Instrukcja obsługi Veho MZ-1
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Veho MZ-1 (2 stron) w kategorii głośnik. Ta instrukcja była pomocna dla 7 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/2
Verwenden Sie das mitgelieferte USB-Kabel, um den Lautsprecher über
einen USB-Netzstecker oder Computer-USB-Anschluss aufzuladen.
Während des Ladevorgangs blinkt das rote LED-Licht. Wenn sie
vollständig geladen ist, hört die LED auf zu blinken.
Laden und benutzen Sie den Lautsprecher nicht gleichzeig.
Ulizzare il cavo USB in dotazione per caricare l’altoparlante dalla porta
USB o dalla porta USB del computer.
Durante la ricarica, la luce rossa del LED lampeggia. Quando è
completamente carico, il LED smeerà di lampeggiare.
Non caricare e ulizzare l’altoparlante contemporaneamente.
Use o cabo USB fornecido para carregar o alto-falante a parr de uma
tomada de rede USB ou porta USB do computador.
Ao carregar, a luz LED vermelha pisca. Quando totalmente carregado, o
LED deixará de piscar.
Não carregue e use o alfalante simultaneamente.
Ulice el cable USB proporcionado para cargar el altavoz desde un
enchufe de red USB o puerto USB de la computadora.
Al cargar, la luz LED roja parpadeará. Cuando está completamente
cargado, el LED dejará de parpadear.
No cargue y use el altavoz simultáneamente.
Пожалуйста, используйте прилагаемый USB-кабель для зарядки
динамика от USB-штекера или USB-порта компьютера.
При зарядке загорится красный светодиод. При полной зарядке
светодиод перестанет мигать.
Не заряжайте и не пользуйтесь динамиком одновременно.
付属のUSBケーブルを使用して、USBのメインプラグまたはコンピュー
タのUSBポートからスピーカーを充電してください。
充電すると、赤いLEDライトが点滅します。完全に充電されると、LED
は点滅を停止します。
充電して同時に使用しないでください。
请使用提供的USB电缆从USB电源插头或计算机USB端口为扬声器充
电。
充电时,红色LED灯将闪烁。充满电后,LED将停止闪烁。
请勿同时充电和使用扬声器。
4. Using the speaker
Turn the speaker on, then search for Bluetooth devices on your phone
or tablet. Press on the Veho MZ-1 to pair to the speaker.
When pairing the white LED will ash, when successfully paired the
white LED will stop ashing.
Start playing music and control the volume from your connected
device. If no audio is played through the speakers for 15 minutes, the
speaker will turn o.
Allumez le haut-parleur, puis recherchez les appareils Bluetooth sur
votre téléphone ou votre tablee. Appuyez sur le Veho MZ-1 pour le
coupler au haut-parleur.
Lors de l’appariement, la LED blanche clignotera, une fois la connexion
réussie, la LED blanche arrêtera de clignoter.
Commencez à écouter de la musique et à contrôler le volume de votre
appareil connecté. Si aucun son n’est diusé par les enceintes pendant
15 minutes, l’enceinte s’éteint.
Schalten Sie den Lautsprecher ein und suchen Sie dann nach
Bluetooth-Geräten auf Ihrem Telefon oder Tablet. Drücken Sie auf den
Veho MZ-1, um eine Verbindung zum Lautsprecher herzustellen.
Wenn die Paarung der weißen LED blinkt, hört die weiße LED nach
erfolgreicher Paarung auf zu blinken.
Starten Sie die Musikwiedergabe und steuern Sie die Lautstärke
von Ihrem angeschlossenen Gerät. Wenn 15 Minuten lang kein Ton
über die Lautsprecher ausgegeben wird, wird der Lautsprecher
ausgeschaltet.
Accendi l’altoparlante, quindi cerca i disposivi Bluetooth sul tuo
telefono o tablet. Premere sul Veho MZ-1 per accoppiare l’altoparlante.
Quando si associa il LED bianco lampeggerà, quando accoppiato con
successo il LED bianco smeerà di lampeggiare.
Iniziare a riprodurre musica e controllare il volume dal disposivo
collegato. Se non viene riprodoo audio araverso gli altoparlan per
15 minu, l’altoparlante si spegne.
Ligue o alto-falante e, em seguida, pesquise os disposivos Bluetooth
no seu telefone ou tablet. Pressione o Veho MZ-1 para emparelhar o
alto-falante.
Ao emparelhar o LED branco piscará, quando emparelhado com
sucesso, o LED branco parará de piscar.
Comece a tocar música e controle o volume do seu disposivo
conectado. Se nenhum áudio for reproduzido através dos alto-falantes
durante 15 minutos, o alto-falante desligará.
Encienda el altavoz, luego busque disposivos Bluetooth en su
teléfono o tableta. Presione en el Veho MZ-1 para vincular al parlante.
Al emparejar, el LED blanco parpadeará, cuando se empareje
correctamente, el LED blanco dejará de parpadear.
1. What’s in the box
VSS-017-MZ1 Wireless Speaker, USB charging cable,
Mul-lingual user manual.
VSS-017-MZ1 haut-parleur Wireless, Câble de chargement USB,
Manuel ulisateur.
VSS-017-MZ1 Wireless Lautsprecher, USB-Ladekabel,
Benutzerhandbuch.
VSS-017-MZ1 altoparlante Wireless, Cavo di ricarica USB, Manuale
utente.
VSS-017-MZ1 alto-falante Wireless, Cabo de carregamento USB,
Manual do usuário.
VSS-017-MZ1 altavoz Wireless, Cable de carga USB, Manual
de usuario.
VSS-017-MZ1 громкоговоритель Wireless, USB-кабель для зарядки,
Руководство пользователя.
VSS-017-MZ1 ワイヤレススピーカー
USB充電ケーブル
ユーザーマニュアル
1个MZ1无线扬声器
USB充电线
用户手册
2. Speaker controls
The speaker uses one buon for all funcons.
Basic controls
Single press - Power on
Press and hold - Power o
Triple press - Enter pairing mode for twin stereo mode
(requires a second MZ-1 speaker)
Advanced controls
State - Bluetooth connected
Single press - Play/Pause
Double press - Disconnect Bluetooth
State - Bluetooth disconnected
Single press - N/A
Double press - Reconnect to previous Bluetooth device
State - Bluetooth connected and call incoming
Single press - Answer phone call
Double press - Reject incoming phone call
State - Bluetooth connected and call in progress
Single press - End phone call
Double press - N/A
Le haut-parleur ulise un bouton pour toutes les foncons.
Contrôles de base
Une seule pression - mise sous tension
Appuyez et maintenez - Éteindre
Triple pression - Entrer en mode d’appariement pour le mode
stéréo double (nécessite un deuxième haut-parleur MZ-1)
Contrôles avancés
État - Bluetooth connecté
Appuyez une fois - Lecture / Pause
Appuyez deux fois - Déconnexion Bluetooth
État - Bluetooth déconnecté
Appuyez une fois - N/A
Appuyez deux fois - Reconnecter au périphérique Bluetooth
précédent
État - Bluetooth connecté et appel entrant
Appuyez une fois - Répondre appel téléphonique
Appuyez deux fois - Rejeter appel téléphonique entrant
État - Bluetooth connecté et appel en cours
Appuyez une fois - Fin appel téléphonique
Appuyez deux fois - N/A
Der Lautsprecher verwendet eine Taste für alle Funkonen.
Grundlegende Kontrollen
Einfaches Drücken - Einschalten
Drücken und halten - Ausschalten
Dreifaches Drücken - Ru den Pairing-Modus für den Doppel-
Stereo-Modus auf (benögt einen zweiten MZ-1-Lautsprecher)
Erweiterte Steuerelemente
Status - Bluetooth verbunden
Einzelner Druck - Wiedergabe / Pause
Doppelter Druck - Trennen Sie Bluetooth
Status - Bluetooth getrennt
Einzelner Druck - N/A
Doppelter Druck - Erneutes Verbinden mit dem vorherigen
Bluetooth-Gerät
Status - Bluetooth verbunden und eingehenden Anruf
Einzelner Druck - anwählen Anruf annehmen
Doppelter Druck - Eingehenden Anruf abweisen
Status-BluetoothverbundenundAnrufläu
Einzelner Druck - Ende Telefonanruf
Doppelter Druck - N/A
L’altoparlante ulizza un pulsante per tue le funzioni.
Controlli di base
Singola pressione - accensione
Tenere premuto - Spegni
Tripla pressione - ava la modalità di abbinamento per la
modalità stereo doppia (richiede un secondo altoparlante MZ-1)
Controlliavanza
Stato - Bluetooth connesso
Singola pressione - Riproduzione / Pausa
Doppia pressione - Disconne Bluetooth
Stato - Bluetooth disconnesso
Singola pressione - N/A
Doppia pressione - Riconneersi al disposivo Bluetooth
precedente
Stato - Bluetooth connesso e chiamata in arrivo
Singola pressione - Risposta alla chiamata telefonica
Doppia pressione - Riuta la chiamata in arrivo
Stato - Bluetooth connesso e chiamata in corso
Singola pressione - Fine telefonata
Doppia pressione - N/A
O alto-falante usa um botão para todas as funções.
Controles básicos
Pressione simplesmente - Ligar
Pressione e segure - Desligue
Triple pressione -Entre no modo de emparelhamento para o
modo estéreo duplo (requer um segundo alto-falante MZ-1)
Controles avançados
Estado - Bluetooth conectado
Pressione simplesmente - Reproduzir / Pausar
Pressione duas vezes - Desligar Bluetooth
Estado - Bluetooth desconectado
Pressione simplesmente - N/A
Pressione duas vezes - Reconecte-se ao disposivo Bluetooth
anterior
Estado - Bluetooth ligado e ligue para Atender
Pressione simplesmente - Atender chamadas telefônicas
Pressione duas vezes - Rejeitar chamada recebida
Estado - Bluetooth ligado e ligar em andamento
Pressione simplesmente - Fim do telefone
Pressione duas vezes - N/A
El altavoz usa un botón para todas las funciones.
Controles básicos
Presión simple - encendido
Mantener presionado - apagar
Pulsación triple - ingrese el modo de emparejamiento para el
modo estéreo doble (requiere un segundo altavoz MZ-1)
Controles avanzados
Estado - Bluetooth conectado
Presión simple - Reproducir / Pausa
Presión doble - Desconectar Bluetooth
Estado - Bluetooth desconectado
Presión simple - N/A
Presión doble - Vuelva a conectar el disposivo Bluetooth
anterior
Estado - Bluetooth conectado y llamada entrante
Presión simple - Responda llamada telefónica
Presión doble - Rechazar llamada entrante
Estado - Bluetooth conectado y llamada en curso
Presión simple - Finalizar llamada telefónica
Presión doble - N/A
Динамик использует одну кнопку для всех функций.
Основныеэлементыуправления
Однократное нажатие - включение
Нажмите и удерживайте - выключите питание
Тройное нажатие - введите режим сопряжения
для двойного стереорежима (требуется второй
громкоговоритель MZ-1)
Расширенныесредствауправления
Государство-Двойноенажатие
Одиночный пресс - Воспроизведение / Пауза
Двойное нажатие - Отключить Bluetooth
Государство-Bluetoothотсоединен
Одиночный пресс - N/A
Двойное нажатие - Подключите к предыдущему устройству
Bluetooth
Государство-Bluetoothподключенивызываетвходящий
Одиночный пресс - Ответ на телефонный звонок
Двойное нажатие - Отклонить входящий телефонный звонок
Государство-СоединениеBluetoothивызоввпроцессе
Одиночный пресс - Завершить телефонный звонок
Двойное нажатие - N/A
スピーカーは、すべての機能に1つのボタンを使用します。
基本的なコントロール
シングルプレス - 電源投入
押し続ける - 電源を切る
トリプルプレス - ツインステレオモードのペアリングモード
に入る(2台目のMZ-1スピーカーが必要)
高度なコントロール
ステート - Bluetooth接続
シングル・プレス - 再生/一時停止
ダブル・プレス - Bluetooth接続解除
ステート - Bluetoothが切断されました
シングル・プレス - N/A
ダブル・プレス - 以前のBluetoothデバイスに再接続する
ステート - Bluetoothが接続され、着信を呼び出す
シングル・プレス - 電話に応答する
ダブル・プレス - 着信電話を拒否する
ステート - Bluetoothが接続され、通話中です
シングル・プレス - 電話の終了
ダブル・プレス - N/A
扬声器为所有功能使用一个按钮。
基本控制
单击 - 开机
按住 - 关机
三重按下 - 进入双立体声模式的配对模式(需要第二个
MZ-1扬声器)
高级控件
状态 - 蓝牙连接
单击 - 播放/暂停
双击 - 断开蓝牙连接
状态 - 蓝牙断开
单击 - N/A
双击 - 重新连接到之前的蓝牙设备
状态 - 蓝牙连接并呼入
单击 - 接听电话
双击 - 拒绝来电
状态 - 已连接蓝牙并正在进行通话
单击 - 结束通话
双击 - N/A
3. Charging the speaker
Please use the provided USB cable to charge the speaker from a USB
mains plug or computer USB port.
When charging, the red LED light will ash. When fully charged, the
LED will stop ashing.
Do not charge and use the speaker simultaneously.
Veuillez uliser le câble USB fourni pour charger le haut-parleur à
parr d’une prise secteur USB ou d’un port USB de l’ordinateur.
Lors de la charge, le voyant LED rouge clignote. Une fois complètement
chargée, la LED arrêtera de clignoter.
Ne chargez pas et n’ulisez pas le haut-parleur simultanément.
FR
GB
DE
DE
ES
ES
RUS
J
CHN
IT
IT
PT
PT
GB
FR
J
CHN
ES
IT
PT
RUS
J
CHN
GB
RUS
FR
GB
FR
DE
IT
DE
ES
PT
Comience a reproducir música y controle el volumen desde su
disposivo conectado. Si no se reproduce audio a través de los
altavoces durante 15 minutos, el altavoz se apagará.
Включите динамик, затем найдите устройства Bluetooth на
телефоне или планшете. Нажмите на Veho MZ-1 для соединения
с динамиком.
При сопряжении белого светодиода будет мигать, когда он будет
успешно спарен, белый светодиод перестанет мигать.
Начните воспроизведение музыки и контролируйте громкость с
подключенного устройства. Если в течение 15 минут звук через
динамики не воспроизводится, динамик выключится.
スピーカーをオンにし、携帯電話やタブレットでBluetoothデバイス
を検索します。 Veho MZ-1を押して、スピーカーとペアにします。
白いLEDのペアリングが点滅すると、正常にペアリングされると、白
色LEDの点滅が止まります。
音楽の再生を開始し、接続されているデバイスから音量を制御しま
す。スピーカーから15分間音声を再生しないと、スピーカーはオフ
になります。
打开扬声器,然后在手机或平板电脑上搜索蓝牙设备。按下Veho
MZ-1与扬声器配对。
配对时,白色LED将闪烁,配对成功后,白色LED将停止闪烁。
开始播放音乐并从连接的设备控制音量。如果15分钟内没有音频通过
扬声器播放,则扬声器将关闭。
5. Twin stereo mode
If you have two MZ series speakers, you can pair them together to use
one for le channel, one for the right channel.
Turn the MZ-1 speakers on, then triple click the power buon to enter
twin pairing mode. Hold the speakers close to each other while they
search for another MZ series speaker and wait for them to pair. When
successfully paired the LED will turn green, then each speaker will
announce which channel it will play sound for.
Once in pairing mode, turning o a single speaker will also turn the
other speaker o.
Once you have paired the speakers, then search for Bluetooth devices
on your phone or tablet and connect to the Veho MZ-1.
You can pair dierent MZ series speakers together, but this is not
recommended as the volume level and sound signature will be
dierent for each model.
We recommend that the speakers are placed an equal distance from
the listener to create the best stereo experience.
Si vous avez deux haut-parleurs de la série MZ, vous pouvez les coupler
pour en uliser un pour le canal gauche, un pour le canal droit.
Allumez les haut-parleurs MZ-1, puis triple cliquez sur le bouton
d’alimentaon pour entrer en mode double appariement. Maintenez
les enceintes proches l’une de l’autre pendant qu’elles recherchent un
autre haut-parleur de la série MZ et aendez qu’elles se couplent. Une
fois couplé, le voyant devient vert, puis chaque enceinte annonce le
canal pour lequel elle va jouer.
Une fois en mode de couplage, éteindre une seule enceinte éteindra
également l’autre haut-parleur.
Une fois que vous avez jumelé les haut-parleurs, recherchez les
appareils Bluetooth sur votre téléphone ou tablee et connectez-vous
au Veho MZ-1.
Vous pouvez associer plusieurs enceintes de la série MZ, mais ce n’est
pas recommandé car le niveau de volume et la signature sonore seront
diérents pour chaque modèle.
Nous recommandons que les haut-parleurs soient placés à égale
distance de l’auditeur pour créer la meilleure expérience stéréo.
Wenn Sie zwei Lautsprecher der MZ-Serie verwenden, können Sie sie
paarweise miteinander verbinden, um einen für den linken Kanal und
einen für den rechten Kanal zu verwenden.
Schalten Sie die MZ-1-Lautsprecher ein, und klicken Sie dann dreimal
auf den Einschaltknopf, um den Doppelpaar-Modus zu akvieren.
veho-world.com
RUS
J
CHN
GB
DE
FR
VSS-017-MZ1 Speaker.indd 1 09/05/2018 14:44
VSS-017-MZ1
Specifications
Speaker 1 x 1.5” Full range speaker
Frequency Response 120Hz-16KHz (-10dB)
Power 3W
THD <10%
SNR ≥75dB(A)
Water Resistance IPX4
Input Modes Bluetooth
Input Power 5V/1A
Ba ery 950mAh/3.7V
Playback Time Up to 18 hours
Charging Time 2 hours
Dimensions 98mm x 90mm x 44.5mm
Bluetooth Version 4.2
Bluetooth Frequency Range 2402-2480MHz
Bluetooth max transmi ed power 7.88dBm
Support / appui / Unterstützung / supporto / ayuda /
sustentação / помогать / サポート / 技术支持
Other Veho Products
Halten Sie die Lautsprecher dicht beieinander, während sie nach einem
anderen Lautsprecher der MZ-Serie suchen, und warten Sie, bis sie sich
paaren. Wenn die LED grün leuchtet, wird jeder Lautsprecher anzeigen,
für welchen Kanal er wiedergegeben wird.
Im Kopplungsmodus wird durch Ausschalten eines einzelnen
Lautsprechers auch der andere Lautsprecher ausgeschaltet.
Sobald Sie die Lautsprecher gepaart haben, suchen Sie auf Ihrem
Telefon oder Tablet nach Bluetooth-Geräten und stellen eine
Verbindung zum Veho MZ-1 her.
Sie können verschiedene Lautsprecher der MZ-Serie miteinander
koppeln, dies wird jedoch nicht empfohlen, da Lautstärke und
Klangcharakter für jedes Modell unterschiedlich sind.
Wir empfehlen, die Lautsprecher in gleicher En ernung vom Hörer zu
platzieren, um das beste Stereo-Erlebnis zu erzielen.
Se si dispone di due altoparlan della serie MZ, è possibile associarli tra
loro per u lizzarne uno per il canale sinistro, uno per il canale destro.
A va gli altoparlan MZ-1, quindi fai triplo clic sul pulsante di
accensione per accedere alla modalità di abbinamento doppio.
Tenere gli altoparlan vicini l’uno all’altro mentre cercano un altro
altoparlante della serie MZ e a endere che si accoppino. Se abbinato,
il LED diventerà verde, quindi ciascun di usore annuncerà per quale
canale verrà riprodo o l’audio.
Una volta in modalità accoppiamento, lo spegnimento di un singolo
altoparlante spegnerà anche l’altro altoparlante.
Dopo aver abbinato gli altoparlan , cerca i disposi vi Bluetooth sul tuo
telefono o tablet e conne a Veho MZ-1.
È possibile abbinare diversi altoparlan della serie MZ insieme, ma ciò
non è consigliato in quanto il livello del volume e la rma del suono
saranno diversi per ciascun modello.
Si consiglia di posizionare gli altoparlan ad uguale distanza
dall’ascoltatore per creare la migliore esperienza stereo.
Se você ver dois alto-falantes da série MZ, você pode combiná-los
para usar um para o canal esquerdo, um para o canal direito.
Ligue os al falantes MZ-1 e, em seguida, clique triplo no botão liga /
desliga para entrar no modo de emparelhamento duplo. Mantenha
os alto-falantes próximos uns dos outros enquanto eles buscam
outro alto-falante da série MZ e esperam que eles se parem. Quando
emparelhado, o LED cará verde e, em seguida, cada alto-falante
anunciará para qual canal será reproduzido o som.
Uma vez no modo de emparelhamento, desligar um único alto-falante
também desligará o outro alto-falante.
Depois de ter emparelhado os alto-falantes, procure disposi vos
Bluetooth no seu telefone ou tablet e conecte-se ao Veho MZ-1.
Você pode emparelhar diferentes al falantes da série MZ, mas isso
não é recomendado, pois o nível de volume e a assinatura de som
serão diferentes para cada modelo.
Recomendamos que os alto-falantes sejam colocados a uma distância
igual do ouvinte para criar a melhor experiência estéreo.
Si ene dos altavoces de la serie MZ, puede emparejarlos para usar
uno para el canal izquierdo, uno para el canal derecho.
Encienda los parlantes MZ-1, luego haga triple clic en el botón
de encendido para ingresar al modo de emparejamiento gemelo.
Mantenga los altavoces cerca uno del otro mientras buscan otro
altavoz de la serie MZ y espere a que se emparejen. Cuando se
empareja, el LED se pondrá verde, luego cada altavoz anunciará para
qué canal sonará el sonido.
Una vez en el modo de emparejamiento, apagar un solo altavoz
también apagará el otro parlante.
Una vez que haya emparejado los parlantes, busque disposi vos
Bluetooth en su teléfono o tableta y conéctese al Veho MZ-1.
Puede emparejar diferentes altavoces de la serie MZ, pero esto no
se recomienda p2-ya que el nivel de volumen y la rma de sonido serán
diferentes para cada modelo.
Recomendamos que los altavoces estén colocados a la misma distancia
del oyente para crear la mejor experiencia de estéreo.
Если у вас два динамика серии MZ, вы можете объединить их
вместе, чтобы использовать один для левого канала, один для
правильного канала.
Включите динамики MZ-1, затем три раза нажмите кнопку питания,
чтобы войти в режим двойного спаривания. Держите динамики
близко друг к другу, когда они ищут другой громкоговоритель серии
MZ и ждут, когда они будут сопряжены. При соединении светодиод
загорится зеленым, затем каждый громкоговоритель сообщит, на
каком канале будет воспроизводиться звук.
Как только в режиме сопряжения, выключение одного динамика
также выключит другой громкоговоритель.
После того, как вы соедините динамики, затем найдите устройства
Bluetooth на своем телефоне или планшете и подключитесь к Veho
MZ-1.
Вы можете сочетать разные колонки серии MZ вместе, но это не
рекомендуется, так как уровень громкости и звуковая подпись
будут отличаться для каждой модели.
Мы рекомендуем, чтобы громкоговорители располагались
на равном расстоянии от слушателя, чтобы создать лучший
стереосигнал.
2つのMZシリーズスピーカーを使用している場合は、それらをペア
にして、1つは左チャンネル用、もう1つは右チャンネル用に使用で
きます。
MZ-1スピーカーをオンにし、電源ボタンを3回クリックしてツインペ
アリングモードにします。スピーカーを別のMZシリーズスピーカーを
検索しながらペアにして、それらがペアリングするのを待ちます。対
になるとLEDが緑色に変わり、各スピーカーはどのチャンネルを再生
するかをアナウンスします。
ペアリングモードになると、1つのスピーカーをオフにすると、もう
一方のスピーカーもオフになります。
スピーカーをペア設定したら、携帯電話またはタブレットで
Bluetoothデバイスを検索し、Veho MZ-1に接続します。
別のMZシリーズのスピーカーを組み合わせることはできますが、音量
や音の特徴がモデルごとに異なるため、これはお勧めしません。
最良のステレオ体験を得るには、スピーカーを聴者から等距離に配置
することをお勧めします。
如果您有两个MZ系列扬声器,您可以将它们配对使用一个用于左声
道,一个用于右声道。
打开MZ-1扬声器,然后三次点击电源按钮进入立体声配对模式。在搜
索另一台MZ系列扬声器并等待它们配对时,将扬声器彼此靠近。配对
时,LED将变成绿色,然后每个扬声器会宣布它将播放哪个声道。
一旦进入配对模式,关闭单个扬声器也会关闭另一个扬声器。
配对扬声器后,在手机或平板电脑上搜索蓝牙设备并连接到Veho
MZ-1。
您可以将不同的MZ系列扬声器配对在一起,但不建议这样做,因为每
个型号的音量和声音签名都会有所不同。
我们建议将扬声器放置在与听众等距离的地方,以创造最佳的立体
声体验。
Safety and general information
Risk of electricshockorfire
- Keep the speaker away from humidity, water or any other liquid. If the
speaker is exposed to water, moisture and other liquids do not operate
it to avoid any electrical shock, explosion and damage to the speaker or
yourself.
- Do not place the speaker near re or other heat sources, including direct
sunlight.
- Do not operate the speaker during lightning.
Bewareofshort-circuitedorfi re
- Before connec ng the speaker to a power supply socket, please ensure
that the voltage of power supply is compa ble with the ‘Power In’ of the
speaker.
Beware of damage to the product
- Do not connect the speaker to a power source for charging, if the
temperature is below 5°C.
Baery
- The ba ery used in this device may present a risk of re or chemical burn
if mistreated, do not expose to excessive heat such as sunshine or re.
Becarefulofoverheang
- Do not use the speaker in an enclosed space; leave space around the
speaker for ven la on.
Cleaning products
- Only use the micro bre cleaning cloth to clean the speaker.
Environmentalprotecon
- The speaker should be correctly disposed of according to your local
guidelines for electrical and ba ery operated products. Correct disposal
of the ba ery will avoid poten al harm to the environment and human
health.
Risque de choc électrique ou d’incendie
- Gardez l’enceinte éloignée de l’humidité, de l’eau ou de tout autre
liquide. Si le haut-parleur est exposé à l’eau, l’humidité et les autres
liquides ne l’ac onnent pas pour éviter tout choc électrique, explosion et
dommage au haut-parleur ou à vous-même.
- Ne placez pas l’enceinte près d’un feu ou d’autres sources de chaleur, y
compris les rayons directs du soleil.
- N’u lisez pas l’enceinte pendant la foudre.
Aenonauxcourts-circuitsouaufeu
- Avant de raccorder l’enceinte à une prise d’alimenta on, assurez-vous
que la tension d’alimenta on est compa ble avec le «Power In» de
l’enceinte.
Méfiez-vousdesdommagesauproduit
- Ne connectez pas l’enceinte à une source d’alimenta on pour la charger
si la température est inférieure à 5°C.
Baerie
- La ba erie u lisée dans cet appareil peut présenter un risque d’incendie
ou de brûlure chimique en cas de mauvais traitement, ne pas exposer à
une chaleur excessive telle que le soleil ou le feu.
Aenonàlasurchauffe
- N’u lisez pas le haut-parleur dans un espace clos; laissez de l’espace
autour de l’enceinte pour la ven la on.
Produitsdene oyage
- U lisez uniquement le chi on de ne oyage à micro bres pour ne oyer
le haut-parleur.
Proteconenvironnementale
- Le haut-parleur doit être correctement éliminé conformément à vos
direc ves locales pour les produits électriques et à piles. Une mise au
rebut correcte de la ba erie perme ra d’éviter des dommages poten els
à l’environnement et à la santé humaine.
Gefahr von Stromschlägen oder Feuer
- Halten Sie den Lautsprecher von Feuch gkeit, Wasser oder anderen
Flüssigkeiten fern. Wenn der Lautsprecher Wasser, Feuch gkeit und
anderen Flüssigkeiten ausgesetzt ist, darf er nicht betrieben werden, um
Stromschläge, Explosionen und Schäden am Lautsprecher oder an sich
selbst zu vermeiden.
- Stellen Sie den Lautsprecher nicht in der Nähe von Feuer oder anderen
Wärmequellen auf, einschließlich direktem Sonnenlicht.
- Betreiben Sie den Lautsprecher nicht während des Blitzes.
Vorsicht vor Kurzschluss oder Feuer
- Bevor Sie den Lautsprecher an eine Steckdose anschließen, stellen Sie
bi e sicher, dass die Spannung des Netzteils mit dem “Power In” des
Lautsprechers kompa bel ist.
Vorsicht vor Schäden am Produkt
- Schließen Sie den Lautsprecher nicht an eine Stromquelle zum Laden an,
wenn die Temperatur unter 5 ° C liegt.
Baerie
- Die Ba erie, die in diesem Gerät verwendet wird, kann bei
unsachgemäßer Behandlung Feuer oder chemische Verbrennungen
verursachen. Setzen Sie sie keiner übermäßigen Hitze wie Sonnenschein
oder Feuer aus.
Vorsicht vor Überhitzung
- Verwenden Sie den Lautsprecher nicht in einem geschlossenen Raum;
lassen Sie Raum um den Lautsprecher für die Belü ung.
Reinigungsmi el
- Reinigen Sie den Lautsprecher nur mit dem Mikrofaser-Reinigungstuch.
Umweltschutz
- Der Lautsprecher sollte gemäß den örtlichen Richtlinien für elektrische
und ba eriebetriebene Produkte ordnungsgemäß entsorgt werden. Die
korrekte Entsorgung der Ba erie verhindert mögliche Schäden für die
Umwelt und die menschliche Gesundheit.
Rischiodiscossaelericaoincendio
- Tenere l’altoparlante lontano da umidità, acqua o altri liquidi. Se
l’altoparlante è esposto all’acqua, umidità e altri liquidi non funzionano
per evitare scosse ele riche, esplosioni e danni all’altoparlante o a se
stessi.
- Non posizionare l’altoparlante vicino a amme o altre fon di calore,
inclusa la luce solare dire a.
- Non u lizzare l’altoparlante durante i fulmini.
Aenzioneaicortocircui oalfuoco
- Prima di collegare l’altoparlante a una presa di alimentazione, assicurarsi
che la tensione di alimentazione sia compa bile con l’ingresso
dell’altoparlante.
Aenzioneaidannialprodoo
- Non collegare l’altoparlante a una fonte di alimentazione per la ricarica,
se la temperatura è inferiore a 5 ° C.
Baeria
- La ba eria u lizzata in questo disposi vo può presentare un rischio
di incendio o di us oni chimiche se maltra ata, non esporre a calore
eccessivo come luce del sole o fuoco.
Faiaenzionealsurriscaldamento
- Non u lizzare l’altoparlante in uno spazio chiuso; lasciare spazio a orno
all’altoparlante per la ven lazione.
Prodoperlapulizia
- U lizzare solo il panno per la pulizia in micro bra per pulire l’altoparlante.
Protezione ambientale
- L’altoparlante deve essere smal to corre amente secondo le linee guida
locali per i prodo ele rici e a ba eria. Lo smal mento corre o della
ba eria eviterà potenziali danni all’ambiente e alla salute umana.
Risco de choque elétrico ou incêndio
- Mantenha o alto-falante longe de umidade, água ou qualquer outro
líquido. Se o alto-falante es ver exposto à água, a umidade e outros
líquidos não funcionarão para evitar choques elétricos, explosão e danos
ao alto-falante ou a você mesmo.
- Não coloque o alto-falante perto de fogo ou outras fontes de calor,
incluindo luz solar direta.
- Não opere o alto-falante durante um raio.
Cuidado com curto-circuito ou incêndio
- Antes de conectar o alto-falante a um soquete de fonte de alimentação,
cer que-se de que a tensão da fonte de alimentação seja compa vel
com o “Power In” do alto-falante.
Cuidado com os danos ao produto
- Não conecte o alto-falante a uma fonte de energia para carregar, se a
temperatura es ver abaixo de 5°C.
Bateria
- A bateria usada neste disposi vo pode apresentar risco de incêndio ou
queimadura química, se maltratada, não exponha a calor excessivo, como
luz do sol ou fogo.
Tenha cuidado com o superaquecimento
- Não use o alto-falante em um espaço fechado; deixe espaço ao redor do
alto-falante para ven lação.
Limpando produtos
- Use apenas o pano de limpeza de micro bras para limpar o alto-falante.
Proteção ambiental
- O alto-falante deve ser descartado corretamente de acordo com as
diretrizes locais para produtos elétricos e operados por bateria. O
descarte correto da bateria evitará danos potenciais ao meio ambiente e
à saúde humana.
Riesgo de descarga eléctrica o incendio
- Mantenga el altavoz alejado de la humedad, el agua o cualquier otro
líquido. Si el altavoz está expuesto al agua, la humedad y otros líquidos
no lo operan para evitar descargas eléctricas, explosiones y daños en el
altavoz o usted mismo.
- No coloque el altavoz cerca del fuego u otras fuentes de calor, incluida la
luz solar directa.
- No opere el altavoz durante un rayo.
Tenga cuidado con el cortocircuito o el fuego
- Antes de conectar el altavoz a una toma de corriente, asegúrese de que
el voltaje de la fuente de alimentación sea compa ble con la ‘Entrada de
alimentación’ del altavoz.
Cuidado con el daño al producto
- No conecte el altavoz a una fuente de alimentación para cargar, si la
temperatura es inferior a 5°C.
Batería
- La batería u lizada en este disposi vo puede presentar riesgo de
incendio o quemadura química si no se trata bien, no la exponga a un
calor excesivo, como la luz solar o el fuego.
Tenga cuidado con el sobrecalentamiento
- No use el parlante en un espacio cerrado; deje espacio alrededor del
parlante para ven lación.
Productos de limpieza
- U lice únicamente el paño de limpieza de micro bra para limpiar el
altavoz.
Protección del medio ambiente
- El altavoz debe desecharse correctamente de acuerdo con las pautas
locales para productos eléctricos y que funcionan con baterías. La
eliminación correcta de la batería evitará posibles daños al medio
ambiente y a la salud humana.
Опасностьпораженияэлектрическимтокомилипожара
- Держите динамик подальше от влаги, воды или другой жидкости.
Если динамик подвергается воздействию воды, влаги и других
жидкостей не работают, чтобы избежать поражения электрическим
током, взрыва и повреждения динамика или вас самих.
- Не размещайте динамик вблизи огня или других источников тепла,
включая прямой солнечный свет.
- Не используйте динамик во время молнии.
Остерегайтеськороткогозамыканияилипожара
- Перед подключением динамика к розетке питания убедитесь, что
напряжение источника питания совместимо с «Power In» динамика.
Остерегайтесьповрежденияпродукта
- Не подключайте громкоговоритель к источнику питания для зарядки,
если температура ниже 5°C.
аккумулятор
- Батарея, используемая в этом устройстве, может представлять
опасность пожара или химического ожога при неправильном
обращении, не подвергайте воздействию чрезмерного тепла, такого
как солнечный свет или огонь.
Будьтеосторожныприперегреве
- Не используйте динамик в закрытом помещении; оставьте
пространство вокруг динамика для вентиляции.
Чистящиесредства
- Используйте чистящую салфетку для чистки динамиков.
Защитаокружающейсреды
- Динамик следует правильно утилизировать в соответствии с вашими
местными рекомендациями по электрическим и аккумуляторным
продуктам. Правильная утилизация батареи позволит избежать
возможного вреда для окружающей среды и здоровья человека.
感電や火災の危険があります。
- スピーカーは、湿気、水、その他の液体の近くに置かないでください。
スピーカーが水に晒されていると、水分やその他の液体は、感電や爆
発、スピーカーや自分自身の損傷を避けるためには作動しません。
- 直射日光を含む火災やその他の熱源の近くにスピーカーを置かないでく
ださい。
- 落雷の際はスピーカーを操作しないでください。
短絡や火災に注意してください
- スピーカーを電源ソケットに接続する前に、電源の電圧がスピーカーの
電源入力に適合していることを確認してください。
製品の損傷に注意してください
- 温度が5℃以下の場合、スピーカーを充電用の電源に接続しないでくださ
い。
電池
- このデバイスに使用されているバッテリーは、取り扱いを誤ると火事や
化学的な火傷の危険性があります。日光や火などの過度の熱にさらさな
いでください。
過熱に注意してください
- 密閉された空間でスピーカーを使用しないでください。換気のためにス
ピーカーの周りにスペースを残してください。
クリーニング製品
- マイクロファイバークリーニングクロスを使用してスピーカーをきれい
にしてください。
環境を守ること
- スピーカーは、電気およびバッテリー駆動製品の現地のガイドラインに
従って正しく処分する必要があります。バッテリーを正しく処分するこ
とで、環境や人の健康に有害な影響を与えることはありません。
有触电或着火的危险
- 保持扬声器远离湿气,水或任何其他液体。如果扬声器暴露在水
中,潮湿和其他液体无法操作,以免发生电击,爆炸和损坏扬声器
或您自己。
- 请勿将扬声器放在火源或其他热源附近,包括阳光直射处。
- 闪电时请勿操作扬声器。
谨防短路或火灾
- 在将扬声器连接到电源插座之前,请确保电源电压与扬声器的“电
源输入”兼容。
谨防损坏产品
- 如果温度低于5°C,请勿将扬声器连接到电源进行充电。
电池
- 本设备中使用的电池可能存在火灾或化学灼伤的危险,如果受到虐
待,请勿暴露于过热(如阳光或火灾)。
小心过热
- 请勿在封闭的空间内使用扬声器;在扬声器周围留出通风空间。
清洁产品
- 只能使用微纤维清洁布清洁扬声器。
环保
- 扬声器应根据当地的电气和电池操作产品准则进行正确处置。正确
处置电池将避免对环境和人体健康造成潜在危害。
Wireless Speaker
Wireless Charging Pad & Cradle
VWC-001-DS4
Pebble P1 Power
Bank – 10,400mAh
VPP-007-P1
In the event you need to contact Veho for support or
troubleshoo ng for your MZ-1 Speaker
veho-world.com
IT
PT
PT
RUS
RUS
J
J
CHN
CHN
4-Port USB World Travel Plug
VAA-200-TA1
ES
ES
GB
FR
DE
IT
This symbol, affi xed to the product or its packaging, indicates that the product must not be processed as household waste. This product
should be correctly disposed of according to your local guidelines for electrical and ba ery operated products. Correct disposal of the
ba ery will avoid poten al harm to the environment and human health. For further informa on regarding the recycling of this product,
please contact your local waste recycling centre.
