shown in Fig. 1.
- Secure the base of the flashing light on a flat horizontal surface in
a clearly visible position for the user.
- If a wall-mount installation is needed, use the optional support
EL33 (Fig. 2) , securing it with the 2 provided screws.
Electrical connections
ELA5: see fig. 3, ELA6: see fig. 4, ELA7: see fig. 5.
Technical data:
Model ELA5 ELA6 ELA7
Power supply 12/24 Vdc 120/230 Vac 12/24 Vdc
Absorption 250 mA 12 mA 250 mA 12/24 Vdc
12 mA 120/230 Vac
Degree of
protection IP54 IP54 IP54
Operating
temperature
-20°C
+55°C -20°C +55°C -20°C +55°C
Jumper JP1 - -
Power supply
selection 12/24 Vdc
or 120/230 Vac
Jumper JP2 -
Integrated or
control panel
controlled
flashing
selection
Integrated or control
panel controlled
flashing selection
ELA5, ELA6, ELA7
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
S6I.ELA.500 05 1909
Description de l'appareil
ELA5, ELA6, ELA7 est une ligne de clignotants pour l'automatisation
des portails et des portes de garage avec led à haute efficacité et
antenne syntonisée sur 433 MHz.
Modèle Description
ELA5 Clignotant à led, alimentation 12/24 Vcc, antenne
incorporée, clignotement commandé par la centrale.
ELA6
Clignotant à led, alimentation 120/230 Vca, antenne
incorporée, clignotement incorporé au clignotant ou
commandé par la centrale, sélectionnable via jumper
JP2.
ELA7
Clignotant à led avec sélection de l'alimentation 12/24
Vcc ou 120/230 Vca, antenne incorporée, clignote
-
ment incorporé au clignotant ou commandé par la
centrale, sélectionnable via jumper JP2.
Précautions et avertissements
L'installation de l'appareil doit être confiée à un technicien qualifié,
conformément à la législation et aux normes locales en vigueur.
Avant d'exécuter les branchements électriques du clignotant, cou-
per l'alimentation de la centrale de commande et déconnecter les
batteries. Vérifier si la tension de sortie du clignotant de la centrale
correspond à la tension d'alimentation du clignotant.
Vérier avant l'installation
- si la position sélectionnée permet à l'utilisateur de bien voir le
clignotant.
Installation du clignotant
- Faire passer le cordon d'alimentation et éventuellement le câble de
l'antenne à travers l'orifice et les fixer à l'aide des colliers fournis,
comme le montre la fig. 1
- Fixer la base du clignotant sur une surface plane horizontale, à
un endroit où il est bien visible pour l'utilisateur.
- S'il s'avère nécessaire de fixer le clignotant au mur, utiliser le
support en option EL33 (fig. 2), en le fixant avec les 2 visses
fournies.
Branchements électriques
ELA5 : voir fig. 3, ELA6 : voir fig. 4, ELA7 : voir fig. 5.
Caractéristiques techniques
Modèle ELA5 ELA6 ELA7
Alimentation 12/24 Vcc 120/230 Vca 12/24 Vcc
Absorption 250 mA 12 mA 250 mA 12/24 Vcc
12 mA 120/230 Vca
Indice de
protection IP54 IP54 IP54
Température
de service
-20 °C
+55 °C
-20 °C
+55 °C
-20 °C
+55 °C
Jumper JP1 - -
Sélection alimenta -
tion : 12/24 Vcc ou
120/230 Vca
Jumper JP2 -
lection du
clignotement
ingrée au
clignotant ou
à la centrale
de commande
Sélection du cligno-
tement intégrée au
clignotant ou à la
centrale de com-
mande
Descripción del producto
ELA5, ELA6, ELA7 es una línea de luces rotativas para la automa-
tización de cancelas y puertas de garaje con LED a alta eficiencia y
antena calibrada a 433 MHz.
Modelo Descripción
ELA5 Luz rotativa de LED con alimentación 12/24 Vcc,
antena integrada, parpadeo controlado por la central
ELA6
Luz rotativa de LED con alimentación 120/230 Vca,
antena integrada, parpadeo integrado en la propia luz
o controlado por la central, seleccionable mediante
el puente JP2
ELA7
Luz rotativa de LED con selección de alimentación
12/24 Vcc o 120/230 Vca, antena integrada, parpadeo
integrado en la propia luz o controlado por la central,
seleccionable mediante el puente JP2
Precauciones y advertencias
La instalación del producto debe ser realizada por personal cualifi
-
cado, cumpliendo las leyes y normas vigentes en el territorio. Antes
de realizar las conexiones eléctricas de la luz rotativa, desconecte
la alimentación de la central de mando y las baterías, si las hay.
Compruebe que la tensión de salida para la luz rotativa de la cen-
tral se corresponda a la tensión de alimentación de la luz rotativa.
Comprobaciones antes del montaje
- Compruebe que la posición elegida garantice al usuario una
buena visibilidad de la luz rotativa.
Montaje de la luz intermittente
- Introduzca el cable de alimentación y, si fuera preciso, el cable
de la antena en el orificio correspondiente y sujételos con las
abrazaderas suministradas, como se indica en la fig. 1.
- Fije el fondo de la luz rotativa sobre una superficie horizontal
nivelada, en un lugar bien visible para el usuario.
- Si fuera necesario sujetar la luz rotativa a una pared, utilice el
soporte opcional EL33 (fig. 2) , fijándolo con los 2 tornillos sumi-
nistrados.
Conexiones eléctricas
ELA5: véase fig. 3, ELA6: véase fig. 4, ELA7: véase fig. 5
Características técnicas:
Modelo ELA5 ELA6 ELA7
Alimentación 12/24 Vcc 120/230 Vca 12/24 Vcc
Absorción 250 mA 12 mA 250 mA 12/24 Vcc
12 mA 120/230 Vca
Grado de
protección IP54 IP54 IP54
Temperatura
de utilización
-20 °C
+55 °C
-20 °C
+55 °C
-20 °C
+55 °C
Puente JP1 - -
Selección alimen-
tación 12/24 Vcc,
120/230 Vca
Puente JP2 -
Selección
del parpadeo
integrado en
la luz rotativa
o en la central
de mando
Selección del
parpadeo integrado
en la luz rotativa
o en la central de
mando


Specyfikacje produktu

Marka: Vimar
Kategoria: Błysk
Model: ELVOX ELA7

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Vimar ELVOX ELA7, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą