Instrukcja obsługi Viessmann 5050


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Viessmann 5050 (4 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 8 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/4
Bedienungsanleitung
LED-Waggon-Innenbeleuchtung
11 LEDs:
5046 – weiß / white
5049 – gelb / yellow
5050 – warmweiß / warm-white
8 LEDs:
50465 – weiß / white
50495 – gelb / yellow
50505 – warmweiß / warm-white
1. Wichtige Hinweise ....................................... 2
2. Einleitung .................................................... 2
3. Einbau ......................................................... 2
4. ........Anschluss ................................. ........... 2
5. Betrieb ......................................................... 3
6. Technische Daten ........................................ 4
1. Important information .................................. 2
2. Introduction ................................................. 2
3. Mounting ..................................................... 2
4. Connection ...................................... .. .......... 2
5. Operation . ................................................ .... 3
6. Technical data .............................................. 4
2
1. Wichtige Hinweise
Bitte lesen Sie vor der ersten Anwendung des Produktes
bzw. dessen Einbau diese Bedienungsanleitung aufmerk-
sam durch. Bewahren Sie diese auf, sie ist Teil des Pro-
duktes.
Sicherheitshinweise
Vorsicht:
Verletzungsgefahr!
Aufgrund der detaillierten Abbildung des Originals bzw.
der vorgesehenen Verwendung kann das Produkt
Spitzen, Kanten und abbruchgefährdete Teile aufwei-
sen. Für die Montage sind Werkzeuge nötig.
Stromschlaggefahr!
Die Anschlussdrähte niemals in eine Steckdose
einführen! Verwendetes Versorgungsgerät (Transfor-
mator, Netzteil) regelmäßig auf Schäden überprüfen.
Bei Schäden am Versorgungsgerät dieses keinesfalls
benutzen
Das Produkt richtig verwenden
Dieses Produkt ist bestimmt:
- Zum Einbau in Modelleisenbahnwaggons unter
Beachtung der Einbauhinweise in der Anleitung des
Waggons.
- Zum Anschluss an einen Modellbahntransformator
(z. B. Art.-Nr. 5200) bzw. an einer Modellbahnsteue-
rung mit zugelassener Betriebsspannung.
- Zum Betrieb in trockenen Räumen.
Jeder darüber hinausgehende Gebrauch gilt als nicht
bestimmungsgemäß. Für daraus resultierende Schäden
haftet der Hersteller nicht.
Packungsinhalt überprüfen
Kontrollieren Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit:
- Waggon-Innenbeleuchtung mit 11 bzw. 8 LEDs
- Anleitung
2. Einleitung
Die Viessmann Waggon-Innenbeleuchtungen zeichnen
sich durch geringen Stromverbrauch bei großer und
gleichmäßiger Helligkeit aus. Dank vielfacher Kürzungs-
möglichkeit sind sie für alle Baugrößen einsetzbar. Die
Helligkeit ist mittels eines integrierten Potentiometers
einstellbar
3. Einbau
Beachten Sie die Hinweise zum Einbau von Beleuchtun-
gen in der Anleitung des Waggons.
Kürzen Sie die Waggon-Innenbeleuchtung mit einer
geeigneten Säge an einer der markierten Trennstellen
auf die erforderliche Länge (Abb. 1). Reststücke lassen
sich an weiteren Waggon-Innenbeleuchtungen gleichen
Typs wiederverwenden, wobei maximal 11 LEDs zusam-
mengeschaltet werden dürfen.
Please read this manual completely and attentively be-
fore using the product for the rst time. Keep this manual.
It is part of the product.
Caution:
Risk of injury!
Due to the detailed reproduction of the original and the
intended use, this product can have peaks, edges and
breakable parts. For installation tools are required.
Electrical hazard!
Never put the connecting cables into a power socket!
Regularly examine the transformer for damage. In
case of any damage, do not use the transformer!
This product is intended:
- For installation in model railroad waggons.
- For connection to an authorized model
railroad transformer (e. g. item-No. 5200).
- For operation in dry rooms only.
Using the product for any other purpose is not approved
and is considered incorrect. The manufacturer is not
responsible for any damage resulting from the improper
use of this product.
Check the contents of the package for completeness:
- Coach lighting with 11 or 8 LEDs
- Manual
The Viessmann coach lighting sets are equipped with
high intensity, power-saving and maintenance free LEDs.
The boards can be shortened variously. The brightness is
adjustable by an integrated potentiometer.
Please pay attention to the instructions in the manual of
the waggon.
Shorten the coach lighting board at one of the marked
cut-off areas with a ne saw to the required length (g.
1). Be careful not to damage the connection pads, the
components and the conductor paths. Parts can be used
at other coach lighting sets of the same type (maximum
11 LEDs).
3
4. Anschluss
Schließen Sie die Waggon-Innenbeleuchtung gemäß der
Abb. 1 an.
- Anschlusskabel ggf. kürzen.
- Die linken bzw. alle rechten Versorgungsanschlüsse
auf der Leiterplatte sind bereits miteinander verbun-
den.
- Die Polarität spielt keine Rolle, da die Waggon-Innen-
beleuchtung über Gleichrichter verfügt.
Vorsicht:
Alle Anschluss- und Montagearbeiten nur bei abge-
schalteter Betriebsspannung durchführen!
Ausschließlich nach VDE/EN-gefertigte
Modellbahntransformatoren verwenden!
Stromquellen unbedingt so absichern, dass es bei
einem Kurzschluss nicht zum Kabelbrand kommen
kann.
Nach elektrischem Anschluss und Test befestigen Sie
die Waggon-Innenbeleuchtung im Fahrzeug. Geeignet
ist z. B. doppelseitiges Klebeband zur Fixierung der Lei-
terplatte unter dem Dach.
5. Betrieb
Helligkeitseinstellung
Anpassung der Helligkeit mit einem feinen Uhrmacher-
Schraubendreher am Drehregler (Abb. 1).
Vorsicht:
Die Endlagen nicht überdrehen!
Stützkondensator
Zur Vergrößerung des integrierten Stromspeichers
können Sie an den markierten Lötpunkten einen oder
zwei weitere Kondensatoren (Kondensator/Powerpack)
anlöten.
Anschluss von Schlussleuchten
Schlussleuchten können auf zwei Arten mit der Waggon-
Innenbeleuchtung verbunden werden.
1. An den Enden der Platine an den beiden mittleren
Anschlussächen (Abb. 1). Hier ist ein 1 k-Widerstand
bereits auf der Platine vorhanden.
2. An die mit „+“ und „-“ gekennzeichneten Lötpunkte an
jeder „Trennstelle“ lassen sich ein bis zwei rote LEDs
parallel anschließen, z. B. Viessmann Zugschlussbe-
leuchtung Art.-Nr. 5056 (H0). In diesem Falle müssen
Vorwiderstände verwendet werden (Abb. 2), sonst wird
die Diode der roten LEDs zerstört! Art.-Nr. 5056 liegt ein
solcher Vorwiderstand bereits bei.
Bitte die korrekte Polarität der LEDs beachten!
Digitalbetrieb
Der Anschluss an einen handelsüblichen Decoder oder
Funktionsdecoder (z. B. Art.-Nr. 5249 oder 5849) ist
möglich. Beachten Sie die Anleitung des jeweiligen
Funktionsdecoders. Bei Nutzung eines Decoders darf die
Dimmfunktion des Decoders für die Innenbeleuchtung
Connect the coach lighting set to the power supply of the
waggon as shown in g. 1.
- Shorten the cables if needed.
- The left and right connection pads for supply are inter-
connected.
- The polarity is not important because a rectifyer is
onboard.
Caution:
Make sure that the power supply is switched off when
mounting the device and connect the cables!
Only use VDE/EN tested special model railroad trans-
formers for the power supply!
The power sources must be protected to prevent the
risk of burning cables.
After connection and test of the power supply, please x
the coach lighting set in the waggon. Mount the lighting
set with doublesided self-adhesive tape underneath the
roof of the waggon.
Set the brightness via the small poti “Helligkeitseinstel-
lung” on the board with a small screwdriver (g. 1).
Caution:
Do not overwind the stop position!
Additional capacitors can be connected to the board at
the marked positions (capacitor/powerpack).
There are two possibilities to connect the rear lights with
the coach lighting.
1. At the ends of the board at the inner solder pads (see
g. 1). A 1k-resistor is already existing on the board.
2. One or two red LEDs can be connected to the pads
marked with “+” and “-” at every cut-off (see g. 2). Use
e. g. Viessmann train rear lanterns item-No. 5056 (H0). In
this case serial resistors must be used (g. 2), otherwise
the diode of the red LEDs will be destroyed. Item-No.
5056 includes such a resistor.
Please pay attention to the correct polarity of the LEDs!
Connect the coach lighting set to a function decoder (e.
g. item-No. 5249 or 5849). Pay attention to the manual of
the function decoder.
Do not use the dim function of the decoder to set the
brightness of the interior lighting. To set up the bright-
ness, only use the poti on the board.


Specyfikacje produktu

Marka: Viessmann
Kategoria: Niesklasyfikowane
Model: 5050

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Viessmann 5050, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Niesklasyfikowane Viessmann

Viessmann

Viessmann 5560 Instrukcja

24 Sierpnia 2024
Viessmann

Viessmann 5050 Instrukcja

20 Sierpnia 2024

Instrukcje Niesklasyfikowane

Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane

Stihl

Stihl HT 70 Instrukcja

15 Października 2024
Ernesto

Ernesto H14270 Instrukcja

15 Października 2024
Uniden

Uniden BT MIC KIT Instrukcja

15 Października 2024
Vaude

Vaude Omnis Bike 26 Instrukcja

15 Października 2024
ART

ART ProChannel II Instrukcja

15 Października 2024
Aukey

Aukey DR02J Instrukcja

15 Października 2024
Master Lock

Master Lock 653EURD Instrukcja

15 Października 2024
Roland

Roland FR-18 Diatonic Instrukcja

15 Października 2024