Hereby, Veho declares that the radio equipment type MZ-1 Wireless Speaker,
is in compliance with Direc ve 2014/53/EU.
The full text of the EU declara on of conformity is available at the following
internet address h ps://veho-world.com/eu-conformity
VSS-017-MZ1 Speaker.indd 2 09/05/2018 14:44
Specyfikacje produktu
Marka: | Veho |
Kategoria: | głośnik |
Model: | MZ-1 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Veho MZ-1, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje głośnik Veho
12 Września 2024
10 Września 2024
9 Września 2024
1 Września 2024
31 Sierpnia 2024
28 Sierpnia 2024
24 Sierpnia 2024
8 Sierpnia 2024
6 Lipca 2024
5 Lipca 2024
Instrukcje głośnik
- głośnik Sony
- głośnik Yamaha
- głośnik Ikea
- głośnik Samsung
- głośnik AEG
- głośnik Sven
- głośnik LG
- głośnik Worx
- głośnik Motorola
- głośnik Stabo
- głośnik Logitech
- głośnik Sharp
- głośnik TCL
- głośnik Braun
- głośnik Pioneer
- głośnik Lenovo
- głośnik Philips
- głośnik Livoo
- głośnik Plantronics
- głośnik SilverCrest
- głośnik Technics
- głośnik Bosch
- głośnik Xblitz
- głośnik Epson
- głośnik JBL
- głośnik Hikvision
- głośnik Onkyo
- głośnik Lionelo
- głośnik Roland
- głośnik LC-Power
- głośnik Nokia
- głośnik Origin Acoustics
- głośnik KEF
- głośnik Kärcher
- głośnik Bose
- głośnik Infiniton
- głośnik Conceptronic
- głośnik Panasonic
- głośnik Klipsch
- głośnik Muse
- głośnik Canon
- głośnik Crestron
- głośnik Behringer
- głośnik Asus
- głośnik Nedis
- głośnik Be Cool
- głośnik IK Multimedia
- głośnik Medion
- głośnik Tangent
- głośnik Boss
- głośnik Black & Decker
- głośnik OK
- głośnik Lenco
- głośnik TRENDnet
- głośnik Marquant
- głośnik Toshiba
- głośnik Majestic
- głośnik Jensen
- głośnik August
- głośnik Niceboy
- głośnik ILive
- głośnik Blaupunkt
- głośnik Brandt
- głośnik ATen
- głośnik Terris
- głośnik Salora
- głośnik Teac
- głośnik Speed-Link
- głośnik Metra
- głośnik Martin Logan
- głośnik Dual
- głośnik Einhell
- głośnik Grundig
- głośnik Homedics
- głośnik HP
- głośnik Genesis
- głośnik Soundmaster
- głośnik Prixton
- głośnik Hyundai
- głośnik DAP-Audio
- głośnik Creative
- głośnik Manhattan
- głośnik Strong
- głośnik Xmusic
- głośnik Shure
- głośnik ECG
- głośnik Denon
- głośnik Viking
- głośnik Phoenix Gold
- głośnik Audac
- głośnik SBS
- głośnik Cambridge
- głośnik Edifier
- głośnik Sanus
- głośnik TFA
- głośnik Kenwood
- głośnik Scosche
- głośnik Polk
- głośnik Alpine
- głośnik Natec
- głośnik Gembird
- głośnik Dynaudio
- głośnik Paradigm
- głośnik Bang & Olufsen
- głośnik Deltaco
- głośnik Cobra
- głośnik JVC
- głośnik ZyXEL
- głośnik Trust
- głośnik V7
- głośnik LogiLink
- głośnik Memphis Audio
- głośnik Dell
- głośnik Furrion
- głośnik Jamo
- głośnik Google
- głośnik Rega
- głośnik Biltema
- głośnik IRiver
- głośnik Steelseries
- głośnik Digitus
- głośnik Oppo
- głośnik Alesis
- głośnik TechniSat
- głośnik Auna
- głośnik Vimar
- głośnik Nubert
- głośnik V-TAC
- głośnik Schneider
- głośnik LD Systems
- głośnik SuperTooth
- głośnik Eufy
- głośnik Krüger&Matz
- głośnik Mad Dog
- głośnik Audioengine
- głośnik OneConcept
- głośnik Neff
- głośnik Renkforce
- głośnik Pure
- głośnik Crivit
- głośnik Marshall
- głośnik Audiotec Fischer
- głośnik Clarion
- głośnik Thomson
- głośnik Pro-Ject
- głośnik Fresh 'n Rebel
- głośnik Velleman
- głośnik Ferguson
- głośnik Fusion
- głośnik Korg
- głośnik Neumann
- głośnik DataVideo
- głośnik Wharfedale
- głośnik Magnat
- głośnik DreamGEAR
- głośnik Manta
- głośnik Pyle
- głośnik Apple
- głośnik ELAC
- głośnik NGS
- głośnik Numark
- głośnik Sonus Faber
- głośnik Midland
- głośnik Marantz
- głośnik AOC
- głośnik Monster
- głośnik Sennheiser
- głośnik Jabra
- głośnik Chord
- głośnik Mount-It!
- głośnik Camry
- głośnik Speco Technologies
- głośnik Medeli
- głośnik Showtec
- głośnik Lenoxx
- głośnik Bowers & Wilkins
- głośnik Samson
- głośnik Imperial
- głośnik PreSonus
- głośnik Monitor Audio
- głośnik Audio Pro
- głośnik Forever
- głośnik Blackstar
- głośnik Eden
- głośnik TC Electronic
- głośnik Revox
- głośnik Nevir
- głośnik Kindermann
- głośnik Ewent
- głośnik TriStar
- głośnik Ibiza Sound
- głośnik Vonyx
- głośnik Bogen
- głośnik Alto
- głośnik Fluid
- głośnik Naim
- głośnik Razer
- głośnik Peavey
- głośnik ION
- głośnik NAD
- głośnik Continental Edison
- głośnik RCF
- głośnik Harman Kardon
- głośnik Rolls
- głośnik Audio-Technica
- głośnik Maginon
- głośnik SPC
- głośnik GoGen
- głośnik NEC
- głośnik Sonoro
- głośnik Parrot
- głośnik Antec
- głośnik Aiwa
- głośnik JL Audio
- głośnik AKAI
- głośnik JLab
- głośnik Axis
- głośnik Acoustic Energy
- głośnik Majority
- głośnik Elvid
- głośnik Kurzweil
- głośnik REL Acoustics
- głośnik Teufel
- głośnik Sunfire
- głośnik Hartke
- głośnik Clatronic
- głośnik Klark Teknik
- głośnik Dali
- głośnik Vision
- głośnik Telefunken
- głośnik Oregon Scientific
- głośnik Proel
- głośnik Hifonics
- głośnik Beats
- głośnik Vogel's
- głośnik Focal
- głośnik Taga Harmony
- głośnik Kicker
- głośnik Amazon
- głośnik Monkey Banana
- głośnik Aluratek
- głośnik Omnitronic
- głośnik Hama
- głośnik Mackie
- głośnik Marmitek
- głośnik VIETA PRO
- głośnik Verbatim
- głośnik Duronic
- głośnik ModeCom
- głośnik Goobay
- głośnik Lotronic
- głośnik Bush
- głośnik Watson
- głośnik Kaiser
- głośnik Loewe
- głośnik Bluesound
- głośnik Deaf Bonce
- głośnik Sangean
- głośnik Clarity
- głośnik VOX
- głośnik Insignia
- głośnik SVS
- głośnik HTC
- głośnik Element
- głośnik Victrola
- głośnik Arcam
- głośnik Mac Audio
- głośnik Infinity
- głośnik Nebula
- głośnik McIntosh
- głośnik Advance Acoustic
- głośnik Revel
- głośnik Denver
- głośnik Harley Benton
- głośnik Anker
- głośnik Dynacord
- głośnik Albrecht
- głośnik Marshall Electronics
- głośnik Ashly
- głośnik Hitachi
- głośnik Fender
- głośnik Hertz
- głośnik InLine
- głośnik Inter-M
- głośnik Kali Audio
- głośnik Rapoo
- głośnik Tracer
- głośnik Technika
- głośnik SereneLife
- głośnik Craftsman
- głośnik Boompods
- głośnik Wohler
- głośnik AVerMedia
- głośnik Busch-Jaeger
- głośnik RCA
- głośnik MEE Audio
- głośnik Music Hero
- głośnik KRK
- głośnik Genius
- głośnik Media-Tech
- głośnik Atlas Sound
- głośnik The T.amp
- głośnik Gemini
- głośnik BenQ
- głośnik Trevi
- głośnik Technaxx
- głośnik Sirius
- głośnik Klip Xtreme
- głośnik Lexibook
- głośnik Hammond
- głośnik GPX
- głośnik Gefen
- głośnik Soundcore
- głośnik Martin
- głośnik Hanwha
- głośnik PMC
- głośnik Overmax
- głośnik Vivanco
- głośnik Grandstream
- głośnik Sencor
- głośnik Definitive Technology
- głośnik Sudio
- głośnik Ground Zero
- głośnik Noxon
- głośnik Polsen
- głośnik Raymarine
- głośnik HiKOKI
- głośnik Odys
- głośnik EasyMaxx
- głośnik Stinger
- głośnik Moonki
- głośnik PowerBass
- głośnik Power Dynamics
- głośnik Blackmagic Design
- głośnik Kanto
- głośnik Ikan
- głośnik Alecto
- głośnik Rockford Fosgate
- głośnik Canton
- głośnik Foscam
- głośnik Eizo
- głośnik TOA
- głośnik Monacor
- głośnik HQ Power
- głośnik Allview
- głośnik Tannoy
- głośnik Electro-Voice
- głośnik Audizio
- głośnik Tascam
- głośnik Etekcity
- głośnik Laser
- głośnik Alphatronics
- głośnik JAYS
- głośnik AudioControl
- głośnik Karma
- głośnik Porter-Cable
- głośnik Adj
- głośnik Cavalier
- głośnik Weather X
- głośnik Lamax
- głośnik SureFire
- głośnik Qian
- głośnik Terratec
- głośnik Crunch
- głośnik EGO
- głośnik JobSite
- głośnik Geneva
- głośnik Alfatron
- głośnik House Of Marley
- głośnik Match
- głośnik Enermax
- głośnik Savio
- głośnik Arctic Cooling
- głośnik Dyon
- głośnik Indiana Line
- głośnik Reflexion
- głośnik REVO
- głośnik Crosley
- głośnik Proline
- głośnik HK Audio
- głośnik Reloop
- głośnik Fenton
- głośnik Schaub Lorenz
- głośnik BSS Audio
- głośnik Speaka
- głośnik Artsound
- głośnik Belkin
- głośnik SWIT
- głośnik Kramer
- głośnik BZBGear
- głośnik OWI
- głośnik Xcellon
- głośnik Soundsphere
- głośnik Music Hall
- głośnik TrekStor
- głośnik Finlux
- głośnik Sonance
- głośnik Pulver
- głośnik Atlas
- głośnik Xiron
- głośnik Aiptek
- głośnik Altec Lansing
- głośnik Archos
- głośnik Argon
- głośnik American Audio
- głośnik ADAM Audio
- głośnik Devialet
- głośnik IFi Audio
- głośnik Cabasse
- głośnik Aiaiai
- głośnik AquaSound
- głośnik ACME
- głośnik Audison
- głośnik Tevion
- głośnik GPO
- głośnik Caliber
- głośnik Kidsmill
- głośnik Targus
- głośnik Sitecom
- głośnik Art Sound
- głośnik Exibel
- głośnik Logik
- głośnik Energy Sistem
- głośnik Telestar
- głośnik Boynq
- głośnik Easypix
- głośnik Sonos
- głośnik Musway
- głośnik Brigmton
- głośnik Sunstech
- głośnik Sylvania
- głośnik Techly
- głośnik Luxor
- głośnik Steren
- głośnik Audiosonic
- głośnik Exagerate
- głośnik Coby
- głośnik Speedlink
- głośnik Envivo
- głośnik Galaxy Audio
- głośnik Bigben Interactive
- głośnik Jam
- głośnik AV:link
- głośnik Champion
- głośnik Audiovox
- głośnik Renegade
- głośnik Nest
- głośnik Pyle Pro
- głośnik Osprey
- głośnik LaCie
- głośnik Heco
- głośnik Autotek
- głośnik Hive
- głośnik Rel
- głośnik MB Quart
- głośnik Valcom
- głośnik Bopita
- głośnik Bigben
- głośnik Massive
- głośnik IDance
- głośnik Nova
- głośnik Rocketfish
- głośnik Naxa
- głośnik Atlantic
- głośnik Lexon
- głośnik JAZ Audio
- głośnik Sherwood
- głośnik QTX
- głośnik Konig
- głośnik Boston Acoustics
- głośnik Mpman
- głośnik Sweex
- głośnik Ices
- głośnik Vizio
- głośnik Metronic
- głośnik Swissonic
- głośnik Nikkei
- głośnik Pure Acoustics
- głośnik Peaq
- głośnik Posh
- głośnik Ematic
- głośnik QSC
- głośnik X4-Tech
- głośnik TWF
- głośnik Defunc
- głośnik Zagg
- głośnik Lanzar
- głośnik Leitz
- głośnik Roadstar
- głośnik Gira
- głośnik Genelec
- głośnik Maxxter
- głośnik Apart
- głośnik Anchor Audio
- głośnik Mr Handsfree
- głośnik DAS Audio
- głośnik Ultimate Ears
- głośnik Difrnce
- głośnik Furuno
- głośnik BlueAnt
- głośnik Max
- głośnik Vorago
- głośnik Gear4
- głośnik Karcher Audio
- głośnik Russound
- głośnik Celly
- głośnik Penton
- głośnik Damson
- głośnik Cleer
- głośnik Bazooka
- głośnik Fanvil
- głośnik Brookstone
- głośnik Urban Revolt
- głośnik IHome
- głośnik Skytec
- głośnik M-Audio
- głośnik Stereoboomm
- głośnik Tivoli Audio
- głośnik Jawbone
- głośnik Skullcandy
- głośnik Dymond
- głośnik Linn
- głośnik Numan
- głośnik Iluv
- głośnik Monoprice
- głośnik Eve Audio
- głośnik Adam Hall
- głośnik Yorkville
- głośnik Denon DJ
- głośnik Aconatic
- głośnik Advance
- głośnik WyreStorm
- głośnik Sonifex
- głośnik Axton
- głośnik Nxg
- głośnik Fostex
- głośnik AQL
- głośnik FBT
- głośnik Lemus
- głośnik TV Ears
- głośnik Amina
- głośnik OSD Audio
- głośnik Andover
- głośnik Kraun
- głośnik Podspeakers
- głośnik Cowon
- głośnik Xoro
- głośnik Seeburg
- głośnik DLS
- głośnik Adastra
- głośnik Zolid
- głośnik Edenwood
- głośnik PSB
- głośnik Native Union
- głośnik Avante
- głośnik Empire
- głośnik SoundBot
- głośnik Berker
- głośnik Woxter
- głośnik Citronic
- głośnik Maxell
- głośnik Macrom
- głośnik Provision ISR
- głośnik Swisstone
- głośnik Titanwolf
- głośnik CSL
- głośnik Bearware
- głośnik N-Gear
- głośnik MB
- głośnik Bowers Wilkins
- głośnik JB Systems
- głośnik Sinji
- głośnik HMDX
- głośnik Emphasys
- głośnik Orava
- głośnik Soundfreaq
- głośnik Thomann
- głośnik Nyne
- głośnik Bazoo
- głośnik James
- głośnik PSSO
- głośnik Quadral
- głośnik Crest Audio
- głośnik Hercules
- głośnik Audio Design
- głośnik Xantech
- głośnik Wet Sounds
- głośnik Avantone Pro
- głośnik Micro Innovations
- głośnik Kreafunk
- głośnik TVLogic
- głośnik BASSBOSS
- głośnik Blue Tees
- głośnik MuxLab
- głośnik Dcybel
- głośnik Extron
- głośnik BW
- głośnik HEOS
- głośnik Audica
- głośnik Sound2Go
- głośnik BML
- głośnik Silvergear
- głośnik JGC
- głośnik US Blaster
- głośnik Scansonic
- głośnik Helix
- głośnik Libratone
- głośnik Eltax
- głośnik Laney
- głośnik Singing Machine
- głośnik Q Acoustics
- głośnik Adam
- głośnik Mission
- głośnik Paulmann
- głośnik Logic3
- głośnik IRC
- głośnik Martin Audio
- głośnik GOgroove
- głośnik Kogan
- głośnik Morel
- głośnik Zvox
- głośnik Avantree
- głośnik Legrand
- głośnik System Sensor
- głośnik Urbanista
- głośnik Cygnett
- głośnik Avid
- głośnik Handy Century
- głośnik Roku
- głośnik Ecler
- głośnik Turbosound
- głośnik Beale
- głośnik Aurum
- głośnik GMB Audio
- głośnik Boston
- głośnik Premier Mounts
- głośnik Mtx Audio
- głośnik Aquatic AV
- głośnik Cabstone
- głośnik DB Technologies
- głośnik SoundCast
- głośnik GoldenEar Technology
- głośnik Ultron
- głośnik Roswell
- głośnik Ministry Of Sound
- głośnik Platinet
- głośnik Lab 31
- głośnik MusicMan
- głośnik SpeakerCraft
- głośnik Epcom
- głośnik Transparent
- głośnik Standard Horizon
- głośnik Goal Zero
- głośnik ISY
- głośnik Defender
- głośnik Tema
- głośnik Astell&Kern
- głośnik Fun Generation
- głośnik Feelworld
- głośnik Visaton
- głośnik Grimm Audio
- głośnik Ruark Audio
- głośnik Magnavox
- głośnik Audio Solutions
- głośnik MONDO
- głośnik Wonky Monkey
- głośnik Aperion
- głośnik Schardt
- głośnik ANT
- głośnik Markbass
- głośnik IMG Stage Line
- głośnik Eikon
- głośnik EarFun
- głośnik Lenmar
- głośnik Sirus
- głośnik Digitech
- głośnik Leviton
- głośnik Perfect Choice
- głośnik ESX
- głośnik Lilliput
- głośnik NUVO
- głośnik Wavemaster
- głośnik XXODD
- głośnik NHT Audio
- głośnik Fluance
- głośnik X-MINI
- głośnik RetroSound
- głośnik Pyramid
- głośnik On-Q
- głośnik Soundsation
- głośnik Sound Ordnance
- głośnik Vifa
- głośnik Thonet & Vander
- głośnik R-MUSIC
- głośnik FiveO
- głośnik MadBoy
- głośnik Lithe Audio
- głośnik Vyrve Audio
- głośnik SOUNDBOKS
- głośnik Black Hydra
- głośnik Elipson
- głośnik Totem
- głośnik Auvisio
- głośnik Phonic
- głośnik Energy
- głośnik Meinl
- głośnik Bang Olufsen
- głośnik New One
- głośnik Tronsmart
- głośnik Koolatron
- głośnik Montarbo
- głośnik Rebeltec
- głośnik UGo
- głośnik EARISE
- głośnik Sharper Image
- głośnik Koolsound
- głośnik Gingko
- głośnik Soundlogic
- głośnik AwoX Striim
- głośnik TIC
- głośnik SiriusXM
- głośnik Niles
- głośnik Amphion
- głośnik DCM
- głośnik Micca
- głośnik Punos
- głośnik Aktimate
- głośnik Mirage
- głośnik KRK Systems
- głośnik Margaritaville
- głośnik GGMM
- głośnik Kinyo
- głośnik Blackmore
- głośnik AquaJam
- głośnik Poly-Planar
- głośnik SSV Works
- głośnik Thiel
- głośnik Speakal
- głośnik SunBriteTV
- głośnik Microlab
- głośnik DAP
- głośnik Malone
- głośnik Theater Solutions
- głośnik Edwards Signaling
- głośnik 2N
- głośnik MiTone
- głośnik Bem
- głośnik Raidsonic
- głośnik Approx
- głośnik One Acoustics
- głośnik S-Digital
- głośnik Bauhn
- głośnik Voxx
- głośnik Mordaunt Short
- głośnik Select Increments
- głośnik The Box
- głośnik Triangle
- głośnik Roth
- głośnik Ices Electronics
- głośnik Lowell
- głośnik AmpliVox
- głośnik Audiofrog
- głośnik CyberData Systems
- głośnik SoundTube
- głośnik Minirig
- głośnik Bolse
- głośnik AudioSource
- głośnik Audyssey
- głośnik Micromega
- głośnik KLH Audio
- głośnik Ikegami
- głośnik VisionTek
- głośnik TM Electron
- głośnik Algo
- głośnik Aton
- głośnik LOG Professional
- głośnik Audibax
- głośnik Meridian
- głośnik Barefoot Sound
- głośnik Proficient
- głośnik Quad
- głośnik Airpulse
- głośnik Moki
- głośnik Auratone
- głośnik Iharmonix
- głośnik X JUMP
- głośnik Trettitre
- głośnik Escape
- głośnik Eos
- głośnik Audiovector
- głośnik OTTO
- głośnik Party Light & Sound
- głośnik Cerwin-Vega
- głośnik Real-El
- głośnik HEDD
- głośnik BMB
- głośnik MoFi
- głośnik ATC
- głośnik Antelope
- głośnik Potter
- głośnik PulseAudio
- głośnik HuddleCamHD
- głośnik Aplic
- głośnik GoldenEar
- głośnik FoneStar
- głośnik AXESS
- głośnik Glemm
- głośnik MyDJ
- głośnik Yamazen
- głośnik Delvcam
- głośnik Califone
- głośnik Ikarao
Najnowsze instrukcje dla głośnik
15 Stycznia 2025
15 Stycznia 2025
15 Stycznia 2025
15 Stycznia 2025
15 Stycznia 2025
15 Stycznia 2025
15 Stycznia 2025
15 Stycznia 2025
15 Stycznia 2025
15 Stycznia 2025