Instrukcja obsługi Ufesa CT2803
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Ufesa CT2803 (4 stron) w kategorii Kuchenka. Ta instrukcja była pomocna dla 11 osób i została oceniona przez 6 użytkowników na średnio 4.7 gwiazdek
                        Strona 1/4
                    
                    
                    
15''
10''
10''
20''
ON
C
10''
10''
ON
C
ES INSTRUCCIONES DE USO
GB OPERATING INSTRUCTIONS
DE GEBRAUCHSANLEITUNG
HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS
CZ NÁVOD K POUÎITÍ
CT2803
CT2804
CT2805
IF3003
AЯ46
13
15
11
9
7
56
10
12
14
17
8
6
16
1
2
11
22
3
456
7
8
9
3
4
MAGYAR
FONTOS TANÁCSOK
• Figyelmesen olvassa el a tájékoztatót. Fontos
információkat  tartalmaz  a  biztonságos
üzemeltetés érdekében.
• Ne kapcsoljon be hibás készüléket.
•  A  készülék  beszereléséhez  és  javításához
hívjon hivatásos szerelŒt. Ha nem tartja be az
utasításokat, elvesztheti a garanciát.
•  A  készüléket,  a  beüzemelési  utasításokat
követve  és  a  helyi  hivatalos  normativa
gázüzemeltetési szabályait figyelembe véve Ön
is  beszerelheti  és  használhatja.    A
legtökéletesebb mıködés elérésére,  ajánljuk,
hogy ezt  a  mıveletet is hivatásos szerelŒvel
végeztesse.
•  Ãrizze  meg  a  használati  utasításokat
tartalmazó  könyvet,  hogy  késŒbb is  tudjon
tájékozódni,  ha  tanácsra  van  szüksége.
Természetesen  más  felhasználó  számára  is
hasznos lehet. Ha  véletlenül elveszítené azt,
kérjen újat a Szervíz Szolgálati Hálózattól.
BIZTONSÁGI ELÃÍRÁSOK
•  A  kályha  környezetében ne  használjon  se
gyúlékony anyagot se folyadékot.
• Sugárzó hŒ hatásának vagy nyári napfénynek
ne tegye ki a palackot.
•  A  mıködŒ  kályhát  ne  helyezze  függöny,
bútor, üzemanyag, faszekrény vagy meleg által
rongálható anyagok mellé.
• A kályhát ne használja
-hálószobában
-fürdŒszobában, mosdóban vagy tusolóban
-pincében
•  Az  üzemeltetés  alatt  vigyázzon,  hogy
kisgyermek ne kerüljön a kályha közelébe.
• Mindig zárja el a gázcsapot p1-ha nem használja
a kályhát.
• Ügyeljen  a  beszerelés körülményeire  és ha
gázszagot érez:
- zárja el a gázcsapot a szabályozón.
- nyissa ki az ablakot.
-  ne  kapcsoljon  be  semmilyen  elektromos
megszakítót és oltson el mindenféle tüzet.
- hívjon hivatásos szerelŒt.
•  Ne  használja  a  kályhát  védŒrács  nélkül.
Vizsgálja  meg, hogy a hajlékony gázcsŒ  nem
járt-e le.
BEÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK
Fontos,  hogy betartsa  azokat  a szabályokat,
melyeket hivatalos, érvényes normativa határoz
meg a kályha beszerelésére és mıködtetésére,
amiért is ajánlatos hivatásos szerelŒhöz fordulni.
Az  eredményes  beszereléshez,  közöljük  a
legfontosabb lépéseket.
A helység szükséges feltételei:A helység szükséges feltételei:
A helység szükséges feltételei:A helység szükséges feltételei:
A helység szükséges feltételei:
• A helység, melyben a kályhát mıködtetjük,
min.  egy 50 cms  keresztmetszetı  megfelelŒ
szellŒzbnyílással kell, hogy rendelkezzen, fent
is meg lent is.
• Min. 8 m2-es helység szükséges a biztonságos
mıködtetéshez, valamint a bútorok max. 2 m
2
területet foglalhatnak el.
•  Nem  ajánljuk  a  katalizátoros  modell
használatát aeroszolos környezetben.
A készülék bekötése:A készülék bekötése:A készülék bekötése:A készülék bekötése:A készülék bekötése:
A  készülék  a  gázpalackhoz  köthetŒ;  nem
szükséges  szerelŒt  hívni.  Ehhez  a
mıködtetéshez szükséges alkatrészek fontosak.
Szükséges alkatrészekSzükséges alkatrészekSzükséges alkatrészekSzükséges alkatrészekSzükséges alkatrészek (1. és 2. ábra)
A kályha mıködtetéséhez szükség van:
-  Hivatalos forgalmazók által  kiadott  propán/
bután gázpalackra, amin  a  gázmennyiség  és
nyomás fel van tüntetve.
- Hitelesített nyomásszabályozó (lásd 2. ábra)
- 0,5 m hosszú hajlékony gázcsŒ
-  2  rugalmas  csŒhöz  szükséges  csavaros
fémgyırı (1. ábra).
Az alkatrészek  mıszaki adatait a gázpalackon
lévŒ  fémcímkén  találja  meg,  vagy  lépjen
kapcsolatba a gázpalack forgalmazójával.
MÙKÖDTETÉSI LEÙKÖDTETÉSI LEÙKÖDTETÉSI LEÙKÖDTETÉSI LEÙKÖDTETÉSI LEÍRÁS
• ModelltŒl függŒen kályhája az alább felsorolt
alkatrészekbŒl állhat.
1.-  Bekapcsoló  és  gyújtóláng  gomb.
Teljesítmény szabályozás.
2.- Védrács.
3.- Infravörös égŒ.
4.- Ãrlángnyílás.
5.- Katalitikus lemez.
6.- Hátsó ajtó (4. ábra)
7.- Hátsó ajtó zár
8.- Gázellátó csatlakozó
9.- Kerekek
ÜZEMBEHELYEZÉS:
Miután a készüléket kicsomagoltuk:
• Vegye le a hátsó ajtót.
• Kapcsolja a hajlékony gázcsövet a kályhán lévŒ
gázbemeneti csatlakozásra és a szabályozóra,
úgy, hogy biztosítsa a hermetikus lezárást a két
fémgyırı által.
•  Rakja  be  a  gázpalackot  és  helyezze  a
szabályozót  a  palackra.  Miután  kinyitotta  a
szabályozót, gyzödjön  meg róla, hogy  nem
szivárog  a  gáz,  úgy  hogy  szappanos  vizet
ecseteljen a gázcsŒ, a kályha és a szabályozó
kapcsolódására.
• Rakja vissza a hátsó ajtót (4. ábra)
Jegyzetek.-    A gázpalackcserét  nem  éghetŒ
környezetben  végezze  el.  A  kályha  olyan
biztonsági berendezéssel rendelkezik, amely az
Œrlángot kioltja abban  az  esetben,  ha a CO2
koncentráció eléri a maximumot.
Kis  helységben  a  biztonsági  berendezés
mıködésbe léphet.
Az  rláng  kialvása  esetén  szellŒztesse  ki
megfelelŒen  a  helységet  és  várjon  néhány
percet mielŒtt újra üzembe helyezi a készüléket.
HASZNÁLATI UTASÍ ÁT S A
KAPCSOL HOZÓ
• Figyelem: Az  elsŒ használat elŒtt,  vagy ha
hosszabb  ideig  nem  használta  a  készüléket
mıködtesse  néhányszor  tetszésszerinti
sorrendben a gombokat, gáz használata nélkül,
a késŒbbi helyes mıködés érdekében. (3 ábra).
• Nyissa ki a gázadagoló nyílását. (2 ábra)
Infravörös Elektromos kapcsoló modellInfravörös Elektromos kapcsoló modellInfravörös Elektromos kapcsoló modellInfravörös Elektromos kapcsoló modellInfravörös Elektromos kapcsoló modell
Nyomja  le  hüvelykujjával  teljesen  a  gombot
(       ) és tartsa lenyomva 10 másodpercig (Ábra
10). Figyelje meg az ellenŒrzŒ láng kigyulladását
az égŒfej felsŒ részén (Ábra 11).
Tartsa még 10 másodpercig lenyomva, és p1-he a
gomb elengedése után  kialszik  az ellenŒrzŒ
láng ismételje meg a mıveletet.
A fıtŒtest minimális pozícióban marad.
- MAXIMÁLIS meleg:  Nyomja le félig a gombot
(        ). (13 ábra)
- MINIMÁLIS meleg: A  gomb (       ) teljesen
lenyomva. (12 ábra)
- KÖZEPES meleg: Nyomja le teljesen a gombot
(        ) (14 ábra)
Katalikus Elektromos kapcsoló modellKatalikus Elektromos kapcsoló modellKatalikus Elektromos kapcsoló modellKatalikus Elektromos kapcsoló modellKatalikus Elektromos kapcsoló modell
Nyomja  le  hüvelykujjával  teljesen  a  gombot
(       ) és tartsa lenyomva 10 másodpercig (5
ábra).  Figyelje  meg  az  ellenŒrzŒ  láng
kigyulladását  az  ablakon  keresztül  (6  ábra).
Tartsa  még  10  másodpercig  lenyomva  a
gombot.  Ha  elengedése  után  kialszik  az
ellenŒrzŒ láng, ismételje meg a mıveletet.
A fıtŒtest maximális pozícióban marad.
- KÖZEPES meleg.  Nyomja le  félig a  gombot
(       ). (8 ábra)
-  MAXIMÁLIS  meleg.  Nyomja  le  teljesen  a
gombot (     ). (7 ábra)
-  MINIMÁLIS  meleg.  Nyomja  le  teljesen  a
gombot (         ). (9 ábra)
Katalikus Termosztátor kapcsoló modellKatalikus Termosztátor kapcsoló modellKatalikus Termosztátor kapcsoló modellKatalikus Termosztátor kapcsoló modellKatalikus Termosztátor kapcsoló modell
Nyomja le teljesen a gázadagoló gombját (      ),
és  tartsa  20  másodpercig  lenyomva,  ezalatt
nyomja le párszor a kapcsoló gombot (       )
(15 ábra), amíg az ellenŒrzŒ láng az égŒfejen
kigyullad. (Ábra 6)
Tartsa  továbbra  is  lenyomva  a  gázadagoló
gombját ( másodpercig. Ha elengedése       ) 10 
után kialszik az ellenŒrzŒ láng, ismételje meg a
mıveletet.
Állítsa be a hŒmérsékletet a központi kapcsoló
segítségével elfordítva a MAXIMUM (16 ábra)
vagy MINIMUM (17 ábra) irányába.
A  maximum  és  minimum  között  többféle
hŒmérsékletet választhat.
A  kapcsolás  folyamatát  a  termosztátor
maximumra való állításával végezheti el, hagyja
10 percig ebben a helyzetben. A 10 perc letelte
után állítsa be a kívánt hŒmérsékletet.
KARBANTARTÁS
• Bármilyen anomáliát észlel vagy alkatrészre van
szüksége, keresse fel szervízünket.
• A rendszeres karbantartáshoz hívjon hivatásos
szerelŒt.
• EllenŒriztesse készülékét 2 évente hivatásos
szerelŒvel.
• Figyelje, hogy az Œrláng ne aludjon ki.
•  EllenŒrizze,  hogy  a  rugalmas  gázcsŒ nem
szorul-e cserére. Szükség esetén a fentiekben
leírtak alapján cserélje ki.
• A készüléket a gázcsap teljes elzárása mellett,
hideg  állapotban  tisztítsa;  Ne  használjon
gyúlékony tisztítószert.
• Tartsa a használaton kívıli kályhát pormentes,
száraz helyen, fedje le vászon vagy plasztikus
védŒhuzattal.
MIELÃTT HÍVJA A
SZERVÍZSZOLGÁLATOT
A kályha nem gyullad be.A kályha nem gyullad be.
A kályha nem gyullad be.A kályha nem gyullad be.A kályha nem gyullad be.
• EllenŒrizze le, hogy a gázpalackŒan van-e gáz,
és hogy a szabályozó megfelelŒen be van kötve,
és hogy nyitva van-e.
• EllenŒrizze, hogy a gázcsŒ jól be van kötve.
• EllenŒrizze, hogy megfelelŒen követte-e az
utasításokat.
• A kályha nem gyullad be gázpalackcsere után:
-  LevegŒ  van  a  palackban.  Hosszabb  ideig
nyomja  be  a  gyújtógombot,  míg  az  Œrláng
begyullad, majd tegye maximális teljesítményre.
- Ha a gázpalack le van hılve: Tegyen meleg,
vizes ruhákat  a gázpalack tetejére, hogy evvel
növelje a gázáramlást.
Kialszik a kályha:Kialszik a kályha:Kialszik a kályha:Kialszik a kályha:Kialszik a kályha:
•  Ha  begyújtás  után  újra  kialszik  az  Œrláng,
ismételje meg a mıveletet pontosan követve az
utasításokat.
• Ha a  bekapcsolástól számított 30 perc után
alszik  ki, az azt  jelenti,  hogy  nem  megfelelŒ
környezetben helyezkedik el. SzellŒztesse ki a
helységet, majd újra gyújtson be.
• Ha a begyújtástól számított 30 percen belül
alszik ki, akkor ellenŒrizze le, hogy a kályha nincs-
e huzatban, vagy nem ürült-e ki a gázpalack.
se  spotfiebiã  snadnûji  uvedl  do  provozu.
(obr. 3)
• Otevfiete v˘stup plynu na ovladaãi. (obr. 2)
Zapnutí elektronického modelu s infraãerven˘miZapnutí elektronického modelu s infraãerven˘miZapnutí elektronického modelu s infraãerven˘miZapnutí elektronického modelu s infraãerven˘miZapnutí elektronického modelu s infraãerven˘mi
paprskypaprskypaprskypaprskypaprsky
• Stisknûte palcem tlaãítko [     ] nadoraz a drÏte
ho 10 vtefiin stlaãené (obr. 10). Pfiesvûdãte se,
zda se ve spodní ãásti hofiáku (obr. 11) objevil
plamínek.
•  Mûjte  tlaãítko  sti‰tûné  dal‰ích 10 vtefiin  a
pokud pfii  jeho následném uvolnûní  plamen
zhasne, zopakujte cel˘ postup znovu.
• Topné tûleso je v poloze minima.
- MAXIMÁLNÍ ohfiev.  Stisknûte tlaãítko [         ]
do poloviny. (obr. 13)
-  MINIMÁLNÍ  ohfiev.    Tlaãítko  [    ]  vtlaãené
nadoraz. (obr. 12)
- ST¤EDNÍ ohfiev.   Stisknûte tlaãítko [         ]
nadoraz. (obr. 14)
Zapnutí elektronického katalytického modeluZapnutí elektronického katalytického modelu
Zapnutí elektronického katalytického modeluZapnutí elektronického katalytického modelu
Zapnutí elektronického katalytického modelu
• Stisknûte palcem tlaãítko [      ] nadoraz a
drÏte ho 10 vtefiin stlaãené (obr. 5). Okénkem
hofiáku se pfiesvûdãte, zda se objevil plamínek
(obr. 6). Mûjte tlaãítko sti‰tûné dal‰ích 10 vtefiin
a pokud pfii jeho následném uvolnûní plamen
zhasne, zopakujte cel˘ postup znovu.
• Topné tûleso je v poloze maxima.
- ST¤EDNÍ ohfiev.  Stisknûte tlaãítko [         ] do
poloviny. (obr. 8)
- MAXIMÁLNÍ ohfiev.  Stisknûte nadoraz tlaãítko
[     ]. (obr. 7)
- MINIMÁLNÍ ohfiev.  Stisknûte nadoraz tlaãítko
[         ]. (obr. 9)
Zapnutí termostatického katalytického modeluZapnutí termostatického katalytického modeluZapnutí termostatického katalytického modeluZapnutí termostatického katalytického modeluZapnutí termostatického katalytického modelu
• Stisknûte nadoraz tlaãítko pro prÛchod plynu
[    ],  drÏte  ho  20  vtefiin  stlaãené  a  mezitím
nûkolikrát stisknûte tlaãítko pro zapalování  [     ]
(obr. 15), aby se ve spodní ãásti hofiáku objevil
plamínek (obr. 6).
• Mûjte tlaãítko pro prÛchod plynu [     ] sti‰tûné
dal‰ích 10 vtefiin a pokud pfii jeho následném
uvolnûní plamen zhasne, zopakujte cel˘ postup
znovu.
•  Stfiedním  ovladaãem  nastavte  teplotu tím
zpÛsobem,  Ïe  jím  budete  otáãet  mezi
polohami  MAXIMUM  (obr.  16)  a  MINIMUM
(obr. 17).
•  Mezi  tûmito  dvûma  polohami  funguje
nepfietrÏitá regulace, která umoÏÀuje nastavení
teploty na mnoho rÛzn˘ch hladin.
•  Cyklus  zapalování  je  tfieba  provádût
ovladaãem  termostatu  v  poloze  maxima  a
udrÏovat tuto polohu bûhem prvních 10 minut
provozu  spotfiebiãe.  Po  uplynutí této  doby
mÛÏete zvolit libovolnou hladinu ohfievu.
ÚDRÎBA
• JestliÏe pozorujete jakoukoliv anomálii nebo
si pfiejete náhradní díly, spojte se s na‰í servisní
sítí.
•  Periodickou  revizi  mÛÏe provádût  pouze
vy‰koleny a oprávnûny technik.
• Doporuãujeme provádût tuto revizi pfiístroje
kaÏdé dva roky.
•  Dávejte  pozor  na  plamínek,  musí  hofiet
ustálenû.
• Ovûfite si, zda je tfieba mûnit hadici na plyn.
Mûjte hadici v zásobí, a je-li ji tfieba vymûnit,
postupujte  podle  instrukcí  uvedenych  v
kapitole “Uvedení do chodu”
• Doporuãujeme ãistit  pfiistroj pfii uzavfieném
pfiívodu  plynu,  tûleso  by  mûlo  byt  zcela
chladné  a  doporuãujeme  pouÏívat  jemné
ãisticí, neabrazivní prostfiedky.
• JestliÏe pfiistroj nepouÏíváte, doporuãujeme
umístit jej do nepraÏného, suchého prostfiedí
a pfiikryt látkovym nebo plastikovym návlekem.
NEÎ ZAVOLÁTE SERVISNÍHO
TECHNIKA
Tûleso nelze zaÏehnoutTûleso nelze zaÏehnout
Tûleso nelze zaÏehnoutTûleso nelze zaÏehnoutTûleso nelze zaÏehnout
•  Zkontrolujte,  zda je  plyn  v  lahvi a  zda  je
regulátor správnû nasazen a otevoen.
• Zkontrolujte, zda je dobfie zapojena hadice.
• Ovûfite si, zda jste postupovali správnû podle
návodu.
• JestliÏe se vám toto stane po vymûnû láhve,
dÛvody mohou byt následující:
- V lahvi mÛÏe byt vzduch. ProdluÏte ãas, kdy
maãkáte knoflík k zaÏehnutí  jiskry, aÏ  se vám
podarí zapálit plamínek a zaÏehnout spalovací
prostor. Nastavte potom na pozici maximum.
-  Plynová láhev  mohla  byt  vystavena  velmi
nízkym venkovním teplotám. PoloÏte na horní
ãást  lahve hadry,  namoãené ve  velmi  teplé
vodû,  abyste  napomohli  normálnímu
vypou‰tûní plynu.
Tûleso se zhasínáTûleso se zhasíná
Tûleso se zhasínáTûleso se zhasínáTûleso se zhasíná
• JestliÏe zhasne po ukonãení  manipulace k
zapálení,  opakujte  celou  operaci  znovu  a
dodrÏujte pfiesnû instrukce.
• JestliÏe zhasne po 30 minutách fungování,
informuje  vás  to  o  tom,  Ïe  se  nacházíte  v
zfiedûné atmosféfie. Vyvûtrejte místnost a znovu
zapalte tûleso.
