Instrukcja obsługi Vidaxl 284722

Vidaxl 284722

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Vidaxl 284722 (21 stron) w kategorii . Ta instrukcja była pomocna dla 10 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/21
vidaXL | Haba Trading B.V. | Mary Kingsleystraat 1| 5928SK Venlo | The Netherlands
vidaXL | HB Commerce PTY LTD | Level 16, 201 Elizabeth Street | Sydney NSW 2000 | Australia
vidaXL | vidaXL LLC | 2000 W. Baseline Road | Rialto CA 92376 | United States
SKU : 284721-284722
Batch Nr : 2000334033
- V1.0 - 3520
- V2.9.21
www.vidaXL.com
Ax2 Bx3 Cx4 Ex2 Fx1
Jx12
Nx12
Sx1 Xx1
Ox10
Tx1
Dx2
Gx1 Hx24 Ix2 Kx24
Px10
Ux11
Lx24
Qx4
Vx11
Mx12 Rx1
Wx2
x2
mm
inch
M5x 40
1.6 M8x 50
2.0
M6x 35
1.4
M8x 22
0.9x1.2
0.05
M6x 18
0.7 x1
0.04
M8x 25
1.0 M8x 35
1.4
M6
1
2
3
AA
C C
DD
V
V
V
U
U
U
F
F
F
1
A
C
C
Q
E
D
N
G
M
M
B
4 5
vidaXL | Haba Trading B.V. | Mary Kingsleystraat 1| 5928SK Venlo | The Netherlands
vidaXL | HB Commerce PTY LTD | Level 16, 201 Elizabeth Street | Sydney NSW 2000 | Australia
vidaXL | vidaXL LLC | 2000 W. Baseline Road | Rialto CA 92376 | United States
SKU : 284721-284722
Batch Nr : 2000334033
- V1.0 - 3520
- V2.9.21
www.vidaXL.com
A: Not Included
A
C
C
P
D
W
G
G
O
F
F
B
E
I
H
H
X
6 7
89
K
T
L
J
S
10
2
- V1.0 - 3520
- V2.9.21
www.vidaXL.com
vidaXL | Haba Trading B.V. | Mary Kingsleystraat 1| 5928SK Venlo | The Netherlands
vidaXL | HB Commerce PTY LTD | Level 16, 201 Elizabeth Street | Sydney NSW 2000 | Australia
vidaXL | vidaXL LLC | 2000 W. Baseline Road | Rialto CA 92376 | United States
SKU : 284721-284722
Batch Nr : 2000334033
EN
1 Warnings and personal safety
Do not connect this product to any power supply or adapter other than one described in the manual, on
the name plate, or specically recommended by vidaXL.
This appliance should not be used by children of 14 years or younger, and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilies or lack of experience and knowledge concerning use of electronic
appliances.
Electricity is dangerous. Damage and improper installaon, use or alteraon (replacement of individual
components) can lead to damage to the unit and mains wiring, resulng in electric shock and danger to
the user.
Do not operate this product in explosive atmospheres, such as in the presence of ammable liquids,
gases and dust, or above 50 degrees Celsius.
Do not switch on the product if the connecng cable or adapter are visible damaged.
Never open or insert anything into electrical ngs or equipment. Doing this sort of thing can lead to
serious danger to life from electric shock.
If the external exible cable or cord of this luminaire is damaged, it shall be exclusively replaced by the
manufacturer or his service agent or a similar qualied person in order to avoid a hazard.
Turn o power while installing and maintaining. Make sure the bulbs have cooled down.
The light source of this luminaire is not replaceable; when the light source reaches its end of life the
whole luminaire shall be replaced.
For indoor use only, do not use this product outdoors.
6Warnings
Do not ingest baery, Chemical Burn Hazard.
This product contains a coin / buon cell baery. If the coin / buon cell baery is swallowed, it can
cause severe internal burns in just 2 hours and can lead to death.
Keep new and used baeries away from children.
If the baery compartment does not close securely, stop using the product and keep it away from
children.
If you think baeries might have been swallowed or placed inside any part of the body, seek immediate
medical aenon.
2 Assembly instrucons
See image 1
3 Operaon Guide
Connect the wires of the controller and LED ngs as per the instrucon.
6Aenon
If the LED strip does not light up aer plugging the strip pin into the connecter of the remote controller, please
plug them again with reverse direcon.
See image 2
ANot Included
4 Maintenance and cleaning
To clean the product, always use a dry and so cloth. Do not use paint, organic solvent, or chemically
impregnated cloth. Always disconnect the product from the mains supply or turn o the mains supply when
not in use and when cleaning.
5 Technical specicaons
Input voltage (USB Port) DC 5V
Output (Lead to LED strip) DC 5V, Max. 10W
Lithium cell baery of remote control CR2025 to CR2032
DC 3V
DE
1 Warnung und persönliche Sicherheit
Schließen Sie dieses Produkt an keinen anderen als an den in dieser Gebrauchsanweisung oder auf dem
Typenschild angegebenen bzw. von vidaXL empfohlenen Stromanschluss oder Adapter an.
Die Vorrichtung darf nicht von Kindern unter 14 Jahren, von geisg oder körperlich eingeschränkten
Personen und von jenen Personen, die nicht die nöge Erfahrung und die entsprechenden Kenntnisse
über die Bedienung elektronischer Geräte besitzen, benutzt werden.
Elektrizität ist gefährlich. Beschädigungen und eine unsachgemäße Installaon von Bauteilen,
Verwendung oder Veränderung (Austausch einzelner Komponenten) kann das Gerät und die Stromleitung
beschädigen und in Form eines elektrischen Schlages eine Gefahr für den Benutzer darstellen.
Betreiben Sie dieses Produkt nicht in explosionsgefährdeten Bereichen, wie z.B. in der Nähe von
brennbaren Flüssigkeiten, Gasen und Staub oder in Bereichen, in denen eine Temperatur von 50 Grad
Celsius oder höher herrscht.
Schalten Sie das Gerät NICHT ein, falls das Verbindungskabel oder der Netzstecker beschädigt ist.
Führen Sie niemals Fremdkörper in die elektrischen Teile oder ins Gerät ein und önen Sie diese nicht,
weil dies zu schweren Verletzungen führen und Ihr Leben durch elektrischen Schlag gefährden kann.
Wenn das externe exible Kabel oder Schnur dieser Leuchte beschädigt ist, darf es nur vom Hersteller
oder seinem Kundendienst oder einer ähnlich qualizierten Person ausgetauscht werden, um eine
Gefährdung zu vermeiden.
Schalten Sie die Stromversorgung während der Installaon und Wartung aus. Stellen Sie sicher, dass die
Lampen abgekühlt sind.
Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht austauschbar. Wenn die Lichtquelle ihr Lebensende erreicht hat,
müssen Sie die komplee Leuchte austauschen.
Nur für den Gebrauch in Innenräumen. Verwenden Sie dieses Produkt nicht im Freien.
6Warnungen
Schlucken Sie die Baerie NICHT – Chemische Verbrennungsgefahr!
Dieses Produkt enthält eine Knopfzelle. Eine verschluckte Knopfzelle kann innerhalb von nur 2 Stunden
schwere innere Verbrennungen verursachen und zum Tod führen.
Halten Sie neue aber auch gebrauchte Baerien fern von Kindern.
Wenn sich das Baeriefach nicht sicher schließen lässt, verwenden Sie das Produkt nicht mehr, sondern
halten es von Kindern fern.
Wenn Sie glauben, dass Baerien verschluckt oder in einen Körperteil gelangt sind, suchen Sie sofort
einen Arzt auf.
2 Montageanleitung
Siehe Bild 1
3 Bedienungsanleitung
Schließen Sie die Kabel des Controllers und der LED-Anschlüsse gemäß der Anweisung an.
6Achtung
Sollte die LED-Leiste nach dem Einstecken des Leistenss in den Fernbedienungsanschluss nicht aueuchten,
stecken Sie diese bie wieder in die umgekehrte Richtung.
Siehe Bild 2
ANicht enthalten
4 Pege und Reinigung
Verwenden Sie ein trockenes, weiches Tuch, um das Produkt zu reinigen. Verwenden Sie kein in Farbe,
organische oder chemische Lösemiel getauchtes Tuch. Trennen Sie das Produkt immer von der Stromzufuhr,
wenn Sie es nicht verwenden oder wenn Sie es reinigen.
5 Technische Spezikaonen
Eingangsspannung (USB-Anschluss) DC 5V
Ausgangsspannung (Kabel zum LED-Streifen) DC 5V, max. 10W
Lithium-Zellen-Baerie der Fernbedienung CR2025 bis CR2032
DC 3V
FR
1 Averssements et sécurité personnelle
Ne pas connecter ce produit à aucune alimentaon électrique ni à un adaptateur autres que ceux décrits
dans le manuel, sur la plaque signaléque ou spéciquement recommandés par vidaXL.
Cet appareil ne doit pas être ulisé par des enfants âgés de 14 ans ou moins et par des personnes ayant
des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou sans expérience et connaissances
concernant l'ulisaon des appareils électroniques.
L'électricité est dangereuse. L'installaon inadéquate ou l'endommagement, l'ulisaon ou la
modicaon inappropriées (remplacement des diérents composants) peuvent endommager le produit
et le câblage électrique, entraînant l'électrocuon et un danger pour l'ulisateur.
Ne pas faire fonconner ce produit dans des atmosphères explosives, par exemple en présence des
liquides inammables, des gaz, des poussières ou à des températures supérieures à 50 degrés Celsius.
Ne pas allumer le produit si le câble d'alimentaon ou l'adaptateur est visiblement endommagé.
Ne pas ouvrir ni insérer quoi que ce soit dans les raccords électriques ou l'équipement. Le non-respect
peut entraîner de danger de mort en raison de l'électrocuon.
Si le câble exible externe ou le cordon de ce luminaire est endommagé, il doit être remplacé
exclusivement par le fabricant, son agent de service ou par une personne qualiée similairement an
d'éviter tout danger.
Coupez l'alimentaon pendant l'installaon et l'entreen. Assurez-vous que les ampoules sont refroidies.
La source lumineuse de ce luminaire n'est pas remplaçable ; Lorsque la source lumineuse aeint sa n de
vie, le luminaire ener doit être remplacé.
Le produit est conçu uniquement pour un usage à l'intérieur. Ne pas uliser ce produit à l'extérieur.
6Averssements
Ne pas ingérer la pile. Risque de brûlure chimique.
Ce produit conent une pile bouton / pièce. Si la pile bouton est avalée, elle peut causer des graves
brûlures internes en seulement 2 heures et peut entraîner la mort.
Conserver les piles neuves et usagées hors de portée des enfants.
Si le comparment des piles ne se ferme pas correctement, cesser d'uliser l'appareil et le tenir loin des
enfants.
Si vous pensez que des piles ont pu être avalées ou placées à l'intérieur d'une pare du corps, consultez
immédiatement un médecin.
2 Instrucons d'assemblage
Voir l'image 1
3 Guide de fonconnement
Connecter les ls du contrôleur et des raccords LED conformément aux instrucons.
6Aenon
Si la bande LED ne s'allume pas après avoir branché la broche de bande dans le connecteur de la
télécommande, veuillez la rebrancher en sens inverse.
Voir l'image 2
ANon inclus
4 Entreen et neoyage
Pour neoyer le produit, toujours uliser un chion sec et doux. Ne pas uliser de la peinture, du solvant
organique ou du ssu chimiquement imprégné. Toujours débrancher le produit de l'alimentaon électrique
ou couper l'alimentaon lors de l'inulisaon et du neoyage.
5 Spécicaons techniques
Tension d'entrée (port USB) c.c. 5 V
Sore (plomb vers bande LED) CC 5V, max. 10 W
Pile au lithium de la télécommande CR2025 à CR2032
CC 3V
NL
1 Waarschuwingen en persoonlijke veiligheid
Sluit dit product niet aan op stroomtoevoer of adapter die anders is dan in de handleiding is beschreven,
op het typeplaatje staat aangegeven of speciek door vidaXL wordt aanbevolen.
Dit product mag niet worden gebruikt door kinderen van 14 jaar of jonger, personen met verminderde


Specyfikacje produktu

Marka: Vidaxl
Kategoria:
Model: 284722

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Vidaxl 284722, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Vidaxl

Instrukcje

Najnowsze instrukcje dla