Instrukcja obsługi Tvilum 76712


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Tvilum 76712 (11 stron) w kategorii łóżko. Ta instrukcja była pomocna dla 4 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/11
76712
76712
-50 A
www.tvilum.com
български (bg) - Важна информация относно монтажа на мебели върху стена
След като сте сглобили продукта в съответствие с инструкциите за монтаж, можете да го монтирате на стена. Неправилното монтиране може да доведе до падане на продукта от стената и да
предизвика сериозни материални поведи и/или нараняване. Tvilum-Scanbirk не може да бъде държана отговорна за лични или материални щети в резултат на неправилно монтиране.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
· Всички винтове и фитинги трябва да се монтират в съответствие с инструкциите за монтаж и трябва да се затегнат, като се внимава да не се пренатегнат.
· Монтажът трябва да се извърши от лице, което е специалист по монтиране на мебели на стени.
· Стената трябва да може да понася както вертикални, така и хоризонтални товари. Следователно не трябва да монтирате мебели на стени, направени от гипсофазер, олекотени облицовъчни
блокове, автоклавен газобетон, гипсоизолационни материали, пясъчник или друг лек, порест или слаб материал, без преди това да сте се уверили, че стената има необходимата устойчивост,
евентуално с помощта на арматура.
· Винтовете, необходими за монтажа на стена, не са включени. Моля, свържете се с Вашия местен специалист, който да ви помогне за правилния избор на винтове по отношение на материала,
от който е изработена стената.
· Винтовете за монтаж на стена трябва да имат диаметър на тялото поне ø5 mm/
1/ " и диаметър на плоската глава поне ø10 mm/53/ ". 8
· Винтовете трябва да се завинтят по такъв начин, че главата на винта да се изравни с монтажната летва. Винтът не трябва да се пренавива в монтажната летва, защото това значително ще
намали нейната здравина.
· Уверете се, че монтажната летва е закрепена здраво към стената, като са използвани всички дупки.
Bosanski (bs) - Važne informacije vezane za montažu namještaja na zid
Nakon što slijedeći upute sastavite proizvod, možete ga montirati na zid. Pogrešna montaža može dovesti do pada proizvoda sa zida i nastanka velike materijalne štete i/ili ličnih povreda. Kompanija
Tvilum-Scanbirk nije odgovorna za lične povrede i materijalne štete koje mogu nastati uslijed pogrešne montaže.
UPOZORENJA:
· Svi vijci i okovi moraju biti montirani u skladu sa uputama za sklapanje i pritegnuti bez upotrebe pretjerane sile.
· Montažu treba izvesti osoba koja je osposobljena za montažu namještaja na zid.
· Zid mora imati čvrstoću dovoljnu da može podnijeti vertikalna i horizontalna opterećenja. Stoga namještaj ne smijete montirati na zidove izrađene od gipsanih ploča, laganih blokova, šupljikavog betona,
izolacionih materijala od gipsa, pješčanika ili drugih laganih, poroznih ili krtih materijala, bez da prethodno provjerite da li zid ima neophodnu čvrstoću, a, po mogućnosti, i dodatna učvršćenja.
· Vijci potrebni za montažu na zid nisu priloženi. Molimo da se obratite lokalnom majstoru kako biste bili sigurni da vijci odgovaraju materijalu zida.
· Vijci za montažu na zid moraju imati prečnik tijela od najmanje ø5 mm/
1/ " i ravnu glavu prečnika minimalno ø10 mm/53/ 8"
· Vijci moraju biti uvrnuti tako da njihova glava bude poravnata sa montažnim prolom. Vijke ne smijete uvrtati dublje u montažni prol jer to može značajno umanjiti njegovu čvrstoću.
· Uvjerite se da je montažni prol sigurno pričvršćen na zid pomoću vijaka uvrnutih u sve rupe na njemu.
Čeština (cs) - Důležité informace týkající se montáže nábytku na stěnu
Po sestavení podle určeného návodu může být tento výrobek přimontován na stěnu. Nesprávné připevnění může vést k pádu výrobku ze stěny a způsobit tak vážné materiální škody a/nebo zranění osob.
Společnost Tvilum-Scanbirk nemůže být odpovědná za zranění osob nebo materiální škody jako následek nesprávné montáže.
