Instrukcja obsługi Varta 16611_101_421

Varta latarka 16611_101_421

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Varta 16611_101_421 (2 stron) w kategorii latarka. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
714 984
3 year guarantee . 3 Jahre Garantie
. Garantie de 3 ans
. Garanzia di 3 anni . Garantía de 3 años
.
одини гаранция . Jamstvom od 3 godine . Garancija 3 godine . Garanciju na 3 godine . Záruka 3 roky .
3-aastane garantii .
εγγύηση 3 ετών . 3-év garancia . 3 жылды кепілдік беріледі қ.
3 me garantija .
3 gadu garantija . Garantietermijn van 3 jaar . 3 lata gwarancji . Garantia de 3 anos .
Garanţii de 3 ani .
Гарантия 3 года . 3 års garanti
. Trojročnú záruku . 3 leta garancije
. 3 yıl garantilidir
. 3-річною гарантією
.
3
AR
UA
TR
SLO
SK
S
RUS
RO
P
PL
NL
LT
LV
KZ
H
GR
EST
CZ
BIH
SRB
MNE
HR
BG
E
I
FIN
F
GB
D
POWER LINE
EASY LINE
PROFESSIONAL LINE
L.E.D. Pen Light
Ref. 16611
Сәнді жары т сіретін диодты штифт шамдары берік қ ү болуы
ү ң құшін оларды рамына пластмасса және алюминий ерітіндісі мен
резе ина шін те олайлы ңкелі сақ қосып жасалған. Оңай бекіту ү ө қ
жапсыр ышпен жабды тал ан.ғ қ ғ
Elegants gaismas diožu lukturītis pildspalvas veidā no plastmasas
ar alumīnija sakausējumu un gumijas gredzenu triecienizturībai. Praktisks
aizspiednis vienkāršai piestiprināšanai.
Elegantiška L.E.D. strypinė lempa iš plastiko, aliuminio lydinio ir
guminio žiedo, saugančio nuo smūgių. Patogi sagte, kad būtų
paprasta tvirtinti.
Stijlvolle L.E.D. Penlight gemaakt van plastic met aluminium
coating en rubber ring voor schokbescherming. Praktische draagclip
voor optimaal gebruiksgemak.
Stylowa latarka L.E.D. Penlight wyknana z aluminium i gumy,
wyposażona w gumową obręcz odporną na wstrząsy. Praktyczny klips.
Elegante Caneta Lanterna L.E.D. feita em pstico com
revestimento de alumínio e borracha para a protecção de choque.
Clip para xação fácil.
Lanternă elegantă tip stilou, cu L.E.D. şi carcasă din plastic şi
aluminiu şi inel din cauciuc pentru protecţie împotriva şocurilor. Cu
clemă practică pentru xare uşoară.
Стильный светодиодный фонарик. Корпус в форме ручки
выполнен из пластика с алюминиевым покрытием и резиновым
кольцом для защиты от ударов. Практичная клипса для легкой
фиксации.
Attraktiv L.E.D. penncklampa av plast med aluminium hölje
och med en gummi ring som säkrar den mot stötar. Praktiskt klämma
som gör den lätt att fästa.
Štýlové "ceruzkové" svietidlo vyrobené z plastu s hliníkovým
plášťom a gumovým krúžkom pre ochranu proti nárazu. Praktická
spona na uchytenie.
Elegantna svetilka v obliki svinčnika, iz umetne snovL.E.D. i z
aluminijevo zlitino in gumijastim obročem za odpornost na udarce.
Praktična zaponka za enostavno pritrditev.
Alüminyum kaplama, plastik gövdeli ve darbeye karşı koruma
için kauçuk koruma halkalı şık L.E.D. kalem fener. Pratik sabitleme
klipsi.
Елегантний ліхтарик у вигляді ручки з світлодіодом
виготовлений з пластмаси з алюмінієвим сплавом та гумовою
прокладкою для ударостійкості. Практичний тримач для
простого кріплення.
Elegante L.E.D. Stiftleuchte aus Kunststo mit Aluminium-
legierung und Gummiring für Stoßfestigkeit. Praktischer Clip zum
einfachen Befestigen.
Stylish L.E.D. Penlight made of plastic with alumium coating
and rubber ring for shock protection. Practicable clip for easy xation.
Lampe-stylo L.E.D. en plastique, dotée d'un revêtement
aluminium, d'une bague en caoutchouc de protection et d'un clip
très pratique.
Tyylikäs alumiininen kynälamppu, jossa on käte
kiinnitysklipsi ja kuminen rengas tärähdyssuojana.
Elegante penna L.E.D. in plastica e rivestimento in alluminio,
con anello anti-urto. Pratica clip di aggancio.
Elegante lápiz de luz de plástico con tecnología L.E.D. y con
revestimiento de aluminio y anillo de goma antichoque. Práctica
pinza para una fácil jación.
Изящна светодиодна лампа с големина на химикал от
пластмаса с алуминиева сплав и каучук за удароустойчивост.
Практичен клипс за обикновено захващане.
Elegantna L.E.D.-svjetiljka u obliku olovke od plastike s
aluminijem i gumenim prstenom, zaštićena od udaraca. Praktična
kopča za lako pričvršćivanje.
Elegantna L.E.D. lampa u obliku olovke od plastike sa
aluminijumom i gumenim prstenom, zaštićena od udaraca.
Praktična kopča za pričvršćenje.
Elegantna L.E.D. lampa u obliku olovke od plastike sa
aluminijem i gumenim prstenom, zaštićena od udaraca. Praktična
kopča za pričvršćivanje.
Stylová "tužková" svítilna vyrobená z plastu s hliníkovým
pláštěm a gumovým kroužkem k ochraně proti nárazu. Praktická
spona k uchycení.
Elegantne pliiatsikujuline L.E.D.-valgusti,
alumiiniumsulami-ja kummirõnga-tugevdusega plast tagab
löögikindluse. Praktiline klamber aitab valgusti lihtsalt kinnitada.
Κομψό L.E.D. Λάμπα-μολύβι από πλαστικό με κράμα
αλουμινίου και λαστιχένιο δακτύλιο για ανθεκτικότητα σε
κρούσεις. Πρακτικό κλιπ για απλή στερέωση.
Toll formájú lámpa műanyagból, alumínium burkolattal
és gumigyűrűvel az ütés sé rázkódásvédelem érdekében,
praktikus csíptetővel.
VARTA High Energy
1x AAA
1,5V (LR03-Ministilo-Micro)
>
Producer, Produttore, Proizvodač, Gyártó, ндіруші, Producent, Изготовитель, Výrobca, Výrobce, Tootja, ӨRažotājs, Gamintojas,
Proizvajalec, Üretici, Виробник, :
VARTA Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA, Alfred-Krupp-Str. 9, D-73479 Ellwangen, www.varta-consumer.com
Made in China .
Fabriqué en RPC . Prodotto in RPC .
Fabricado en China . Произведено в KНР . Proizvedeno
u Kini .
Παράγεται στην Κίνα .
Származási ország: RPC .
Қ ғХР-да жасал ан
. Izgatavots Ķī
. Pagaminta Kinijoje
.
Wyprodukowano w ChRL . Fabricado na China .
Fabricat
in RPC . Сделано в КНР .
Çin 'de imal edilmiştir .
Вироблено в КНР .
.021755315
243
Производител и вносител: ВАРТА Консумер Батериес ГмбХ & Ко.КгаА, Алфред-Круп-щрасе 9, 73479 Елванген, Германия. Uvoznik:
DARA d.o.o., Kneza Višeslava 4, BIH-88240 Posušje. Tel: +387 (0) 39 685 050. Uvoznik: VARTA Remington Rayovac d.o.o., Petrova 120,
HR-10000 Zagreb. Uvoznik: Orbico Trgovina i usluge d.o.o. Beograd, Konstantina Kavaja 5, SRB-11080 Beograd-Zemun. Dovozce: VARTA
Baterie, spol. s r. o., Jindřicha z Lipé 108, CZ-47001 Česká Lípa. Forgalmazó: VARTA Hungária Kft. H-1191 Budapest, Ady Endre út 42-44.
Izplatītājs: SIA "ASBaterijas", P. Brieža 41, LV-1045 ga. Importer: Spectrum Brands Poland Sp. z o.o., ul. Bitwy Warszawskiej 1920r. 7a,
PL-02-366 Warszawa. Importator: VARTA Rayovac Remington SRL, Siriului 36-40, RO-014354 Bucuresti. Изготовитель: "Спектрум
Брэндс Шеньчжень Лтд.", Китай, Шеньчжень 518059 Нан Сян, 1 Тао Юан Роад, Вэст Пеарл Билдинг, 13/F. Импортер в РФ ЗАО
«Спектрум Брэндс» Россия, 117105, Москва, Варшавское шоссе д.9, стр.1Б, т/ф +7495933 3176. Dovozca: VARTA BATERIE spol. s r.o.,
Košovská cesta 24, SK-971 31 Prievidza. İthalatçı rma: VARTA Pilleri Tic. Ltd. Şti. İstoç 25. Ada Sonu, Kuzey Plaza Kat:1 D:4 Mahmutbey
TR-34217 İstanbul. Tel: 0212 659 50 60. Представництво фірми «ВАРТА Конс'юмерз Бетеріз ГмбХ & Ko. КГаА». Українаі, Київ 04107,
вул. Половецька 14а.
D Polaritäten (+/-) beachten. Batterien nicht auaden, nicht önen, nicht ins Feuer werfen oder kurzschließen. Von Kindern fernhalten.
GB F Insert correctly. Do not charge. Do not disassemble. Do not dispose of in re. Do not short circuit. Keep away from children. Pile
alcaline. Respecter les polarités (+/-). Ne pas recharger. Ne pas ouvrir les piles. Ne pas jeter les piles au feu. Ne pas court-circuiter les piles.
Tenir hors de portée des enfants. Batterie alcaline. Rispettare la polarità (+/-). Non ricaricare. Non aprire. Non gettare nel fuoco. Non I
cortocircuitare. Tenere lontano dalla portata dei bambini. E Pila alcalina. Respetar la polaridad (+/-). No recargar. No abrir ni desmontar.
No arrojar al fuego. No provocar cortocircuito. Mantener fuera del alcance de los niños. BG Алкални батерии. Пазете от деца.
HR SRB MNE BIH Alkalne baterije. Pazite na polaritet (+/-). Ne punite. Ne otvarajte. Držite podalje od vatre. Ne izazivajte kratki spoj.
Držite van dohvata djece. CZ Alkalické baterie. Pozor na polaritu. Nenabíjet. Neotrat. Nevhazovat do ohně. Pozor na zkrat.
Uchovávejte mimo dosah dětí. Alkaalne patarei. Jälgida polaarsust (+/-). Mitte laadida. Mitte avada. Mitte visata tulle. Ärge EST
tekitage lühist. Hoidke lastele kättesaamatus kohas. Αλκαλική Μπαταρία. Τοποθετήστε τη σωστά. Μην Φορτίζετε. Μην τις GR
αποσυναρμολογείτε. Μην τις πετάτε στη φωτιά. Μην βραχυκυκλώνετε. Φυλάσσεται μακριά από παιδιά. H Nagy teljesítményű alkáli
elem. Ügyeljen a polaritásra (+/-). Nem újratölthető. Ne nyissa szét. Ne dobja tűzbe. Ne zárja rövidre. Gyermekektől távol tartandó.
KZ Сілтілі гальваникалы элемент. ын са ыз (+/-). айта зарядтама ыз. Ашпа ыз. От а тастамақ Қарама- арсылық ғ қтаң Қ ң ң қ ңыз.
Қ қ ң ұ ңарым- атынасты матастырма ыз. Балалардан алыс ста ыз. LV Alkalīna baterijas. Ievietojiet ievērojot (+/-). Nelādēt. Neatvērt.
Nemest ugu. Nesavienot pa tiešo. Glabājiet bērniem nepieejamā vietā. Šarminiai elementai. Žiūrėkite poliariškumą. Nekrauti. LT
Neardyti. Nemesti i ugnį. Nedaryti trumpo jungimo. Saugoti nuo vaikų. Alkalisk batteri. Sett inn riktig (+/-). Må ikke lades opp. Må N
ikke åpnes. ikke kastes i åpen ild. ikke kortsluttes. Holde borte fra barna. Bateria alkaliczna. Wkładać poprawnie. Nie PL
ładować. Nie otwierać. Nie wrzucać do ognia. Nie doprowadzać do zwarcia. Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
P Pilha Alcalina. Respeite a polaridade (+/-), não recarregar, não abrir, não deitar no fogo, não provocar curto circuito. Manter fora do
alcance das crianças. Baterie alcalina. Atentie la polaritate (+/-). Nu reincarcati. Nu dezasamblati. Nu aruncati in foc. Nu RO
scurtcircuitati. Ţineţi la distanţă de copii. Щелочной гальванический элемент. Соблюдать полярность (+/-). Не RUS
перезаряжать. Не вскрывать. Не бросать в огонь. замыкать контакты. Держать в недоступном для детей месте.
SK Alkalické batérie. Pozor na + a pól. Nenabíjať. Neotvár. Nehádzať do ohňa. Pozor na skrat. Uchovávajte mimo dosahu detí.
SLO Alkalne baterije. Pazite na pravilno polariteto (+/-). Ne polniti. Ne razstavljati. Ne izpostavljajte ognju. Ne ustvari kratek stik. Ne
hranite v dosegu otrok. Alkalin pil. Uyarı. Pil kutuplarını doğru yerleştiriniz. Şarj etmeyiniz. Pillerin içini açmayınız. Ateşe TR
atmayınız. Kısa devre yapmayınız. Çocuklardan uzak tutun. Лужний елемент живлення. Дотримуватись полярності. Hе UA
заряджати. Hе розкривати. Не кидати у вогонь. Не замикати контакти. Тримати подалі від дітей.
AR
(+/-)
VARTA High Energy
1x AAA
1,5V (LR03-Ministilo-Micro)
VKB-No. 16611_101_421


Specyfikacje produktu

Marka: Varta
Kategoria: latarka
Model: 16611_101_421
Kolor produktu: Srebrny
Liczba źródeł światła: 1 szt.
Materiał obudowy: Aluminium
Wbudowany wyłącznik: Tak
Głębokość produktu: 117 mm
Waga produktu: 27.5 g
Ilość na paczkę: 1 szt.
Rodzaj baterii: AAA
Typ lamp: LED
Ilość lamp: 1 lamp(y)
Kolor światła: Biały
Rodzaj opakowania: Blister
Liczba baterii: 1
Baterie w zestawie: Tak
Liczba poziomów zasilania: 1
Czas pracy na zasilaniu akumulatorowym: 15 h
Przenośny: Tak
Żywotność baterii: 15 h
Typ latarki: Latarka w długopisie
Moc świetlna (max): 3 lm
Kolor LED: Biały
Żarówki w zestawie: Tak
Odległość wiązki światła (max): 11 m
Średnica głowicy: 14 mm
Długość: 11.7 cm

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Varta 16611_101_421, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje latarka Varta

Instrukcje latarka

Najnowsze instrukcje dla latarka

Livarno Lux

Livarno Lux IAN 59101 Instrukcja

26 Października 2024
Livarno Lux

Livarno Lux IAN 69170 Instrukcja

26 Października 2024
Livarno Lux

Livarno Lux IAN 56990 Instrukcja

26 Października 2024
Livarno Lux

Livarno Lux IAN 288152 Instrukcja

26 Października 2024
Livarno Lux

Livarno Lux IAN 114049 Instrukcja

26 Października 2024
Livarno Lux

Livarno Lux IAN 279383 Instrukcja

26 Października 2024
Livarno Lux

Livarno Lux IAN 288694 Instrukcja

26 Października 2024
Livarno Lux

Livarno Lux IAN 282993 Instrukcja

26 Października 2024
Livarno Lux

Livarno Lux IAN 91912 Instrukcja

26 Października 2024
Livarno Lux

Livarno Lux IAN 67143 Instrukcja

26 Października 2024