Instrukcja obsługi United Office IAN 279908

United Office IAN 279908

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla United Office IAN 279908 (2 stron) w kategorii . Ta instrukcja była pomocna dla 6 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
A
BC
Laserpointer
IEinleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt
entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts.
Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch
und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des
Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die
angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen
bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
IBestimmungsgemäße Verwendung
Der Laserstift ist für die Projektion eines farbigen Laserpunkts
vorgesehen. Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz
bestimmt.
ITechnische Daten
Laser: Laserklasse: 2, EN 60825-1 : 2007
Wellenlänge: 635nm – 660 nm
Max. Leistung: < 1 mW
Gesamtlänge: ca. 56 cm
Gewicht: ca. 40 g (inkl. Batterien)
Stromzufuhr: 3 Batterien (1,5V, LR41)
ILieferumfang
1 Laserpointer
3 Batterien (1,5V, LR41)
1 Bedienungsanleitung
ISicherheitshinweise
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITS HINWEISE UND
ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF!
JDieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
darüber sowie von Personen mit verringerten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel
an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie
beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs
des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht
mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung
dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung
durchgeführt werden.
JDieses Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in
Kinderhände.
JVORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Verwenden
Sie das Gerät nicht, wenn Sie irgendwelche
Beschädigungen feststellen.
JEntfernen Sie bei Störungen oder defektem Gerät die
Batterien. Andernfalls besteht die Gefahr, den Laser
unbeabsichtigt einzuschalten. Dies kann zu bleibenden
Augenschäden führen.
JJede Einstellung zur Erhöhung der Laserkraft ist verboten.
JRichten Sie den Laserstrahl nie auf Gegenstände, die Licht
reflektieren können. Bereits ein kurzer Sichtkontakt kann
zu Augenschäden führen.
JWARNUNG! Schauen Sie nicht direkt in den Laserstrahl
bzw. in die -öffnung. Bei nicht vorhandenem Schließreflex
kann dies zu bleibenden Augenschäden führen.
ISicherheitshinweise zu Batterien
JWARNUNG! LEBENSGEFAHR! Batterien gehören
nicht in Kinderhände. Lassen Sie Batterien nicht
herumliegen. Es besteht die Gefahr, dass diese von
Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie
im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf.
JEXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie nicht aufladbare
Batterien niemals wieder auf, schließen Sie sie nicht kurz
und / oder öffnen Sie sie nicht. Überhitzung, Brandgefahr
oder Platzen können die Folge sein. Werfen Sie Batterien
niemals ins Feuer oder Wasser. Die Batterien können
explodieren.
JEntfernen Sie verbrauchte Batterien umgehend aus dem
Produkt. Andernfalls besteht erhöhte Auslaufgefahr.
JTauschen Sie immer beide Batterien gleichzeitig aus und
setzen Sie nur Batterien des gleichen Typs ein.
JVerwenden Sie keine unterschiedlichen Typen oder
gebrauchte und neue Batterien miteinander.
JPrüfen Sie die Batterien regelmäßig auf Undichtigkeit.
JAusgelaufene oder beschädigte Batterien können bei
Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen;
tragen Sie deshalb in diesem Fall unbedingt geeignete
Schutzhandschuhe!
JEntfernen Sie bei längerer Nichtverwendung die Batterien
aus dem Produkt.
JAchten Sie beim Einlegen auf die richtige Polarität!
Andernfalls können die Batterien explodieren.
IBatterien einlegen / auswechseln
Siehe Abb. B.
IBedienung
Drücken Sie die Laserstrahltaste. Der Strahl bleibt solange
eingeschaltet, wie die Taste gedrückt gehalten wird.
Teleskopauszug und Kugelschreiber:
Siehe Abb. C.
IReinigung und Pflege
Reinigen Sie das Gerät nur äußerlich mit einem weichen,
leicht angefeuchteten Tuch. Verwenden Sie in keinem Fall
Flüssigkeiten und keine Reinigungsmittel, da diese das Gerät
beschädigen.
IEntsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien,
die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts
erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im
Interesse des Umweltschutzes nicht in den
Hausmüll, sondern führen Sie es einer
fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen
und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer
zuständigen Verwaltung informieren.
Defekte oder verbrauchte Akkus müssen gemäß Richtlinie
2006 / 66 / EG und deren Änderungen recycelt werden.
Geben Sie Batterien und / oder das Gerät über die
angebotenen Sammeleinrichtungen zurück.
Umweltschäden durch falsche Entsorgung
der Batterien!
Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden.
Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen
der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der
Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium,
Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte
Batterien bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH GB/IE GB/IE GB/IE FR/BE
IAN 279908
Laserpointer / Laser Pointer /
Pointeur laser
Laser Pointer
IIntroduction
We congratulate you on the purchase of your new product.
You have chosen a high quality product. The instructions
for use are part of the product. They contain important
information concerning safety, use and disposal. Before
using the product, please familiarise yourself with all of the
safety information and instructions for use. Only use the unit
as described and for the specified applications. If you pass
the product on to anyone else, please ensure that you also
pass on all the documentation with it.
IProper use
The laser pen is designed for the projection of a colored
laser point. The device is not intended for commercial use.
ITechnical data
Laser: Laser class 2, EN 60825-1 : 2007
Wave length: 635nm – 660 nm
P max: < 1 mW
Total length: approx. 56 cm
Weight: approx. 40 g (included batteries)
Power supply: 3 batteries (1.5V, LR41)
IIncludes
1 Laser pointer
3 Batteries (1.5V, LR41)
1 Instructions for use
IGeneral Safety Instructions
KEEP ALL THE SAFETY ADVICE AND INSTRUCTIONS IN
A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE!
JThis appliance can be used by children aged from
8 years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children shall not
play with the appliance. Cleaning and user maintenance
shall not be made by children without supervision.
JAlways keep children away from the product. This is not
a toy.
JCAUTION! RISK OF INJURY! Please do not use this
device if you find that it is damaged in any way.
JRemove the batteries if the device breaks down or is
defective. Otherwise there is the danger that the laser
may be inadvertently switched on. This could lead to
permanent eye damage.
JAny adjustment to increase the power of the laser is not
permitted.
JNever direct the laser beam on to objects that can reflect
light. Even looking briefly into the beam can result in eye
damage.
JWARNING! Do not look directly into the laser beam or
into the laser aperture. This can result in permanent eye
damage if the eye’s natural reflex to close does not take
place.
IBattery Safety Instructions
JWARNING! DANGER TO LIFE! Keep batteries out of
the reach of children. Do not leave batteries lying around.
There is a risk of children or animals swallowing them.
Consult a doctor immediately if a battery is swallowed.
JEXPLOSION HAZARD! Never recharge
nonrechargeable batteries, short-circuit and / or open
batteries. This can cause them to overheat, burn or burst.
Never throw batteries into fire or water. The batteries may
explode.
JRemove spent batteries from the product immediately.
Otherwise there is an increased risk of leakage.
JAlways replace both batteries at the same time and only
use batteries of the same type.
JDo not use different types of batteries or mix used and
new batteries together.
JCheck regularly that the batteries are not leaking.
JLeaked or damaged batteries can cause chemical burns
if they come into contact with the skin; in such cases you
must wear suitable protective gloves.
JRemove the batteries from the product if it is not in use for
any length of time.
JMake sure that the polarity is correct when you insert the
batteries. The batteries can otherwise explode.
IInserting / replacing batteries
See fig. B.
IOperation
Press the laser beam button. The beam remains switched on
for as long as the button is kept pressed.
Telescopic extension and ballpoint pen:
See fig. C.
ICleaning and Maintenance
Clean the outside of the device only with a soft, slightly moist
cloth. Never use liquids or cleaning agents, as they may
damage the device.
IDisposal
The packaging is made entirely of recyclable materials,
which you may dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more details
of how to dispose of your worn-out product.
To help protect the environment, please dispose of
the product properly when it has reached the end
of its useful life and not in the household waste.
Information on collection points and their opening
hours can be obtained from your local authority.
Faulty or used batteries must be recycled in accordance
with Directive 2006 / 66 / EC and its amendments. Return
the battery and / or the device through the appropriate
collection facilities.
Environmental damage through incorrect
disposal of the batteries!
Batteries may not be disposed of with the usual domestic
waste. They may contain toxic heavy metals and are subject
to hazardous waste treatment rules and regulations. The
chemical symbols for heavy metals are as follows:
Cd = cadmium, Hg= mercury, Pb = lead. That is why you
should dispose of used batteries at a local collection point.
Pointeur laser
IIntroduction
Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouveau produit.
Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode
d‘emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient
des indications importantes pour la sécurité, l’utilisation et
la mise au rebut. Veuillez lire consciencieusement toutes
les indications d‘utilisation et de sécurité du produit. Ce
produit doit uniquement être utilisé conformément aux
instructions et dans les domaines d‘application spécifiés.
Lors d‘une cession à tiers, veuillez également remettre tous
les documents.
IUtilisation conforme
Le stylo laser a été conçu pour la projection d‘un point laser
coloré. Cet appareil n’est pas conçu pour une utilisation
commerciale.
ICaractéristiques
Laser : classe de laser 2, EN 60825-1 : 2007
Longueur d‘ondes : 635nm – 660 nm
P max : < 1 mW
Longueur totale : env. 56 cm
Poids : env. 40 g (piles incluses)
Alimentation
électrique : 3 piles (1,5V, LR41)
IContenu de livraison
1 Pointeur laser
3 Piles (1,5V, LR41)
1 Mode d’emploi
IConsignes de sécurité
CONSERVER TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET
INSTRUCTIONS POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE !
JCet appareil peut être utilisé par des enfants de
8 ans et plus ainsi que par des personnes à capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant
d‘expérience et de connaissance que sous surveillance
ou s‘ils ont été instruits de l‘utilisation sûre de cet appareil
et des risques en découlant. Les enfants ne doivent pas
jouer avec cet appareil. Le nettoyage et la maintenance
domestique de l‘appareil ne doit pas être effectué par un
enfant sans surveillance.
Laserpointer
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Laser Pointer
Operation and safety notes
Pointeur laser
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
Laserpointer
Bedienings- en veiligheidsinstructies
Laserové ukazovátko
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
Puntero láser
Instrucciones de utilización y de seguridad
Ponteiro laser
Instruções de utilização e de segurança
JCe produit n’est pas un jouet et doit être tenu à l‘écart
des mains d‘enfants.
JATTENTION ! RISQUE DE BLESSURES ! N’utilisez
pas l’appareil, si vous remarquez des endommagements
quelconques.
JRetirer les piles en cas de panne ou de défaut de
l’appareil. Autrement, le laser risque de s’allumer
involontairement et causer de sérieuses blessures des
yeux.
JTout réglage augmentant la puissance laser est interdit.
JNe jamais diriger le rayon laser vers des objets
réfléchissant la lumière. Le moindre contact visuel avec le
reflet du rayon peut léser les yeux.
JAVERTISSEMENT ! Ne pas regarder directement dans
le rayon laser, ni dans son orifice de sortie. Ceci peut
causer de sérieuses blessures des yeux si le réflexe de
fermeture des yeux fait défaut.
IInstructions de sécurité relatives aux piles
JAVERTISSEMENT ! DANGER DE MORT ! Ne
pas laisser les piles entre les mains des enfants.
Ne laissez pas traîner des piles. Les enfants ou les
animaux domestiques risqueraient de les avaler. En cas
d’ingestion, consultez immédiatement un médecin.
JRISQUE D’EXPLOSION ! Ne rechargez jamais les
piles non rechargeables, ne les court-circuitez pas, et / ou
ne les ouvrez pas. Il pourrait en résulter un échauffement,
un risque d’incendie ou un éclatement. Ne jetez jamais
des piles au feu ou dans l’eau. Les piles peuvent exploser.
JRetirez rapidement du produit les piles usées. Risque
d’écoulement des piles dans le cas contraire.
JRemplacez toujours les trois piles en même temps et
remplacez-les uniquement par des piles de même type.
JN’utilisez pas de types différents et ne mélangez pas des
piles neuves et des piles usagées.
JContrôlez régulièrement les piles afin de détecter
d’éventuelles fuites.
JLe liquide s’écoulant de piles ou les piles endommagées
peuvent entraîner des brûlures graves de la peau par
l’acide, portez donc dans ce cas des gants de protection
adaptés !
JEn cas de non utilisation prolongée, retirez les piles du
produit.
JLors de la mise en place des piles, veillez à respecter
la polarité ! Risque d’explosion des piles dans le cas
contraire.
IInsérer les piles / remplacement des piles
Voir illustration B
IUtilisation
Appuyez sur le bouton du rayon laser. Le laser reste allumé
tant que l‘on appuie sur le bouton.
Extension télescopique et stylo à bille :
Voir illustration C.
INettoyage et entretien
Uniquement essuyer les surfaces externes de l’appareil avec
un chiffon doux humidifié et bien essoré. Ne jamais utiliser
des liquides ou des détergents sous peine d’endommager
l’appareil.
IRecyclage
L’emballage se compose de matières recyclables qui
peuvent être mises au rebut dans les déchetteries locales.
Les possibilités de recyclage des produits usés sont à
demander auprès de votre municipalité.
Pour le respect de l‘environnement, lorsque vous
n‘utilisez plus votre produit, ne le jetez pas avec les
ordures ménagères, mais entreprenez un recyclage
adapté. Pour obtenir des renseignements et des
horaires d‘ouverture concernant les points de
collecte, vous pouvez contacter votre administration
locale.
Les piles défectueuses ou usagées doivent être recyclées
conformément à la directive 2006 / 66 / CE et ses
modifications. Les piles et / ou l‘appareil doivent être
retournés dans les centres de collecte.
Pollution de l’environnement par mise au
rebut incorrecte des piles !
Les piles ne doivent pas être mises au rebut dans les ordures
ménagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds
toxiques et doivent être considérés comme des déchets
spéciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds sont les
suivants : Cd = cadmium, Hg= mercure, Pb = plomb. Pour
cette raison, veuillez toujours déposer les piles usées dans
les conteneurs de recyclage communaux.
Laserpointer
IInleiding
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe
product. U heeft voor een hoogwaardig product gekozen.
De gebruiksaanwijzing is een deel van het product. Deze
bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik
en verwijdering. Maakt U zich voor de ingebruikname van
het product met alle bedienings- en veiligheidsvoorschriften
vertrouwd. Gebruik het apparaat alleen zoals beschreven
en voor de aangegeven toepassingsgebieden. Overhandig
alle documenten bij doorgifte van het product aan derden.
IDoelmatig gebruik
De laserpen is ontworpen voor de projectie van een
gekleurde laserstip. Het apparaat is niet bestemd voor
commercieel gebruik.
ITechnische gegevens
Laser: Laserklasse 2, EN 60825-1 : 2007
Golflengte: 635nm – 660 nm
P max: < 1 mW
Totale lengte: ca. 56 cm
Gewicht: ca. 40 g (inclusief batterijen)
Stroomverzorging: 3 batterijen (1,5V, LR41)
IInhoud van de levering
1 Laserpointer
3 batterijen (1,5V, LR41)
1 gebruiksaanwijzing
IVeiligheidsinstructies
BEWAAR ALLE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES EN
AANWIJZINGEN VOOR LATER GEBRUIK!
JDit apparaat kan door kinderen vanaf 8 alsook
personen met verminderde psychische, sensorische of
mentale vaardigheden of een gebrek aan ervaring en/
of kennis worden gebruikt, als zij onder toezicht staan of
geïnstrueerd werden met betrekking tot het veilige gebruik
van het apparaat en de hieruit voortvloeiende gevaren
begrijpen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet door
kinderen zonder toezicht worden uitgevoerd.
FR/BE FR/BE NL/BE
IAN 279908
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
D-74167 Neckarsulm
Model no.: Z31291
Version: 09/2016
JDit product is geen speelgoed, het mag niet in
kinderhanden geraken.
JVOORZICHTIG! GEVAAR VOOR LETSEL! Gebruik
het artikel niet wanneer u vaststelt dat het op één of
andere manier beschadigd is.
JVerwijder de batterijen in geval van storingen of wanneer
het apparaat beschadigd is. In het andere geval bestaat
het gevaar dat de laser abusievelijk wordt ingeschakeld.
JIedere instelling ter verhoging van de laserkracht is
verboden.
JRicht de laserstraal nooit op voorwerpen die licht kunnen
reflecteren. Reeds een kort zichtcontact kan tot oogletsel
leiden.
JWAARSCHUWING! Kijk niet direct in de laserstraal
resp. in de -opening. In geval van een niet voorhanden
sluitreflex kan dit tot een blijvend oogletsel leiden.
I Veiligheidsinstructies voor het
gebruik van batterijen
JWAARSCHUWING! LEVENSGEVAAR! Batterijen
horen niet thuis in kinderhanden. Laat batterijen nooit
liggen. Hier bestaat het gevaar dat deze door kinderen
of huisdieren worden ingeslikt. Raadpleeg bij inslikken
onmiddellijk een arts.
JEXPLOSIEGEVAAR! Laad niet-oplaadbare batterijen
nooit op, sluit batterijen nooit kort en open ze niet.
Daardoor kunnen ze oververhit raken, in brand vliegen of
uit elkaar spatten. Gooi batterijen nooit in vuur of water.
De batterijen kunnen exploderen.
JVerwijder verbruikte batterijen per omgaande uit het
product. In het andere geval bestaat gevaar voor
lekkage.
JVerwijder altijd beide batterijen tegelijkertijd en vervang
de batterijen alléén door batterijen van hetzelfde type.
JGebruik geen verschillende types of verbruikte en nieuwe
batterijen tegelijkertijd.
JControleer de batterijen regelmatig op lekkage.
JLekkende of beschadigde batterijen kunnen bij contact
met de huid bijtwonden veroorzaken. Gebruik daarom in
dergelijke gevallen geschikte veiligheidshandschoenen!
JVerwijder de batterijen uit het product wanneer u het
gedurende een langere periode niet gebruikt.
JLet bij het plaatsen van de batterij op de juiste polariteit!
In het andere geval kunnen de batterijen exploderen.
IBatterijen plaatsen / vervangen
Zie afb. B
IBediening
Druk op de laserstraalknop. De straal blijft aan zolang de
knop ingedrukt blijft.
Telescopische verlenging en balpen-pen:
zie afb. C
IReiniging en onderhoud
Reinig het apparaat alléén aan de buitenzijde met
een zachte, iets vochtige doek. Gebruik in géén geval
vloeistoffen en géén reinigingsmiddelen omdat deze het
apparaat beschadigen.
IVerwijdering
De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke materialen die u
via de plaatselijke recyclingdiensten kunt afvoeren.
Informatie over de mogelijkheden, om het uitgediende artikel
na gebruik af te voeren verstrekt uw gemeentelijke overheid.
Voer het product omwille van het milieu niet af via
het huisafval, maar geef het af bij het daarvoor
bestemde depot of het gemeentelijke milieupark.
Voor meer informatie over inzamelpunten en
openingstijden kunt u contact opnemen met uw
gemeente.
Defecte of verbruikte batterijen moeten volgens de richtlijn
2006 / 66 / EG en diens veranderingen worden gerecycled.
Geef batterijen en / of het apparaat af bij de daarvoor
bestemde verzamelstations.
Milieuschade door verkeerde afvoer van
batterijen!
Batterijen mogen niet via het huisafval worden afgevoerd.
Ze kunnen giftig zwaar metaal bevatten en moeten worden
behandeld als gevaarlijk afval. De chemische symbolen van
de zware metalen zijn als volgt: Cd = cadmium,
Hg = kwikzilver, Pb = lood. Geef verbruikte batterijen
daarom af bij een gemeentelijk inzamelpunt.
Laserové ukazovátko
IÚvod
Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. Rozhodli jste
se pro kvalitní produkt. Návod k obsluze je součástí tohoto
výrobku. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnost, použití
a likvidaci. Před použitím výrobku se seznamte se všemi
pokyny k obsluze a bezpečnostními pokyny. Používejte
výrobek jen popsa¬ným způsobem a na uvedených místech.
Při předání výrobku třetí osobě předejte i všechny podklady.
IPoužití ke stanovenému účelu
Laserové pero je konstruováno k projekci barevného
laserového bodu. Zařízení není určeno k průmyslovému
použití.
ITechnické údaje
Laser: laser 2. třídy, EN 60825-1 : 2007
Vlnová délka: 635nm – 660 nm
P max: < 1 mW
Celková délka: přibližně: 56 cm
Hmotnost: přibližně 40 g (včetně baterií)
Napájecí zdroj: 3 baterie (1,5 V, LR41)
IObsah dodávky
1 Laserové ukazovátko
3 baterie (1,5V, LR41)
1 návod k obsluze
IBezpečnostní pokyny
USCHOVEJTE BEZPEČNOSTNÍ POKYNY A NÁVODY
PRO BUDOUCNOST!
JTento přístroj mohou používat děti starší než 8 let, osoby
se sníženými fyzickými, senzorickými nebo duševními
schopnosti nebo s nedostatečnými zkušenostmi a
znalostmi o používání přístroje jen tehdy, jestliže byly
poučeny o jeho bezpečném používání a porozuměly
možným ohrožením. Děti si nesmí s přístrojem hrát. Děti
nesmí provádět čištění a údržbu bez dohledu.
JTento výrobek není hračka a nepatří do dětských rukou.
JPOZOR! NEBEZPEČÍ PORANĚNÍ! Nepoužívejte
výrobek, jestliže jste zjistili, že je poškozený.
JOdstraňte při poruchách nebo defektním zařízení baterie.
Jinak existuje nebezpečí nechtěného zapnutí laseru. To
může způsobit poškození očí, které zůstane.
JKterékoliv nastavení ke zvýšení laserové síly je zakázáno.
JNikdy nemiřte laserovým paprskem na předměty, které
odrážejí světlo. Už při krátkém vizuálním kontaktu může
dojít k poškození očí.
JVÝSTRAHA! Nedívejte se přímo do laserového
paprsku, popř. otvoru. Bez zavíracího reflexu očí může
dojít k poškozením očí, která zůstanou.
IBezpečnostní pokyny k bateriím
JVÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA!
Baterie nepatří do rukou dětí. Nenechejte baterie se
povalovat. Existuje nebezpečí, že by je mohly děti
nebo zvířata spolknout. Vpřípadě spolknutí vyhledejte
okamžitě lékaře.
JNEBEZPEČÍ EXPLOZE! Nenabíjitelné baterie nikdy
znovu nenabíjejte, nezkratujte je a / nebo je neotvírejte.
Důsledkem mohou být přehřátí, nebezpečí požáru nebo
prasknutí. Nikdy neodhoďte baterie do ohně nebo do
vody. Baterie mohou explodovat.
JOpotřebované baterie neprodleně z výrobku odstraňte.
Jinak existuje nebezpečí vytečení.
JVyměňte vždy současně všechny baterie a vložte jen
baterie stejného typu.
JNepoužívejte spolu různé typy nebo opotřebované nové
baterie.
JPravidelně přezkoušejte baterie vzhledem k netěsnosti.
JVyteklé nebo poškozené baterie mohou způsobit při
kontaktu spokožkou poleptání, noste proto vtomto
případě bezpodmínečně vhodné ochranné rukavice!
JPři delším nepoužívání odstraňte baterie zvýrobku.
JPři vložení dbejte na správnou polaritu! Jinak mohou
baterie explodovat.
IVložení / výměna baterií
Viz obr. B.
IObsluha
Stiskněte tlačítko laserového paprsku. Paprsek zůstane
zapnutý po dobu, kdy zůstává tlačítko sepnuté.
Teleskopické prodloužení a kuličkové pero:
Viz obr. C.
IČistění a ošetřování
Zařízení očistěte jen vně měkkou, mírně navlhčenou
tkaninou. Vžádném případě nepoužívejte kapalin a čisticích
prostředků, které zařízení poškodí.
IOdstranění do odpadu
Obal se skládá z ekologicky vhodných materiálů, které
můžete jednoduše zlikvidovat prostřednictvím místních
recyklačních středisek.
Informujte se o možnostech odstranění použitého výrobku
do odpadu u Vaší místní obecní nebo městské správy.t.
Neodhazujte použitý výrobek, v zájmu ochrany
životního prostředí, do domácího odpadu. Zajistěte
jeho odbornou likvidaci do tříděného odpadu.
Informujte se o sběrnách tříděného odpadu a o
jejich otevíracích dobách u příslušné správy v místě
Vašeho bydliště
Vadné nebo vybité baterie se musí, podle směrnice
2006 / 66 / ES a příslušných změn této směrnice, recyklovat.
Baterie a / nebo zařízení odevzdejte do nabízených sběren
zpět.
Ekologické škody v důsledku chybného
zlikvidování baterií!
Baterie se nesmí zlikvidovat v domácím odpadu. Mohou
obsahovat jedovaté těžké kovy a podléhají zpracování
zvláštního odpadu. Chemické symboly těžkých kovů:
Cd = kadmium, Hg = rtuť, Pb = olovo. Proto odevzdejte
opotřebované baterie u komunální sběrny.
NL/BE NL/BE CZ CZ CZ
Puntero láser
IIntroducción
Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto.
Ha optado por un producto de alta calidad. El manual
de instrucciones forma parte de este producto. Contiene
importantes indicaciones sobre seguridad, uso y eliminación.
Antes de usar el producto, familiarícese con todas las
indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto
únicamente como se describe a continuación y para
las aplicaciones indicadas. Adjunte igualmente toda la
documentación en caso de entregar el producto a terceros.
IUso adecuado
El lápiz láser está diseñado para proyectar un punto láser de
color. Este aparato no ha sido diseñado para uso industrial.
IDatos técnicos
Láser: clase de láser 2, EN 60825-1 : 2007
Longitud de onda: 635nm – 660 nm
Potencia máx.: < 1 mW
Longitud total: 56 cm. aprox.
Peso: 40 g. aprox. (pilas incluidas)
Suministro energético: 3 pilas (1,5V, LR41)
IVolumen de suministro
1 Puntero láser
3 Pilas (1,5V, LR41)
1 Manual de instrucciones
IIndicaciones de seguridad
¡GUARDAR TODAS LAS ADVERTENCIAS E
INDICACIONES DE SEGURIDAD POR SI LAS NECESITA
EN UN FUTURO!
JEste producto puede ser utilizado por niños mayores de
8 años, así como por personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o que cuenten con
poca experiencia y/o falta de conocimientos, siempre y
cuando se les haya enseñado cómo utilizar el aparato
de forma segura y hayan comprendido los peligros que
pueden resultar de un mal uso del mismo. No permita
que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y el
mantenimiento no podrán llevarse a cabo por niños sin
vigilancia.
Ponteiro laser
IIntrodução
Damos-lhe os parabéns pela aquisição do seu novo
produto. Acabou de adquirir um produto de grande
qualidade. O manual de instruções é parte integrante
deste produto. Contém indicações importantes referentes à
segurança, utilização e eliminação. Familiarize-se com todas
as indicações de utilização e de segurança do produto.
Utilize o produto apenas como descrito e para as áreas
de aplicação indicadas. Se transmitir o artigo a terceiros,
entregue também os respectivos documentos.
IUtilização correcta
A caneta laser está desenhada para a projeção de um
ponto de laser colorido. O aparelho não se destina ao uso
industrial.
IDados técnicos
Laser: Laser classe 2, EN 60825-1 : 2007
Comprimento da onda: 635nm – 660 nm
P máx: < 1 mW
Comprimento total: aprox. 56 cm
Peso: aprox. 40 g (incluindo as pilhas)
Fornecimento de
energia: 3 pilhas (1,5V, LR41)
IMaterial fornecido
1 Ponteiro laser
3 Pilhas (1,5V, LR41)
1 Manual de instruções
IIndicações de segurança
GUARDE TODAS AS INDICAÇÕES DE SEGURANÇA E
INSTRUÇÕES PARA FUTURA CONSULTA!
JEnte aparelho pode ser utilizado por crianças a partir
dos 8 anos, assim como por pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou deficiências
na experiência e.ou conhecimento se for vigiadas ou
instruídas em relação ao uso seguro do aparelho e se
compreenderem os perigos que daí possam resultar. As
crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza
e a manutenção de utilização não devem ser realizadas
por crianças sem vigilância.
JEste producto no es un juguete, no debe estar al alcance
de los niños.
J¡PRECAUCIÓN! ¡RIESGO DE LESIONES! No utilice
el artefacto si ha notado algún desperfecto.
JEn caso de fallos o de que el aparato esté defectuoso
retire las baterías. En caso contrario, existe riesgo de que
el láser se conecte de forma involuntaria. Esto podría
provocar lesiones oculares permanentes.
JEstá prohibido cualquier tipo de ajuste para aumentar la
fuerza del láser.
JNunca apunte el haz lasérico hacia objetos reflectantes
de la luz. El simple contacto con los ojos puede provocar
lesiones oculares.
J¡ADVERTENCIA! No mire directamente al haz
lasérico ni a la abertura del mismo. Si no hay un cierre
automático, podrían producirse lesiones oculares
permanentes.
I Indicaciones de seguridad en
relación a las pilas
J¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE MUERTE! No
deje las pilas al alcance de los niños. No deje las pilas
desatendidas. Existe el peligro de que niños o animales
las ingieran. En caso de ingestión, acuda inmediatamente
a un médico.
J¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN! Nunca recargue pilas
no recargables, no las ponga en cortocircuito ni las
abra. Algunas de las consecuencias pueden ser un
recalentamiento, incendio o explosión. Nunca arroje las
pilas al fuego o al agua. Las pilas podrían explotar.
JSiempre extraiga del producto las pilas gastadas. De no
hacerlo se corre un alto riesgo de que se derrame la pila.
JRecambie siempre ambas pilas al mismo tiempo y utilice
sólo pilas del mismo tipo.
JNo emplee diferentes tipos de pila ni combine pilas
nuevas y usadas.
JCompruebe regularmente que las pilas estén bien
selladas.
JLas pilas gastadas o dañadas pueden provocar
causticaciones en contacto con la piel. Utilice por tanto
en este caso guantes de protección adecuados.
JRetire las pilas si el producto va a estar largo tiempo sin
ser usado.
JInserte las pilas teniendo en cuenta la polaridad correcta.
De lo contrario las pilas podrían explotar.
IColocar / cambiar las pilas
Véase figura B
JEste produto não é um brinquedo e deve ser mantido
fora do alcance de crianças.
JCUIDADO! PERIGO DE FERIMENTOS! Não utilize o
artigo se detectar nele algum defeito.
JEm caso de avarias ou defeito do aparelho, retire as
pilhas. Caso contrário, existe o perigo de o laser ser
ligado acidentalmente. Tal pode conduzir a lesões
oculares.
JNão é permitido qualquer tipo de instalação para
aumento da intensidade do laser.
JNunca direccione o raio laser para objectos que possam
reflectir a luz. Apenas um breve contacto visual pode
causar lesões oculares.
JAVISO! Não olhe directamente para o raio laser ou
para a abertura da qual este sai. Se os seus olhos não
fecharem por reflexo, podem ficar lesionados.
I Indicações de segurança relativas
às pilhas
JAVISO! PERIGO DE MORTE! As pilhas não devem
ser manuseadas por crianças. Não deixe as pilhas ao
alcance e sem vigilância. As crianças ou animais podem
engoli-las. Se tal acontecer, consulte imediatamente um
médico.
JPERIGO DE EXPLOSÃO! Nunca recarregue pilhas
não recarregáveis, não pro- voque curto-circuito nem
asabra. Tal pode provocar sobreaquecimento, perigo de
incêndio ou de explosão. Nunca atire as pilhas para o
fogo ou para a água. Estas podem explodir.
JRetire de imediato as pilhas usadas do produto. Caso
contrário, existe um elevado risco de derrame.
JSubstitua sempre ambas as baterias ao mesmo tempo e
coloque apenas pilhas do mesmo tipo.
JNão utilize tipos diferentes, nem misture pilhas novas e
usadas.
JVerifique regularmente as pilhas quanto a derrame.
JAs pilhas danificadas ou com derrame de ácido podem
provocar queimaduras ao entrarem em contacto com a
pele; pelo que neste caso deverá utilizar sempre luvas de
protecção adequadas!
JCaso o aparelho não seja utilizado durante um longo
período de tempo, retire as pilhas.
JAo colocar as pilhas, tenha atenção à polaridade
correcta! Caso contrário, as pilhas podem explodir.
IColocar / substituir pilhas
Ver fig. B
IManejo
Presione el botón del haz láser. Este permanecerá encendido
todo el tiempo que mantenga pulsado el botón.
Extensión telescópica y bolígrafo:
Véase figura C.
ILimpieza y mantenimiento
Limpie el aparato sólo por fuera con un paño suave y
ligeramente húmedo. No utilice en ningún caso líquidos o
productos de limpieza ya que éstos dañarían el aparato.
IEliminación
El embalaje se compone de materiales que respetan el
medio ambiente que podrá desechar en los puntos locales
de reciclaje.
Puede averiguar las opciones para eliminar el producto
fuera de uso en la administración de su municipio o ciudad.
En beneficio del medio ambiente, cuando el
producto ya no le sea útil, no lo arroje a la basura
doméstica y deséchelo correctamente. Diríjase a la
administración competente para obtener
información sobre los puestos de recogida de
desechos y sus horarios.
Las pilas defectuosas o usadas deben ser recicladas
según lo indicado en la directiva 2006 / 66 / CE y en sus
modificaciones. Para ello devuelva la batería o el aparato en
los puntos de recogida indicados.
Se pueden producir daños
medioambientales como consecuencia de
una eliminación incorrecta de las pilas.
Las pilas usadas no deben desecharse en la basura
doméstica. Pueden contener metales pesados venenosos y
requieren de un tratamiento de basura especial. Los símbolos
químicos de los metales pesados son los siguientes: Cd =
cadmio, Hg = mercurio, Pb = plomo. Por ello, entregue las
pilas usadas en un punto de recogida municipal.
IUtilização
Pressione o botão do feixe a laser. O feixe permanece
ligado enquanto o botão for primido.
Extensão telescópica e caneta:
Ver fig. C.
ILimpeza e conservação
Limpe apenas o exterior do aparelho, com um pano
macio ligeiramente humedecido. Nunca utilize líquidos e
detergentes, pois estes danificam o aparelho.
IEliminação
A embalagem é composta por materiais recicláveis, que
pode eliminar nos pontos de reciclagem locais.
As possibilidades de reciclagem dos artigos utilizados
poderão ser averiguadas na sua Junta de Freguesia ou
Câmara Municipal.
Não deposite o produto utilizado no lixo
doméstico, a favor da protecção do ambiente.
Elimine-o de forma responsável. Pode obter
informações sobre os pontos de recolha e os
respectivos horários junto da administração
responsável.
As pilhas avariadas ou gastas têm de ser recicladas de
acordo com a diretiva 2006 / 66 /CE e as suas alterações.
Entregue a bateria e / ou o aparelho nos locais específicos
destinados à sua recolha.
Danos ambientais devido à eliminação
incorrecta das pilhas!
As pilhas não podem ser eliminadas no lixo doméstico. Estas
podem conter metais pesados tóxicos e são consideradas
resíduos perigosos. Os símbolos químicos dos metais
pesados são os seguintes: Cd = cádmio, Hg= mercúrio,
Pb = chumbo. Por isso, deposite as pilhas usadas num ponto
de recolha adequado no seu município.
ES PTES PTES PT
8

Specyfikacje produktu

Marka: United Office
Kategoria:
Model: IAN 279908

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z United Office IAN 279908, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą