Instrukcja obsługi Turmix AX 260
Turmix
Nawilżacz-osuszacz
AX 260
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Turmix AX 260 (15 stron) w kategorii Nawilżacz-osuszacz. Ta instrukcja była pomocna dla 6 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/15
Istruzioni d’uso
Operating Manual
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
AX 230/260
Verdampfer-Luftbefeuchter
Vaporisateur-Humidificateur
Vaporizzatore-Umidificatore
Warm mist humidifier
23
3
DE
FR
DE
IT
GB
1. Überblick Auf einen Blick
1. Abdeckung
2. Wassertank
– Wöchentlich Wassertank reinigen.
– AX 230: Inhalt 4 Liter
– AX 260: Inhalt 7 Liter
3. Verschlussdeckel mit Wasserauslass
– Zum Öffnen Wassertank auf Kopf stellen und dann
Deckel abschrauben.
Achtung!
– Nur Leitungswasser verwenden, kein Mineralwas-
ser oder enthärtetes Wasser verwenden!
Dem Wasser auf keinen Fall andere Substanzen
(z.B. Duftstoffe) beifügen!
Vor jedem Nachfüllen:
– Restwasser mit Rückständen ausleeren.
– Wassertank gut ausspülen.
– Wasser einfüllen und wieder gut verschliessen.
4. Beleuchtete Wasserstandsanzeige
– Blau = voll
– Rot = leer (Verdampferplatte ausgeschaltet).
Hinweis: Bei der ersten Inbetriebnahme muss sich
zuerst der Wasserkreislauf füllen. Daher dauert es
1–2 Minuten, bis die Anzeige bei vollem Tank von
Rot auf Blau wechselt.
5. Regler für eingebauten Hygrostat
– Einstellbereich 20–90 % relative Luftfeuchtigkeit.
– Weisse Punkte = empfohlener Komfortbereich.
6. Einstellschalter für zwei Stufen mit LED-
Anzeigen:
– « » Hohe Leistung für Tagbetrieb (Anzeige
leuchtet blau).
– « » Tiefe Leistung für Nachtbetrieb (Anzeige
leuchtet grün).
7. Ein-/Aus-Schalter ON/OFF mit Kontrollanzeige
– Leuchtet bei eingeschaltetem Gerät blau.
8. Netzkabel mit Hygrostat-Sensor
– Der Sensor misst präzise die Luftfeuchtigkeit im
Raum. Nicht zudecken. Kabel und Sensor trocken
halten.
9. Dampf-Auslass
– Der austretende Dampf ist heiss; von Kindern
fernhalten.
2.
– Öffnung frei halten. Beim Aufstellen darauf achten,
dass der Luftfluss nicht durch Gegenstände wie
z.B. Möbel, Vorgänge, behindert wird.
Mindestabstand von 50 cm zu Wänden, Möbel und
Vorhängen einhalten.
Achtung! Niemals Wasser durch die Öffnung
einfüllen!
Innenansicht:
10. Dampfaustritt
– Siehe Punkt 9.
11. Duftstoffbehälter («Ring»)
– Nur eine kleine Menge von Duftessenzen/-stoffen
oder Inhalationsmittel in den Duftstoffbehälterring
geben.
Achtung! Duftstoffe nicht direkt dem Wasser im
Tank beigeben!
12. Abdeckung für Verdampfereinheit
– Für Reinigungszwecke abnehmbar; Achtung nach
Betrieb heiss!
13. Verdampferplatte aus Edelstahl
– Erzeugt in Betrieb Dampf; Achtung heiss!
14. Wasserstandssensor
Nach der Anwendung
– Gerät mit Ein-/Aus-Schalter ON/OFF ausschalten.
– Netzstecker ziehen.
– Restwasser ausleeren und Wassertank gut aus-
spülen.
– Gerät wöchentlich reinigen und warten, um einen
hygienischen und störungsfreien Betrieb zu
gewähren.
Sonderzubehör für AX 230/260
15. Kalkfilterkartusche Art. A53454
– Wird bei hartem Wasser empfohlen, um eine zu
schnelle und starke Verkalkung des Verdampfers zu
verhindern.
– Die Kartusche ist nicht im Lieferumfang enthalten.
– Lebensdauer der Füllung je nach Wasserhärte 1–2
Monate.
– Nachfüllgranulat (3 Beutel) Art. A53455.
Anwendung:
– Die Kartusche wird zuerst auf den Verschlussdeckel
(3.) geschraubt.
– Deckel mit Kartusche auf Wassertank schrauben.
1.
4.
5.
6.
3.
Sonderzubehör für AX 230/260
3 .
8.
15 .
2 .
9.
10.
12.
11.
13.
14.
16 .
7.
