Instrukcja obsługi Ultimate TA-2632

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Ultimate TA-2632 (4 stron) w kategorii Flat panel steun. Ta instrukcja była pomocna dla 3 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/4
ULTIMATE
TR
Bu ULTIMATE ürününü satιn aldιğιnιz icin sizi tebrik ederiz! ve detayιna kadar iyi duşunulmuş bir
tasarιma dayanarak, Uzun omurlu maddelerden imal edilmiş bir urune sahipsiniz. Bunun icin, ULTIMATE
, malzemelerden veya imalattan oluşabilen eksikliklere, 2 senelik bir garanti ile hizmetinizdedir.
GARAN KOŞULLARI
1. ULTIMATE, urunun garanti suresinde, malzeme ve/veya imalat yanlιşarιndan dolayι oluşan
eksiklikler ortaya cιktιğι takdirde, urunun bedava tamir edileceğini veya gerekirse
değiştirileceğini garanti eder. Garanti normal eskime icin gecerli değildir.
ULTIMATE ‘e sunmanιz gerekecektir. Fişin ustunde, tedarikcinin ismi ve satιn alιş tarihinin anlaşιr bir
şekilde belirlenmesi gerekiyor.
3. ULTIMATE garantisi aşağιdaki durumlarda gecerliğini kaybeder:
kullanma klavuzuna göre delinmemiş ,monte edilmemiş ve kullanılmadığı takdirde.
ürüne ULTIMATE’in dışında başkaları tarafından değişiklikler veya tamiratlar yapıldığı takdirde.
eksiklik, yıldırım düşmesi,sudan oluşan nedenler,yangın,çizilme, yüksek derecelere
maruz bιrakιlma, hava durumlarι, cozelti maddesi veya asitler, yanlιş kullanιm gibi dιş
etkenlerz(urundιşι cιkan eksikliker) dolayιndan meydana cιktιğι takdirde.
ürün, ambalajın üst veya içinde yazıldığı aletlerden bka aletler için kullanıldığı takdirde.
GB
Congratulations on the purchase of this
ULTIMATE
product! The product you now h e in your posses-av
sion is made of durable materials and is based on a design, every detail of which has been meticu-
lously thought-out. That is why
ULTIMATE
gives you a 2-year guarantee for materials or manufacturing.
GUARANTEE TERMS AND CONDITIONS
1. ULTIMATE
guarantees that if during the guarantee period of a product, faults arise due to defects in
manufacturing and/or materials, it will, at its discretion, repair or if necessary replace the product,
free of cost. A guarantee for normal wear and tear is hereby expressly excluded.
2.
If the guarantee is invoked, the product should be sent to
ULTIMATE
together with the original
purchase document (invoice, sales slip or cash receipt). The purchase document should clearly
show the name of the supplier and the date of purchase.
3. ULTIMATE gua
rantee shall lapse in the following cases:
If the product has not been installed and used in accordance with the Instructions for use.
If the product has been altered or repaired by someone a party other than ULTIMATE.
If a fault arises due to external causes (outside the product) such as for example lightning,
acids, wrong use or negligence.
DE
Herzlichen
Glückwunsch zum Kauf dieses
-
Produktes! Sie sind jetzt im Besitz eines Pro-
duktes, dass nach einem bis ins letzte Detail durchdachtem Entwurf aus langlebigen Mate-
rialien gefertigt wurde. Deshalb gewährt
ULTIMATE 2 Jah
re Garantie auf Material und Herstellung.
GARANTIEBEDINGUNGEN
1. ULTIMATE
garantiert: Treten innerhalb der Garantiefrist des Produktes Mängel auf, welche die
Folge von Material- und/oder Herstellungsfehlern sind, wird
ULTIMATE
das Produkt nach eigenem
Ermessen entweder kostenlos reparieren oder im Bedarfsfall austauschen. Diese Garantie gilt
ausdrücklich nicht für normalen Verschleiß.
2.
Um einen Anspruch auf Garantie geltend zu machen, muss das Produkt an
ULTIMATE eingesandt
werden, der Original-Kaufbeleg (Rechnung, Kassenbon oder Quittung) ist beizufügen. Aus
dem Kaufbeleg müssen der Name des Fachhändlers und das Kaufdatum klar ersichtlich sein.
3. Die Garantie von ULTIMATE erlischt in folgenden Fällen:
Wenn das Produkt nicht nach der Gebrauchsanleitung montiert und verwendet wird.
Wenn am Produkt von Dritten Änderungen vorgenommen oder Reparaturen durch-
geführt wurden.
Wenn ein Mangel die Folge äußerer (d.h. außerhalb des Produkts liegender) Ursachen
ist, wie z. B. Blitzeinschlag, Wasserschaden, Feuer, Aussetzen extremer Temperaturen,
Wetterverhältnisse, Lösungsmittel oder Säuren, unsachgemäße Verwendung oder Fahr-
lässigkeit.
Wenn das Produkt für Geräte verwendet wird, welche nicht auf der Verpackung ange-
geben sind.
FR
Nous vous felicitons pour l’achat de ce produit
ULTIMATE!
Vous venez d’acquerir un produit realise a
partir de materiaux durables et d’une conception ingenieuse jusque dans lesmoindres details.
ULTIMATE
est ainsi en mesure de garantir ses produits pendant 2 anscontre les defauts de materiaux
et de fabrication.
CONDITIONS DE LA GARANTIE
1. ULTIMATE
garantit que, si le produit presente - pendant la periode de garantie - un probleme con-