•  JestliÏe  zhasne  pfied  ubûhnutím  30 minut
fungování,  zkontrolujte,  zda  není  vystavena
prÛvanu nebo zda neskonéil plyn v lahvi.
• Nedoporuãujeme uÏívat katalytick˘ model v
prostredí, kde se ãasto uÏívají aerosoly.
Zapojení pfiístrojeZapojení pfiístroje
Zapojení pfiístrojeZapojení pfiístroje
Zapojení pfiístroje
Prístroj mÛÏe napojit na plynovou láhev samotny
uÏivatel,  aniÏ  by  musel  volat  instalatéra.  K
zapojení v‰ak musí mít k  dispozici souãástky
nutné k uvedení do chodu.
Potfiebné souãástkyPotfiebné souãástkyPotfiebné souãástkyPotfiebné souãástkyPotfiebné souãástky  (obr.1 a 2)
K uvedení topného tûlesa do chodu musíte mít
k dispozici:
- 1 Plynovou láhev propan-butanovou plnûnou
v˘hradnû oficiálním  distributorem, plyn a  tlak
musí  odpovídat  hodnotám,  uveden˘m  na
tabulce s technickymi údaji.
- 1 Homologovany regulátor tlaku. Viz. obr. 2
- 1 Normalizovanou hadici pro pfiívod plynu o
délce 0,5 m.
- 2 Holandry ke ‰roubÛm pro upevnûní hadice
(obr. 1)
Pfii vybûru tûchto souéástek vycházejte z údajú,
uvedenych na tabulce s technickymi hodnotami
a poraíte se se svym dodavatelem plynu.
FUNKùNÍ POPIS
V závislosti na modelu, mÛÏe  mít vase topné
tûleso následující specifikace,
1. Knoflík pro uvedení do chodu a zaÏehnutí.
Volba potence.
2. Ochranná mfiíÏka.
3. Spalovací prostor na infraãervené paprsky
4. Okénko pro plamínek.
5. Katalyticky panel
6. Zadní dvífika ( obr. 4)
7. Úchytky zadních dvífiek
8. Zásobovací hlavice plynu
9. Koleãka na pfiemísÈování tûlesa
UVEDENÍ  DO CHODU
Vybalte pfiistroj z obalu:
• OdstraÀte nábytková dvífika
•  Zapojte  hadici  do  zásobovací  pfiívodové
hlavice na plyn a do regulátoru a zajistûte toto
spojení dvûma holandry.
• Umístûte plynovou láhev na dno a namontujte
na ni regulátor plynové láhve, vyzkou‰ejte, Ïe
neuniká  plyn  tak,  Ïe  ‰tûtcem  nanesete
mydlovou vodu na spojení hadice s tûlesem a
s regulátorem.
• Namontujte  zadní dvífika, tak, Ïe zapadnou
do záchytek obr.4
Poznámka : Vymûna láhve se musí provádût v
nehofilavém prostfiedí.
Topné  tûleso  je  vybaveno  bezpeãnostním
zafiízením,  které  zhasne  plamínek,  jestliÏe
koncentrace CO
2 pfiekroãí povolenou maximální
normu.
Je normání, Ïe  toto zafiízení funguje ve velmi
malych místnostech.
V  pfiípadû,  Ïe  zhasne  plamínek,  vyvûtrejte
fiádnû  místnost a poãkejte  nûkolik minut, neÏ
opût uvedete pfiístroj do chodu.
NÁVOD K ZAPNUTÍ
• Pozor: Pfied prvním pouÏitím spotfiebiãe a v
pfiípadech,  kdy  se  del‰í  dobu  nepouÏíval,
doporuãujeme  nûkolikrát  stfiídavû  stisknout
tlaãítka, aniÏ by tûlesem procházel plyn, aby
âESKY
DÒLEÎITÁ UPOZORNùNÍ
•  Ctûte  pozornû  instrukce  v  této  pfiiruãce.
Obsahuje  informace  dÛleÏité  jak  z  hlediska
uÏívání, tak z hlediska bezpeãnosti.
• Neuvádûjte o chodu poÏkozeny pfiístroj.
•  ÚdrÏbu a opravy  pfiistroje  musí  provádût
povûfien˘  a  oprávnûny  technik.  JestliÏe
nerespektujete  tyto instrukce,  vystavujete  se
nebezpeãí ztráty záruky.
• Tento pfiístroj mÛÏe byt instalován a uveden
do chodu i samotn˘m uÏivatelem, pokud jsou
dodrÏovány instrukce  pro  instalaci a oficiální
normy t˘kající se instalace plynov˘ch zafiízení v
místnostech, urãen˘ch k ob˘vání.  JestliÏe  se
vÏak chcete cítit klidnû, svûfite tuto operaci do
rukou odborného, oprávnûného technika.
• Uschovejte tuto kníÏeãku s návodem, mÛÏe
Vám  poslouÏit,  jestliÏe  zapomenete  rady  a
instrukce  nebo  eventuelnû  poslouÏit  jinému
uÏivateli. JestliÏe ji ztratíte, neváhejte poÏádat
o novy exempláfi v nasí servisní síti.
BEZPAâNOSTNÍ INSTRUKCE
• Neskladujte ani neuÏívejte hofilavé materiály a
tekutiny v blízkosti topného tûlesa.
• Nevystavujte láhev na plné slunce, zejména v
létû, ani ji neumísÈujte do blízkosti jiného zdroje
tepla.
•  NeumísÈujte  fungující  topné  tûleso  do
blízkosti  záclon, nábytku,  dfievûnych  panelÛ,
které se mohou teplem zniãit nebo roztavit ani
do blízkosti vybu‰n˘ch materiálÛ.
• Topné tûleso se nemá uÏívat:
- v loÏnicích
-  v  koupelnách,  záchodech  a  sprchov˘ch
koutech
- ve sklepeních
• Bûhem fungování, zamezte tomu, aby se do
blízkosti topného tûlesa dostaly malé dûti.
• Zavírejte pfiívod plynu vÏdy, jestliÏe neuÏíváte
topné tûleso.
• DÛslednû respektujte podmínky pro instalaci
a jestliÏe ucítíte plyn:
- Uzavfiete pfiívod plynu na regulátoru
- Otevfiete okna
- Nezapínejte zádny elektrick˘ spínaã a uhaste
jakykoliv plamen
- Upozornûte odpovûdného technika
- NeuÏívejte topné tûleso bez ochranné mfiíÏky.
Ovûfite si, zda hadice pro pfiívod plynu nemá
pro‰lou záruãní dobu.
POKYNY K INSTALACI
Je  dÛleÏité  dodrÏovat  pokyny  stanovené
platn˘mi  zákonn˘mi normami  pro umístûní a
uvedení v chod tohoto pfiístroje, a proto Vám
doporuãujeme, abyste se poradil s odbornym,
vy‰kolen˘m technikem. JestliÏe vÏak nechcete
uskuteãnit tuto poradu, následnû Vám uvedeme
nejdÛleÏitûjÏí zásady.
Podmínky pro umístûníPodmínky pro umístûníPodmínky pro umístûníPodmínky pro umístûníPodmínky pro umístûní
• Místnost, kde má b˘t pouÏíváno topné tûleso
musí mít dostateãn˘ pfiívod vzduchu, nejménû
50 cm2 v prÛfiezu, jak v horní tak v dolní ãásti.
• Musí mít objem minimálnû 8  m3  a  stávající
zafiízení maximálnû 2 m3.
BSH PAE, S.L.
Portal de Gamarra, 60     01013 Vitoria - Spain
Tel.  945 12 93 00 - Fax: 945 27 07 88
100% recycled paper
20-04
Specyfikacje produktu
| Marka: | Ufesa | 
| Kategoria: | Kuchenka | 
| Model: | CT2803 | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Ufesa CT2803, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Kuchenka Ufesa
                        
                         11 Września 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje Kuchenka
- Gemini
- ProfiCook
- Lamona
- Haas+Sohn
- Trumatic
- Harvia
- Sencor
- Fuave
- Rais
- Blomberg
- Kratki
- Nestor Martin
- Horus
- Harman
- Termozeta
Najnowsze instrukcje dla Kuchenka
                        
                         2 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         11 Lutego 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         11 Lutego 2025