45
5
DE
FR
DE
IT
GB
2. Inbetriebnahme
Bedienen
Aufstellen
– Gerät auf eine ebene, stabile und wasserbeständige Unterlage stellen.
– Gerät niemals direkt unter einer Steckdose aufstellen
.
– Beim Aufstellen darauf achten, dass das Gerät sicher steht und der
Luftfluss nicht durch Gegenstände wie z.B. Möbel, Vorhänge, behindert
wird. Das Gerät darf nicht in der Nähe von Vorhängen, Möbeln oder
Wänden stehen (Gefahr von Feuchtigkeitsschäden).
– Nicht in die Nähe von Radiatoren oder anderen Heizquellen stellen. Darauf
achten, dass niemand über das Netzkabel stolpern kann und dass das
Gerät ausser Reichweite von Kindern ist (heisser Dampfaustritt). Kinder
dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Wichtiger Hinweis:
– Gerät nur in trockenen Räumen bis 50 m² / 125 m³ Grösse (AX 260:
70 m² / 175 m³) und ohne Verlängerungskabel verwenden.
Wasser einfüllen
– Gerät mit Ein-/Aus-Schalter ON/OFF (7.) ausschalten.
– Netzstecker ziehen.
– Obere Gehäuse-Abdeckung (1.) abnehmen und Wassertank (2.) aus Gerät
nehmen.
– Wassertank auf Kopf stellen und Verschlussdeckel abschrauben.
– Restwasser ausleeren und Tank gut ausspülen.
– Wasser einfüllen und wieder gut verschliessen.
Tipp:
– Bei stark kalkhaltigem Wasser wird der Einsatz der Kalkfilterkartusche
(15.) empfohlen (nicht im Lieferumfang; siehe Seite 3).
Achtung!
– Nur Leitungswasser verwenden, kein Mineralwasser oder enthärtetes
Wasser verwenden! Dem Wasser auf keinen Fall Salz oder andere
Substanzen beifügen!
–
Niemals Wasser durch die Dampfauslass-Öffnung einfüllen!
– Duftstoffe nur in den Duftstoffbehälter (11.) und nicht direkt ins Wasser
geben!
Beleuchtete Wasserstandsanzeige
Die Wasserstandsanzeige leuchtet je nach Füllstand:
– Blau = voll oder Rot = leer. Bei leerem Tank wird die Verdampferplatte
automatisch ausgeschaltet. Sobald wieder ein gefüllter Tank eingesetzt
ist, wird die Platte wieder eingeschaltet.
Hinweis:
– Bei der ersten Inbetriebnahme oder nach längerem Nichtgebrauch, muss
sich zuerst der Wasserkreislauf füllen. Daher dauert es 1–2 Minuten, bis
die Anzeige bei vollem Tank von Rot auf Blau wechselt.
Duftstoffbehälter («Ring»)
– Nur eine kleine Menge von Duftessenzen/-stoffen oder Inhalationsmittel
in den Duftstoffbehälterring (11.) geben.
Achtung! Duftstoffe nicht direkt dem Wasser im Tank beigeben!
Hinweise zur Funktionsweise eines Verdampfer-Luftbefeuchters
– Beim Verdampferprinzip wird Wasser auf der Verdampferplatte (13.) zum
Verdampfen gebracht.
– Die Luftfeuchtigkeit wird mit dem integrierten Hygrostat überwacht.
– Die Luftbefeuchtung wird durch zirkulierende Luft stark eingeschränkt (z.B.
bei geöffnetem oder undichtem Fenster und hohen Räumen).
– Beachten Sie bitte, dass die Feuchtigkeit mit der warmen Luft aufsteigt und
evtl. an einer Stelle unerwünscht kondensieren kann.
– Empfohlene Werte für die Luftfeuchtigkeit in Wohnräumen:
50% Luftfeuchtigkeit bei 18 °C Raumtemperatur
45% Luftfeuchtigkeit bei 20 °C Raumtemperatur
40% Luftfeuchtigkeit bei 22 °C Raumtemperatur
Gerät einschalten
– Netzstecker einstecken.
– Mit Ein-/Aus-Schalter ON/OFF Gerät einschalten. Die LED-Anzeige leuch-
tet blau.
Einstellschalter für zwei Stufen mit LED-Anzeigen
– Je nach Bedarf die gewünschte Leistungsstufe wählen:
– « » für hohe Leistung (Tagbetrieb oder für grosse Räume / LED-
Anzeige leuchtet blau).
– « » für tiefe Leistung (Nachtbetrieb / LED-Anzeige leuchtet grün).
Regler für eingebauten Hygrostat
– Mit dem Drehregler (5.) wird der eingebaute Hygrostat eingestellt.
Dieser überwacht die Luftfeuchtigkeit. Einstellbereich 20–90 % relative
Luftfeuchtigkeit.