secutif a des defauts de materiaux et/ou de fabrication, le produit sera gratuitement repare ou
remplace (a l’appreciation de ULTIMATE).
L’usure normale est expressement exclue de la garantie.
2.
S’il est fait appel a la garantie, le produit doit etre remis a
ULTIMATE
ULTIMATE
ULTIMATE.
av pr preu-ec esentation de la
ve d’achat originale (facture, ticket de caisse ou quittance). La preuve d’achat doit clairement
mentionner le nom du fournisseur et la date d’achat.
si le produit n’est pas fore, assemble et utilise conformement aux instructions du mode
d’emploi.
si le probleme est la consequence de facteurs externes (exterieurs au produit) tels que
foudre ,degats des eaux , incendie , exposition a des temperatures extremes intempe-
ries, solvants ou acides, mauvaise utilisation ou negligence.
l’em age.ball
IT
Congratulazioni per l’acquisto di un prodotto ULTIMATE! Si tratta di un prodotto fatto da
Materiali
garanzia della durata di 2 anni, si fa carico di eventuali difetti di mater
ricazione.
CONDIZIONI DI GARANZIA
1. ULTIMATE
ULTIMATE
garantisce che, nel caso in cui durante il periodo di garanzia del prodotto dovesse-
necessario,sostituito gratuitatamente da ULTIMATE.
La garanzia non sara ovviame e l a in pre-nt va id
senza di una naturale usura.
2.
In caso di ricorso alla garanzia, il prodotto deve essere consegnato a
ULTIMATE
ac tcompagna o
dalla prova di acquisto originale (fattura, scontrino di cassa o ricevuta). La prova di acquisto
deve riportare chiaramente il nome del fornitore e la data di acquisto.
3. La garanzia ULTIMATE non sara valida nei seguenti casi:
se il prodotto non e stato forato, montato e utilizzato attenendosi alle istruzion, d’uso.
di personale che non sia ULTIMATE.
se il difetto e conseguenza di cause esterne al prodotto quali, per esempio, fulmine,
allagamento,incendio, esposizione a temperature estreme, condizioni, atmosferiche
,solventi o acidi, uso scorretto o disattenzione.
se il prodotto e stato utilizzato per altre apparechhiature che non siano quelle riportate
allesterno o all’interno dell’imballo.
NL
Gefeliciteerd met de aankoop van dit ULTIMATE product! U heeft nu een product in uw bezit, dat is ge-
maakt van duurzame materialen op basis van een tot in detail doordacht ontwerp. Daarom staat
ULTIMATE, via een 2 jaar garantie, in voor eventuele gebreken in materialen of fabricage.
GARANTIEVOORWAARDEN
1. ULTIMATE garandeert, dat indien gedurende de garantieperiode van het product gebreken optreden,
die het gevolg zijn van materiaal- en/of fabricagefouten, het product ter beoordeling aan ULTIMATE
kosteloos wordt hersteld of zonodig vervangen. De garantie geldt uitdrukkelijk niet voor normaal
voorkomende slijtage.
2. Indien op de garantie een beroep wordt gedaan, dient het product aan ULTIMATE te worden aange-
boden onder overlegging van de originele aankoopbon (factuur, kassabon of kwitantie). Uit de
aankoopbon dienen duidelijk de naam van de l erancier en de aankoopdatum te blijken.ev
3. De ULTIMATE garantie vervalt:
indien het product niet volgens de gebruiksaanwijzing is gemonteerd en gebruikt.
indien aan het product door anderen dan ULTIMATE veranderingen zijn aangebracht ofreparaties
zijn uitgevoe .rd
indien een gebrek het gevolg is van externe (buiten het product gelegen) oorzaken zoals-
bijvoorbeeld blikseminslag, wateroverlast, brand, blootstelling aan extreme temperaturen,
weersomstandigheden, oplosmiddelen of zuren, verkeerd gebruik of onachtzaamheid.
indien het product wordt gebruikt voor andere apparatuur dan is vermeld op of in de ver-
pakking.
CEILING MOUNT
Instruction Manual
TA-2632
Packing Required tools : 1 2
345
67 8
360
o
5
Part
Nr
Qty.
1 1
2 1
3
4
1
5 2
6 1
7 1
1
1
2
3
4
7
6
Main Body
Steel Part
Plastic Cap
Metal Arms
Swivel Unit
Bracket Body
Screw Set
* Please assemble with two people
200
200
2
3
C
D
1

Specyfikacje produktu

Marka: Ultimate
Kategoria: Flat panel steun
Model: TA-2632

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Ultimate TA-2632, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Flat panel steun Ultimate

Ultimate

Ultimate TA-2632 Instrukcja

4 Października 2024

Instrukcje Flat panel steun

Najnowsze instrukcje dla Flat panel steun

Sven

Sven C81-44 Instrukcja

4 Października 2024
GPX

GPX TM35B= Instrukcja

4 Października 2024
Acco

Acco K60903US Instrukcja

4 Października 2024
Acco

Acco K60904US Instrukcja

4 Października 2024
Ewent

Ewent EW1543 Instrukcja

3 Października 2024
Crimson

Crimson C2K55V Instrukcja

3 Października 2024
Crimson

Crimson C63D Instrukcja

3 Października 2024
Crimson

Crimson C2K55DV Instrukcja

3 Października 2024
Crimson

Crimson C55DV Instrukcja

3 Października 2024
Crimson

Crimson CQUAD63 Instrukcja

3 Października 2024