Instrukcja obsługi Vimar 20165

Vimar Opornik 20165

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Vimar 20165 (6 stron) w kategorii Opornik. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/6
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
49400276A0 02 1910
Eikon
20165
20166
Plana
14165
14166
20165
14165
L
N
L
N
20165
14165
20166
14166
A B
20165 - 14165
Regolatore 230 V~ per lampade ad incandescenza 40-500 W a 50Hz, 40-400 W a
60 Hz, trasformatori ferromagnetici 40-500 VA a 50Hz, 40-400 VA a 60 Hz, comando
e regolazione con pulsante incorporato o da piu punti con pulsanti NO, funzione
MASTER per 20166 e 14166, tecnologia MOSFET+TRIAC, individuazione al buio,
fusibile di protezione - 2 moduli
20166 - 14166
Regolatore SLAVE 230 V~ per lampade ad incandescenza 40-500 W a 50 Hz,
40-400 W a 60Hz, trasformatori ferromagnetici 40-500 VA a 50 Hz, 40-400 VA a 60
Hz, comando da 20165 e 14165, tecnologia MOSFET+TRIAC, fusibile di protezione
- 2 moduli
CARATTERISTICHE
• I regolatori SLAVE per funzionare, necessitano del relativo regolatore MASTER.
• Accensione, regolazione e spegnimento del carico mediante pulsante incorporato o
normali pulsanti NO non luminosi.
• Memorizzazione, allo spegnimento del carico, della regolazione impostata (salvo
interruzione di rete).
Accensione graduale (soft start): garantisce un passaggio graduale dallo stato di
spento a quello di luminosità massima o precedentemente impostata; in questo
modo, contribuisce all’aumento della vita della lampada riducendo lo stress subìto
dal filamento durante l’accensione a freddo ed evita l’effetto abbagliante per le persone.
• Spegnimento graduale (soft end): garantisce un passaggio graduale dallo stato di
accese a quello di spento.
• Fusibile ad alto potere di interruzione tipo F2,5AH (07050.HF.2.5) incorporato.
• Protezione termica con segnalazione di intervento mediante spia lampeggiante.
• Funzione MASTER-SLAVE: ponendo attenzione a non superare la potenza massima
comandabile da ciascun regolatore, ad un dispositivo MASTER possono essere
aggiunti fino a 4 dispositivi SLAVE.
• Va utilizzato in luoghi asciutti e non polverosi ad una temperatura compresa tra -5
°C e +45 °C.
COLLEGAMENTI
Comando e regolazione mediante pulsante incorporato o da più punti con pulsanti
NO in parallelo (figura A). Non utilizzare pulsanti NO con spia luminosa.
• Comando e regolazione mediante pulsante incorporato + comando e regolazione
di ulteriori carichi con l’utilizzo del modulo SLAVE di supporto (max 4) (figura B).
Attenzione:
• Nel funzionamento MASTER-SLAVE i carichi comandati da ciascun dispositivo non
sono in parallelo.
• Lunghezza massima dei cavi di collegamento tra regolatore MASTER e regolatore
SLAVE: 100 m.
CARICHI COMANDABILI
• Lampade a incadescenza e alogene: 40-500 W 230 V~ a 50 Hz, 40-400 W a 60 Hz.
• Trasformatori ferromagnetici per lampade alogene in bassissima tensione: 40-500 VA
230 V~ a 50 Hz, 40-400 VA a 60 Hz.
ATTENZIONE: I dati di potenza sopra riportati sono garantiti ad una temperatura
ambiente di 25°C; ad ogni incremento di 10°C della temperatura ambiente, il valore
di potenza deve essere ridotto del 10%.
Carichi
comandabili
Caratteristica
del trasformatore
comandabile
20165
14165
MASTER
20166
14166
SLAVE
40 - 500 W a 50 Hz
40 - 400 W a 60 Hz
40 - 500 W a 50 Hz
40 - 400 W a 60 Hz
40 - 500 VA a 50 Hz
40 - 400 VA a 60 Hz
40 - 500 VA a 50 Hz
40 - 400 VA a 60 Hz
DICHIARAZIONI SUPPLEMENTARI A CURA DEL COSTRUTTORE
• Non adatti al comando di motori (es. agitatori d’aria, aspiratori).
• Nel caso di installazione di 2 regolatori nella stessa scatola, i carichi comandabili da
ciascun regolatore devono essere ridotti in modo che la loro somma non superi i
valori sopra indicati.
FUNZIONAMENTO
L’accensione e lo spegnimento avvengono premendo rapidamente il pulsante, la
regolazione mantendolo premuto; per invertire il senso di regolazione interrompere
e ripristinare la pressione.
Quando si è raggiunta la massima o la minima accensione del carico, la regolazione
si interrompe e può essere invertita rilasciando e premendo nuovamente il pulsante
di regolazione.
• Se la spia luminosa non si accende controllare il fusibile ed eventualmente sostituirlo
con un altro dello stesso modello.
• Se la spia luminosa lampeggia dopo che il carico è stato acceso, l’installazione non
è stata eseguita correttamente provocando l’intervento della protezione termica.
Far verificare l’installazione da un tecnico specializzato.
REGOLE DI INSTALLAZIONE
• L’installazione deve essere effettuata da personale qualificato con l’osservanza delle
disposizioni regolanti l’installazione del materiale elettrico in vigore nel paese dove i
prodotti sono installati.
• La potenza nominale non deve essere mai superata.
• Sovraccarichi, archi elettrici e cortocircuiti possono danneggiare irreparabilmente il
regolatore. Prima dell’installazione eseguire un’attenta verifica del circuito eliminan-
do le eventuali cause sopra esposte.
• Non collegare più regolatori in serie tra loro.
• Il regolatore non è provvisto di interruzione meccanica nel circuito principale e non
fornisce quindi separazione galvanica. Il circuito sul lato carico deve essere
considerato sempre in tensione.
CONFORMITÀ NORMATIVA
Direttiva BT. Direttiva EMC. Norma EN 60669-2-1.
Regolamento REACh (UE) n. 1907/2006 art.33. Il prodotto potrebbe contenere
tracce di piombo.
Per un corretto funzionamento, la lunghezza di ciascun collegamento tra il regolatore MASTER e i regolatori
SLAVE o i pulsanti NO non deve superare 100 m.
Spingere i conduttori di collegamento sul fondo della
scatola onde evitare che i conduttori vadano a toccare
con il corpo del regolatore.
RAEE - Informazione agli utilizzatori
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla
fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. Lutente dovrà, pertanto, conferire
l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri comunali di raccolta differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed
elettronici. In alternativa alla gestione autonoma, è possibile consegnare gratuitamente l’apparecchiatura che
si desidera smaltire al distributore, al momento dellacquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente.
Presso i distributori di prodotti elettronici con superficie di vendita di almeno 400 m 2 è inoltre possibile consegnare
gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i prodotti elettronici da smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm. Lade-
guata raccolta differenziata per l’avvio successivo dellapparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e
allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla
salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
49400276A0 02 1910
Eikon
20165
20166
Plana
14165
14166
20165
14165
L
N
L
N
20165
14165
20166
14166
A B
20165 - 14165
230 V~ dimmer for incandescent lamps 40-500 W at 50Hz, 40-400 W at 60 Hz, fer-
romagnetic transformers 40-500 VA at 50Hz, 40-400 VA at 60 Hz, control and reg-
ulation with built-in button or from several positions with N.O. buttons, MASTER
function for 20166 and 14166, MOSFET+TRIAC technology, identification in the
dark, protection fuse - 2 modules
20166 - 14166
230 V~ SLAVE dimmer for incandescent lamps 40-500 W at 50 Hz, 40-400 W at
60Hz, ferromagnetic transformers 40-500 VA at 50 Hz, 40-400 VA at 60 Hz, control
from 20165 and 14165, MOSFET+TRIAC technology, protection fuse - 2 modules
CHARACTERISTICS
• SLAVE dimmers need MASTER dimmers to function.
• Lighting, adjusting and turning off with incorporated buttons or normal buttons N.O.
without pilot light.
• Lighting level is saved when turned off (unless there is a blackout).
Soft start: ensures gradual lighting from zero to maximum or preset lighting levels.
This way the life of a lamp is increased by reducing stress on the filament and
prevents light flash.
• Soft end: ensures a gradual passage from light to dark.
• Fuse with high breaking capacity type F2,5AH (07050.HF.2.5) incorporated.
Protection against short-circuit when turning on together with flashing blowout
detector.
• Overheating protection with flashing blowout detector.
• MASTER-SLAVE function: paying attention not to exceed maximum power control-
lable by each dimmer, a MASTER device can have up to 4 SLAVE devices added.
It should be used in dry, dust-free places at a temperature between -5 °C and
+45 °C.
CONNECTIONS
• Control and dimming with incorporated button or several points with NO buttons in
parallel (figure A). Do not use NO buttons with pilot light.
Control and adjustment with incorporated button + control and adjustment of fur-
ther loads using the SLAVE support module (max 4) (figure B).
Note.
• Loads controlled by each device are not parallel in the MASTER-SLAVE function.
Maximum length of cables connecting MASTER dimmer and SLAVE dimmer: 100
metres.
CONTROLLABLE LOADS
• Incandescent and halogen lamps: 40-500 W 230 V~ 50 Hz, 40-400 W 60 Hz .
• Ferromagnetic transformers for low-voltage halogen lamps: 40-500 VA 230 V~
50 Hz, 40-400 VA 60 Hz.
: The above power data are guaranteed at an ambient temperature of WARNING
25°C; for each increase of 10°C in the ambient temperature, the power value must
be reduced by 10%.
Controllable
loads
Characteristics of
controllable
transformer
20165
14165
MASTER
20166
14166
SLAVE
40 - 500 W 50 Hz
40 - 400 W 60 Hz
40 - 500 W 50 Hz
40 - 400 W 60 Hz
40 - 500 VA 50 Hz
40 - 400 VA 60 Hz
40 - 500 VA 50 Hz
40 - 400 VA 60 Hz
CONSTRUCTOR FURTHER INFORMATION
• Not suitable to control motors (e.g. ventialtors and exhaust fans).
• For installation with 2 dimmers in the same mounting box, the loads controllable
by each dimmer should be reduced so that theri total does not exceed the values
indicated above.
OPERATING
• Turn on and off by pressing the button quickly and make adjustments by keeping it
pressed. Stop and restart to change direction.
When maximum or minimum load is reached, dimming stops and can be inverted
by pressing the dimmer again.
• If the pilot light does not turn on check the fuse and if necessary replace it with the
same model.
If the pilot light flashes after turning on, installation has not been carried out correctly
and the overheating protection has been activated. Have the system checked by
an expert.
INSTALLATION REGULATIONS
• Installation should be carried out by qualified personnel in compliance with the
current regulations regarding the installation of electrical equipment in the country
where the products are installed.
• The rated power level should never be exceeded.
• Overloading, power surges and short-circuits may permanently damage dimmers.
Before installation check the circuit carefully and eliminate any of the above causes.
• Do not connect several dimmers in series between each other.
• The dimmer does not have a mechanical circuit breaker in the main circuit and so is
not galvanically separated. The circuit load should be considered always under
voltage.
STANDARD COMPLIANCE
BT directive. EMC directive. EN 60669-2-1 standard.
REACH (EU) Regulation no. 1907/2006 Art.33. The product may contain traces
of lead.
In order to function correctly the length of each connection between the MASTER dimmer and
SLAVE dimmer or NO buttons should not exceed 100 m.
It is recommended to position the connection conduc-
tors on the bottom of the box avoiding contact with
the body of the dimmer.
WEEE - Information for users
If the crossed-out bin symbol appears on the equipment or packaging, this means the product must not be
included with other general waste at the end of its working life. The user must take the worn product to a sorted
waste center, or return it to the retailer when purchasing a new one. Products for disposal can be consigned free
of charge (without any new purchase obligation) to retailers with a sales area of at least 400 m2, if they measure
less than 25 cm. An efficient sorted waste collection for the environmentally friendly disposal of the used device,
or its subsequent recycling, helps avoid the potential negative effects on the environment and peoples health,
and encourages the re-use and/or recycling of the construction materials.
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
49400276A0 02 1910
Eikon
20165
20166
Plana
14165
14166
20165 - 14165
gulateur 230 V~ pour lampes à incandescence 40-500 VA à 50Hz, 40-400 VA à
60 Hz, transformateurs ferromagnétiques 40-500 VA à 50Hz, 40-400 VA à 60Hz,
commande et réglage avec bouton incorporé ou par multipoints avec boutons NO,
fonction MASTER pour 20166 et 14166, technologie MOSFET+TRIAC, détection
du noir, fusible de protection - 2 modules
20166 - 14166
gulateur SLAVE 230 V~ pour lampes à incandescence 40-500 VA à 50Hz,
40-400 VA à 60 Hz, transformateurs ferromagnétiques 40-500 VA à 50Hz, 40-400
VA à 60Hz, commande de 20165 et 14165, technologie MOSFET+TRIAC, fusible
de protection - 2 modules
CARACTÉRISTIQUES
• Les régulateurs SLAVE utilisent pour fonctionner le régulateur MASTER.
Allumage, réglage et extinction de la charge par boutons NO intégré ou normaux
non lumineux.
Mémorisation, à l’extinction de la charge, du réglage programmé (sauf coupure de
secteur).
• Allumage progressif (soft start) : garantit un passage progressif de l’état d’extinction
à celui d’allumage maximal ou programmé ; contribue de cette façon à la durée de
vie de la lampe en réduisant le stress subi par le filament pendant l’allumage à froid
et évite l’effet d’aveuglement pour les personnes.
Extinction progressive (soft end) : garantit un passage progressif de l’état d’allumé
à celui d’éteint.
• Fusible à haut pouvoir d’interruption type F2,5AH (07050.HF.2.5) incorporé.
Protection contre les courts-circuits à l’allumage avec signalisation d’intervention
par voyant clignotant.
• Protection thermique avec signalisation d’intervention par voyant clignotant.
Fonction MASTER-SLAVE : en faisant attention à ne pas passer la puissance
maximum commandée par chaque régulateur, on peut ajouter jusqu’à 4 dispositifs
SLAVE à un dispositif MASTER.
Doit être utilisé dans un endroit sec et non poussiéreux à une température comprise
entre -5 °C et +45 °C.
BRANCHEMENTS
Commande et réglage par bouton incorporé ou multipoints avec boutons NO en
parallèle (figure A). Ne pas utiliser de boutons NO avec voyant lumineux.
Commande et réglage par bouton incorporé + commande et réglage d’autres
charges avec utilisation du module SLAVE de support (max 4) (figure B).
Notes.
• En fonctionnement MASTER-SLAVE les charges commandées par chaque dispo-
sitif ne sont pas parallèles.
Longueur maximum des câbles de liaison entre régulateur MASTER et régulateur
SLAVE : 100 m.
CHARGES ADMISSIBLES
• Lampes à incandescence et halogènes: 40-500 W 230 V~ 50 Hz, 40-400 W 60 Hz.
• Transformateurs ferromagnétiques pour lampes halogènes basse tension: 40-500
VA 230 V~ 50 Hz, 40-400 VA 60 Hz.
ATTENTION: les données de puissance indiquées ci-dessus sont garanties à une
température ambiante de 25°C ; à chaque augmentation de 10°C de la température
ambiante, la valeur de puissance doit être réduite de 10%.
Charges
admissibles
Caractéristiques du
transformateur
20165
14165
MASTER
20166
14166
SLAVE
40 - 500 W 50 Hz
40 - 400 W 60 Hz
40 - 500 W 50 Hz
40 - 400 W 60 Hz
40 - 500 VA 50 Hz
40 - 400 VA 60 Hz
40 - 500 VA 50 Hz
40 - 400 VA 60 Hz
INFORMATION SUPPLÉMENTAIRE DU CONSTRUCTEUR
• Pas aptes au contrôle des moteurs (ex. ventilateur, aspirateurs).
En cas d’installation de 2 variateurs dans la même boîte, les charges réglables par
chaque variateurs doivent être réduites de façon que leur somme ne dépasse pas
les valeurs sus-indiquées.
FONCTIONNEMENT
• L’allumage et l’extinction se font en appuyant rapidement le bouton, le réglage
en maintenant appuyé ; pour inverser le sens de réglage interrompre et rétablir la
pression.
Quand on atteint le maximum ou le minimum d’allumage de la charge, le réglage
s’interrompt et peut être inversé en relâchant et en appuyant de nouveau le bouton
de réglage.
Si le voyant lumineux ne s’allume pas contrôler le fusible et le remplacer avec un
autre fusible du même modèle.
Si le voyant lumineux clignote après l’allumage de la charge, l’installation n’a pas
été effectuée correctement et a provoqué l’intervention de la protection thermique.
Faire vérifier l’installation par un technicien spécialisé.
RÈGLES D’INSTALLATION
• L’installation doit être confiée à des personnel qualifiés et exécutée conformément
aux dispositions qui régissent l’installation du matériel électrique en vigueur dans le
pays concerné.
• La puissance nominale ne doit jamais être dépassée.
Les surcharges, arcs électriques et courts-circuits peuvent endommager de façon
irréparable le régulateur. Avant l’installation contrôler attentivement le circuit en
éliminant les causes ci-dessus.
• Ne pas relier plusieurs régulateurs en série.
Le régulateur n’est pas équid’un interrupteur mécanique sur le circuit principal
et ne fournit pas de séparation galvanique. Le circuit sur le côté charge doit être
considéré toujours sous tension.
CONFORMITÉ AUX NORMES
Directive BT. Directive EMC. Norme EN 60669-2-1.
Règlement REACH (EU) 1907/2006 art.33. Le produit pourrait contenir des
traces de plomb.
20165
14165
L
N
L
N
20165
14165
20166
14166
A B
DEEE - Informations pour les utilisateurs
Le symbole du caisson barré, là où il est reporté sur l’appareil ou l’emballage, indique que le produit en fin de
vie doit être collecté séparément des autres déchets. Au terme de la durée de vie du produit, l’utilisateur devra
se charger de le remettre à un centre de collecte séparée ou bien au revendeur lors de l’achat d’un nouveau
produit. Il est possible de remettre gratuitement, sans obligation d’achat, les produits à éliminer de dimensions
inférieures à 25 cm aux revendeurs dont la surface de vente est d’au moins 400 m
2. La collecte séparée ap-
propriée pour l’envoi successif de l’appareil en fin de vie au recyclage, au traitement et à l’élimination dans le
respect de l’environnement contribue à éviter les effets négatifs sur l’environnement et sur la santé et favorise le
réemploi et/ou le recyclage des matériaux dont l’appareil est composé.
Pour un fonctionnement correct la longueur de chaque connexion entre le régulateur MASTER
et les régulateurs SLAVE ou les boutons NO ne doit pas dépasser 100 m.
Il est recommandé de positionner les conducteurs
de connexion sur le fond de la boîte en évitant le
contact avec le corps du variateur.


Specyfikacje produktu

Marka: Vimar
Kategoria: Opornik
Model: 20165

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Vimar 20165, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Opornik Vimar

Vimar

Vimar 14147.SL Instrukcja

21 Września 2024
Vimar

Vimar 09147.CM Instrukcja

20 Września 2024
Vimar

Vimar 09153.CM Instrukcja

19 Września 2024
Vimar

Vimar 14135.1 Instrukcja

18 Września 2024
Vimar

Vimar 14139.SL Instrukcja

17 Września 2024
Vimar

Vimar 14149.SL Instrukcja

17 Września 2024
Vimar

Vimar 20142.B Instrukcja

16 Września 2024
Vimar

Vimar 20139.120.B Instrukcja

16 Września 2024
Vimar

Vimar 19150.M Instrukcja

16 Września 2024

Instrukcje Opornik

Najnowsze instrukcje dla Opornik

Ltech

Ltech CHLSC52 Instrukcja

7 Października 2024
Ltech

Ltech CHLSC39TX Instrukcja

7 Października 2024
Ltech

Ltech CHLSC41TX Instrukcja

7 Października 2024
Ltech

Ltech CHLSC20TX Instrukcja

7 Października 2024
Ltech

Ltech CHLSC50 Instrukcja

7 Października 2024
Ltech

Ltech CHLSC51 Instrukcja

7 Października 2024
Ltech

Ltech CHLSC42TX Instrukcja

7 Października 2024
Ltech

Ltech CHLSC14 Instrukcja

7 Października 2024
Ltech

Ltech CHLSC31TX Instrukcja

7 Października 2024
Ltech

Ltech CHLSC32RX Instrukcja

7 Października 2024