– Der empfohlene Komfortbereich ist mit weissen Punkten gekennzeichnet.
Nach der Anwendung
– Gerät mit Ein-/Aus-Schalter ON/OFF ausschalten.
– Netzstecker ziehen.
– Warten, bis das Gerät vollständig ausgekühlt ist.
– Restwasser ausleeren und Wassertank gut ausspülen.
– Gerät regelmässig reinigen und warten, um einen hygienischen und
störungsfreien Betrieb zu gewähren:
– Wöchentlich: Gehäuseteile reinigen.
– Je nach Verkalkung, Verdampferplatte entkalken (siehe nächste Seite).
15.
15.
11.
Specyfikacje produktu
Marka: | Turmix |
Kategoria: | Nawilżacz-osuszacz |
Model: | AX 260 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Turmix AX 260, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Nawilżacz-osuszacz Turmix
28 Września 2024
28 Września 2024
28 Września 2024
28 Września 2024
28 Września 2024
28 Września 2024
28 Września 2024
28 Września 2024
28 Września 2024
28 Września 2024
Instrukcje Nawilżacz-osuszacz
- Nawilżacz-osuszacz LG
- Nawilżacz-osuszacz Motorola
- Nawilżacz-osuszacz Philips
- Nawilżacz-osuszacz Easy Home
- Nawilżacz-osuszacz Hisense
- Nawilżacz-osuszacz Quigg
- Nawilżacz-osuszacz Domo
- Nawilżacz-osuszacz Stadler Form
- Nawilżacz-osuszacz Honeywell
- Nawilżacz-osuszacz Medisana
- Nawilżacz-osuszacz Wilfa
- Nawilżacz-osuszacz Clean Air Optima
- Nawilżacz-osuszacz Beper
- Nawilżacz-osuszacz Trotec
- Nawilżacz-osuszacz Arendo
- Nawilżacz-osuszacz ATIKA
- Nawilżacz-osuszacz Steba
- Nawilżacz-osuszacz Qlima
- Nawilżacz-osuszacz GUTFELS
- Nawilżacz-osuszacz TriStar
- Nawilżacz-osuszacz Vornado
- Nawilżacz-osuszacz Remko
- Nawilżacz-osuszacz Duronic
- Nawilżacz-osuszacz Meaco
- Nawilżacz-osuszacz Jane
- Nawilżacz-osuszacz Elta
- Nawilżacz-osuszacz Solis
- Nawilżacz-osuszacz Orion
- Nawilżacz-osuszacz Winix
- Nawilżacz-osuszacz Whynter
- Nawilżacz-osuszacz Alecto
- Nawilżacz-osuszacz Suntec
- Nawilżacz-osuszacz Zibro
- Nawilżacz-osuszacz Mill
- Nawilżacz-osuszacz Sonnenkönig
- Nawilżacz-osuszacz Fysic
- Nawilżacz-osuszacz Amcor
- Nawilżacz-osuszacz Air Free
- Nawilżacz-osuszacz Argo
- Nawilżacz-osuszacz Air Naturel
- Nawilżacz-osuszacz Klimatronic
- Nawilżacz-osuszacz WDH
- Nawilżacz-osuszacz Tosot
- Nawilżacz-osuszacz Bionaire
- Nawilżacz-osuszacz Trebs
- Nawilżacz-osuszacz Vicks
- Nawilżacz-osuszacz Olimpia Splendid
- Nawilżacz-osuszacz Laica
- Nawilżacz-osuszacz Duux
- Nawilżacz-osuszacz Primo
- Nawilżacz-osuszacz Boneco
- Nawilżacz-osuszacz Venta
- Nawilżacz-osuszacz Koenig
- Nawilżacz-osuszacz Durabase
- Nawilżacz-osuszacz Klarbach
- Nawilżacz-osuszacz Ebac
- Nawilżacz-osuszacz HeavenFresh
- Nawilżacz-osuszacz Klima1stKlaas
- Nawilżacz-osuszacz Nordmann
- Nawilżacz-osuszacz Okoia
- Nawilżacz-osuszacz Supra
- Nawilżacz-osuszacz Renotec
- Nawilżacz-osuszacz Wick
- Nawilżacz-osuszacz Ultransmit
- Nawilżacz-osuszacz Sinclair
- Nawilżacz-osuszacz Kruger
- Nawilżacz-osuszacz Stylies
- Nawilżacz-osuszacz Blue Air
- Nawilżacz-osuszacz Mio Star
- Nawilżacz-osuszacz Enviracaire
Najnowsze instrukcje dla Nawilżacz-osuszacz
28 Września 2024
28 Września 2024
28 Września 2024
28 Września 2024
28 Września 2024
28 Września 2024
28 Września 2024
28 Września 2024
28 Września 2024
28 Września 2024