Instrukcja obsługi UNIMIG Viper Multi 165

UNIMIG maszyna do lutowania Viper Multi 165

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla UNIMIG Viper Multi 165 (60 stron) w kategorii maszyna do lutowania. Ta instrukcja była pomocna dla 3 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/60
U11006K | Operating Manual
2
VIPER MULTI 165
OPERATING MANUAL
1.Safety 3
2. Machine Features 7
3.Machine Specifications 8
3.1 Technical Data 8
3.2 MIG Specications 8
3.3 TIG Specications 8
3.4 STICK Specications 8
3.5 Size & Weight 8
4.Machine Layout 9
4.1 Front Panel Layout 9
4.2 Rear Panel Layout 9
4.3 Interior Layout 10
5. Control Panel Layout 11
6. Control Panel Operation 12
7. Synergic Settings Operation 13
8. Package Contents 14
9. MIG: Machine Setup (Gasless) 15
10.MIG: Machine Setup (Gas-Shielded) 21
11. MIG: Welding Guide 28
12. MIG: Changing Your Torch Liner 33
13. MIG: Changing Your Torch Liner (Aluminium) 35
14. MMA: Machine Setup 39
15. MMA: Welding Guide 42
16. TIG: Machine Setup 44
17. TIG: Welding Guide 48
18.Drive Roller Selection 52
19. SB15 BINZEL Style MIG Torch 53
19.1 Torch Spares 53
19.2 Technical Data 53
19.3 SB15 MIG Torch Consumables 54
20. MIG Troubleshooting 55
21. TIG Troubleshooting 57
22. MMA (STICK) Troubleshooting 59
3
VIPER MULTI 165
OPERATING MANUAL
1.Safety
Welding and cutting equipment can be dangerous to both the operator and people in or near the surrounding working
area if the equipment is not correctly operated. Equipment must only be used under the strict and comprehensive
observance of all relevant safety regulations.
Read and understand this instruction manual carefully before the installation and operation of this equipment.
Machine operating safety
Do not switch the function modes while the machine is operating. Switching of the function modes during welding can
damage the machine. Damage caused in this manner will not be covered under warranty.
Disconnect the electrode-holder cable from the machine before switching on the machine, to avoid arcing should the
electrode be in contact with the workpiece.
Operators should be trained and or qualified.
Electric shock: it can kill
Touching live electrical parts can cause fatal shocks or severe burns. The electrode and work circuit is electrically live
whenever the output is on. The input power circuit and internal machine circuits are also live when power is on. In MIG/
MAG welding, the wire, drive rollers, wire feed housing, and all metal parts touching the welding wire are electrically live.
Incorrectly installed or improperly grounded equipment is dangerous.
Connect the primary input cable, according to Australian and New Zealand standards and regulations.
Avoid all contact with live electrical parts of the welding/cutting circuit, electrodes and wires with bare hands.
The operator must wear dry welding gloves while he/she performs the welding/cutting task.
The operator should keep the workpiece insulated from himself/herself.
Keep cords dry, free of oil and grease, and protected from hot metal and sparks.
Frequently inspect input power cable for wear and tear, replace the cable immediately if damaged, bare wiring is dangerous
and can kill.
Do not use damaged, undersized, or badly joined cables.
Do not drape cables over your body.
We recommend (RCD) safety switch is used with this equipment to detect any leakage of current to earth.
Fumes and gases are dangerous
Smoke and gas generated while welding or cutting can be harmful to peoples health. Welding produces fumes and gases.
Breathing these fumes and gases can be hazardous to your health.
Do not breathe the smoke and gas generated while welding or cutting, keep your head out of the fumes.
Keep the working area well ventilated, use fume extraction or ventilation to remove welding/cutting fumes and gases.
In confined or heavy fume environments always wear an approved air-supplied respirator.
Welding/cutting fumes and gases can displace air and lower the oxygen level, causing injury or death. Be sure the breathing
air is safe.
Do not weld/cut in locations near degreasing, cleaning, or spraying operations. The heat and rays of the arc can react with
vapours to form highly toxic and irritating gases.
Materials such as galvanised, lead, or cadmium plated steel, containing elements that can give otoxic fumes when welded/
cut. Do not weld/cut these materials unless the area is very well ventilated, and or wearing an air-supplied respirator.
Arc rays: harmful to peoples eyes and skin
Arc rays from the welding/cutting process produce intense visible and invisible ultraviolet and infrared rays that can burn
eyes and skin.
Always wear a welding helmet with the correct shade of filter lens and suitable protective clothing, including welding gloves
while the welding/cutting operation is performed.
Measures should be taken to protect people in or near the surrounding working area. Use protective screens or barriers to
protect others from flash, glare and sparks; warn others not to watch the arc.

Specyfikacje produktu

Marka: UNIMIG
Kategoria: maszyna do lutowania
Model: Viper Multi 165

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z UNIMIG Viper Multi 165, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje maszyna do lutowania UNIMIG

Instrukcje maszyna do lutowania

Najnowsze instrukcje dla maszyna do lutowania

Stamos

Stamos S-LS-16 BASIC Instrukcja

15 Października 2024
Stamos

Stamos S-LS-17 Instrukcja

15 Października 2024
Stamos

Stamos S-LS-12 Instrukcja

15 Października 2024
Stamos

Stamos S-LS-73 Instrukcja

15 Października 2024
Stamos

Stamos S-LS-6 Instrukcja

15 Października 2024
Stamos

Stamos S-LS-72 Instrukcja

15 Października 2024
Stamos

Stamos S-LS-10 Instrukcja

15 Października 2024
Stamos

Stamos S-LS-68 Instrukcja

15 Października 2024
Stamos

Stamos S-LS-45 S Instrukcja

15 Października 2024
Stamos

Stamos S-LS-22 Instrukcja

15 Października 2024