Instrukcja obsługi Vimar 09339.16.CM

Vimar gniazdo 09339.16.CM

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Vimar 09339.16.CM (2 stron) w kategorii gniazdo. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
49401604A0 02 2206
NEVE UP
09339.14
09339.16
9
A B C
7 0 m m
25 4 0 m m5
mm mm
S/FTP
U/FTP
1 2 3
A
B
8 7
A
A
B
B
2 1
6 3 4 5
12
5
B
A
6
78
click!
40 mm
23-26 AWG
1 2 3 4 5 6 7 8
3
a
4
a
1
a
2
a
1 2 3 4 5 6 7 8
2
a
4
a
1
a
3
a
T568A
T568B
4
.14 - Presa RJ45 con connettore Netsafe Cat. 6, scher-
mata, cablaggio universale T568A/B, 8 contatti,
morsetti ad incisione d’isolante senza utilizzo di
utensile.
.16 - Presa RJ45 con connettore Netsafe Cat. 6A, scher-
mata, cablaggio universale T568A/B, 8 contatti,
morsetti ad incisione d’isolante senza utilizzo di
utensile.
.14 - RJ45 outlet with Netsafe connector, Cat. 6, shiel-
ded, T568A/B universal wiring, 8 contacts, insula-
tion-piercing terminals without tool use.
.16 - RJ45 outlet with Netsafe connector, Cat. 6A,
shielded, T568A/B universal wiring, 8 contacts,
insulation-piercing terminals without tool use.
.14 - Prise RJ45 avec connecteur Netsafe, Cat. 6,
blindée, câblage universel T568A/B, 8 contacts,
bornes autodénudantes sans l’utilisation d’outil.
.16 - Prise RJ45 avec connecteur Netsafe, Cat. 6A,
blindée, câblage universel T568A/B, 8 contacts,
bornes autodénudantes sans l’utilisation d’outil.
.14 - Toma RJ45 con conector Netsafe, Cat.6, blindada,
cableado universal T568A/B, 8 contactos, bornes
autodesaislantes sin uso de herramienta.
.16 - Toma RJ45 con conector Netsafe, Cat.6A, blin-
dada, cableado universal T568A/B, 8 contactos,
bornes autodesaislantes sin uso de herramienta.
.14 - Steckdose RJ45 mit Netsafe-Buchse, Kat. 6, abge
schirmt,Universalverkabelung T568A/B, 8 Kontakte,
Schneidklemmen ohne Montagewerkzeug.
.16 - Steckdose RJ45 mit Netsafe-Buchse, Kat. 6A, abge-
schirmt, Universalverkabelung T568A/B, 8 Kontakte,
Schneidklemmen ohne Montagewerkzeug.
.14 - Πρίζα RJ45 με συνδετήρα Netsafe Cat. 6, θωρακισμένη,
καλωδίωση γενικού τύπου T568A/B, 8 επαφές,
επαφές κλέμας με διάτρηση μόνωσης χωρίς τη χρήση
εργαλείου, αντιβακτηριδιακό υλικό.
.16 - Πρίζα RJ45 με συνδετήρα Netsafe Cat. 6A,
θωρακισμένη, καλωδίωση γενικού τύπου T568A/B, 8
επαφές, επαφές κλέμας με διάτρηση μόνωσης χωρίς τη
χρήση εργαλείου, αντιβακτηριδιακό υλικό.
 T568A/B      RJ45 Netsafe Cat. 6 -14.
.           8
T568A/B       RJ45 Netsafe Cat. 6A -16.
.           8
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
49401604A0 02 2206
CONFORMITÀ NORMATIVA.
Direttiva RoHS. Norma EN IEC 63000.
RAEE - Informazione agli utilizzatori
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sullapparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto allane della propria vita utile
deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. Lutente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri
comunali di raccolta differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici. In alter nativa alla gestione autonoma, è possibile consegnare gratuita-
mente l’apparecchiatura che si desidera smaltire al distributore, al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente.
Presso i distributori di prodotti elettronici con supercie di vendita di almeno 400 m
2 è inoltre possibile consegnare gratuitamente, senza
obbligo di acquisto, i prodotti elettronici da smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo
dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili
effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.
CONFORMITY TO STANDARDS.
RoHS Directive. Standard EN IEC 63000.
CONFORMITE AUX NORMES.
Directive RoHS. Norme EN IEC 63000.
CONFORMIDAD A LAS NORMAS.
Directiva RoHS. Norma EN IEC 63000.
WEEE - Information for users
If the crossed-out bin symbol appears on the equipment or packaging, this means the product must not be included with other general waste
at the end of its working life. The user must take the worn product to a sorted waste center, or return it to the retailer when purchasing a new
one. Products for disposal can be consigned free of charge (without any new purchase obligation) to retailers with a sales area of at least
400 m2, if they measure less than 25 cm. An efficient sorted waste collection for the environmentally friendly disposal of the used device, or
its subsequent recycling, helps avoid the potential negative effects on the environment and people’s health, and encourages the re-use and/
or recycling of the construction materials.
DEEE - Informations pour les utilisateurs
Le symbole du caisson barré, là où il est repor sur l’appareil ou l’emballage, indique que le produit en fin de vie doit être collecté séparément
des autres déchets. Au terme de la durée de vie du produit, l’utilisateur devra se charger de le remettre à un centre de collecte séparée ou
bien au revendeur lors de l’achat d’un nouveau produit. Il est possible de remettre gratuitement, sans obligation d’achat, les produits à élimi-
ner de dimensions inférieures à 25 cm aux revendeurs dont la surface de vente est d’au moins 400 m
2. La collecte séparée appropriée pour
l’envoi successif de l’appareil en fin de vie au recyclage, au traitement et à l’élimination dans le respect de l’environnement contribue à éviter
les effets négatifs sur l’environnement et sur la santé et favorise le réemploi et/ou le recyclage des matériaux dont l’appareil est composé.
NORMENTSPRECHUNG.
RoHS-Richtlinie. Norm EN IEC 63000.
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ ΑΝΑΦΟΡΑΣ.
Οδηγία RoHS. Πρότυπο EN IEC 63000.
Elektro- und Elektronik-Altgeräte - Informationenr die Nutzer
Das Symbol der durchgestrichenen lltonne auf dem Gerät oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt am Ende seiner
Nutzungsdauer getrennt von den anderen Abfällen zu entsorgen ist. Nach Ende der Nutzungsdauer obliegt es dem Nutzer, das Produkt
in einer geeigneten Sammelstelle r getrennte llentsorgung zu deponieren oder es dem Händler bei Ankauf eines neuen Produkts zu
übergeben. Bei Händlern mit einer Verkaufsfläche von mindestens 400 m
2 können zu entsorgende Produkte mit Abmessungen unter 25
cm kostenlos und ohne Kaufzwang abgegeben werden. Die angemessene lltrennung r das dem Recycling, der Behandlung und der
umweltverträglichen Entsorgung zugeführten Gerätes trägt dazu bei, mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit zu
vermeiden und begünstigt den Wiedereinsatz und/oder das Recyceln der Materialien, aus denen das Gerat besteht.
ΑΗΗΕ - Ενημέρωση των χρηστών
Το σύμβολο διαγραμμένου κάδου απορριμμάτων, όπου υπάρχει επάνω στη συσκευή ή στη συσκευασία της, υποδεικνύει ότι το
προϊόν στο τέλος της διάρκειας ζωής του πρέπει να συλλέγεται χωριστά από τα υπόλοιπα απορρίμματα. Στο τέλος της χρήσης, ο
χρήστης πρέπει να αναλάβει να παραδώσει το προϊόν σε ένα κατάλληλο κέντρο διαφοροποιημένης συλλογής ή να το παραδώσει
στον αντιπρόσωπο κατά την αγορά ενός νέου προϊόντος. Σε καταστήματα πώλησης με επιφάνεια πωλήσεων τουλάχιστον 400
m2 μπορεί να παραδοθεί δωρεάν, χωρίς καμία υποχρέωση για αγορά άλλων προϊόντων, τα προϊόντα για διάθεση, με διαστάσεις
μικρότερες από 25 cm. Η επαρκής διαφοροποιημένη συλλογή, προκειμένου να ξεκινήσει η επόμενη διαδικασία ανακύκλωσης,
επεξεργασίας και περιβαλλοντικά συμβατής διάθεσης της συσκευής, συμβάλλει στην αποφυγή αρνητικών επιπτώσεων για το
περιβάλλον και την υγεία και προωθεί την επαναχρησιμοποίηση ή/και ανακύκλωση των υλικών από τα οποία αποτελείται η συσκευή.
RAEE - Información para los usuarios
El mbolo del contenedor tachado, cuando se indica en el aparato o en el envase, indica que el producto, al final de su vida útil, se debe
recoger separado de los demás residuos. Al final del uso, el usuario deberá encargarse de llevar el producto a un centro de recogida selectiva
adecuado o devolvérselo al vendedor con ocasión de la compra de un nuevo producto. En las tiendas con una supercie de venta de al
menos 400 m2, es posible entregar gratuitamente, sin obligación de compra, los productos que se deben eliminar con unas dimensiones
inferiores a 25 cm. La recogida selectiva adecuada para proceder posteriormente al reciclaje, al tratamiento y a la eliminación del aparato de
manera compatible con el medio ambiente contribuye a evitar posibles efectos negativos en el medio ambiente y en la salud y favorece la
reutilización y/o el reciclaje de los materiales de los que se compone el aparato.
. 
.EN IEC 63000
  .RoHS 
  -    
 .                         
     .                 
       .                  
  .    25                2 400    
                      
.      /     


Specyfikacje produktu

Marka: Vimar
Kategoria: gniazdo
Model: 09339.16.CM

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Vimar 09339.16.CM, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje gniazdo Vimar

Vimar

Vimar 20340.1.B Instrukcja

20 Września 2024
Vimar

Vimar 19339.11.B Instrukcja

20 Września 2024
Vimar

Vimar 20339.6.B Instrukcja

19 Września 2024
Vimar

Vimar 14339.13 Instrukcja

17 Września 2024
Vimar

Vimar 08458.8 Instrukcja

16 Września 2024
Vimar

Vimar 20340.2.N Instrukcja

16 Września 2024
Vimar

Vimar 20339.6 Instrukcja

16 Września 2024
Vimar

Vimar 16364.2 Instrukcja

16 Września 2024
Vimar

Vimar 09339.16.CM Instrukcja

15 Września 2024
Vimar

Vimar 19339.11.M Instrukcja

15 Września 2024

Instrukcje gniazdo

Najnowsze instrukcje dla gniazdo

Powerfix

Powerfix IAN 53443 Instrukcja

15 Października 2024
IOIO

IOIO SWP 1000 Instrukcja

7 Października 2024
IOIO

IOIO SL 3000 Instrukcja

7 Października 2024
Schwaiger

Schwaiger STFL3415 Instrukcja

7 Października 2024
Schwaiger

Schwaiger STFL2415 Instrukcja

7 Października 2024