VAROVÁNÍ:
· Všechny šrouby a kování musí být připevněny podle návodu na sestavení a musí být utaženy bez použití nadměrné síly.
· Montáž musí být provedena osobou, která je odborníkem na připevňování nábytku s kováním montovaného na stěnu.
· Stěna musí být schopna unést jak svislou, tak vodorovnou zátěž. Z tohoto důvodu nesmíte nábytek montovat na stěny ze sádrokartonu, lehkých obkladaček, porobetonu,
omítnutých izolačních materiálů, pískovce nebo jiných lehkých porézních nebo křehkých materiálů, aniž byste se nejprve ujistili, že stěna má
potřebnou sílu a podle možnosti ji vyztužili.
· Šrouby potřebné pro montáž na stěnu nejsou obsaženy. Kontaktujte prosím místního odborníka, abyste zajistili správnýběr šroubů ve vztahu k materiálu stěny.
· Šrouby pro montáž na stěnu musí mít průměr závitu nejméně ø5 mm/
1/ " a průměr hlavy nejméně ø10 mm/53/ ". 8
· Šrouby musí být zašroubovány tak, aby byla hlava šroubu v rovině s montážní lištou. Šroub nesmí být zašroubován do montážní lišty více, protože by to podstatně snížilo
jeho sílu.
· Zajistěte, aby byla montážní lišta bezpečně přišroubována ke stěně s použitím všech děr.
Dansk (da) - Vigtig information vedrørende vægmontering af møbler
Når du har samlet dette møbel ifølge samlevejledningen, kan det vægmonteres. Ukorrekt udført vægmontering kan resultere i, at møblet falder ned og derved udretter store materielle skader og/eller alvorlige
personskader. Tvilum-Scanbirk kan ikke drages til ansvar for person- og eller materiel skade som følge af en ukorrekt udført vægmontering.
ADVARSLER:
· Alle skruer og beslag skal monteres ifølge samlevejledningen, og de skal være spændt uden at være overspændt.
· Monteringen skal udføres af en person, som er kvaliceret til vægmontering af møbler.
· Væggen skal have en høj befæstigelsesstyrke både over for vandrette og lodrette kræfter. Derfor må monteringen ikke udføres på vægge bestående af gips, letklinker, blokke, pudset isolering, cellesten,
porebeton, sandsten eller andre lette, porøse og/eller svage materialer, uden du først har sikret dig, at væggen har den fornødne styrke, eventuelt ved hjælp af forstærkninger.
· Der medfølger ikke skruer til vægmonteringen. Kontakt din lokale faghandel for korrekt valg af skruesystem i forhold til vægmateriale.
· Skruen til vægmonteringen skal have en diameter på mindst ø5 mm/
1/ " og have et undersænket hoved på mindst ø10 mm/53/ ". 8
· Skruen skal skrues i således, at skruens hoved ugter med listen til vægmontering. Skruen må ikke være skruet længere ind i listen, da det vil svække styrken markant.
· Alle vægophængslistens huller skal være monteret med skruer, som alle skal have fuld befæstigelsesstyrke i væggen.
Deutsch (de) - Wichtige Information betr. Wandbefestigung des Schuhschranks
Beim Zusammenbau dieses Schuhschranks müssen Sie das Möbelstück an der Wand befestigen. Bei unsachgemäßem Zusammenbau kann der Schuhschrank umkippen, was zu ernsten Sach- und/oder
Personenschäden führen kann. Tvilum-Scanbirk haftet nicht für Personen- oder Sachschäden, die auf eine unsachgemäße Wandmontage zurückgeführt werden können.
WARNUNGEN :
· Sämtliche Schrauben und Beschlagteile müssen mit Hilfe der Aufbauanleitung montiert und festgezogen werden, ohne dass die Teile überzogen werden.
· Die Montage muss von einer Person ausgeführt werden, die für die Wandmontage von Möbeln qualiziert ist.
· Die Wand muss eine hohe Befestigungsstärke aufweisen – das gilt speziell für horizontale Kräfte. Aus diesem Grund darf die Montage nur dann an Wänden aus Gips, Leichtklinker-Blöcken, verputzter
Isolierung, Lochziegel, Porenbeton, Sandstein oder anderen leichten, porösen und/oder schwachen Materialien vorgenommen werden, wenn vorher sichergestellt wurde, dass die Wand die geforderte
Befestigungsstärke – eventuell mit Hilfe von Verstärkungen – aufweist.
· Schrauben für die Wandmontage gehören nicht zum Lieferumfang. Für die korrekte Wahl eines für das jeweilige Wandmaterial geeigneten Schraubensystems wenden Sie sich bitte an den Fachhandel
vor Ort.
· Die Schrauben für die Wandmontage müssen einen Durchmesser von mindestens ø5 mm /
1/ " und einen abgesenkten Kopf von mindestens ø10 mm/53/ " aufweisen. 8
· Die Schraube muss so eingeschraubt werden, dass der Schraubenkopf plan ist, d.h. mit der Wandbefestigungsleiste abschließt.
· Die Schraube darf nicht tiefer in die Leiste geschraubt werden, da dies die Stärke deutlich herabsetzen würde.
· Sämtliche Löcher der Wandbefestigungsleisten müssen mit Schrauben montiert werden, die eine vollständige Befestigungsstärke in der Wand aufweisen müssen.
Ελληνικά (el) - Σημαντικές πληροφορίες σχετικά με τη στήριξη επίπλων σε τοίχο
Αφού συναρμολογήσετε αυτό το προϊόν σύμφωνα με τις οδηγίες συναρμολόγησης, μπορείτε να το στηρίξετε σε τοίχο. Η εσφαλμένη στήριξη μπορεί να οδηγήσει στην πτώση του προϊόντος από τον τοίχο,
προκαλώντας σοβαρές υλικές ζημιές και/ή τραυματισμούς ατόμων. Η εταιρεία Tvilum-Scanbirk δεν ευθύνεται για προσωπικές ή υλικές βλάβες που προκύπτουν από εσφαλμένη στήριξη.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ:
· Όλες οι βίδες και τα εξαρτήματα στήριξης πρέπει να τοποθετηθούν σύμφωνα με τις οδηγίες συναρμολόγησης και να σφιχτούν αλλά όχι υπερβολικά.
· Η στήριξη πρέπει να διενεργηθεί από άτομο ειδικό στις τοποθετήσεις επίπλων σε τοίχο.
· Ο τοίχος πρέπει να έχει τη δυνατότητα να αντέχει σε κάθετα και οριζόντια φορτία. Κατά συνέπεια, δεν πρέπει να στηρίζετε έπιπλα σε τοίχους από γυψοσανίδα, μπλοκ ελαφρών πλακιδίων, αεριοσκυρόδεμα,
γύψινα μονωτικά υλικά, ψαμμίτη ή άλλα ελαφριά, πορώδη ή ασθενή υλικά, χωρίς να διασφαλίσετε πρώτα ότι ο τοίχος διαθέτει την απαιτούμενη αντοχή, πιθανώς με τη βοήθεια ενισχύσεων.
· Οι βίδες που απαιτούνται για τη στήριξη δεν περιλαμβάνονται. Επικοινωνήστε με κάποιον ειδικό για τη σωστή επιλογή των βιδών σε σχέση με το υλικό του τοίχου.
· Οι βίδες για τη στήριξη στον τοίχο θα πρέπει να έχουν διάμετρο σώματος τουλάχιστον ø5 mm/
1/ " και διάμετρο επίπεδης κεφαλής τουλάχιστον ø10 mm/53/ ". 8
· Οι βίδες πρέπει να βιδώνονται έτσι ώστε η κεφαλή τους να έρχεται ’πρόσωπο’ με τη λωρίδα στήριξης. Μην βιδώνετε τη βίδα πιο μέσα από τη λωρίδα στήριξης, καθώς αυτό θα μειώσει σημαντικά την αντοχή
της.
· Βεβαιωθείτε ότι βιδώσατε σταθερά τη λωρίδα στήριξης πάνω στον τοίχο, χρησιμοποιώντας όλες τις οπές.
English (en) - Important information concerning wall mounting of furniture
After you have assembled this product according to the assembly instructions, it can be mounted on a wall. Incorrect mounting may result in the product falling off the wall, causing serious material damage
and/or personal injury. Tvilum-Scanbirk cannot be held liable for personal or material injury as a result of incorrect mounting.
WARNINGS:
· All screws and ttings must be tted according to the assembly instructions and must be tightened without being over-tightened.
· Mounting should be undertaken by a person who is an expert at tting wall-mounted furniture.
· The wall must be able to bear both vertical and horizontal loads. Therefore, you must not mount furniture on walls made from plasterboard, lightweight tile blocks, aircrete, plastered insulation materials,
sandstone, or other light, porous or weak materials, without rst ensuring that the wall has the necessary strength, possibly with the help of reinforcements.
· Screws needed for wall mounting are not included. Please contact your local specialist to ensure the correct choice of screws in relation to the wall material.
· Screws for wall mounting must have a body diameter of at least ø5 mm/
1/ " and a at head diameter of at least ø10 mm/53/ 8"
· The screws must be screwed in such a way that the head of the screw is ush with the mounting strip. The screw must not be screwed further into the mounting strip, as this would signicantly reduce its
strength.
· Make sure that the mounting strip is securely screwed to the wall, using all the holes.
Español (es) - Información importante sobre el montaje de los muebles en pared
Una vez montado según las instrucciones de montaje, el mueble está listo para montar en pared. Un montaje de pared incorrecto puede ocasionar la caída del mueble y, por tanto, graves daños materiales
y/o personales. Tvilum-Scanbirk no se hace responsable de daños personales o materiales ocasionados por un montaje de pared incorrecto.
ADVERTENCIA:
· Todos los tornillos y herrajes deben montarse siguiendo las instrucciones de montaje y deben estar tensados pero no sobretensados.
· El montaje debe llevarse a cabo por una persona cualicada para montar muebles en pared.
· La pared debe tener alta resistencia de jación tanto con respecto a la carga vertical como horizontal. Por eso, no se debe realizar el montaje en paredes de yeso, ladrillos ligeros, bloques, aislación
revocada, ladrillos con perforaciones verticales, hormigón poroso, piedra arenisca u otros materiales ligeros, porosos y/o débiles, sin primero asegurarse de que la pared tenga la resistencia necesaria o
haya sido reforzada adecuadamente.
· No están incluidos los tornillos para montaje en pared. Póngase en contacto con su ferretero local que le asesorá en la elección del sistema de tornillos correcto para el tipo de material de la pared.
· El tornillo para montaje en pared debe tener al menos un diámetro de ø5 mm/
1/ " y una cabeza embutida de al menos ø10 mm/53/ ". 8
· Se debe atornillar el tornillo de manera que la cabeza esté a ras de la lista para montaje en pared. El tornillo no debe atornillarse más adentro en la lista, p3-ya que esto reduciría considerablemente su
resistencia.
· Todos los agujeros de la lista de montaje en pared deben llevar tornillos y todos deben tener resistencia de jación total en la pared.
Suomi () - Tärkeitä tietoja huonekalujen seinäkiinnityksestä
Kun tuote on koottu ohjeiden mukaisesti, se voidaan kiinnittää seinään. Väärä kiinnitystapa voi aiheuttaa tuotteen putoamisen seinältä, mistä voi aiheutua vakavia aineellisia vahinkoja tai henkilövammoja.
Tvilum-Scanbirk ei ole vastuussa väärän kiinnityksen aiheuttamista henkilö- tai aineellisista vahingoista.
VAROITUKSET:
· Kaikki ruuvit ja kiinnikkeet täytyy kiinnittää kokoonpano-ohjeiden mukaisesti. Niitä pitää myös kiristää riittävästi, mutta ei liikaa.
· Seinään kiinnitettävien huonekalujen kiinnitykseen erikoistuneen henkilön on suoritettava kiinnitys.
· Seinän pitää olla tarpeeksi tukeva, jotta se pystyy kantamaan kuorman sekä pysty- että vaakasuunnassa. Siksi huonekaluja ei pidä kiinnittää seiniin, jotka on tehty kipsilevystä, kevyistä tiiliharkoista,
höyrykarkaistusta kevytbetonista, rapatuista eristemateriaaleista, hiekkakivestä tai muusta kevyestä, huokoisesta tai heikosta materiaalista, varmistamatta ensin, että seinä on riittävän vahva (mahdollisesti
tukien avulla).
· Tuotteen mukana ei toimiteta seinäkiinnitykseen tarvittavia ruuveja. Ota yhteyttä paikalliseen asiantuntijaan ja varmista, että valitset asennusseinää varten oikeanlaiset ruuvit.
· Seinäkiinnitykseen käytettävien ruuvien varren läpimitan on oltava vähintään ø5 mm/
1/ " ja ruuvin litteän pään läpimitan on oltava vähintään ø10 mm/53/ ". 8
· Ruuvit on ruuvattava siten, että ruuvin pää on samassa tasossa kiinnityslistan kanssa. Ruuvia ei saa ruuvata syvemmälle kiinnityslistaan, sillä se pienentää merkittävästi listan lujuutta.
· Varmista, että kiinnityslista on ruuvattu kunnolla seinään kaikkia reikiä käyttäen.
Français (fr) - Informations importantes concernant le montage mural de notre mobilier
Après avoir assemblé votre meuble en suivant le mode d’emploi, vous pouvez le monter au mur. En cas de montage mural incorrect, le meuble risque de chuter et d’entraîner ainsi de graves dommages
matériels et/ou blessures. Tvilum-Scanbirk décline toute responsabilité en cas de blessures ou de dommages matériels dus à un montage mural incorrect.
AVERTISSEMENTS !
· Toutes les vis et ferrures doivent être montées conformément au mode d’emploi. Elles doivent être correctement serrées, mais pas trop.
· Le montage doit être coné à une personne qualiée pour le montage mural de mobilier.
· Le mur doit présenter une grande capacité de résistance aux forces verticales et horizontales. C’est pourquoi les meubles ne doivent pas être montés sur des parois en plâtre, en carrelage léger, en blocs,
en crépi isolant, en briques perforées, en béton poreux, en grès ou autres matériaux légers, poreux et/ou fragiles sans que vous ne vous assuriez d’abord que la paroi concernée présente la capacité de
résistance requise, éventuellement après la pose de renforts.
· Aucune vis n’est fournie pour le montage mural. Contactez votre quincaillier local pour sélectionner une visserie adaptée au matériau de construction de votre mur.
· Les vis de montage mural doivent présenter un diamètre de ø5 mm/
1/ " minimum et une tête fraisée d’au moins ø10 mm/53/ ". 8
· Les vis doivent être xées de telle sorte que leur tête soit alignée sur la latte de montage mural. Les vis ne doivent pas être enfoncées davantage dans la latte : cela réduirait considérablement la capacité
de résistance.
· Tous les trous de la latte de suspension murale doivent comprendre des vis, qui doivent toutes être correctement xées dans le mur.
Hrvatski (hr) - Važne informacije u vezi s montažom namještaja na zid
Nakon sklapanja proizvoda prema uputa o sklapanju, on se može montirati na zid. Neispravna montaža može izazvati pad proizvoda sa zida te time izazvati velike materijalne štete ili teške ozljede. Tvilum-
Scanbirk ne prihvaća odgovornost za ozljede ili materijalne štete kao posljedica neispravne montaže.
UPOZORENJA:
· Svi vijci i spojni elementi moraju se pričvrstiti prema uputama o sklapanju, bez prekomjernog pritezanja.
· Montažu mora obaviti osoba koja je obučena i stručna za montažu namještaja na zid.
· Nosivost zida mora biti odgovarati vertikalnim i horizontalnim opterećenjima. Zato namještaj ne smijete montirati na stijene od gipsa, lakih blokova, pjenastog betona (aircrete), žbukanih izolacijskih materijala,
pješčenjaka ili nekog drugog lakog, poroznog ili slabog materijala bez prethodne provjere dovoljne nosivosti konstrukcije, te eventualne montaže uz ojačanja.
· Vijci za montažu na zid nisu u kompletu. Obratite se lokalnom stručnjaku za montažu radi određivanja odgovarajućih vijaka u skladu s materijalom konstrukcije na koju ćete montirati namještaj.
· Vijci za montažu na zid moraju biti osnovnog promjera najmanje ø5 mm/
1
/ " i promjera ravne glave najmanje ø10 mm/53/ ". 8
· Vijci se moraju priviti tako da glava bude u ravnini s montažnom trakom. Vijci se ne smiju privijati dublje u traku jer bi se time značajno smanjila njezina čvrstoća.
