Instrukcja obsługi Urbanista Brisbane Plus


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Urbanista Brisbane Plus (36 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 13 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/36
BRISBANE PLUS
MA NUA L
LE MANU EL
BUT TON CONTROLS
English (EN)
Español (ES)
Français (FR)
Deutsch (DE)
Italiano (IT)
Türke (TR)
日本語 (JP)
(ZH)
Warranty
Important safety instructions
Compliance and legal
04
06
08
10
12
14
16
18
20
21
29
4
B R I S B A N E P L U S M A N U A L ( SI N GLE SP E AKE R ) ( E N )
BUTTON CONTROLS
POWER ON/OFF: Hold for 3 seconds.
PLAY/PAUSE: Press once.
VOLUME UP: Press once.
VOLUME DOWN: Press once.
NEXT SONG: Hold for 1 second.
PREVIOUS SONG: Hold for 1 second.
ANSWER/ HANG UP: Press once.
REJECT A CALL: Hold for 1 second.
ACTIVATE VOICE ASSISTANT: Press twice.
CONNECT TO DEVICE
Turn on the speaker via button and then turn on the Bluetooth
on your device. Select Urbanista Brisbane Plus”. Upon success-
ful pairing, the LED breathes white every 10 sec.
If the speaker have been connected to a device before, it will
automatically go into pairing mode and connect to the device
when powered on.
RESET PAIRING
Press to disconnect the current device and search for a new
device. Press again to reconnect to the previous device.
7
M A N U A L D E B R I S B A N E P L U S ( A LTAVOCE S DO BL ES) ( E S )
EMPAREJANDO DOS ALTAVO CES
Encienda los altavoces sin vincularlos a ninn dispositivo.
Mantenga presionado en ambos altavoces durante 1 segundo,
hasta que los indicadores LED parpadeen con una luz roja y blan-
ca. Una vez que se hayan vinculado correctamente, se escuchará
un “bip”.
El LED del altavoz principal parpadeará con una luz blanca y
el del segundo altavoz parpadeará con una luz blanca cada 10
segundos.
CONECTAR AL DISPOSITIVO
Cuando los altavoces estén listos para conectarse a un disposi-
tivo, active el Bluetooth en su dispositivo y elija Urbanista Bris-
bane Plus”. Una vez que se hayan conectado, las luces LED de
ambos altavoces parpadearán una luz blanca cada 10 segundos.
El altavoz principal funcionacomo el canal izquierdo y el se-
gundo altavoz funcionará como el canal derecho.
DESCONECTAR EL M ODO DE ALTAVOZ DO BLE
Presione en el altavoz principal para desconectar el dispositivo
actual y buscar otro. Vuelva a presionar el botón para reconectar
el mismo dispositivo.
DESCONECTAR EL M ODO DOBLE ALTAVOZ
Presione dos veces en cada altavoz. El altavoz principal se-
guirá reproduciendo sonido y el segundo cambiará a modo vin-
culación.
8
B R IS B A N E P L U S MA N U A L ( E NCEI N TE SI MPLE) ( F R )
CONNEXION À UN APPAREIL
Mettez l’enceinte en marche via le bouton « » puis activez le
Bluetooth sur votre appareil. Sélectionnez « Urbanista Brisbane
Plus ». Une fois l’appairage ussi, la LED « respire » en blanc
toutes les 10 secondes.
Si l’enceinte a déjà été connectée à un appareil, elle passe
automatiquement en mode appairage et se connecte à l’appareil
à la mise en marche.
RÉINITIALISATION DE L’APPAIRAGE
Appuyez sur « » pour connecter lappareil actuel et rechec-
her un nouvel appareil. Appuyez à nouveau sur « » pour vous
reconnecter à l’appareil précédent.
BOUTONS DE COMMANDE
MARCHE/ARRÊT: Maintenez « » pendant 3 secondes.
LECTURE/PAUSE DE LA MUSIQUE: Appuyez une fois sur « »
AUGMENTATION DU VOLUME: Appuyez une fois sur « »
DIMINUTION DU VOLUME: Appuyez une fois sur « »
MORCEAU SUIVANT: Maintenez « » pendant 1 seconde.
MORCEAU PRÉCÉDENT: Maintenez « » pendant 1 seconde.
RÉPONSE / FIN D’UN APPEL: Appuyez une fois sur « »
REFUSER UN APPEL: Maintenez « » pendant 1 seconde.
UTILISER SIRI: Appuyez « » deux fois sur.
9
B R IS B A N E P L U S MA N U A L (H AU T -PARLE U RS DOUBL E ) ( F R )
ASSOCIEZ DEUX HAUT-PARLEURS
Mettez les enceintes en marche sans les appairer à aucun ap-
pareil. Maintenez le bouton « »des deux enceintes pendant
1 seconde jusquà ce que les LED clignotent en rouge et blanc.
Une fois l’appairage réussi, vous entendez un bip.
La LED de lenceinte principale clignote en blanc et celle de la
deuxième enceinte clignote en blanc toutes les 10 secondes.
CONNEXION À UN APPAREIL
Lorsque les enceintes sont prêtes à être connectées à un ap-
pareil, activez le Bluetooth sur votre appareil et choisissez
« Urbanista Brisbane Plus ». Une fois la connexion établie, les LED
des deux enceintes clignotent en blanc toutes les 10 secondes.
Lenceinte principale joue le rôle de canal gauche et la deuxme
enceinte de canal droit.
DÉCONNECTER LE MODE DOUBLE HAUT-PARLEUR
Appuyez deux fois sur « » sur lune ou l’autre des enceintes.
Lenceinte principale continue de jouer et la seconde passe en
mode appairage.
DÉCONNECTER UN APPAREIL
Appuyez sur le bouton « » de l’enceinte principale pour décon-
necter lappareil actuel et en rechercher un nouveau. Appuyez à
nouveau pour vous reconnecter au même appareil.
10
B R I S B A N E P L U S H A N D B U C H ( EIN Z E L-LAU TSP RECH E R ) ( D E )
MIT DEM GERÄT VERBINDEN
Schalten Sie den Lautsprecher mit der Taste ein und aktiv-
ieren Sie dann Bluetooth an Ihrem Gerät. Wählen Sie Urbanista
Brisbane Plus“ aus. Nach erfolgreicher Koppelung blinkt die LED
alle 10 Sekunden weiß. Wenn der Lautsprecher bereits zuvor mit
einem Gerät verbunden worden war, wechselt er nach dem Ein-
schalten automatisch in den Koppelungsmodus und verbindet
sich mit dem Gerät.
KOPPELUNG ZURÜCKSETZEN
Drücken Sie auf , um das aktuelle Gerät zu trennen und nach
einem anderen Gerät zu suchen. Drücken Sie noch einmal auf ,
um sich wieder mit dem vorherigen Gerät zu verbinden.
BEDIENTASTEN
EIN/AUS-SCHALTEN: Halten Sie 3 Sekunden lang gedrückt.
MUSIK WIEDERGEBEN/WIEDERGABE UNTERBRECHEN:
Drücken Sie einmal auf
LAUTER: Dcken Sie einmal auf
LEISER: Dcken Sie einmal auf
NÄCHSTER TITEL: Halten Sie 1 Sekunde lang gedckt.
VORHERIGER TITEL: Halten Sie 1 Sekunde lang gedrückt.
ANRUF ANNEHMEN/BEENDEN: Dcken Sie einmal auf
ANRUF ABLEHNEN: Halten Sie 1 Sekunde lang gedrückt.
SIRI VERWENDEN:Dcken Sie zweimal auf
11
B R I S B A N E P L U S H A N D B U C H (Z WEI LAU TSP R ECH ER) ( D E )
KOPPELUNG VON ZWEI LAUTSPRECHERN
Schalten Sie die Lautsprecher ein (sie rfen mit keinem Gerät
gekoppelt sein). Halten Sie an beiden Lautsprechern 1 Sekunde
lang gedckt, bis die LED-Anzeigen rot und weiß blinken. Der er-
folgreiche Koppelungsvorgang wird mit einem Piepston bestätigt.
Die LED am Hauptlautsprecher blinkt weiß, der zweite Laut-
sprecher blinkt alle 10 Sekunden weiß.
MIT DEM GERÄT VERBINDEN
Wenn die Lautsprecher für die Koppelung mit einem Gerät bereit
sind, aktivieren Sie Bluetooth an Ihrem Gerät und wählen „Urban-
ista Brisbane Plus“ aus. Nach erfolgreicher Koppelung blinken die
LED-Lampen an beiden Lautsprechern alle 10 Sekunden weiß.
Der Hauptlautsprecher fungiert als linker Kanal, der zweite Laut-
sprecher als rechter Kanal.
DUAL LAUTSPRECHER-MODUS TRENNEN
Drücken Sie an einem der Lautsprecher auf . Der Hauptlaut-
sprecher setzt die Wiedergabe fort, hrend der zweite Laut-
sprecher in den Koppelungsmodus wechselt.
GERÄT TRENNEN
Drücken Sie am Hauptlautsprecher auf, um das aktuelle Gerät zu
trennen und nach einem anderen Gerät zu suchen. Dcken Sie
noch einmal auf , um sich wieder mit dem vorherigen Gerät
zu verbinden.
12
M A N U A L E B R I S B A N E P L U S (UN SO LO ALTOPARLA N TE) ( I T )
CONNES SI ONE A L DISPOSITIVO
Accendi l’altoparlante tramite il pulsante e poi accendi il Blue-
tooth del tuo dispositivo. Seleziona Urbanista Brisbane Plus”.
Quando l’associazione sarà avvenuta con successo, l indicatore
luminoso lampeggerà ogni 10 secondi. Se l’altoparlante è stato
precedentemente collegato ad un dispositivo, automaticamente si
assocerà e si collegherà al dispositivo quando viene acceso.
RIPRISTIN O ASSOCIAZIO NE
Premere per scollegare il dispo sitivo corrente e cercare un nuo-
vo disp ositivo. Premi nuovamente per riconnetterti al preced-
ente dispositivo.
CONTROLLI
ACCENSIONE/SPEGNIMENTO: Tenere premuto per 3 secondi.
METTERE IN PLAY/PAUSA: Premere una volta.
ALZARE IL VOLUME: Premere una volta.
ABBASSARE IL VOLUME: Premere una volta.
TRACCIA SUCCESSIVA: Tenere premuto per un secondo.
TRACCIA PRECEDENTE: Tenere premuto per un secondo.
RISPONDERE/TERMINARE UNA CHIAMATA: Premere una volta.
RIFIUTARE UNA CHIAMATA: Tenere premuto per un secondo.
PER USARE SIRI: Premere due volte.
13
M A N U A L E B R I S B A N E P L U S ( D O P P I O A LT O PA R L A N T E ) ( I T )
ACCOPPIAMENTO DI 2 ALTOPARLANTI
Accendere gli altoparlanti senza che siano associati ad alcun
dispositivo.
Tenere premuto su entrambi gli altoparlanti per un secondo
fino a quando gli indicatori luminosi lampeggeranno in rosso e bi-
anco. Quando l’associazione sarà avvenuta con successo, si sen-
tirà un suono “bip”. Lindicatore luminoso sull’altoparlante princi-
pale lampeggein bianco, e il secondo altoparlante lampegge
in bianco ogni 10 secondi.
CONNESSIONE AL DISPOSITIVO
Quando gli altoparlanti sono pronti per essere connessi al
dispositivo, accendi il Bluetooth sul tuo dispositivo e scegli
Urbanista Brisbane Plus”. Quando l’associazione sa avvenuta
con successo, entrambi gli indicatori luminosi degli altoparlanti
lampeggeranno in bianco ogni 10 secondi. Laltoparlante princi-
pale agirà come canale sinistro e il secondo altoparlante come
canale destro.
SCOLLEGARE LA MODALITA’ DEL DOPPI O ALTOPARLANTE
Premere due volte su uno di entrambi. Laltoparlante principale
continue a suonare e il secondo and in modalità di accop-
piamento.
SCOLLEGARE IL DISPOSITIVO
Premere sull’altoparlante principale per sconnettere il dispos-
itivo attuale e cercarne uno nuovo. Premere di nuovo per ricolle-
garsi allo stesso dispositivo.
15
B R IS B A N E P L U S K U L L A N I M K I L AV U Z U (TE K H O PARLÖR) ( T R )
İKİ HOPARLÖRÜN EŞLEŞTİRİLMESİ
Hoparlörleri hiçbir cihazla eşleştirmedenın. LED göstergel-
er kırmızı ve beyaz renkte yanıp sönmeye başlayana kadar iki
hoparlörde de düğmesini 1 saniye basılı tutun. Başarılı eşlme
sağlandığında “bip” sesi duyulur.
Ana hoparlörün üzerindeki LED beyaz renkte yanıp ner, ikinci
hoparlör ise 10 saniyede bir beyaz renkte yanıp söner.
CİHAZA BAĞLANMA
Hoparlörler bir cihaza bağlanmaya hazır oldunda, cihanızda
Bluetooth’u açın ve Urbanista Brisbane Plus i seçin. Barıyla
bağlantı kurulduğunda, iki hoparlörün LED ışıkları da 10 saniyede
bir beyaz renkte yanıpner.
Ana hoparlör sol kanal, ikinci hoparlör ise sağ kanal olarak çalışır.
ÇİFT HOPARLÖR MODUNUN BAĞLANTISINI KESME
Herhangi bir hoparlörün ğmesine iki defa basın. Ana hopar-
r çalmaya devam eder, ikinci hoparlör ise eşlme moduna
geçer.
CİHAZ BAĞLANTISINI KESME
Mevcut cihazın bağlantısını kesmek ve yeni bir cihaz aramak için
ana hoparlön ğmesine basın. Aynı cihaza tekrar bağlan-
mak için tekrar basın.
16
B R I S B A N E P L U S 説 明書 ングルスピ カー ( J P )
に接続
でスーカーをオンに次にデバイスのBluetooth をオンにします
Urbanista Brisbane Plus”を選下さペアグが成功す
るとLEDは10 秒ごとに 白くます
ーカーが 一度続される回かは自的にペア
モードになり、電源れるとデバイ続されます
アリングのリ
を押すと現在接されいるスが断さ
いデを探ます一度 押すとのデバイに再
ます
使用法
電源スチオン/オ 3秒間し続け
楽の再生/一時停 を1
音量上げる ださ
音量下げる
曲送り 1秒しま
曲戻 1秒
受話/終話
ル拒 1秒間
Siriの使 2回ださ
17
B R I S B A N E P L U S シングルスピカー ( J P )
2つのスピーカーアリ
のデバもペアグせずにスピーカーをます
LEDンジーターが赤と白に点滅するまで両方ーカーの
1秒押し常にペアするーッが聞
こえますンスーカーのLEDは白く点滅し、2番目のスーカー
10秒く点滅します
バイへの
ピーカーをデバイ続する準ができら、デバ
BluetoothをオUrbanista Brisbane Plusを選
常にと両LEDスピーカLEDトが10白く
滅します。メインスピーカーチャンネルと能し2番目
スピーカーは右チルとします。
ルスーカーモードをする
どちらか一ーで 2度しします
インスピーカーは再生のまま、片方のスカーはペアリングモ
になます
スを切断す
在のデバイスを新しいデバイスを接るには を押しま
1度押と同じバイスに再続します
18
B R I S B A N E P L U S ( Z H )
连接设备
机,开设选取Urbanista Brisbane
Plus 功后LED每10秒亮白色呼吸
如果音箱以有连过设备会自动进入配模式箱开即连回该设备
置配
按键开当前设备,新的设备。回上一台设备 。
功能
开机/关 3秒 。
/停音 单击
加大 单击
减小
下一曲 1秒
上一 长按 1秒 。
听/
拒听电话 – 1秒
SIRI 双击 键 。
19
B R I S B A N E P L U S ( Z H )
配对
2音箱开机,设备
同时按2音箱 1秒直LED灯闪红白灯。
2台箱配对成功,会提
快闪白灯的是主机每10秒亮白灯是副机 。
连接设备
2台箱准打开备蓝选择Urbanista Brisbane Plus”
接后2台音 箱每10秒亮白灯。主机左声道,副机右声
音箱
双击意一台音 主机续播放音乐,进入
断开设备
按主 开当前设备新设备。再次 设备
20
WARRANTY (EN)
Limited one (1) year warranty. Full terms including detailed
information on obtaining service are available at
www.urbanista.com/warranty.
GARANA (ES)
Garantía limitada a un (1) año. Puede consultar todas las
condiciones e información detallada sobre la obtención del
servicio en www.urbanista.com/warranty.
GARANTIE (FR)
Garantie limitée dun (1) an. Les conditions complètes, y compris
des informations détaillées sur lobtention du service, sont
disponibles sur www.urbanista.com/warranty.
GARANTIE (DE)
Begrenzte Garantie von einem (1) Jahr. Die vollständigen
Bedingungen einschließlich detaillierter Informationen zur
Inanspruchnahme von Serviceleistungen findest du unter
www.urbanista.com/warranty.
GARANTIE (IT)
Garanzia limitata di un (1) anno. I termini completi, comprese
le informazioni dettagliate sull’ottenimento del servizio, sono
disponibili all’indirizzo www.urbanista.com/warranty.
GARANTI (TR)
nırgaranti süresi bir (1) yıldır. Garanti hizmet
almayla ilgili ayrıntılı bilgileri içeren tüm koşullar
www.urbanista.com/warranty adresinde mevcuttur.
22
Contains small parts which may be a choking hazard.
Not suitable for children under age 3.
This product contains magenti c material. Consult your physician on
whether this might affect your implantable medical d evice.
Do NOT make unauthorized alterations to this product.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES (ES)
Lea todas las instrucciones antes de usar el producto
ADVERTENCIAS
No es adecuado para nos de menos de tres años: contiene piezas pequeñas que
pueden suponer riesgo de asfixia.
Establezca un nivel de volumen bajo antes de usar el altavoz.
La exposición a música o sonidos altos durante períodos largos puede causar daños
auditivos. Se recomienda evitar los volúmenes altos cuando use este producto, espe-
cialmente por períodos largos.
PRECAUCIONES
El uso de estos altavoces limita su capacidad d e oír los ruidos que le rodean, inde-
pendientemente del volumen. Use los altavoces con precaución.
No deje caer los altavoces, no se siente sobre ellos ni permita que se sumerjan en
agua.
Ante cualquier duda o consulta, contacte con nosotros: support@urbanista.com
CONSIGNES DE SECURITÉ IMPORTANTES (FR)
Lisez toutes les instructions avant d’utiliser le produit.
AVERTISSEMENTS
Ne convient pas aux enfants de moins de trois ans : contient des petites pièces pou-
vant présenter un risque détouffement.
Choisissez un réglage de volume faible avant dutiliser l’enceinte.
23
Une exposition prolongée à une musique ou à des sons forts peut causer des dom-
mages auditifs. Il est préférable d’éviter des niveaux de volume élevés lors de l’utilisa-
tion de ce produit, en particulier pendant de longues périodes.
MISES EN GARDE
Lutilisation de ces enceintes limite votre capaci à entendre les b ruits autour de
vous, quel que soit le volume découte. Soyez prudent lorsque vous utilisez ces en-
ceintes.
Ne laissez pas tomber les enceintes, ne vous asseyez pas dessus et ne les plongez
pas dans l’eau.
Pour toute question ou poccupation, contactez: support@urbanista.com
Le présent appareil est conforme aux CNR d’ Industrie Canada applicables aux appa-
reils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suiva-
ntes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit
accepter tout brouillage radioélectrique subi, me si le brouillage est susceptible d’en
compromettre le fonctionnement.”
Cet appareil nurique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE (DE)
Vor Verwendung des Produkts alle Anweisungen durchlesen.
Um Brände und Stromschläge zu vermeiden, darf dieses Gerät weder Regen noch
Feuchtigkeit ausgesetzt werden
Schützen Sie das Gerät vor tropfenden oder spritzenden Flüssigkeiten, und stellen
Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefäße (z. B. Vasen) auf das Gerät oder in die
Nähe des Geräts. Wie bei allen elektronischen Geräten dürfen niemals Flüssigkeiten
ins Innere des Produkts gelangen. Flüssigkeiten können eine Störung und/oder eine
Brandgefahr verursachen.
Stellen Sie keine brennenden Kerzen oder ähnliches auf das G erät oder in die Nähe
des Geräts.
Setzen Sie die Batterien keinen mechanischen Stößen aus.
Wenn eine Batterie ausläuft, achten Sie darauf, dass die Flüssigkeit nicht mit der Haut
24
oder den Augen in Kontakt kommt. Im Falle eines Kontakts waschen Sie den betroff-
enen Bereich mit reichlich Wasser und suchen Sie einen Arzt auf.
Verwenden Sie kein anderes Ladegerät als das, das speziell für die Verwendung mit
dem Gerät geliefert wurde.
Laden Sie die Batterie bei Nichtgebrauch nicht längere Zeit auf.
Nach einer längeren Lagerung müssen die Batterien möglicherweise mehrmals auf-
geladen und entladen werden, bis die maximale Kapazität erreicht wird.
Batterien liefern opti male Leistung, wenn sie bei Raumtemperatur von 20 °C ± 5 °C
betrieben werden.
Die mit Ihrem System mitgelieferte Batterie kann nicht durch den Benutzer aus-
getauscht werden. Wenden Sie sich an den Bose-Kundendienst bei allen Angelegen-
heiten in Verbind-ung mit der Batterie.
ACHTUN G: Keine nicht autorisierten Veränderungen am Produkt vornehmen. Diese
nnen die Sicherheit, die Einhaltung von Richtlinien und die Systemleistung beei n-
trächtigen. In diesem Fall kann die Garantie ungültig werden.
WAR N UNG: Enthält kleine Teile, die verschluckt werden können und eine
Erstickungs-gefahr darstellen. Nicht geeignet für Kinder unter drei Jahren.
WAR N UNG: Dieses Produkt enthält magnetische Materialien. Wenden Sie
sich an Ihren Arzt, wenn Sie wissen möchten, ob dies den Betrieb Ihres
implantierten medizinischen Geräts beeinflussen kann.
HINWEIS: Dieses Gerät wurde geprüft und entspricht den Beschränkungen für digitale
Geräte der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Regeln. Diese Beschränkungen sollen an-
gemessenen Schutz vor schädlichen Auswirkungen einer Nutzung im privaten Umfeld
bieten. Dieses Gerät erzeugt und nutzt Hochfrequenzenergie und kann Hochfrequen-
zenergie ausstrahlen; bei unsach-gemäßer Installation und Nutzung kann es gefährli-
che Funkverkehrsstörungen verursachen.
Es kann jedoch selbst bei einer bestimmungsgemäßen Installation nicht garantiert
werden, dass keine Störungen auftreten. Falls dieses Gerät Störungen im Radio- oder
Fernsehempfang verursacht (überprüfen Sie dies durch Ein- und Ausschalten des
Geräts), können
25
Sie diese Funkstörungen glicherweise durch eine oder der folgenden Maßnahmen
beheben:
Richten Sie die Empfangsantenne neu aus.
Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem funkgesrten Gerät.
Verbinden Sie dieses Gerät mit einem Stromkreis, der unabhängig vom Stromkreis
des funkgestörten Geräts ist.
Setzen Sie sich mit dem Händler oder einem erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker
in Verbindung.
Änderungen oder Modifizierungen, die nicht ausdrücklich von Urbanista AB genehmigt
sind, können zum Erlöschen der Betriebserlaubnis für das Gerät führen.
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA (IT)
Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare il prodotto
AVVERTENZE
Non adatto a bambini di età inferiore ai tre anni: contiene piccole parti che possono
rappresentare un pericolo di soffocamento.
Si prega di impostare un livello di volume basso prima di utilizzare l’altoparlante.
Lesposizione a musica o suoni forti per lunghi periodi può causare danni all’udito.
Si raccomanda di evitare volumi elevati quando si utilizza questo prodotto, soprattutto
per lunghi periodi.
PRECAUZIONI
L’uso di questi altoparlanti limita la tua capaci di sentire i rumori intorno a te,
indipendentemente dal volume. Usare gli altoparlanti con cautela.
Non far cadere gli altoparlanti, non sederti su di essi o lasciarli in ammollo nell’acqua.
Se hai domande o domande, contattaci: support@urbanista.com
26
ÖN EM GÜVENLİK TALİMATL ARI (T R)
Ürünü kullanmadan önce lütfen tüm talimatları okuyun.
Yangı n veya elektrik çarpmas ı riskini azaltma k için, bu ür ünü yağmura veya neme
maruz b ırakmayın.
• Yanan mumlar gibi açık alev kaynaklarını ü rünün üstüne veya yakı na koymayın.
Bu cih aza su damlamasını ve sıçra masıönl eyin ve vazo gibi sıdolu cisimleri ci-
hazın ü stüne veya yakınına koymayın . Tüm elektronik ürünlerde olduğu gi bi, ürün
herhangi bir bölü ne sıvı kmemeye özen gösterin. Sıvılara maruz kalma k, arızaya
ve/veya yangın tehlikesine yol açabilir.
• Yanan mumlar gibi açık alev kaynaklarını ü rünün üstüne veya yakı na koymayın.
• Pilleri meka nik şoka maruz bırakmayın.
Pil zmas ı halinde, sıvının cildinize veya gözlerinize temas etmesinden kaçını n.
Temas halinde, etkile nen alanı bol su ile yıkayın ve bir sağlık ku ruluşun a başvurun.
• Cihaz ile kullanmanız için özellikle temi n edilen haricinde bir şarj cihazı kullanmayın .
• Cihazı kullan madığın ızda pili uzun süre şarjd a bırakmayın .
• Cihazı uzun süre kullanmadığınızda , maksimum performansa ulaşmak için p illeri
birkaç d efa doldurup bo şaltmanız gerekeb ilir.
• Piller en iyi pe rformansı oda sıcakğında (20°C ± 5°) verir.
• Sisteminizle sunulan pile ku llanıcı tarafından müdahale edilemez. Pil ile ilgili tüm
sorunlar için Urba nista müşteri hizmetleri ile temasa geçin.
Boğ ulma tehlikesi oluşturabilecek küçük parçalar içerir. 3 yaşından küçük çocuklar için
uygun değildir.
Bu ürün manyetik malzeme içerir.
Bu durumun vüc uda yerleştirilen tıbbi cihazı nızı etkileyip
etkilemeyeceğini dok torunuza danı şın.
Yetkin iz olma dan bu üründe herhangi bir deği şiklik YAPMAYIN.
27
警告 (JP)
保証はのようにて受ますか
お客様が購入た製品に欠陥があるわれる場合は、製品を丁寧に再梱包し、
購入の際レシや購入を証明する証明書と共に保証期間内に正規販売代理店に
製品素材や製造上の欠陥が見つた場合には正規販売代理店が交換に対応致
正規販売代理店に同等の商品やラーの在庫がない場合には
Urbanista ABが新製品を迅速に手配にます
の限定的な交換保証は製品の乱用または間違た使用方法、Urbanista AB指示
に反する使用方法、通常の消耗、た接続、不可抗力または不正な修理などの場合に
は適用されません
の限定保証の不履行に対る訴訟がある場合は、請求が発生した日一年以内に
開始さしま
請求の根拠る法的理論にかかわらずUrbanista ABは、の製品の使用または使
用不能から生る特別、間接的、付随的または結果とて起る損害について責任を
ねますので了承ください
の保証は特定の法的権利を提供すので顧客は居住国にて異なの他の権
利も有る場合があり
の保証は適用法の下で義務付けれている消費者の権利制限するものではあ
ん。本製品は家庭ごみとて処理ないださい。
代わりに電気電子機器のサイルに適た回収場所に引き渡い。
本製品は201941日以降に製造されてい
警告
3歳未満の幼児には適していせん。窒息の危険とる可能性のある小さな部品が
れて
ンを使用す際は、ず低音量設定を選択して下さい。(最初ら大音量に設定
い様ご注意下い。
大音量の音楽や音に長時間される聴覚障害を引き起こす可能性があ
特に長期てイを使る時は音量を大きすぎうにご注意
ださい。
28
自動車、自転車などの乗物を運転中または周囲の音が聞えないために、本人や他の
人々に危険をもた可能性がある場合には使用しないださい。
注意
使用音量に関係な周囲の音が聞えな
使用の際には十分ご注意下い。
を落と上に座たり水に浸気をださい。
破損の原因になり
質問ないまjapan@urbanista.comお問い合わせ下さい。
重要安全指示 (ZH)
在使用本产品之前请仔细阅读所有的说明书。
产品更换程序:如果您认为本产品有缺陷请在保修期内以包装完好的原始收据将其退
回给您的经销商。如果确认产品在材料或工艺上有缺陷经销商将更换产品。如果经销
商没有同等产品或颜色的库存Urbanista AB 将立即提供新的
如果产品遭到滥用或误用、违反 Urbanista AB 准则的使用、正常磨损、连接不当、不可
抗力或未经授权的维修则本有条件产品更换保修不适用。违反本有限保证的索赔应在
索赔之日起一 (1) 年内开始。
Urbanista AB 对因使用或无法使用产品而引起的任何特殊、间接、偶然或后果性损害不
承担任何责任无论责任所依据的法律规定如何。
本保修赋予您特定的法律权利这些权利可能因国家/地区而异。本保证不限制适用法律
授予的消费者权利。本产品不得作为家庭垃圾处理必须在电气和电子产品的单独回收
点单独收集。本产品于 2019 4 1 日之后生产。
警告
不适合3 岁以下的儿童。本产品包含有窒息危险的小部件。
在使用扬声器之前选择低音量设置。
29
长时间暴露在嘈杂的音乐或声音中会损害您的听力。长期使用本产品时最好不要
大音量使用。
警告
无论收听音量如何使用这些扬声器都会限制您听到环境噪音的能力。使用这些扬声
器时请记住这一点。
请勿将扬声器跌落、坐在或浸入水中。
如果您有任何问题或疑虑请通过以下电子邮件地址与我们联系:
support@urbanista.com
FCC COMPLIANCE
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two con ditions: (1) this device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including interfer-
ence that may cause undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation.
This equip ment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and,
if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harm-
ful interference to radio comm unicatio ns. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interferenc e to radio or television reception, which can be de-
termined by turning the equi pment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Con nect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
30
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help. Changes or modifications not expressly approved
by Urbanista AB could void the user’s authority to operate this
equipment.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
FCC ID: 2AEN5-BNEP
ICED CANADA
This device complies with ISED Canada licence-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the followingt two conditions: (1) this device may not
cause interference, and (2) this device must accept any interference, includ-
ing interference that may cause undesired operation of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’ISDE Canada applicables aux ap-
pareils radio exempt de licence. L’exploitation est autorisée aux deux condi-
tions suivantes: (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’appareil
doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est
susceptible d’ en compromettre le fonctionnement.
CAN ICES-3(B) /NMB-3(B)
IC: 26612-BNEP
Bluetooth® frequency band of operation 2400-2483.5 MHz / 10mW
Bluetooth: Maximum transmit p ower less than 13 dBm EIRP
EU/UK Compliance
Urbanista AB hereby declares that this wireless device is in compliance with
Directive 2014/53/EU and Radio Equipment Regulations 2017. A copy of the
Declaration of Conformity is available at www.urbanista.com/compliance.


Specyfikacje produktu

Marka: Urbanista
Kategoria: Niesklasyfikowane
Model: Brisbane Plus
Kolor produktu: Biały
Typ produktu: Przenośny głośnik stereo
Wbudowany wyłącznik: Tak
Waga produktu: - g
Ilość na paczkę: 1 szt.
Rekomendowane użycie: Uniwersalne
Technologia łączności: Bezprzewodowy
Bluetooth: Tak
Profile Bluetooth: A2DP, AAC, AVRCP, HFP, SBC
Wersja Bluetooth: 5.3
Impedancja: 4 Ω
Ilość głośników: 1
Moc wyjściowa (RMS): 16 W
Port USB: Tak
Obsługiwany typ USB: USB Type-C
Wi-Fi: Nie
Przewody: USB Type-C
Kanały wyjścia audio: 2.0 kan.
Zintegrowany czytnik kart: Nie
Rodzaj baterii: Wbudowana bateria
Stopień ochrony IP: IPX5
Konstrukcja produktu: Prostokąt
Wejście AUX: Nie
Zasięg częstotliwości: 20 - 20000 Hz
Radio FM: Nie
Ilość przetworników: 2
Wzmacniacz: Wbudowany
Czułość: 80 dB
Złącze 3,5 mm: Nie
Czas pracy na zasilaniu akumulatorowym: 60 h
Wbudowany mikrofon: Tak
Zestaw głośnomówiący/słuchawkowy: Tak

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Urbanista Brisbane Plus, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Niesklasyfikowane Urbanista

Urbanista

Urbanista Malibu Instrukcja

2 Października 2024
Urbanista

Urbanista Hugo Instrukcja

2 Października 2024
Urbanista

Urbanista Melbourne Instrukcja

16 Września 2024
Urbanista

Urbanista Lisbon Instrukcja

13 Września 2024
Urbanista

Urbanista Chicago Instrukcja

13 Września 2024
Urbanista

Urbanista Berlin Instrukcja

12 Września 2024
Urbanista

Urbanista Lyon Instrukcja

12 Września 2024

Instrukcje Niesklasyfikowane

Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane

SmallRig

SmallRig VB99 SE Instrukcja

29 Stycznia 2025
QSC

QSC TSC-8 Instrukcja

29 Stycznia 2025
XTRARM

XTRARM XTR-FS5130 Instrukcja

29 Stycznia 2025
Sunding

Sunding SD-581G Instrukcja

29 Stycznia 2025
XTRARM

XTRARM XTR-FS5070 Instrukcja

29 Stycznia 2025
XTRARM

XTRARM XTR-FS2010 Instrukcja

29 Stycznia 2025
OSEE

OSEE TX402 Instrukcja

29 Stycznia 2025