Instrukcja obsługi Vimar 01867

Vimar Opornik 01867

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Vimar 01867 (4 stron) w kategorii Opornik. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/4
Viale Vicenza, 14 - I 36063 Marostica VI
Tel. +39 0424 488 600 - Fax (Italia) +39 0424 488 188 - Fax (Export) +39 0424 488 709
www.vimar.eu
Istruzioni
Instruction sheet
49400259A0 01 1006
VIMAR - Marostica - Italy
01867
Regolatore 230 V~ per trasformatori elettronici dimmerabili 40-500 VA
a 50 Hz, 40-400 VA a 60 Hz, con morsetto di neutro, funzione MASTER
per 01868, fusibile di protezione, tecnologia MOSFET, installazione su
guida DIN (60715 TH35), occupa 4 moduli da 17,5 mm
Il dispositivo riceve i comandi direttamente dal bus ed è in grado di comandare direttamente il
carico. Pcomandare inoltre fino a 4 regolatori slave 01868.
CARATTERISTICHE
• Tensionenominaledialimentazione:BUS29V
• Assorbimento:10mA
•Potenzadissipata:4W
• Morsetti:
- L fase, carico,Ssincronismo,Nneutro,busTP
• 4modulida17,5mm
 Memorizzazioneallospegnimentodelcarico,dellaregolazioneimpostata(salvointerruzionedirete)
• Accensione graduale(soft start): garantisceun passaggio gradualedallo stato dispento a
quello di massima luminosità; in questo modo contribuisce all’aumento della vita della lam-
pada riducendo lo stress subito dal filamento durante l’accensione a freddo ed evita l’effetto
abbagliante per le persone.
• Spegnimentograduale(softend):garantisceunpassaggiogradualedallostatodimassima
luminosità a quello di spento.
• Possibilitàdiimpostarelaricercadelmassimo.
• FusibileadaltopoterediinterruzionetipoF2,5AH(07050.HF.2.5)incorporato.
 Protezionecontroicortocircuiticonsegnalazionediinterventomediantespialampeggiante.
• Protezionetermicaconsegnalazionediinterventomediantespialampeggiante.
Va utilizzato in luoghi asciutti e non polverosi ad una temperatura compresa tra -5 °C e + 45 °C (da interno).
CARICHI DIMMERABILI
• Trasformatorielettronicidimmerabiliperlampadealogeneinbassissimatensione:
-40-500VA230V~,50Hz(max5art.01860.105oppuremax8art.01860.60);
-40-400VA230V~,60Hz(max4art.01860.105oppuremax7art.01860.60).
ATTENZIONE:Idatidipotenzasoprariportatisonogarantitiadunatemperatura
ambiente di 25°C; ad ogni incremento di 10°C dI tale temperatura, il valore di potenza
deve essere ridotto del 10%.
Dichiarazioni supplementari a cura del costruttore
•Nonadattialcomandodimotori(es.agitatorid’aria,aspiratori).
CONFIGURAZIONE
PER LE OPERAZIONI DI INSTALLAZIONE E CONFIGURAZIONE, VEDERE IL
MANUALE ISTRUZIONI DEL SISTEMA BY-ME ALLEGATO ALLA CENTRALE.
• Blocchifunzionali:1;ilbloccopuòappartenerealmassimoa4gruppi.
• Selezionedelbloccofunzionale(configurazione):durantelacreazionedeigruppi,quandola
centralerichiededipremereilpulsantedeidispositivi:
- premere il pulsante, si accende il led rosso;
- a led rosso acceso, la centrale configura il blocco funzionale; al termine dell’operazione il led
rosso si spegne.
PARAMETRI
• Velocitàdiregolazione:bassa,mediaoalta;
• Ledsemprespentooaccesosoloaregolatoreattivo;
•SegnalazioneLEDregolatore:
-arancioneacceso:normalefunzionamento;
-arancionelampeggiante:dispositivo in cortocircuito, in sovratemperatura o in sovraccarico;
-spento:assenzatensionedialimentazione,collegamento errato oppure carico interrotto (control-
lare il fusibile ed eventualmente sostituirlo con un altro dello stesso tipo).
•SegnalazioneLEDdiconfigurazione:
-accesorosso:fasediconfigurazione;
-accesoverde:asecondadellaconfigurazioneesoltantoconcentrali20510-16950-14510;
-spento:soltantoinpresenzadicentrali20550+01960,01950,01951,01952,01956e01958.
Parametrididefault:attuatoreregolatoreconvelocitàdiregolazionemedia,leddiconfigura-
zione sempre spento.
SCENARI
L’attuatore può appartenere fino a 4 scenari diversi e, per ogni scenario, memorizzare lo stato
da richiamare all’attivazione dello scenario stesso.
REGOLE DI INSTALLAZIONE
• L’installazionedeveessereeffettuataconl’osservanzadelledisposizioniregolantil’installazio-
ne del materiale elettrico in vigore nel paese dove i prodotti sono installati.
• LunghezzamassimadeicavidicollegamentotraregolatoreMASTEReregolatoreSLAVE:100m.
• Lapotenzanominalenondevemaiesseresuperata.
• Sovraccarichi,archielettriciecortocircuitidanneggianoirreparabilmenteilregolatore.Prima
dell’installazione eseguire un’attenta verifica del circuito eliminando le eventuali cause sopra esposte.
• Ilregolatorenonèprovvistodiinterruzionemeccanica nelcircuitoprincipale enonfornisce
quindi separazione galvanica. Il circuito sul lato carico deve essere considerato sempre in tensione.
CONFORMITA’ NORMATIVA
DirettivaBT
DirettivaEMC
NormaEN50428.
230 V~ dimmer for dimmerable electronic transformers 40-500 VA
50Hz, 40-400 VA 60 Hz, with neutral terminal, MASTER function for
01868, protection fuse, MOSFET technology, installation on DIN rail
(60715 TH35), occupies 4 modules of 17.5 mm.
ThedevicereceivescommandsdirectlyfromtheBUSandisabletocontroltheloaddirectly.
It can moreover control up to 4 slave dimmers 01868.
CHARACTERISTICS
• Ratedsupplyvoltage:BUS29V
• Absorption:10mA
•Powerdissipation:4W
• Terminals:
- L phase, load,Ssynchronism,Nneutral,TPbus
• 4modulesof17.5mm
• Lightinglevelissavedwhenturnedoff(unlessthereisablackout)
• Softstart:ensuresgraduallightingfromzerotomaximumbrightness.Thisway thelifeofa
lamp is increased by reducing stress on the filament and prevents light flash.
• Softend:ensuresagradualpassagefromlighttodark.
• Cansetsearchformaximum.
• FusewithhighbreakingcapacitytypeF2,5AH(07050.HF.2.5)incorporated.
• Protectionagainstshort-circuittogetherwithflashingblowoutdetector.
• Overheatingprotectionwithflashingblowoutdetector.
 Itshouldbeusedindry,dust-freeplacesatatemperaturebetween-5°Cand+45°C(indooruse).
CONTROLLED LOADS
• Dimmerableelectronictransformersforextralowvoltagehalogenlamps:
-40-500VA230V~,50Hz(max5art.01860.105ormax8art.01860.60);
-40-400VA230V~,60Hz(max4art.01860.105ormax7art.01860.60).
WARNING:Theabovepowerdataareguaranteedatanambienttemperatureof25°C;for
each increase of 10°C in the ambient temperature, the power value must be reduced by 10%.
Constructor further information
•Notsuitabletocontrolmotors(e.g.ventialtorsandexhaustfans).
CONFIGURATION
FOR THE OPERATIONS OF INSTALLATION AND CONFIGURATION, SEE THE
BY-ME SYSTEM INSTRUCTIONS MANUAL ATTACHED TO THE CONTROL UNIT.
• Functionalblocks:1;theblockcanbelongtoatmost4groups.
• Selecting the functional block (configuration): during group creation, when the control unit
requirespressingthedevicebutton:
- pressthebutton,theredLEDwilllightup;
- with the redLED on, the controlunit will configurethe functional block; at the endof this
operationtheredLEDwillgoout.
PARAMETERS
• Adjustmentspeed:low,mediumorhigh;
• LEDalwaysofforononlywithdimmeron;
•DimmerLEDindicator:
-onorange:normaloperation;
-blinkingorange:deviceshorted,onover-temperatureoroverload;
-off:nosupplyvoltage,incorrectconnectionorbrokenload(checkthefuseandifnecessary
replace it with another one of the same type).
•ConfigurationLEDindicator:
-onred:configurationphase;
-ongreen:dependingontheconfigurationandonlywithcontrolpanels20510-16950-14510;
-off:onlywithcontrolpanels20550+01960,01950,01951,01952,01956and01958.
• Default parameters: dimmer actuator with medium adjustment speed, configuration LED
always off.
SCENES
The actuator can belong to up to 4 different scenes and, for each of them, save the status to
retrieve when activating again.
INSTALLATION RULES
• Installation should be carried out in compliance with the current regulations regarding the
installation of electrical systems in the country where the products are installed.
•MaximumlengthofcablesconnectingMASTERdimmerandSLAVEdimmer:100metres.
• Theratedpowerlevelshouldneverbeexceeded.
• Overloading, power surges and short-circuits may irreparably damage dimmers. Before
installationcheckthecircuitcarefullyandeliminateanyoftheabovecauses.
• The dimmer does not have a mechanical circuit breaker in the main circuit and so is not
galvanically separated. The circuit load should be considered always under voltage.
CONFORMITY.
LV directive
EMC directive
StandardEN50428.
Notice technique
Anleitungen
Viale Vicenza, 14 - I 36063 Marostica VI
Tel. +39 0424 488 600 - Fax (Export) +39 0424 488 709
www.vimar.eu
01867
Régulateur 230 V~ pour transformateurs électroniques à variateur
40-500 VA 50 Hz, 40-400 VA 60 Hz, avec borne de neutre, fonction
MASTER pour 01868, fusible de protection, technologie MOSFET,
installation sur rail DIN (60715 TH35), occupe 4 modules de 17,5 mm.
Le dispositif roit les commandes directement du bus et est en mesure de commander
directementlacharge.Enoutre,ilpeutcommanderjusqu’à4variateursslave01868.
CARACTÉRISTIQUES
•Tensionnominaled’alimentation:BUS29V
•Absorption:10mA
•Dissipationdepuissance:4W
•Bornes:
- L phase, charge,Ssynchronisme,Nneutre,busTP
•4modulesde17,5mm
•Mémorisation,àl’extinctiondelacharge,duréglageprévu(saufinterruptionderéseau)
•Allumageprogressif(softstart):garantitunpassageprogressifdel’étatd’éteintàceluidelumi-
nositémaximum;cecicontribueàl’augmentationdelaviedelalampeenréduisantlestress
subiparlefilamentpendantl’allumageàfroidetévitel’effetaveuglantpourlespersonnes.
•Extinction progressive (soft end) : garantit un passage progressif de l’état de luminosité
maximumàceluid’éteint.
•Possibilitéd’introduirelarecherchedumaximum.
•Fusibleàhautpouvoird’interruptiontypeF2,5AH(07050.HF.2.5)incorporé.
•Protectioncontrelescourts-circuitsavecsignalisationd’interventionpartémoinclignotant.
•Protectionthermiqueavecsignalisationd’interventionpartémoinclignotant.
•Doitêtreutilisédansunlieusecnonpoussiéreuxàunetempératurecompriseentre-5°Cet
+45°C(d’intérieur).
CHARGES COMMANDABLES
•Dimmerableelectronictransformersforextralowvoltagehalogenlamps:
-40-500VA230V~,50Hz(max5art.01860.105oumax8art.01860.60);
-40-400VA230V~,60Hz(max4art.01860.105oumax7art.01860.60).
ATTENTION:lesdonnéesdepuissanceindiquéesci-dessussontgarantiesàunetempéra-
ture ambiantede25°C;àchaqueaugmentationde 10°C dela températureambiante, la
valeurdepuissancedoitêtreréduitede10%..
Information supplémentaire du constructeur
•Pasaptesaucontrôledesmoteurs(ex.ventilateur,aspirateurs).
CONFIGURATION
POUR LES OPÉRATIONS DINSTALLATION ET DE CONFIGURATION, VOIR LE MANUEL
DINSTRUCTIONS DU SYSTÈME BY-ME ACCOMPAGNANT LA CENTRALE DE CONTRÔLE.
•Blocsfonctionnels:1;leblocpeutapparteniraumaximumà4groupes.
•Sélectiondublocfonctionnel(configuration):durantlacréationdesgroupes,lorsquelacen-
traledemanded’appuyersurleboutondesdispositifs:
- appuyer sur le bouton, la led rouge s’allume ;
- lorsquelaledrougeestallumée,lacentraleconfigureleblocfonctionnel;àlafindel’opéra-
tion,laledrouges’éteint.
PARAMÈTRES
•Vitessederéglage:basse,moyenneouhaute;
•Ledtoujourséteinteoualluméeseulementàrégulateuractif;
•SignalisationLEDrégulateur:
-orangeallumée:fonctionnementnormal;
-orangeclignotante:dispositifencourt-circuit,ensurchauffeouensurcharge;
-éteinte:absencedetensiond’alimentation,connexionerronéeoubienchargeinterrompue
(contrôlerlefusibleetéventuellementleremplacerparunautredemêmetype).
•SignalisationLEDdeconfiguration:
-rougeallumée:phasedeconfiguration;
-verteallumée:selonlaconfigurationetuniquementaveccentrales20510-16950-14510;
-éteinte:uniquementenprésencedecentrales20550+01960,01950,01951,01952,01956et01958.
• Paramètrespar défaut : actionneur régulateur avec vitesse de réglage moyenne, led de
configurationtoujourséteinte.
SCENARIOS
Lactuateurpeutappartenirà4scénariosdifférenteset,pourchaqued’eux,mémoriserl’état
à rappeler à leur l’activation.
GLES D’INSTALLATION
•L’installation doit être effectuée dans le respect des dispositions régulant l’installation du
matérielélectriqueenvigueurdanslepaysd’installationdesproduits.
•LongueurmaximumdescâblesdeliaisonentrerégulateurMASTERetrégulateurSLAVE:100m.
•Lapuissancenominalenedoitjamaisêtredépassée.
•Lessurcharges,arcsélectriquesetcourts-circuitsendommagentirrémédiablementlevaria-
teur.Avantl’installation,réaliserunevérificationattentiveducircuitenéliminantleséventuelles
causesexposéesci-dessus.
•Levariateurn’estpaséquipéd’interruptionmécaniquesurlecircuitprincipaletnefournitpas
deséparationgalvanique.Le circuit côté charge doit être considéré toujours sous tension.
CONFORMITÉ AUX NORMES.
DirectiveBT
DirectiveEMC
NormeEN50428.
Regler 230 V~ für dimmbare elektronische Transformatoren 40-500
VA 50 Hz, 40-400 VA 60 Hz, mit Nullleiterklemme, MASTER-Funktion
für 01866, Sicherung, MOSFET-Technologie, Hutschienenmontage
nach DIN (60715 TH35), belegt 4 Modulplätze à 17,5 mm.
Die Vorrichtung empfängtdie Steuerbefehle direkt vom BUS und istin derLage, die Last
direktzusteuern.Siekanndarüberhinausbiszu4Slave-Dimmerbetätigen01868.
EIGENSCHAFTEN.
•Nenn-Versorgungsspannung:BUS29V
•Stromaufnahme:10mA
• :4WVerlustleistung
•Klemmen:
- L Phase, Last,SSynchronismus,NMittelleiter,TP-Bus
•Teilungseinheit:4TE
•SpeicherungdereingestelltenRegelungbeiAusschaltungderLast(nichtbeiNetzstromausfall)
•Softeinschaltung (Softstart) zur Gewährleistung eines schrittweise erfolgenden Übergangs
vom Aus-Status zur maximalen Lichtstärke; diese Funktion trägt zur Erhöhung der
LebensdauerderLampebei,dadieBelastungdesGlühdrahtswährendderEinschaltungim
kaltenZustandverringertwird,undverhindertdenBlendeffektfürPersonen.
•Softausschaltung zur Gewährleistung eines schrittweisen Übergangs von maximaler
LichtstärkezumAus-Status(Soft-End).
•Suchedeschstwertseinstellbar.
•IntegrierteSicherungmithoherAbschaltleistungdesTypsF2,5AH(07050.HF.2.5).
• SchutzgegenKurzschlüssemitSignalisierungdesAnsprechensüberaufblinkendeKontrollleuchte
•WärmeschutzmitSignalisierungdesAnsprechensüberaufblinkendeKontrollleuchte.
•Einsatzintrockener,nichtstaubigerUmgebungbeiTemperaturenzwischen-5°Cund+45
°C (Innenbereich).
REGELBARE LASTEN
•DimmbareelektronischeTransformatorenfürKleinstspannungs-Halogenlampen:
-40-500VA230V~,50Hz(max5art.01860.105odermax8art.01860.60);
-40-400VA230V~,60Hz(max4art.01860.105odermax7art.01860.60).
ACHTUNG:FürdieobengenanntenLeistungsdatenwirdbeieinerUmgebungstemperatur
von 25°C garantiert; mit jeder Erhöhung der Umgebungstemperatur um 10°C muss der
Leistungswert um 10% verringert werden.
Zusätzliche Erklärungen des Herstellers
•NichtfürdieSteuerungvonMotorengeeignet(z.B.Ventilatoren,Sauglüfter).
KONFIGURATION
BZGL. INSTALLATION UND KONFIGURATION WIRD AUF DIE DER STEUEREINHEIT
BEILIEGENDE BETRIEBSANLEITUNG DES BY-ME- SYSTEMS VERWIESEN
•Funktionsblöcke:1;derBlockkannmaximal4Gruppenangehören.
•Anwahl des Funktionsblocks (Konfiguration): hrend der Zusammenstellung der Gruppen
erscheintdieAufforderungderSteuereinheit,denDruckschalterderVorrichtungenzubetätigen:
- DenDruckschalterbetätigen,dieroteLEDleuchtet;
- Nach dem Einschalten der roten LED konfiguriert die Steuereinheit den Funktionsblock.
AnschließenderlischtdieroteLED.
PARAMETER
•Regelgeschwindigkeit:niedrig,mitteloderhoch;
•LEDimmerausoderannurbeiaktiviertemDimmer;
•Led-AnzeigeRegler
-Dauerlicht,orange:Normalbetrieb;
-blinkend,orange:Gerätkurzgeschlossen,überhitztoderüberlastet;
-aus:keineVersorgungsspannung,falscherAnschluss oderLastunterbrochen(Sicherung
kontrollierenundgegebenenfallsdurcheineneuedesselbenTypsersetzen).
•AnzeigenderKonfigurations-Led:
-Dauerlicht,rot:Konfigurationsphase;
-Dauerlicht,grün:jenachKonfigurationundnurmitSteuergeräten20510-16950-14510;
-aus:nurbeiInstallationderSteuergeräte20550+01960,01950,01951,01952,01956und01958.
Defaultparameter:Regler-AktormirmittlererRegelgeschwindigkeit,Konfigurations-Ledimmeraus.
SZENARIEN
DerAktorkannbiszuvierunterschiedlichenSzenarienangehörenunddenZustand,derbeider
AktivierungdereinzelnenSzenarienabgerufenwerdensoll,speichern.
INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN
•Die Installation hat gemäß den im jeweiligen Verwendungsland der Produkte geltenden
VorschriftenzurInstallationelektrischerAusrüstungenzuerfolgen.
MaximalengederVerbindungskabelzwischenMASTER-undSLAVE-Regler:100m.
•DieNennleistungdarfniemalsüberschrittenwerden.
•Überbelastungen,elektrische Bögenund Kurzschlüssebeschädigen denDimmer irrepara-
bel.VorderInstallationmussdaherzurAusschließungdervorgenanntenUrsachenderKreis
einergründlicherÜberprüfungunterzogenwerden.
•DerDimmer istnichtmiteiner mechanischen Unterbrechung imHauptkreisversehen und
gewährleistet demnach keine galvanische Trennung. Der lastseitige Schaltkreis muss
immer unter Spannung betrachtet werden.
NORMKONFORMITÄT.
NS-Richtlinie
EMC-Richtlinie
NormeDINEN50428.
Viale Vicenza, 14 - I 36063 Marostica VI
Tel. +39 0424 488 600 - Fax (Export) +39 0424 488 709
www.vimar.eu
Instrucciones
Οδηγίες
01867
Variador 230 V~ para transformadores electrónicos regulables con
variador 40-500 VA 50 Hz, 40-400 VA 60 Hz con borne de neutro, fun-
ción MASTER para 01866, fusible de protección, tecnología MOSFET,
instalación en guía DIN (60715 TH35), ocupa 4 módulos de 17,5 mm.
El dispositivo recibe los mandos directamente del bus y puede mandar directamente la
carga.Tambnpuedemandarhasta4variadoresslave01868.
CARACTERÍSTICAS
• Tensiónnominaldealimentación:BUS29V
• Consumo:10mA
•Disipacióndepotencia:4W
• Bornes:
- L fase, carga,Ssincronismo,Nneutro,busTP
• 4módulosde17,5mm
• Enelmomentodelapagadodelacarga,sememorizalaregulaciónprogramada,salvoque
el apagado se produzca por un corte de corriente.
 Encendidogradual (soft start):garantiza el paso gradualdesde elestado de apagadohasta la
luminosidadxima.Deestamaneraseprolongalavidadelalámpara,yaquesereduceelests
sufrido por el filamento durante el encendido en fo, y además se evita el deslumbramiento.
• Apagadogradual(softend):garantizaelpasogradualdesdelaluminosidadmáximahastael
estado de apagado.
• Posibilidaddeprogramarlabúsquedadelmáximo.
• FusibledealtopoderdecortetipoF2,5AH(07050.HF.2.5)incorporado.
 Proteccióncontraloscortocircuitosconseñalizacióndelaintervenciónmedianteuntestigoparpadeante.
• Proteccióntérmicaconseñalizacióndelaintervenciónmedianteuntestigoparpadeante.
• Debeutilizarse enambientes interioressecos ylibresde polvo,y auna temperaturacom-
prendida entre -5 °C y + 45 °C (para interior).
CARGAS REGULABLES
 Transformadoreselectrónicosregulablesconvariadorparalámparashagenasdetensiónmuybaja:
-40-500VA230V~,50Hz(max5art.01860.105ymax8art.01860.60);
-40-400VA230V~,60Hz(max4art.01860.105ymax7art.01860.60).
ATENCIÓN:Losdatosdepotenciaarribaindicadosestángarantizadosparaunatemperatura
ambiente de 25°C; para cada incremento de 10°C, el valor de potencia se reduce en un 10%.
Información suplementaria del fabricante
• Noadecuadosparaelmandodemotores(ej.Ventiladores,aspiradores).
CONFIGURACIÓN
PARA LAS OPERACIONES DE INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN, VER EL MANUAL
DE INSTRUCCIONES DEL SISTEMA BY-ME ADJUNTO A LA CENTRAL DE CONTROL.
• Bloquesfuncionales:1;elbloquepuedeperteneceralmáximoa4grupos.
• Seleccióndelbloquefuncional(configuración):durantelacreacióndelosgrupos,cuandola
centralrequiereelaccionamientodelpulsadordelosdispositivos:
- accionarelpulsador;seenciendeelledrojo;
- conelledrojoencendido,lacentralconfiguraelbloquefuncional;altérminodelaoperación,
elledrojoseapaga.
PARÁMETROS
• Velocidadderegulación:baja,mediaoalta;
• Ledsiempreapagadooencendidosóloconelvariadoractivo;
•Señalizacionesdelleddelvariador:
-fijonaranja:funcionamientonormal;
-parpadeanaranja:dispositivoencortocircuito,sobretemperaturaosobrecarga;
-apagado:faltatensióndealimentación,conexiónerróneaocargainterrumpida(controlarel
fusible y, si es necesario, sustituirlo por otro del mismo tipo).
•Señalizacionesdelleddeconfiguración
-fijorojo:fasedeconfiguración;
-fijoverde:segúnlaconfiguraciónysóloconcentralitas20510-16950-14510;
-apagado:sóloconcentralitas20550+01960,01950,01951,01952,01956y01958.
•Parámetrospredefinidos:actuadorvariadorconvelocidadderegulaciónmedia,leddecon-
figuraciónsiempreapagado.
ESCENARIOS
El actuador puede pertenecer a 4 escenarios diferentes y, por cada uno, memorizar el estado
que se deba restablecer al reactivarse de lo mismo.
NORMAS DE INSTALACIÓN
• Elaparato seha deinstalar deconformidad conlas disposicionessobre materialeléctrico
vigentes en el país donde se instale.
LongitudximadeloscablesdeconexiónentreelvariadorMASTERyelvariadorSLAVE:100m.
• Nosuperarnuncalapotencianominal.
• Lassobrecargas,losarcoseléctricos y loscortocircuitosdañanelvariadorirremediablemente.
Antesdelainstalacn,hayqueprobaratentamenteelcircuitoyeliminarlosdefectos,siloshay.
 Elvariadornorealizaladesconexiónmenica enelcircuitoprincipal,porlocualnoproporciona
separacngalnica.El circuito del lado de la carga debe considerarse siempre bajo tensn.
CONFORMIDAD NORMATIVA.
DirectivaBT
DirectivaEMC
NormaEN50428.
Ρυθμιστής Master 120 V~, 50-60 Hz για ηλεκτρονικούς μετασχη-
ματιστές με χωρητική συμπεριφορά 40-400 VA, λειτουργία Master
για 01868, ασφάλεια προστασίας, εγκατάσταση σε ράγα EN 50022,
καταλαμβάνει 4 στοιχεία 17,5 mm - γκρι RAL 7035.
Ο μηχανισμός λαμβάνει τις εντολές απ’ ευθείας απο το bus και είναι σε θέση να ελέγξει απ’
ευθείας το φορτίο. Μπορεί να ελέγξει μέχρι 4 ρυθμιστές slave 01868.
ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
• Ονομαστική τάση τροφοδοσίας: BUS 29 V
• Απορρόφηση: 10 mA
Κατανάλωσης ισχύος: 4 W
• Επαφές:
- L φάση, φορτίο, S συγχρονισμός, N ουδέτερος, bus TP
• 4 modules των 17,5 mm.
Αποθήκευση της επιλεγμένης ρύθμισης κατά το σβήσιμο του φορτίουκτός διακοπής ρεύματος).
• Σταδιακό άναμμα (soft start): εξασφαλίζει σταδιακή μετάβαση από την κατάσταση του σβη-
στού έως τη μέγιστη φωτεινότητα. Με αυτόν τον τρόπο συμβάλει στην αύξηση της διάρκειας
του λαμπτήρα μειώνοντας την καταπόνηση που υφίσταται το νήμα κατά το άναμμα εν
ψυχρώ και δεν επιτρέπει φαινόμενα θάμβωσης για τους ανθρώπους.
• Σταδιακό σβήσιμο (soft end): εξασφαλίζει σταδιακή μετάβαση από την κατάσταση μέγιστης
φωτεινότητας στην κατάσταση του σβηστού.
• Δυνατότητα ρύθμισης αναζήτησης μέγιστης φωτεινότητας.
• Ενσωματωμένη ασφάλεια υψηλής δυνατότητας διακοπής τύπου F2,5AH (07050.HF2.5).
Προστασία από βραχυκυκλώματα με σήμανση επέμβασης μέσω ενδεικτικής λυχνίας που αναβοσβήνει.
• Θερμική προστασία με σήμανση επέμβασης μέσω ενδεικτικής λυχνίας που αναβοσβήνει.
Για χρήση σε στεγνούς χώρους χωρίς σκόνη με θερμοκρασία από -5 °C έως +45 °C (εσωτερικού χώρου).
ΡΥΘΜΙΖΟΜΕΝΑ ΦΟΡΤΙΑ
Ηλεκτρονικοί μετασχηματιστές με δυνατότητα λειτουργίας με dimmer για λαμπτήρες αλο-
γόνου εξαιρετικά χαμηλής τάσης:
- 40-500 VA 230 V~, 50 Hz (max 5 art.01860.105, max 8 art.01860.60);
- 40-400 VA 230 V~, 60 Hz (max 4 art.01860.105, max 7 art.01860.60).
ΠΡΟΣΟΧΗ: Τα στοιχεία ισχύος που αναφέρονται παραπάνω ισχύουν για θερμοκρασία
περιβάλλοντος 25°C. Για κάθε αύξηση 10°C της θερμοκρασίας περιβάλλοντος, η τιμή
ισχύος πρέπει να μειωθεί κατά 10%.
• Eν είναι κατάλληλοι για τον έλεγχο κινητήρων (π.χ. ανακινητών αέρα, απαγωγών).
ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ
ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΚΑΙ ΤΗ ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΘΕΙΤΕ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ
ΟΔΗΓΙΩΝ ΤΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ BY-ME ΠΟΥ ΔΙΑΤΙΘΕΤΑΙ ΜΕ ΤΗ ΜΟΝΑΔΑ ΕΛΕΓΧΟΥ.
• Λειτουργικά μπλοκ: 1. Το μπλοκ μπορεί να ανήκει το πολύ σε 4 ομάδες.
• Επιλογή λειτουργικού μπλοκ (προγραμματισμός): κατά τη δημιουργία των ομάδων, όταν η
κεντρική μονάδα ζητά να πιέσετε το μπουτόν των μηχανισμών:
- πιέστε το μπουτόν για να ανάψει η κόκκινη ενδεικτική λυχνία.
- με την κόκκινη λυχνία αναμμένη, η κεντρική μονάδα προγραμματίζει το λειτουργικό μπλοκ.
Στο τέλος της διαδικασίας η κόκκινη ενδεικτική λυχνία σβήνει.
ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΙ
• Ταχύτητα ρύθμισης: χαμηλή, μεσαία ή υψηλή
• Ενδεικτική λυχνία πάντα σβηστή ή αναμμένη μόνο με το ρυθμιστή ενεργοποιημένο
• Επισήμανση LED ρυθμιστή:
- ανάβει με πορτοκαλί χρώμα: κανονική λειτουργία,
- αναβοσβήνει με πορτοκαλί χρώμα: βραχυκύκλωμα, υπερθέρμανση ή υπερφόρτωση συστήματος,
- σβηστό: απουσία τάσης τροφοδοσίας, εσφαλμένη σύνδεση ή διακοπή φορτίου (ελέγξτε
την ασφάλεια και αντικαταστήστε την, εάν απαιτείται, με άλλη ασφάλεια ίδιου τύπου).
• Επισήμανση LED διαμόρφωσης:
- ανάβει με κόκκινο χρώμα: φάση διαμόρφωση,
- ανάβει με πράσινο χρώμα: ανάλογα με τη διαμόρφωση και μόνο με τις κεντρικές μονάδες 20510-16950 -14510,
- σβηστό: μόνο με τις κεντρικές μονάδες 20550+01960, 01950, 01951, 01952, 01956 και 01958.
Προεπιλεγμένες παράμετροι: εκκινητής ρυθμιστή με μέση ταχύτητα ρύθμισης, led διαμόρφωσης πάντα σβηστό.
ΣΚΗΝΙΚΑ
Ο εκκινητής μπορεί να συμμετέχει σε έως 4 διαφορετικά σενάρια και, για κάθε σενάριο, να
αποθηκεύει την κατάσταση που επαναφέρει κατά την ενεργοποίηση του σεναρίου.
ΚΑΝΟΝΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
• Η εγκατάσταση πρέπει να εκτελείται σύμφωνα με τις ισχύουσες διατάξεις σχετικά με το
ηλεκτρολογικό υλικό στη χώρα χρήσης των προϊόντων.
• Μέγιστο μήκος καλωδίων σύνδεσης μεταξύ ρυθμιστή MASTER και ρυθμιστή SLAVE: 100 m.
• Μην υπερβαίνετε ποτέ την ονομαστική ισχύ.
• Οι υπερφορτώσεις, τα ηλεκτρικά τόξα και τα βραχυκυκλώματα προκαλούν ανεπανόρθωτες
βλάβες στο ρυθμιστή. Πριν την εγκατάσταση ελέγξτε προσεκτικά το κύκλωμα εξαλείφοντας
όλες τις παραπάνω πιθανές αιτίες.
• Ο ρυθμιστής δεν διαθέτει μηχανική διακοπή στο κεντρικό κύκλωμα και κατά συνέπεια δεν
παρέχει γαλβανική μόνωση. Το κύκλωμα στην πλευρά του φορτίου πρέπει να θεωρεί-
ται πάντοτε υπό τάση.
ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΩΝ.
Οδηγία BT
Οδηγία EMC
Πρότυπα EN 50428.


Specyfikacje produktu

Marka: Vimar
Kategoria: Opornik
Model: 01867

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Vimar 01867, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Opornik Vimar

Vimar

Vimar 14147.SL Instrukcja

21 Września 2024
Vimar

Vimar 09147.CM Instrukcja

20 Września 2024
Vimar

Vimar 09153.CM Instrukcja

19 Września 2024
Vimar

Vimar 14135.1 Instrukcja

18 Września 2024
Vimar

Vimar 14139.SL Instrukcja

17 Września 2024
Vimar

Vimar 14149.SL Instrukcja

17 Września 2024
Vimar

Vimar 20142.B Instrukcja

16 Września 2024
Vimar

Vimar 20139.120.B Instrukcja

16 Września 2024
Vimar

Vimar 19150.M Instrukcja

16 Września 2024

Instrukcje Opornik

Najnowsze instrukcje dla Opornik

Ltech

Ltech CHLSC52 Instrukcja

7 Października 2024
Ltech

Ltech CHLSC39TX Instrukcja

7 Października 2024
Ltech

Ltech CHLSC41TX Instrukcja

7 Października 2024
Ltech

Ltech CHLSC20TX Instrukcja

7 Października 2024
Ltech

Ltech CHLSC50 Instrukcja

7 Października 2024
Ltech

Ltech CHLSC51 Instrukcja

7 Października 2024
Ltech

Ltech CHLSC42TX Instrukcja

7 Października 2024
Ltech

Ltech CHLSC14 Instrukcja

7 Października 2024
Ltech

Ltech CHLSC31TX Instrukcja

7 Października 2024
Ltech

Ltech CHLSC32RX Instrukcja

7 Października 2024