· Montažna traka mora biti čvrsto privijena u zid pomoću svih predviđenih otvora.
Magyar (hu) - Fontos információk a bútor falra szerelésére vonatkozóan
Miután összeszerelte a terméket az összeszerelési utasításoknak megfelelően, a termék felszerelhető a falra. Ha a terméket nem megfelelően szereli fel a falra, akkor a termék leeshet, súlyos vagyoni károkat
és/vagy személyi sérülést okozva ezáltal. A Tvilum-Scanbirk nem vállal felelősséget a nem megfelelő felszerelésből adódó vagyoni károkért és személyi sérülésekért.
FIGYELMEZTETÉSEK:
· Valamennyi csavart és illesztést az összeszerelési utasításoknak megfelelően kell felszerelni. Ügyelni kell továbbá arra, hogy ne húzza túl a csavarokat.
· A felszerelést olyan embernek kell elvégeznie, aki jártas a bútorok falra szerelésében.
· A falnak alkalmasnak kell lennie rá, hogy elbírja a vertikális és horizontális terhelést egyaránt. Ezért a bútort nem szabad gipszkarton lemezre, könnyű csempékre, habkőre, bevakolt szigetelőanyagokra
felszerelni anélkül, hogy ne ellenőrizte volna le a fal teherbírását (lehetséges, hogy tartóelem használata szükséges).
· A falra szereléshez szükséges csavarokat nem mellékeljük. A fal anyagához megfelelő csavar kiválasztását illetően kérjük, forduljon tanácsért szakemberhez.
· A falra szereléshez használt csavar testének legalább ø5 mm-es/
1/ " átmérőjűnek, a csavar fejének pedig legalább ø10 mm-es/53
/ " átmérőjűnek kell lennie. 8
· A csavarokat úgy kell becsavarozni, hogy a fejükre rá lehessen helyezni a szerelősínt. A csavart nem szabad tovább csavarni a szerelősínben, mivel ez jelentősen csökkenti a teherbírását.
· Gondoskodjon róla, hogy a szerelősín stabilan fel legyen szerelve a falra, és vegyen igénybe minden csavarmenetet.
Italiano (it) - Informazioni importanti per il ssaggio alla parete dell’armadietto per le scarpe
Durante il montaggio questo armadietto per le scarpe andrà ssato alla parete. Se il montaggio non viene eseguito in maniera corretta, l’armadietto per le scarpe potrebbe cadere per terra provocando gravi
danni materiali e/o infortuni alle persone.Tvilum-Scanbirk non potrà essere ritenuto responsabile dei danni a persone o cose dovuti ad un montaggio non corretto.
AVVERTENZE:
· Fissare tutte le viti ed i supporti in conformità a quanto indicato nelle istruzioni di montaggio, e stringerli senza eccedere.
· Il montaggio deve essere eseguito da persona esperta nel ssaggio a parete dei mobili.
· La parete deve essere in grado di sopportare carichi orizzontali. I mobili non dovranno quindi essere montati su pareti realizzate in cartongesso, blocchi leggeri di piastrelle, calcestruzzo cellulare, materiali
isolanti intonacati, arenaria, o altri materiali leggeri, porosi o comunque deboli, senza prima assicurarsi che la parete offra la resistenza necessaria, eventualmente con l’ausilio di rinforzi di sostegno.
· Le viti per il ssaggio a parete non sono in dotazione. Rivolgersi al locale negoziante specializzato per essere sicuri che le viti corrispondano al materiale della parete.
· Le viti per il ssaggio a parete devono avere un corpo con un diametro di almeno ø5 mm/
1/ " ed una testa piatta di almeno ø10 mm/53/ " di diametro. 8
· Avvitare le viti in maniera che la testa della vite sia a livello con il listello di montaggio. La vite non deve penetrare a maggiore profondità nel listello di montaggio, in quanto ne ridurrebbe signicativamente
la resistenza.
· Assicurarsi che il listello di montaggio sia avvitato saldamente alla parete utilizzando tutti i fori predisposti.


Specyfikacje produktu

Marka: Tvilum
Kategoria: łóżko
Model: 76712

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Tvilum 76712, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą