Instrukcja obsługi Tunturi Pure Cross F8.0
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Tunturi Pure Cross F8.0 (212 stron) w kategorii Trenażer. Ta instrukcja była pomocna dla 14 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/212

English
English
English
EnglishEnglish 12
12
12
1212
Deutsch
Deutsch
Deutsch
DeutschDeutsch 36
36
36
3636
Nederlands
Nederlands
Nederlands
NederlandsNederlands 62
62
62
6262
Français
Français
Français
FrançaisFrançais 86
86
86
8686
Español
Español
Español
EspañolEspañol 111
111
111
111111
Italiano
Italiano
Italiano
ItalianoItaliano 1
1
1
1136
36
36
3636
Svenska
Svenska
Svenska
SvenskaSvenska 1
1
1
1160
60
60
6060
Suomi
Suomi
Suomi
SuomiSuomi 1
1
1
1183
83
83
8383
CF 8.0
CF 8.0
CF 8.0
CF 8.0CF 8.0

2 CF 8.0

A
3
4
1
85
3
4
6
6
6
2
7
9
10
CF 8.0 3

B
4 CF 8.0

C
D0
100 CM
100 CM
100 CM
100 CM
12 (26x)11 (10x) 13 (22x)
M5*12
21 (4x)17 (12x)
16 (6x)
M8*20
M8
M5*15
19 (2x)
M8*25
20 (2x)
M8*25M8*15
M8*16*1.2 M8
15 (6x)
22 (2x)
23 (8x) 24 (8x)
M8*56
M8*38*2.0
25 (2x) 27 (4x)
M8*28*2.0
26 (2x)
M8*41.7*5
M5*1.5 M5
18 (4x)
M4*10
14 (2x)
27 0*2 *0.4
CF 8.0 5

6 CF 8.0
D1
D2
12 (4x)
13 (4x)
17 (4x)
11
11
12 (4x)
13 (4x)
17 (4x)

CF 8.0 7
D3
D4
15 (4x)
12 (8x)
16 (4x)

D5
D6
18 (4x)
13 (4x)
27 (4x)
12 (4x)
8 CF 8.0

D7
D8
19 (2x)
2 (2x)0
26 (2x)
14 (2x)
CF 8.0 9

D9
D10
11 (8x)
12 (4x)
13 (6x)
17 (4x)
25 (2x)
21 (2x)
24 (8x)
23 (8x)
21 (2x)
13 (2x)
22 (2x)
10 CF 8.0
D9
D10
2 (2x)1
13 (2x)
22 (2x)
12 (4x)
13 (6x)
17 (4x)
25 (2x)
21 (2x)

D11
D12
15
13
16
12
15
13
12
16
CF 118.0
D11
D12
11 (8x)
24 (8x)
23 (8x)
12 (2x)
13 (2x)
15 (2x)
16 (2x)

Content
Content
Content
ContentContent
CROSSTRAINER
Welcome to the world of Tunturi Fitness!
Thank you for purchasing this piece of Tunturi equipment. Tunturi offers a wide range
of professional fitness equipment, including crosstrainers, treadmills, exercise bikes,
rowers and vibration plates. The Tunturi equipment is suitable for the entire family, no
matter what fitness level. For more information, please visit our website
www.tunturi.com
Safety warnings
WARNING
WARNING
WARNING
WARNINGWARNING
– Read the safety warnings and the instructions. Failure to follow the
safety warnings and the instructions can cause personal injury or
damage to the equipment. Keep the safety warnings and the
instructions for future reference.
WARNING
WARNING
WARNING
WARNINGWARNING
– Heart rate monitoring systems may be inaccurate. Over exercise
may result in serious injury or death. If you feel faint stop exercising
immediately.
▪ The equipment is suitable for domestic and professional use only (e.g. hospitals,
fire stations, hotels, schools etc.). Max. usage is limited to 6 hrs a day. The
equipment is not suitable for full commercial use (e.g. large gyms).
▪ The use of this equipment by children or persons with a physical, sensory,
mental or motorial disability, or lack of experience and knowledge can give cause
to hazards. Persons responsible for their safety must give explicit instructions or
supervise the use of the equipment.
▪ Before starting your workout, consult a physician to check your health.
▪ If you experience nausea, dizziness or other abnormal symptoms, immediately
stop your workout and consult a physician.
▪ To avoid muscular pain and strain, start each workout by warming up and finish
each workout by cooling down. Remember to stretch at the end of the workout.
▪ The equipment is suitable for indoor use only. The equipment is not suitable for
outdoor use.
EN
EN
EN
ENEN
12 CF 8.0

▪ Only use the equipment in environments with adequate ventilation. Do not use
the equipment in draughty environments in order not to catch a cold.
▪ Only use the equipment in environments with ambient temperatures between 10
°C and 35 °C. Only store the equipment in environments with ambient
temperatures between 5 °C and 45 °C.
▪ Do not use or store the equipment in humid surroundings. The air humidity must
never be more than 80%.
▪ Only use the equipment for its intended purpose. Do not use the equipment for
other purposes than described in the manual.
▪ Do not use the equipment if any part is damaged or defective. If a part is
damaged or defective, contact your dealer.
▪ Keep your hands, feet and other body parts away from the moving parts.
▪ Keep your hair away from the moving parts.
▪ Wear appropriate clothing and shoes.
▪ Keep clothing, jewelry and other objects away from the moving parts.
▪ Make sure that only one person uses the equipment at a time. The equipment
must not be used by persons weighing more than 150 kg (330 lbs).
▪ Do not open equipment without consulting your dealer.
Electrical safety (only for equipment with electric power)
Electrical safety (only for equipment with electric power)
Electrical safety (only for equipment with electric power)
Electrical safety (only for equipment with electric power)Electrical safety (only for equipment with electric power)
▪ Before use, always check that the mains voltage is the same as the voltage on
the rating plate of the equipment.
▪ Do not use an extension cable.
▪ Keep the mains cable away from heat, oil and sharp edges.
▪ Do not alter or modify the mains cable or the mains plug.
▪ Do not use the equipment if the mains cable or the mains plug is damaged or
defective. If the mains cable or the mains plug is damaged or defective, contact
your dealer.
▪ Always fully unwind the mains cable.
▪ Do not run the mains cable underneath the equipment. Do not run the mains
cable underneath a carpet. Do not place any objects on the mains cable.
▪ Make sure that the mains cable does not hang over the edge of a table. Make
sure that the mains cable cannot be caught accidentally or tripped over.
▪ Do not leave the equipment unattended when the mains plug is inserted into the
wall socket.
▪ Do not pull the mains cable to remove the mains plug from the wall socket.
EN
EN
EN
ENEN
CF 8.0 13

▪ Remove the mains plug from the wall socket when the equipment is not in use,
before assembly or disassembly and before cleaning and maintenance.
Package contents (fig. B & C)
▪ The package contains the parts as shown in fig. B.
▪ The package contains the fasteners as shown in fig. C. Refer to the section
“Description”.
NOTE
NOTE
NOTE
NOTENOTE
– If a part is missing, contact your dealer.
Description (fig. A)
Your crosstrainer is a piece of stationary fitness equipment used to simulate walking
or running without causing excessive pressure to the joints.
1 Pedal 6 Support foot
2 Main housing 7 Support bar
3 Swivel handlebar 8 Console
4 Fixed handlebar 9 Transformer socket
5 Hand pulse sensor 10 Serialnumber label
EN
EN
EN
ENEN
14 CF 8.0

Fasteners (fig. C)
11 Screw (M5*12) 20 Screw (M8*25)
12 Ring (M8) 21 Screw (M8*25)
13 Ring (M8) 22 Ring (M8)
14 Ring (ø 2 ) 23 ing (M5)7 R
15 Screw (M8*56) 24 Ring (M5)
16 Nut (M8) 25 Ring (M8)
17 Screw (M8*20) 26 Ring (M8)
18 Screw (M8*15) 27 Screw (M4*10)
19 Screw (M5*15)
Assembly (fig. D)
WARNING
– Assemble the equipment in the given order.
– Carry and move the equipment with at least two persons.
CAUTION
– Place the equipment on a firm, level surface.
– Place the equipment on a protective base to prevent damage to the
floor surface.
– Allow at least 100 cm of clearance around the equipment.
▪Refer to the illustrations for the correct assembly of the equipment.
Workouts
The workout must be suitably light, but of long duration. Aerobic exercise is based on
improving the body’s maximum oxygen uptake, which in turn improves endurance
and fitness. You should perspire, but you should not get out of breath during the
workout.
EN
CF 8.0 15

To reach and maintain a basic fitness level, exercise at least three times a week, 30
minutes at a time. Increase the number of exercise sessions to improve your fitness
level. It is worthwhile to combine regular exercise with a healthy diet. A person
committed to dieting should exercise daily, at first 30 minutes or less at a time,
gradually increasing the daily workout time to one hour. Start your workout at low
speed and low resistance to prevent the cardiovascular system from being subjected
to excessive strain. As the fitness level improves, speed and resistance can be
increased gradually. The efficiency of your exercise can be measured by monitoring
your heart rate and your pulse rate.
Pulse rate measurement (hand pulse sensors)
Pulse rate measurement (hand pulse sensors)
Pulse rate measurement (hand pulse sensors)
Pulse rate measurement (hand pulse sensors)Pulse rate measurement (hand pulse sensors)
The pulse rate is measured by sensors in the handlebars when the user is touching
both sensors at the same time.
WARNING
WARNING
WARNING
WARNINGWARNING
– Heart rate monitoring systems may be inaccurate. Over exercise
may result in serious injury or death. If you feel faint stop exercising
immediately.
Most accurate pulse measurement is achieved when the skin is slightly moist and
constantly touching the hand pulse sensors. If the skin is too dry or too moist, the
pulse rate measurement might become less accurate.
NOTE
NOTE
NOTE
NOTENOTE
– Do not use the hand pulse sensors in combination with a heart rate
chest belt.
– If you set a heart rate limit for your workout, an alarm will sound
when it is exceeded.
Heart rate measurement (heart rate chest belt)
Heart rate measurement (heart rate chest belt)
Heart rate measurement (heart rate chest belt)
Heart rate measurement (heart rate chest belt)Heart rate measurement (heart rate chest belt)
The most accurate heart rate measurement is achieved with a heart rate chest belt.
The heart rate is measured by a heart rate receiver in combination with a heart rate
transmitter belt. Accurate heart measurement requires that the electrodes on the
transmitter belt are slight moist and constantly touching the skin. If the electrodes are
too dry or too moist, the heart rate measurement might become less accurate.
EN
EN
EN
ENEN
16 CF 8.0

WARNING
WARNING
WARNING
WARNINGWARNING
– If you have a pacemaker, consult a physician before using a heart
rate chest belt.
CAUTION
CAUTION
CAUTION
CAUTIONCAUTION
– If there are several heart rate measurement devices next to each
other, make sure that the distance between them is at least 2 meter.
– If there is only one heart rate receiver and several heart rate
transmitters, make sure that only one person with a transmitter is
within transmission range.
NOTE
NOTE
NOTE
NOTENOTE
– Do not use a heart rate chest belt in combination with the hand
pulse sensors.
– Always wear the heart rate chest belt under your clothes directly in
contact with your skin. Do not wear the heart rate chest belt above
your clothes. If you wear the heart rate chest belt above your
clothes, there will be no signal.
– If you set a heart rate limit for your workout, an alarm will sound
when it is exceeded.
– The transmitter transmits the heart rate to the console up to a
distance of 1,5 meter. If the electrodes are not moist, the heart rate
will not appear on the display.
– Some fibers in clothes (e.g. polyester, polyamide) create static
electricity which can prevent accurate heart rate measurement.
– Mobile phones, televisions and other electrical appliances create an
electromagnetic field which can prevent accurate heart rate
measurement.
Maximum heart rate (during training)
Maximum heart rate (during training)
Maximum heart rate (during training)
Maximum heart rate (during training)Maximum heart rate (during training)
The maximum heart rate is the highest heart rate a person can safely achieve
through exercise stress. The following formula is used to calculate the average
maximum heart rate: 220 - AGE. The maximum heart rate varies from person to
person.
EN
EN
EN
ENEN
CF 8.0 17

WARNING
WARNING
WARNING
WARNINGWARNING
– Make sure that you do not exceed your maximum heart rate during
your workout. If you belong to a risk group, consult a physician.
Category
Category
Category
CategoryCategory Heart rate zone
Heart rate zone
Heart rate zone
Heart rate zoneHeart rate zone Explanation
Explanation
Explanation
ExplanationExplanation
Beginner 50-60% of maximum heart
rate
Suitable for beginners, weight-watchers,
convalescents and persons who have
not exercised for a long time. Exercise at
least three times a week, 30 minutes at a
time.
Advanced 60-70% of maximum heart
rate
Suitable for persons who want to
improve and maintain fitness. Exercise
at least three times a week, 30 minutes
at a time.
Expert 70-80% of maximum heart
rate
Suitable for the fittest of persons who are
used to long-endurance workouts.
Use
Adjusting the support feet
Adjusting the support feet
Adjusting the support feet
Adjusting the support feetAdjusting the support feet
The equipment is equipped with 6 support feet. If the equipment is not stable, the
support feet can be adjusted.
1. Turn the support feet as required to put the equipment in a stable position.
2. Tighten the locknuts to lock the support feet.
NOTE
NOTE
NOTE
NOTENOTE
The machine is the most stable when all support feet are turned fully in.
Therefore start to level the machine by turning all support feet fully in,
before turning out the required support feet to stable the machine.
EN
EN
EN
ENEN
18 CF 8.0

Console (fig. E)
E1
Quick Start
Quick Start
1
3
4
5
6
2
1 Display 4 ZOOM button
2 SELECTION dial 5 TRAINING button
3 BACK/STOP button 6 USER button
EN
EN
EN
ENEN
CF 8.0 19

E2
Quick Start
Quick Start
13
14
12 11
876 9 10
6 Display 10 Menu item: WATT CONTROL
7 Menu item: QUICK START 11 Menu item: T-RIDE
8 Menu item: TARGET HR 12 Menu item: PROGRAMS
9 Menu item: MANUAL 13 Menu item: OWN TRAININGS
14 Menu item: FITNESS TEST
EN
EN
EN
ENEN
20 CF 8.0

CAUTION
CAUTION
CAUTION
CAUTIONCAUTION
– Keep the console away from direct sunlight.
– Dry the surface of the console when it is covered with drops of
sweat.
– Do not lean on the console.
NOTE
NOTE
NOTE
NOTENOTE
– The console switches to standby mode when the equipment is not
used for 5 minutes.
Explanation of buttons
Explanation of buttons
Explanation of buttons
Explanation of buttonsExplanation of buttons
Button
Button
Button
ButtonButton Explanation
Explanation
Explanation
ExplanationExplanation
BACK/STOP Before use: Press the button to return to the main
menu.
During use: Press the button again to pause the
training (max. 4 minutes). Press the button again to
continue the training. Press and hold the button to stop
the training.
ZOOM Press the button to increase or decrease the size of
the displayed profile image.
Zoom options: 1x / 2x / 4x / 8x / 16x.
TRAINING Press the button to go to the training menu.
Menu items: QUICK START / MANUAL / TARGET
HR / WATT CONTROL / PRESET PROGRAMS / T-
RIDE / OWN TRAINING / FITNESS TEST.
USER Press the button to go to the user menu.
Menu items: CREATE USER / CHANGE USER /
SETTINGS / EDIT USER / DELETE USER / USER
LOG.
EN
EN
EN
ENEN
CF 8.0 21

Explanation of menu items
Explanation of menu items
Explanation of menu items
Explanation of menu itemsExplanation of menu items
Refer to the section "Training menu".
Before use
Before use
Before use
Before useBefore use
1. Turn the SELECTION dial to select a menu item.
2. Press the SELECTION dial to confirm.
3. Turn the SELECTION dial to change the value for the selected menu item.
4. Press the SELECTION dial to confirm.
During use
During use
During use
During useDuring use
The menu constantly shows the values for the menu items. The different values flash
on the display one after another every 6 seconds.
1. Press the SELECTION dial to stop automatic scanning of the values for the
different menu items.
2. Press the SELECTION dial as many times as required to show information for a
specific menu item.
User menu
User menu
User menu
User menuUser menu
The console can store a maximum of 8 users.
Creating a user
Creating a user
Creating a user
Creating a userCreating a user
1. Press the USER button to go to the user menu.
2. Turn the SELECTION dial to select CREATE USER. Press the SELECTION dial
to confirm.
3. Enter your name. Turn and press the SELECTION dial to enter the letters one by
one. After entering your name, turn the SELECTION dial to select * and press
the SELECTION dial to confirm.
4. Turn the SELECTION dial to set the metric system or the imperial system as the
default system of measurement. Press the SELECTION dial to confirm.
5. Turn the SELECTION dial to set whether the display must count up or count
down during workouts. Press the SELECTION dial to confirm.
6. Turn the SELECTION dial to set your sex. Press the SELECTION dial to confirm.
7. Turn the SELECTION dial to set your age. Press the SELECTION dial to confirm.
8. Turn the SELECTION dial to set your height. Press the SELECTION dial to
confirm.
EN
EN
EN
ENEN
22 CF 8.0

9. Turn the SELECTION dial to set your weight. Press the SELECTION dial to
confirm.
10. Turn the SELECTION dial to set the heart rate limit. Press the SELECTION dial
to confirm.
11. Turn the SELECTION dial to set the anaerobic heart rate. Press the SELECTION
dial to confirm.
12. Turn the SELECTION dial to set the aerobic heart rate. Press the SELECTION
dial to confirm.
Selecting a user
Selecting a user
Selecting a user
Selecting a userSelecting a user
1. Press the USER button to go to the user menu.
2. Turn the SELECTION dial to select CHANGE USER. Press the SELECTION dial
to confirm.
3. Turn the SELECTION dial to select the user. Press the SELECTION dial to
confirm.
Editing a user
Editing a user
Editing a user
Editing a userEditing a user
1. Press the USER button to go to the user menu.
2. Select the user. Refer to the section "Selecting a user".
3. Turn the SELECTION dial to select EDIT USER. Press the SELECTION dial to
confirm.
4. Turn the SELECTION dial to edit user data. Press the SELECTION dial to
confirm.
Deleting a user
Deleting a user
Deleting a user
Deleting a userDeleting a user
1. Press the USER button to go to the user menu.
2. Select the user. Refer to the section "Selecting a user".
3. Turn the SELECTION dial to select DELETE USER. Press the SELECTION dial
to confirm.
4. Turn the SELECTION dial to delete the current user. Press the SELECTION dial
to confirm.
User log
User log
User log
User logUser log
1. Press the USER button to go to the user menu.
2. Select the user. Refer to the section "Selecting a user".
3. Turn the SELECTION dial to select USER LOG. Press the SELECTION dial to
confirm. The display shows the data of the last training session of the current
user.
EN
EN
EN
ENEN
CF 8.0 23

4. Press the SELECTION dial. The display shows the data of all training sessions
of all users.
5. Press the BACK/STOP button to return to the user menu.
Settings
Settings
Settings
SettingsSettings
1. Press the USER button to go to the user menu.
2. Select the user. Refer to the section "Selecting a user".
3. Turn the SELECTION dial to select SETTINGS. Press the SELECTION dial to
confirm.
4. Turn the SELECTION dial to set the display contrast. Press the SELECTION dial
to confirm.
5. Turn the SELECTION dial to switch the button sounds on or off. Press the
SELECTION dial to confirm.
6. Press the BACK/STOP button to return to the user menu.
Training menu
Training menu
Training menu
Training menuTraining menu
The training menu contains 8 training options.
QUICK START
QUICK START
QUICK START
QUICK STARTQUICK START
1. Press the TRAINING button to go to the training menu.
2. Turn the SELECTION dial to select QUICK START. Press the SELECTION dial
to confirm.
3. Set the equipment in motion to start the workout.
4. Manually change the resistance during the workout: Turn the SELECTION dial to
set the resistance (1-42 Nm).
5. Press the BACK/STOP button to stop the workout.
6. Turn the SELECTION dial to EXIT to stop the workout. Turn the SELECTION dial
to SAVE AND EXIT to save and stop the workout. Press the SELECTION dial to
confirm.
MANUAL
MANUAL
MANUAL
MANUALMANUAL
1. Press the TRAINING button to go to the training menu.
2. Turn the SELECTION dial to select MANUAL. Press the SELECTION dial to
confirm.
3. Turn the SELECTION dial to set the time, the distance or the energy
consumption. Press the SELECTION dial to confirm.
4. Turn the SELECTION dial to change the value for the selected menu item. Press
the SELECTION dial to confirm.
EN
EN
EN
ENEN
24 CF 8.0

5. Set the equipment in motion to start the workout. If you have set target values,
the values start to count up or count down.
6. Manually change the resistance (1-42 Nm) during the workout: Turn the
SELECTION dial to set the resistance.
7. When you have reached the target values, an alarm will sound. You can
continue with your workout.
8. Press the BACK/STOP button to stop the workout.
9. Turn the SELECTION dial to EXIT to stop the workout. Turn the SELECTION dial
to SAVE AND EXIT to save and stop the workout. Press the SELECTION dial to
confirm.
TARGET HR
TARGET HR
TARGET HR
TARGET HRTARGET HR
The program requires heart rate measurement.
1. Press the TRAINING button to go to the training menu.
2. Turn the SELECTION dial to select TARGET HR. Press the SELECTION dial to
confirm.
3. Turn the SELECTION dial to set the target heart rate. Press the SELECTION dial
to confirm.
4. Turn the SELECTION dial to change the value for the selected menu item. Press
the SELECTION dial to confirm.
5. Turn the SELECTION dial to set the time, the distance or the energy
consumption. Press the SELECTION dial to confirm.
6. Turn the SELECTION dial to change the value for the selected menu item. Press
the SELECTION dial to confirm.
7. Set the equipment in motion to start the workout. If you have set target values,
the values start to count up or count down.
8. Manually change the target heart rate during the workout: Turn the SELECTION
dial to set the target heart rate.
9. When you have reached the target values, an alarm will sound. You can
continue with your workout.
10. Press the BACK/STOP button to stop the workout.
11. Turn the SELECTION dial to EXIT to stop the workout. Turn the SELECTION dial
to SAVE AND EXIT to save and stop the workout. Press the SELECTION dial to
confirm.
WATT CONTROL
WATT CONTROL
WATT CONTROL
WATT CONTROLWATT CONTROL
1. Press the TRAINING button to go to the training menu.
EN
EN
EN
ENEN
CF 8.0 25

2. Turn the SELECTION dial to select WATT CONTROL. Press the SELECTION
dial to confirm.
3. Turn the SELECTION dial to set the resistance. Press the SELECTION dial to
confirm.
4. Turn the SELECTION dial to change the value for the selected menu item. Press
the SELECTION dial to confirm.
5. Turn the SELECTION dial to set the time, the distance or the energy
consumption. Press the SELECTION dial to confirm.
6. Turn the SELECTION dial to change the value for the selected menu item. Press
the SELECTION dial to confirm.
7. Set the equipment in motion to start the workout. If you have set target values,
the values start to count up or count down.
8. Manually change the resistance during the workout: Turn the SELECTION dial to
set the resistance.
9. When you have reached the target values, an alarm will sound. You can
continue with your workout.
10. Press the BACK/STOP button to stop the workout.
11. Turn the SELECTION dial to EXIT to stop the workout. Turn the SELECTION dial
to SAVE AND EXIT to save and stop the workout. Press the SELECTION dial to
confirm.
PROGRAMS
PROGRAMS
PROGRAMS
PROGRAMSPROGRAMS
The program contains 10 preset training profiles. Profiles P1-P5 are watt control
programs. Profiles P6-P10 are heart rate control programmes requiring heart rate
measurement.
P1 P2 P3 P4 P5 P6 P7 P8 P9 P10
Begin
ner
x x x x
All x x x
Fit x x x
EN
EN
EN
ENEN
26 CF 8.0

0
25
50
75
100
125
150
175
200
225
0
25
50
75
100
125
150
175
200
225
Watt
Duration
P1 Rolling Hills
Watt
Duration
P2 Hill Climb
0
25
50
75
100
125
150
175
200
225
0
25
50
75
100
125
150
175
200
225
Watt
Duration
P4 Stamina
Watt
Duration
P3 Cross Country
0
25
50
75
100
125
150
175
200
225
0
25
50
75
100
125
150
175
200
225
Watt
Duration
P6 Fatburner 1
Watt
Duration
P5 Power Interval
EN
EN
EN
ENEN
CF 8.0 27

0
25
50
75
100
125
150
175
200
225
0
25
50
75
100
125
150
175
200
225
Watt
Duration
P7 Fatburner 2
Watt
Duration
P8 Cardio Climb
0
25
50
75
100
125
150
175
200
225
0
25
50
75
100
125
150
175
200
225
Watt
Duration
P10 Cardio Interval
Watt
Duration
P9 Cardio Climb
1. Press the TRAINING button to go to the training menu.
2. Turn the SELECTION dial to select PRESET PROGRAMS. Press the
SELECTION dial to confirm.
3. Turn the SELECTION dial to select a training profile. Press the SELECTION dial
to confirm.
4. Turn the SELECTION dial to set the time or the distance. Press the SELECTION
dial to confirm.
5. Turn the SELECTION dial to change the value for the selected menu item. Press
the SELECTION dial to confirm.
6. Set the equipment in motion to start the workout. If you have set target values,
the values start to count up or count down.
7. Manually change the resistance during the workout: Turn the SELECTION dial to
set the resistance.
8. When you have reached the target values, an alarm will sound. You can
continue with your workout.
9. Press the BACK/STOP button to stop the workout.
EN
EN
EN
ENEN
28 CF 8.0

10. Turn the SELECTION dial to EXIT to stop the workout. Turn the SELECTION dial
to SAVE AND EXIT to save and stop the workout. Press the SELECTION dial to
confirm.
T-RIDE
T-RIDE
T-RIDE
T-RIDET-RIDE
1. Press the TRAINING button to go to the training menu.
2. Turn the SELECTION dial to select T-RIDE. Press the SELECTION dial to
confirm.
3. Turn the SELECTION dial to select the terrain. Press the SELECTION dial to
confirm.
4. Turn the SELECTION dial to set the starting point for your workout. Press the
SELECTION dial to confirm.
5. Turn the SELECTION dial to set the ending point for your workout. Press the
SELECTION dial to confirm.
6. Set the equipment in motion to start the workout.
7. Manually change the gear during the workout: Turn the SELECTION dial to set
the gear.
8. When you have reached the ending point, an alarm will sound.
9. Press the BACK/STOP button to stop the workout.
10. Turn the SELECTION dial to EXIT to stop the workout. Turn the SELECTION dial
to SAVE AND EXIT to save and stop the workout. Press the SELECTION dial to
confirm.
OWN TRAINING
OWN TRAINING
OWN TRAINING
OWN TRAININGOWN TRAINING
The console can store a maximum of 20 workouts longer than 10 minutes. You can
only save workouts after selecting a user.
You can repeat a previously saved workout (REPLAY) or edit the duration of a
previously saved workout (EDIT). You can also delete a previously saved workout
(DELETE).
1. Press the BACK/STOP button to stop the workout.
2. Turn the SELECTION dial to SAVE AND EXIT to save and stop the workout.
Press the SELECTION dial to confirm.
3. Enter the name for the workout. Turn and press the SELECTION dial to enter the
letters one by one. After entering the name, turn the SELECTION dial to select *.
Press the SELECTION dial to confirm.
4. Press the TRAINING button to go to the training menu.
EN
EN
EN
ENEN
CF 8.0 29

5. Turn the SELECTION dial to select OWN TRAINING. Press the SELECTION dial
to confirm.
6. Turn the SELECTION dial to select the workout. Press the SELECTION dial to
confirm.
7. Turn the SELECTION dial to select REPLAY or EDIT. Press the SELECTION
dial to confirm.
8. If you select EDIT, turn the SELECTION dial to set the time. Press the
SELECTION dial to confirm.
9. Set the equipment in motion to start the workout.
10. Manually change the resistance during the workout: Turn the SELECTION dial to
set the resistance.
11. Press the BACK/STOP button to stop the workout.
12. Turn the SELECTION dial to EXIT to stop the workout. Turn the SELECTION dial
to SAVE AND EXIT to save and stop the workout. Press the SELECTION dial to
confirm.
FITNESS TEST
FITNESS TEST
FITNESS TEST
FITNESS TESTFITNESS TEST
The program concerns a multi-step fitness test, starting at a low level of effort and
gradually increasing speed and resistance in accordance with the selected test type.
The multi-step test is a safe and reliable means of measuring a person’s physical
fitness level. The test continues until the test subject has achieved the individual
target heart rate (85% of maximum heart rate). The test requires a heart rate chest
belt.
The console shows three fitness categories: ATHLETIC = active training, good or
excellent physical condition; ACTIVE = regular exercise, average or good physical
condition; INACTIVE = no regular exercise, poor physical condition.
For each fitness category, the display shows the appropriate test type: STEP TIME =
duration of different effort levels; FIRST STEP = initial effort level; STEP POWER =
effort level of each step.
1. Press the TRAINING button to go to the training menu.
2. Turn the SELECTION dial to select FITNESS TEST. Press the SELECTION dial
to confirm.
3. Turn the SELECTION dial to set the fitness category. Press the SELECTION dial
to confirm.
4. Turn the SELECTION dial to set the target heart rate. Press the SELECTION dial
to confirm.
5. Set the equipment in motion to start the workout.
EN
EN
EN
ENEN
30 CF 8.0

6. Manually change the target heart rate during the workout: Turn the SELECTION
dial to set the target heart rate.
7. When you have reached the target heart rate, an alarm will sound. It is
recommended to stop your workout.
8. Press the BACK/STOP button to stop the workout. The display shows the test
results.
PREPARING FOR THE TEST
PREPARING FOR THE TEST
PREPARING FOR THE TEST
PREPARING FOR THE TESTPREPARING FOR THE TEST
1. Make sure that the data associated with your username is updated – the meter
uses the user data as a basis for the fitness test.
2. Select FITNESS TEST.
3. Using the selection dial, select the most suitable fitness category for you: a.
Inactive = no regular exercise, poor physical condition b. Active = regular
exercise, average or good physical condition c. Athletic = active training, good or
excellent physical condition
4. The display shows the appropriate test type for each fitness category:
– Step time = duration of different effort levels in the test
– First step = initial effort level
– Step power = effort level of steps (in Watts), the test features several steps
5. Confirm your selection by pressing the selection dial.
6. If necessary, you can adjust your target heart rate value using the selection dial.
Confirm your settings using the selection dial.
7. The display informs you that you can stop the test once you reach the target
heart rate for the test. Start the test by pressing the selection dial.
PERFORMING THE TEST
PERFORMING THE TEST
PERFORMING THE TEST
PERFORMING THE TESTPERFORMING THE TEST
1. 1. The display shows the selected test step type. Start pedalling to begin the test.
A red diagram that updates as you progress in the test represents your heart
rate. A discontinuous line in red indicates your target heart rate.
2. 2. Once the target heart rate level has been achieved, the meter gives an audio
signal and displays a message. We recommend that you end the test here,
unless you are relatively fit. If you have set your target heart rate correctly (that
is, if you have calculated your maximum heart rate accurately enough),
continuing the test beyond this point will not increase the accuracy of the result.
If you overestimate your maximum heart rate, your fitness level will be
overestimated. Similarly, if you underestimate your maximum heart rate, your
fitness level will be underestimated.
EN
EN
EN
ENEN
CF 8.0 31

3. 3. To stop the test once you reach the target heart rate level, press the BACK/
STOP button or stop pedalling. The meter will now switch to the test result
display:
– A) Aerobic fitness = an estimate of your fitness level in your regular effort
zone, which gives the best indication of the state of your health related
fitness.
– B) MET value = a reading that shows the multiple of your maximum oxygen
uptake at complete rest.
– C) Ml/kg/min = a reading that tells how many millilitres of oxygen per
kilogram of body weight per minute your body consumes.
– D) L/min = a reading that tells your oxygen uptake in litres per minute. Unlike
the above values, l/min does not take account of the user’s body weight.
– E) Wmax = an estimate of your maximal exercise power, measured in Watts.
– F) Watt/kg = the ratio of your maximal exercise power to your weight.
MEN / MAXIMAL OXYGEN UPTAKE
(VO2MAX)
1 = VERY POOR - 7 = EXCELLENT
AGE 1 2 3 4 5 6 7
18-19 <33 33-38 39-44 45-51 52-57 58-63 > 63
20-24 <32 32-37 38-43 44-50 51-56 57-62 > 62
25-29 <31 31-35 36-42 43-48 49-53 54-59 >59
30-34 <29 29-34 35-40 41-45 46-51 52-56 > 56
35-39 <28 28-32 33-38 39-43 44-48 49-54 > 54
40-44 <26 26-31 32-35 36-41 42-46 47-51 > 51
45-49 <25 25-29 30-34 35-39 40-43 44-48 >48
50-54 <24 24-27 28-32 33-36 37-41 42-46 >46
55-59 <22 22-26 27-30 31-34 35-39 40-43 > 43
60-65 <21 21-24 25-28 29-32 33-36 37-40 >40
MEDIA
MEDIA
MEDIA
MEDIAMEDIA
EN
EN
EN
ENEN
32 CF 8.0

This monitor supports 2 USB ports (FAT/FAT32 format), for playing media files, only
MP3 files stored in the Music directory.
Cleaning and maintenance
Defects and malfunctions
Defects and malfunctions
Defects and malfunctions
Defects and malfunctionsDefects and malfunctions
Despite continuous quality control, defects and malfunctions caused by individual
parts can occur in the equipment. In most cases, it will be sufficient to replace the
defective part.
1. If the equipment does not function properly, immediately contact the dealer.
2. Provide the model number and the serial number of the equipment to the dealer.
State the nature of the problem, conditions of use and purchase date.
Transport and storage
WARNING
WARNING
WARNING
WARNINGWARNING
– Carry and move the equipment with at least two persons.
1. Move the equipment carefully over uneven surfaces. Always carry the equipment
by the handle bars and rear rail.
2. Store the equipment in a dry place with as little temperature variation as
possible.
EN
EN
EN
ENEN
CF 8.0 33

Technical data
Parameter
Parameter
Parameter
ParameterParameter Unit of
Unit of
Unit of
Unit ofUnit of
measurement
measurement
measurement
measurementmeasurement
Value
Value
Value
ValueValue
Flywheel/Rotating mass 9kg/37kg
Power Output 350W/60RPM
Length cm
inch
179
71
Width cm
inch
71
28
Height cm
inch
166
66
Weight kg
lbs
80
176
Max. user weight kg
lbs
150
330
Adapter 26V/2.3A
Warranty
The product has a warranty from the date of delivery (to be documented by invoice or
delivery note). Further information on warranty terms can be obtained from your local
dealer. The warranty terms may vary from one country to another. Damages caused
by normal wear, overloading or improper handling are excluded from the warranty.
Damages caused by material or manufacturing faults are covered by the warranty
and will repaired or replaced at no cost.
Declaration of the manufacturer
Tunturi Fitness BV declares that the product is in conformity with the following
standards and directives: EN 957 (HA), 73/23/EEC, 89/336/EEC. The product
therefore carries the CE label.
EN
EN
EN
ENEN
34 CF 8.0

10-2012
Tunturi Fitness BV
P.O. Box 60001
1320 AA Almere
The Netherlands
Disclaimer
© 2012 Tunturi Fitness BV
All rights reserved.
The product and the manual are subject to change. Specifications can be changed
without further notice.
EN
EN
EN
ENEN
CF 8.0 35

Inhalt
Inhalt
Inhalt
InhaltInhalt
CROSSTRAINER
Willkommen in der Welt von Tunturi Fitness!
Vielen Dank, dass Sie dieses Gerät von Tunturi erworben haben. Tunturi bietet eine
breite Palette an professionellen Fitnessgeräten wie beispielsweise Crosstrainern,
Laufbändern, Trainingsfahrrädern, Rudergeräten und Vibrationsplatten. Die Tunturi
Geräte sind für die ganze Familie geeignet - ganz egal, wie fit man ist. Weitere
Informationen finden Sie auf unserer Website unter www.tunturi.com
Warnhinweise zur Sicherheit
WARNUNG
WARNUNG
WARNUNG
WARNUNGWARNUNG
– Lesen Sie die Warnhinweise zur Sicherheit und die Anweisungen.
Werden die Warnhinweise zur Sicherheit und die Anweisungen
nicht befolgt, kann dies zu Personenverletzungen und Schäden am
Gerät führen. Bewahren Sie die Warnhinweise zur Sicherheit und
die Anweisungen zur künftigen Bezugnahme auf.
WARNUNG
WARNUNG
WARNUNG
WARNUNGWARNUNG
– Herzfrequenz-Überwachungssysteme können ungenau sein. Eine
Überanstrengung kann zu schweren Schädigungen oder zum Tod
führen. Wenn Sie sich schwach oder ohnmächtig fühlen, stellen Sie
die Übungen unverzüglich ein.
▪ Das Gerät ist nur für den Heim- und gewerblichen Gebrauch (z.B.
Krankenhäuser, Feuerwachen, Hotels, Schulen, usw.) geeignet. Die maximale
Verwendung ist auf 6 Stunden pro Tag beschränkt. Das Gerät ist nicht für den
ausschließlichen gewerblichen Einsatz (z.B. große Fitnessstudios) geeignet.
▪ Wenn dieses Gerät von Kindern oder Personen mit körperlicher, sensorischer,
geistiger oder motorischer Behinderung verwendet wird, oder wenn nicht
genügend Erfahrung und Kenntnisse vorhanden sind, kann dies zu
Gefahrensituationen führen. Personen, die für deren Sicherheit verantwortlich
sind, müssen klare Anweisungen geben oder den Gebrauch des Geräts
beaufsichtigen.
▪ Bevor Sie Ihr Training starten, nehmen Sie Kontakt mit einem Arzt auf, um Ihre
Gesundheit kontrollieren zu lassen.
DE
DE
DE
DEDE
36 CF 8.0

▪ Verwenden Sie das Gerät nicht, falls das Netzkabel oder der Netzstecker
beschädigt oder defekt ist. Ist das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt
oder defekt, wenden Sie sich an Ihren Händler.
▪ Wickeln Sie das Netzkabel immer vollständig ab.
▪ Lassen Sie das Netzkabel nicht unter dem Gerät entlanglaufen. Lassen Sie das
Netzkabel nicht unter einem Teppich entlanglaufen. Stellen Sie keine
Gegenstände auf das Netzkabel.
▪ Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel nicht über der Kante eines Tisches
hängt. Vergewissern Sie sich, dass niemand versehentlich über das Netzkabel
stolpert.
▪ Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn der Netzstecker in die
Wandsteckdose eingesteckt ist.
▪ Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um den Netzstecker aus der Wandsteckdose zu
ziehen.
▪ Ziehen Sie den Netzstecker aus der Wandsteckdose, wenn das Gerät nicht
verwendet wird, bevor es zusammengebaut oder zerlegt wird sowie vor der
Reinigung und Wartung.
Verpackungsinhalt (Abb. B & C)
▪ Die Verpackung enthält die in Abb. B dargestellten Teile.
▪ Die Verpackung enthält die Befestigungsteile gemäß Abb. C. Siehe Abschnitt
"Beschreibung".
HINWEIS
HINWEIS
HINWEIS
HINWEISHINWEIS
– Fehlt ein Teil, wenden Sie sich an Ihren Händler.
Beschreibung (Abb. A)
Ihr Crosstrainer ist ein ortsgebundenes Fitnessgerät, das zur Simulation des Gehens
oder Laufens verwendet wird, ohne dabei einen übermäßigen Druck auf die Gelenke
auszuüben.
DE
DE
DE
DEDE
38 CF 8.0

1 Pedal 6 Stützfuß
2 Hauptgehäuse 7 Stützstange
3 Schwenkbarer Handgriff 8 Konsole
4 Fester Handgriff 9 Transformer-Buchse
5 Handpulssensor 10 Etikett mit Seriennummer
Befestigungsteile (Abb. C)
11 Schraube (M5*12) 20 Schraube (M8*25)
12 Ring (M8) 21 Schraube (M8*25)
13 Ring (M8) 22 Ring (M8)
14 Ring (ø 2 ) 23 ing (M5)7 R
15 Schraube (M8*56) 24 Ring (M5)
16 Mutter (M8) 25 Ring (M8)
17 Schraube (M8*20) 26 Ring (M8)
18 Schraube (M8*15) 27 Schraube (M4*10)
19 Schraube (M5*15)
Zusammenbau (Abb. D)
WARNUNG
– Bauen Sie das Gerät in der angegebenen Reihenfolge zusammen.
– Tragen und bewegen Sie das Gerät mit mindestens zwei Personen.
VORSICHT
– Stellen Sie das Gerät auf festen, ebenen Boden.
– Stellen Sie das Gerät auf eine schützende Unterlage, um Schäden
am Bodenbelag zu vermeiden.
– Sorgen Sie rund um das Gerät für einen Freiraum von mindestens
100 cm.
▪Der richtige Zusammenbau des Geräts geht aus den Abbildungen hervor.
DE
CF 8.0 39

Trainings
Das Training muss leicht und geeignet, aber von langer Dauer sein. Aerobic-
Übungen basieren auf der Verbesserung der maximalen Sauerstoffaufnahme des
Körpers, was wiederum die Ausdauer und Fitness verbessert. Sie sollten während
des Trainings zwar ins Schwitzen, aber nicht außer Atem kommen.
Um eine Basisfitness zu erreichen und zu halten, üben Sie mindestens drei mal pro
Woche 30 Minuten lang an einem Stück. Erhöhen Sie die Anzahl der
Übungssitzungen, um Ihre Fitness zu verbessern. Es lohnt sich, die regelmäßigen
Übungen mit einer gesunden Diät zu kombinieren. Personen, die Diät machen,
sollten täglich zuerst 30 Minuten oder weniger an einem Stück üben und die tägliche
Trainingszeit allmählich auf eine Stunde verlängern. Beginnen Sie Ihr Training mit
niedriger Geschwindigkeit und geringem Widerstand, um zu vermeiden, dass das
Herzkreislaufsystem einer übermäßigen Belastung ausgesetzt wird. Mit sich
verbessernder Fitness können Geschwindigkeit und Widerstand allmählich erhöht
werden. Die Wirksamkeit Ihrer Übungen kann durch Überwachung der Herzfrequenz
und Ihrer Pulsfrequenz gemessen werden.
Pulsfrequenzmessung (Handpulssensoren)
Pulsfrequenzmessung (Handpulssensoren)
Pulsfrequenzmessung (Handpulssensoren)
Pulsfrequenzmessung (Handpulssensoren)Pulsfrequenzmessung (Handpulssensoren)
Die Pulsfrequenz wird durch Sensoren in den Handgriffen gemessen, wenn der
Benutzer beide Sensoren gleichzeitig anfasst.
WARNUNG
WARNUNG
WARNUNG
WARNUNGWARNUNG
– Herzfrequenz-Überwachungssysteme können ungenau sein. Eine
Überanstrengung kann zu schweren Schädigungen oder zum Tod
führen. Wenn Sie sich schwach oder ohnmächtig fühlen, stellen Sie
die Übungen unverzüglich ein.
Die genaueste Pulsmessung wird erzielt, wenn die Haut etwas feucht ist und die
Handpulssensoren konstant berührt werden. Ist die Haut zu trocken oder zu feucht,
kann die Pulsfrequenzmessung weniger genau ausfallen.
DE
DE
DE
DEDE
40 CF 8.0

HINWEIS
HINWEIS
HINWEIS
HINWEISHINWEIS
– Verwenden Sie die Handpulssensoren nicht in Kombination mit
einem Herzfrequenz-Brustgürtel.
– Wenn Sie sich einen Herzfrequenz-Grenzwert für Ihr Training
setzen, ertönt beim Überschreiten ein Signal.
Herzfrequenzmessung (Herzfrequenz-Brustgürtel)
Herzfrequenzmessung (Herzfrequenz-Brustgürtel)
Herzfrequenzmessung (Herzfrequenz-Brustgürtel)
Herzfrequenzmessung (Herzfrequenz-Brustgürtel)Herzfrequenzmessung (Herzfrequenz-Brustgürtel)
Die genaueste Herzfrequenzmessung lässt sich mit einem Herzfrequenz-Brustgürtel
erzielen. Die Herzfrequenz wird mit einem Herzfrequenzempfänger in Kombination
mit einem Herzfrequenz-Sendegürtel gemessen. Für eine genaue
Herzfrequenzmessung ist es erforderlich, dass die Elektroden am Sender etwas
feucht sind und die Haut konstant berühren. Sind die Elektroden zu trocken oder zu
feucht, kann die Herzfrequenzmessung weniger genau ausfallen.
WARNUNG
WARNUNG
WARNUNG
WARNUNGWARNUNG
– Falls Sie einen Schrittmacher haben, wenden Sie sich zunächst an
einen Arzt, bevor Sie einen Herzfrequenz-Brustgürtel verwenden.
VORSICHT
VORSICHT
VORSICHT
VORSICHTVORSICHT
– Falls sich mehrere Herzfrequenz-Messgeräte in gegenseitiger Nähe
befinden, vergewissern Sie sich, dass der Abstand zwischen ihnen
mindestens 2 Meter beträgt.
– Falls nur ein Herzfrequenzempfänger und mehrere
Herzfrequenzsender vorhanden sind, vergewissern Sie sich, dass
nur eine Person mit einem Sender in Sendereichweite ist.
DE
DE
DE
DEDE
CF 8.0 41

HINWEIS
HINWEIS
HINWEIS
HINWEISHINWEIS
– Verwenden Sie keinen Herzfrequenz-Brustgürtel in Kombination mit
den Handpulssensoren.
– Tragen Sie den Herzfrequenz-Brustgürtel stets mit direktem
Hautkontakt unter Ihrer Kleidung. Tragen Sie den Herzfrequenz-
Brustgürtel nicht auf Ihrer Kleidung. Falls Sie den Herzfrequenz-
Brustgürtel auf Ihrer Kleidung tragen, gibt es kein Signal.
– Wenn Sie sich einen Herzfrequenz-Grenzwert für Ihr Training
setzen, ertönt beim Überschreiten ein Signal.
– Der Sender überträgt die Herzfrequenz in einem Abstand bis zu 1,5
Meter zur Konsole. Sind die Elektroden nicht feucht, erscheint die
Herzfrequenz nicht auf der Anzeige.
– Einige Fasern in der Kleidung (z.B. Polyester, Polyamid) erzeugen
statische Elektrizität, die eine genaue Herzfrequenzmessung
verhindern kann.
– Mobiltelefone, Fernsehgeräte und andere Elektrogeräte erzeugen
ein elektromagnetisches Feld, das eine genaue
Herzfrequenzmessung verhindern kann.
Maximale Herzfrequenz (während des Trainings)
Maximale Herzfrequenz (während des Trainings)
Maximale Herzfrequenz (während des Trainings)
Maximale Herzfrequenz (während des Trainings)Maximale Herzfrequenz (während des Trainings)
Die maximale Herzfrequenz ist die höchste Herzfrequenz, die eine Person durch
Übungsbelastung sicher erzielen kann. Folgende Formel wird zur Berechnung der
durchschnittlichen maximalen Herzfrequenz verwendet: 220 - ALTER. Die maximale
Herzfrequenz variiert von Person zu Person.
WARNUNG
WARNUNG
WARNUNG
WARNUNGWARNUNG
– Stellen Sie sicher, dass Sie während des Trainings Ihre maximale
Herzfrequenz nicht überschreiten. Falls Sie einer Risikogruppe
angehören, wenden Sie sich an einen Arzt.
DE
DE
DE
DEDE
42 CF 8.0

Kategorie
Kategorie
Kategorie
KategorieKategorie Herzfrequenzzone
Herzfrequenzzone
Herzfrequenzzone
HerzfrequenzzoneHerzfrequenzzone Erklärung
Erklärung
Erklärung
ErklärungErklärung
Anfänger 50-60% der maximalen
Herzfrequenz
Geeignet für Anfänger, Gewicht-
Beobachter, Genesende und Personen,
die schon lange nicht mehr trainiert
haben. Trainieren Sie mindestens
dreimal pro Woche 30 Minuten an einem
Stück.
Fortgeschritt
en
60-70% der maximalen
Herzfrequenz
Geeignet für Personen, die ihre Fitness
verbessern und halten wollen. Trainieren
Sie mindestens dreimal pro Woche 30
Minuten an einem Stück.
Experte 70-80% der maximalen
Herzfrequenz
Geeignet für die fittesten Personen, die
sich an lange Ausdauertrainings
gewöhnt haben.
Gebrauch
Einstellen der Stützfüße
Einstellen der Stützfüße
Einstellen der Stützfüße
Einstellen der StützfüßeEinstellen der Stützfüße
Das Gerät hat 6 Stützfüße. Steht das Gerät nicht stabil, kann es mit den Stützfüßen
eingestellt werden.
1. Drehen Sie die Stützfüße wie erforderlich, um das Gerät in eine stabile Position
zu bringen.
2. Ziehen Sie die Sicherungsmuttern an, um die Stützfüße zu sichern.
HINWEIS
HINWEIS
HINWEIS
HINWEISHINWEIS
Die Maschine steht am stabilsten, wenn alle vier Stützfüße vollständig
eingeschraubt sind. Nivellieren Sie die Maschine daher, indem Sie alle
Stützfüße vollständig eindrehen, bevor Sie die entsprechenden Füße
zur Stabilisierung der Maschine wieder herausdrehen.
DE
DE
DE
DEDE
CF 8.0 43

Konsole (Abb. E)
E1
Quick Start
Quick Start
1
3
4
5
6
2
DE
DE
DE
DEDE
44 CF 8.0

E2
Quick Start
Quick Start
13
14
12 11
876 9 10
1 Anzeige 6 Menü
2 AUSWAHL-Rad 7 Menüfunktion: QUICK START
3 BACK/STOP Taste 8 Menüfunktion: TARGET HR
4 ZOOM Taste 9 Menüfunktion: MANUAL
5 TRAINING Taste 10 Menüfunktion: WATT CONTROL
6 USER Taste 11 Menüfunktion: T-RIDE
12 Menüfunktion: PROGRAMME
13 Menüfunktion: OWN TRAININGS
14 Menüfunktion: FITNESS TEST
DE
DE
DE
DEDE
CF 8.0 45

VORSICHT
VORSICHT
VORSICHT
VORSICHTVORSICHT
– Halten Sie die Konsole von direkter Sonneneinstrahlung fern.
– Trocknen Sie die Oberfläche der Konsole, wenn Sie mit
Schweißtropfen bedeckt ist.
– Lehnen Sie sich nicht auf die Konsole.
HINWEIS
HINWEIS
HINWEIS
HINWEISHINWEIS
– Die Konsole schaltet in den Standby-Modus, wenn das Gerät 5
Minuten lang nicht verwendet wird.
DE
DE
DE
DEDE
46 CF 8.0

Erklärung der Tasten
Erklärung der Tasten
Erklärung der Tasten
Erklärung der TastenErklärung der Tasten
Taste
Taste
Taste
TasteTaste Erklärung
Erklärung
Erklärung
ErklärungErklärung
BACK/STOP Vor dem Gebrauch: Drücken Sie auf die Taste, um
zum Hauptmenü zurückzugelangen.
Während des Gebrauchs: Drücken Sie erneut auf die
Taste, um eine Trainingspause einzulegen (max. 4
Minuten). Drücken Sie erneut auf die Taste, um das
Training fortzusetzen. Drücken und halten Sie die
Taste, um das Training zu stoppen.
ZOOM Drücken Sie auf die Taste, um die Größe des
angezeigten Profilbildes zu erhöhen oder zu
verringern.
Zoom-Optionen: 1x / 2x / 4x / 8x / 16x.
TRAINING Drücken Sie auf die Taste, um das Trainingsmenü
aufzurufen.
Menüfunktionen: QUICK START / MANUAL / TARGET
HR / WATT CONTROL / PRESET PROGRAMS / T-
RIDE / OWN TRAINING / FITNESS TEST.
USER Drücken Sie auf die Taste, um das Benutzermenü
aufzurufen.
Menüfunktionen: CREATE USER / CHANGE USER /
SETTINGS / EDIT USER / DELETE USER / USER
LOG.
Erklärung der Menüfunktionen
Erklärung der Menüfunktionen
Erklärung der Menüfunktionen
Erklärung der MenüfunktionenErklärung der Menüfunktionen
Siehe Abschnitt "Trainingsmenü".
Vor dem Gebrauch
Vor dem Gebrauch
Vor dem Gebrauch
Vor dem GebrauchVor dem Gebrauch
1. Drehen Sie das AUSWAHL-Rad, um eine Menüfunktion auszuwählen.
2. Drücken Sie zur Bestätigung auf den SELECTION Wähler.
3. Drehen Sie das AUSWAHL-Rad, um den Wert für die gewählte Menüfunktion zu
ändern.
4. Drücken Sie zur Bestätigung auf den SELECTION Wähler.
DE
DE
DE
DEDE
CF 8.0 47

Während des Gebrauchs
Während des Gebrauchs
Während des Gebrauchs
Während des GebrauchsWährend des Gebrauchs
Das Menü zeigt konstant die Werte für die Menüfunktionen an. Die unterschiedlichen
Werte blinken alle 6 Sekunden nacheinander auf der Anzeige.
1. Drücken Sie auf den SELECTION Wähler, um das automatische Scannen der
Werte für die unterschiedlichen Menüfunktionen zu stoppen.
2. Drücken Sie so oft wie erforderlich auf den SELECTION Wähler, um die
Information für eine bestimmte Menüfunktion anzeigen zu lassen.
Benutzermenü
Benutzermenü
Benutzermenü
BenutzermenüBenutzermenü
In der Konsole können maximal 8 Benutzer gespeichert werden.
Erstellen eines Benutzers
Erstellen eines Benutzers
Erstellen eines Benutzers
Erstellen eines BenutzersErstellen eines Benutzers
1. Drücken Sie auf die USER Taste, um das Benutzermenü aufzurufen.
2. Drehen Sie den SELECTION Wähler, um CREATE USER auszuwählen.
Drücken Sie zur Bestätigung auf den SELECTION Wähler.
3. Geben Sie Ihren Namen ein. Drehen und drücken Sie auf den SELECTION
Wähler, um die Buchstaben nacheinander einzugeben. Drehen Sie nach
Eingabe Ihres Namens den SELECTION Wähler, um * auszuwählen, und
drücken Sie zur Bestätigung auf den SELECTION Wähler.
4. Drehen Sie den SELECTION Wähler, um entweder das metrische oder das
britische Maßeinheitensystem als voreingestelltes System festzulegen. Drücken
Sie zur Bestätigung auf den SELECTION Wähler.
5. Drehen Sie den SELECTION Wähler, um einzustellen, ob die Anzeige während
der Trainings herauf- oder herunterzählen soll. Drücken Sie zur Bestätigung auf
den SELECTION Wähler.
6. Drehen Sie das AUSWAHL-Rad, um Ihr Geschlecht einzustellen. Drücken Sie
zur Bestätigung auf den SELECTION Wähler.
7. Drehen Sie das AUSWAHL-Rad, um Ihr Alter einzustellen. Drücken Sie zur
Bestätigung auf den SELECTION Wähler.
8. Drehen Sie das AUSWAHL-Rad, um Ihre Körpergröße einzustellen. Drücken Sie
zur Bestätigung auf den SELECTION Wähler.
9. Drehen Sie das AUSWAHL-Rad, um Ihr Gewicht einzustellen. Drücken Sie zur
Bestätigung auf den SELECTION Wähler.
10. Drehen Sie das AUSWAHL-Rad, um den Herzfrequenz-Grenzwert einzustellen.
Drücken Sie zur Bestätigung auf den SELECTION Wähler.
DE
DE
DE
DEDE
48 CF 8.0

11. Drehen Sie den SELECTION Wähler, um die anaerobe Herzfrequenz
einzustellen. Drücken Sie zur Bestätigung auf den SELECTION Wähler.
12. Drehen Sie den SELECTION Wähler, um die aerobe Herzfrequenz einzustellen.
Drücken Sie zur Bestätigung auf den SELECTION Wähler.
Auswahl eines Benutzers
Auswahl eines Benutzers
Auswahl eines Benutzers
Auswahl eines BenutzersAuswahl eines Benutzers
1. Drücken Sie auf die USER Taste, um das Benutzermenü aufzurufen.
2. Drehen Sie den SELECTION Wähler, um CHANGE USER auszuwählen.
Drücken Sie zur Bestätigung auf den SELECTION Wähler.
3. Drehen Sie den SELECTION Wähler, um den Benutzer auszuwählen. Drücken
Sie zur Bestätigung auf den SELECTION Wähler.
Bearbeiten eines Benutzers
Bearbeiten eines Benutzers
Bearbeiten eines Benutzers
Bearbeiten eines BenutzersBearbeiten eines Benutzers
1. Drücken Sie auf die USER Taste, um das Benutzermenü aufzurufen.
2. Wählen Sie einen Benutzer. Siehe Abschnitt "Auswahl eines Benutzers".
3. Drehen Sie den SELECTION Wähler, um EDIT USER auszuwählen. Drücken
Sie zur Bestätigung auf den SELECTION Wähler.
4. Drehen Sie den SELECTION Wähler, um die Benutzerdaten zu bearbeiten.
Drücken Sie zur Bestätigung auf den SELECTION Wähler.
Löschen eines Benutzers
Löschen eines Benutzers
Löschen eines Benutzers
Löschen eines BenutzersLöschen eines Benutzers
1. Drücken Sie auf die USER Taste, um das Benutzermenü aufzurufen.
2. Wählen Sie einen Benutzer. Siehe Abschnitt "Auswahl eines Benutzers".
3. Drehen Sie den SELECTION Wähler, um DELETE USER auszuwählen. Drücken
Sie zur Bestätigung auf den SELECTION Wähler.
4. Drehen Sie den SELECTION Wähler, um den aktuellen Benutzer zu löschen.
Drücken Sie zur Bestätigung auf den SELECTION Wähler.
Benutzerprotokoll
Benutzerprotokoll
Benutzerprotokoll
BenutzerprotokollBenutzerprotokoll
1. Drücken Sie auf die USER Taste, um das Benutzermenü aufzurufen.
2. Wählen Sie einen Benutzer. Siehe Abschnitt "Auswahl eines Benutzers".
3. Drehen Sie den SELECTION Wähler, um USER LOG auszuwählen. Drücken Sie
zur Bestätigung auf den SELECTION Wähler. Auf der Anzeige erscheinen die
Daten der letzten Trainingssitzung des aktuellen Benutzers.
4. Drücken Sie auf den SELECTION Wähler. Auf der Anzeige erscheinen die Daten
aller Trainingssitzungen aller Benutzer.
5. Drücken Sie auf die BACK/STOP Taste, um zum Benutzermenü
zurückzugelangen.
DE
DE
DE
DEDE
CF 8.0 49

Einstellungen
Einstellungen
Einstellungen
EinstellungenEinstellungen
1. Drücken Sie auf die USER Taste, um das Benutzermenü aufzurufen.
2. Wählen Sie einen Benutzer. Siehe Abschnitt "Auswahl eines Benutzers".
3. Drehen Sie den SELECTION Wähler, um SETTINGS auszuwählen. Drücken Sie
zur Bestätigung auf den SELECTION Wähler.
4. Drehen Sie den SELECTION Wähler, um den Kontrast der Anzeige einzustellen.
Drücken Sie zur Bestätigung auf den SELECTION Wähler.
5. Drehen Sie den SELECTION Wähler, um die Tasten-Sounds ein- oder
auszuschalten. Drücken Sie zur Bestätigung auf den SELECTION Wähler.
6. Drücken Sie auf die BACK/STOP Taste, um zum Benutzermenü
zurückzugelangen.
Trainingsmenü
Trainingsmenü
Trainingsmenü
TrainingsmenüTrainingsmenü
Das Trainingsmenü enthält 8 Trainingsoptionen.
QUICK START
QUICK START
QUICK START
QUICK STARTQUICK START
1. Drücken Sie auf die TRAINING Taste, um das Trainingsmenü aufzurufen.
2. Drehen Sie den SELECTION Wähler, um QUICK START auszuwählen. Drücken
Sie zur Bestätigung auf den SELECTION Wähler.
3. Setzen Sie das Gerät in Bewegung, um das Training zu starten.
4. Ändern Sie manuell den Widerstand während des Trainings: Drehen Sie den
SELECTION Wähler, um den Widerstand (1-42 Nm) einzustellen.
5. Drücken Sie auf die BACK/STOP Taste, um das Training zu beenden.
6. Drehen Sie den SELECTION Wähler, um das Training zu beenden (EXIT).
Drehen Sie den SELECTION Wähler, um das Training zu speichern und zu
beenden (SAVE AND EXIT). Drücken Sie zur Bestätigung auf den SELECTION
Wähler.
MANUAL
MANUAL
MANUAL
MANUALMANUAL
1. Drücken Sie auf die TRAINING Taste, um das Trainingsmenü aufzurufen.
2. Drehen Sie den SELECTION Wähler, um MANUAL auszuwählen. Drücken Sie
zur Bestätigung auf den SELECTION Wähler.
3. Drehen Sie den SELECTION Wähler, um die Zeit, die Distanz oder den
Energieverbrauch einzustellen. Drücken Sie zur Bestätigung auf den
SELECTION Wähler.
4. Drehen Sie das AUSWAHL-Rad, um den Wert für die gewählte Menüfunktion zu
ändern. Drücken Sie zur Bestätigung auf den SELECTION Wähler.
DE
DE
DE
DEDE
50 CF 8.0

5. Setzen Sie das Gerät in Bewegung, um das Training zu starten. Wenn Sie
Zielwerte eingestellt haben, werden diese jetzt herauf- oder heruntergezählt.
6. Ändern Sie manuell den Widerstand (1-42 Nm) während des Trainings: Drehen
Sie das AUSWAHL-Rad, um den Widerstand einzustellen.
7. Wenn Sie die Zielwerte erreicht haben, ertönt ein Signal. Sie können Ihr Training
fortsetzen.
8. Drücken Sie auf die BACK/STOP Taste, um das Training zu beenden.
9. Drehen Sie den SELECTION Wähler, um das Training zu beenden (EXIT).
Drehen Sie den SELECTION Wähler, um das Training zu speichern und zu
beenden (SAVE AND EXIT). Drücken Sie zur Bestätigung auf den SELECTION
Wähler.
TARGET HR
TARGET HR
TARGET HR
TARGET HRTARGET HR
Für das Programm ist die Herzfrequenzmessung erforderlich.
1. Drücken Sie auf die TRAINING Taste, um das Trainingsmenü aufzurufen.
2. Drehen Sie den SELECTION Wähler, um TARGET HR auszuwählen. Drücken
Sie zur Bestätigung auf den SELECTION Wähler.
3. Drehen Sie den SELECTION Wähler, um die Ziel-Herzfrequenz einzustellen.
Drücken Sie zur Bestätigung auf den SELECTION Wähler.
4. Drehen Sie das AUSWAHL-Rad, um den Wert für die gewählte Menüfunktion zu
ändern. Drücken Sie zur Bestätigung auf den SELECTION Wähler.
5. Drehen Sie den SELECTION Wähler, um die Zeit, die Distanz oder den
Energieverbrauch einzustellen. Drücken Sie zur Bestätigung auf den
SELECTION Wähler.
6. Drehen Sie das AUSWAHL-Rad, um den Wert für die gewählte Menüfunktion zu
ändern. Drücken Sie zur Bestätigung auf den SELECTION Wähler.
7. Setzen Sie das Gerät in Bewegung, um das Training zu starten. Wenn Sie
Zielwerte eingestellt haben, werden diese jetzt herauf- oder heruntergezählt.
8. Manuelle Änderung der Ziel-Herzfrequenz während des Trainings: Drehen Sie
den SELECTION Wähler, um die Ziel-Herzfrequenz einzustellen.
9. Wenn Sie die Zielwerte erreicht haben, ertönt ein Signal. Sie können Ihr Training
fortsetzen.
10. Drücken Sie auf die BACK/STOP Taste, um das Training zu beenden.
11. Drehen Sie den SELECTION Wähler, um das Training zu beenden (EXIT).
Drehen Sie den SELECTION Wähler, um das Training zu speichern und zu
beenden (SAVE AND EXIT). Drücken Sie zur Bestätigung auf den SELECTION
Wähler.
DE
DE
DE
DEDE
CF 8.0 51

WATT CONTROL
WATT CONTROL
WATT CONTROL
WATT CONTROLWATT CONTROL
1. Drücken Sie auf die TRAINING Taste, um das Trainingsmenü aufzurufen.
2. Drehen Sie den SELECTION Wähler, um WATT CONTROL auszuwählen.
Drücken Sie zur Bestätigung auf den SELECTION Wähler.
3. Drehen Sie das AUSWAHL-Rad, um den Widerstand einzustellen. Drücken Sie
zur Bestätigung auf den SELECTION Wähler.
4. Drehen Sie das AUSWAHL-Rad, um den Wert für die gewählte Menüfunktion zu
ändern. Drücken Sie zur Bestätigung auf den SELECTION Wähler.
5. Drehen Sie den SELECTION Wähler, um die Zeit, die Distanz oder den
Energieverbrauch einzustellen. Drücken Sie zur Bestätigung auf den
SELECTION Wähler.
6. Drehen Sie das AUSWAHL-Rad, um den Wert für die gewählte Menüfunktion zu
ändern. Drücken Sie zur Bestätigung auf den SELECTION Wähler.
7. Setzen Sie das Gerät in Bewegung, um das Training zu starten. Wenn Sie
Zielwerte eingestellt haben, werden diese jetzt herauf- oder heruntergezählt.
8. Ändern Sie manuell den Widerstand während des Trainings: Drehen Sie das
AUSWAHL-Rad, um den Widerstand einzustellen.
9. Wenn Sie die Zielwerte erreicht haben, ertönt ein Signal. Sie können Ihr Training
fortsetzen.
10. Drücken Sie auf die BACK/STOP Taste, um das Training zu beenden.
11. Drehen Sie den SELECTION Wähler, um das Training zu beenden (EXIT).
Drehen Sie den SELECTION Wähler, um das Training zu speichern und zu
beenden (SAVE AND EXIT). Drücken Sie zur Bestätigung auf den SELECTION
Wähler.
PROGRAMME
PROGRAMME
PROGRAMME
PROGRAMMEPROGRAMME
Das Programm enthält 10 vorprogrammierte Trainingsprofile. Die Profile P1-P5 sind
Watt-Kontrollprogramme. Die Profile P6-P10 sind Herzfrequenz-Kontrollprogramme,
für die die Herzfrequenzmessung erforderlich ist.
P1 P2 P3 P4 P5 P6 P7 P8 P9 P10
Anfän
ger
x x x x
Alle x x x
Fit x x x
DE
DE
DE
DEDE
52 CF 8.0

0
25
50
75
100
125
150
175
200
225
0
25
50
75
100
125
150
175
200
225
Watt
Duration
P1 Rolling Hills
Watt
Duration
P2 Hill Climb
0
25
50
75
100
125
150
175
200
225
0
25
50
75
100
125
150
175
200
225
Watt
Duration
P4 Stamina
Watt
Duration
P3 Cross Country
0
25
50
75
100
125
150
175
200
225
0
25
50
75
100
125
150
175
200
225
Watt
Duration
P6 Fatburner 1
Watt
Duration
P5 Power Interval
DE
DE
DE
DEDE
CF 8.0 53

0
25
50
75
100
125
150
175
200
225
0
25
50
75
100
125
150
175
200
225
Watt
Duration
P7 Fatburner 2
Watt
Duration
P8 Cardio Climb
0
25
50
75
100
125
150
175
200
225
0
25
50
75
100
125
150
175
200
225
Watt
Duration
P10 Cardio Interval
Watt
Duration
P9 Cardio Climb
1. Drücken Sie auf die TRAINING Taste, um das Trainingsmenü aufzurufen.
2. Drehen Sie den SELECTION Wähler, um PRESET PROGRAMS auszuwählen.
Drücken Sie zur Bestätigung auf den SELECTION Wähler.
3. Drehen Sie den SELECTION Wähler, um ein Trainingsprofil auszuwählen.
Drücken Sie zur Bestätigung auf den SELECTION Wähler.
4. Drehen Sie den SELECTION Wähler, um die Zeit oder Distanz einzustellen.
Drücken Sie zur Bestätigung auf den SELECTION Wähler.
5. Drehen Sie das AUSWAHL-Rad, um den Wert für die gewählte Menüfunktion zu
ändern. Drücken Sie zur Bestätigung auf den SELECTION Wähler.
6. Setzen Sie das Gerät in Bewegung, um das Training zu starten. Wenn Sie
Zielwerte eingestellt haben, werden diese jetzt herauf- oder heruntergezählt.
7. Ändern Sie manuell den Widerstand während des Trainings: Drehen Sie das
AUSWAHL-Rad, um den Widerstand einzustellen.
8. Wenn Sie die Zielwerte erreicht haben, ertönt ein Signal. Sie können Ihr Training
fortsetzen.
9. Drücken Sie auf die BACK/STOP Taste, um das Training zu beenden.
DE
DE
DE
DEDE
54 CF 8.0

10. Drehen Sie den SELECTION Wähler, um das Training zu beenden (EXIT).
Drehen Sie den SELECTION Wähler, um das Training zu speichern und zu
beenden (SAVE AND EXIT). Drücken Sie zur Bestätigung auf den SELECTION
Wähler.
T-RIDE
T-RIDE
T-RIDE
T-RIDET-RIDE
1. Drücken Sie auf die TRAINING Taste, um das Trainingsmenü aufzurufen.
2. Drehen Sie den SELECTION Wähler, um T-RIDE auszuwählen. Drücken Sie zur
Bestätigung auf den SELECTION Wähler.
3. Drehen Sie den SELECTION Wähler, um das Terrain auszuwählen. Drücken Sie
zur Bestätigung auf den SELECTION Wähler.
4. Drehen Sie den SELECTION Wähler, um den Startpunkt Ihres Trainings
auszuwählen. Drücken Sie zur Bestätigung auf den SELECTION Wähler.
5. Drehen Sie den SELECTION Wähler, um den Endpunkt Ihres Trainings
auszuwählen. Drücken Sie zur Bestätigung auf den SELECTION Wähler.
6. Setzen Sie das Gerät in Bewegung, um das Training zu starten.
7. Ändern Sie manuell den Gang während des Trainings: Drehen Sie den
SELECTION Wähler, um den Gang einzustellen.
8. Wenn Sie den Endpunkt erreicht haben, ertönt ein Signal.
9. Drücken Sie auf die BACK/STOP Taste, um das Training zu beenden.
10. Drehen Sie den SELECTION Wähler, um das Training zu beenden (EXIT).
Drehen Sie den SELECTION Wähler, um das Training zu speichern und zu
beenden (SAVE AND EXIT). Drücken Sie zur Bestätigung auf den SELECTION
Wähler.
OWN TRAINING
OWN TRAINING
OWN TRAINING
OWN TRAININGOWN TRAINING
In der Konsole können maximal 20 Trainings gespeichert werden, die länger als 10
Minuten dauern. Sie können Trainings erst nach Auswahl eines Benutzers speichern.
Sie können ein zuvor gespeichertes Training wiederholen (REPLAY) oder die Dauer
eines zuvor gespeichertes Trainings bearbeiten (EDIT). Sie können auch ein zuvor
gespeichertes Training löschen (DELETE).
1. Drücken Sie auf die BACK/STOP Taste, um das Training zu beenden.
2. Drehen Sie den SELECTION Wähler, um das Training zu speichern und zu
beenden (SAVE AND EXIT). Drücken Sie zur Bestätigung auf den SELECTION
Wähler.
DE
DE
DE
DEDE
CF 8.0 55

3. Geben Sie den Namen für das Training ein. Drehen und drücken Sie auf den
SELECTION Wähler, um die Buchstaben nacheinander einzugeben. Drehen Sie
nach Eingabe des Namens am SELECTION Wähler, um * zu wählen. Drücken
Sie zur Bestätigung auf den SELECTION Wähler.
4. Drücken Sie auf die TRAINING Taste, um das Trainingsmenü aufzurufen.
5. Drehen Sie den SELECTION Wähler, um OWN TRAINING auszuwählen.
Drücken Sie zur Bestätigung auf den SELECTION Wähler.
6. Drehen Sie den SELECTION Wähler, um das Training auszuwählen. Drücken
Sie zur Bestätigung auf den SELECTION Wähler.
7. Drehen Sie den SELECTION Wähler, um REPLAY oder EDIT auszuwählen.
Drücken Sie zur Bestätigung auf den SELECTION Wähler.
8. Wenn Sie EDIT wählen, drehen Sie den SELECTION Wähler, um die Zeit
einzustellen. Drücken Sie zur Bestätigung auf den SELECTION Wähler.
9. Setzen Sie das Gerät in Bewegung, um das Training zu starten.
10. Ändern Sie manuell den Widerstand während des Trainings: Drehen Sie das
AUSWAHL-Rad, um den Widerstand einzustellen.
11. Drücken Sie auf die BACK/STOP Taste, um das Training zu beenden.
12. Drehen Sie den SELECTION Wähler, um das Training zu beenden (EXIT).
Drehen Sie den SELECTION Wähler, um das Training zu speichern und zu
beenden (SAVE AND EXIT). Drücken Sie zur Bestätigung auf den SELECTION
Wähler.
FITNESS TEST
FITNESS TEST
FITNESS TEST
FITNESS TESTFITNESS TEST
Das Programm ist ein Fitness-Test in mehreren Schritten, bei dem bei niedrigem
Kraftaufwand begonnen wird und bei dem Geschwindigkeit und Widerstand gemäß
dem gewählten Testtyp allmählich erhöht werden. Der mehrstufige Test ist eine
sichere und zuverlässige Möglichkeit, die körperliche Fitness einer Person zu
messen. Der Test wird fortgesetzt, bis die zu testende Person die individuelle Ziel-
Herzfrequenz erreicht hat (85% der maximalen Herzfrequenz). Für den Test ist ein
Herzfrequenz-Brustgürtel erforderlich.
Auf der Konsole erscheinen drei Fitness-Kategorien: ATHLETIC = aktives Training,
gute oder ausgezeichnete körperliche Kondition; ACTIVE = regelmäßige Übung,
durchschnittliche oder gute körperliche Kondition; INACTIVE = keine regelmäßige
Übung, schlechte körperliche Kondition.
DE
DE
DE
DEDE
56 CF 8.0

Für jede Fitness-Kategorie erscheint auf der Anzeige der entsprechende Test-Typ:
STEP TIME = Dauer der verschiedenen Kraftaufwand-Level; FIRST STEP =
anfänglicher Kraftaufwand-Level; STEP POWER = Kraftaufwand-Level jedes
Schritts.
1. Drücken Sie auf die TRAINING Taste, um das Trainingsmenü aufzurufen.
2. Drehen Sie den SELECTION Wähler, um FITNESS TEST auszuwählen.
Drücken Sie zur Bestätigung auf den SELECTION Wähler.
3. Drehen Sie den SELECTION Wähler, um die Fitness-Kategorie einzustellen.
Drücken Sie zur Bestätigung auf den SELECTION Wähler.
4. Drehen Sie den SELECTION Wähler, um die Ziel-Herzfrequenz einzustellen.
Drücken Sie zur Bestätigung auf den SELECTION Wähler.
5. Setzen Sie das Gerät in Bewegung, um das Training zu starten.
6. Manuelle Änderung der Ziel-Herzfrequenz während des Trainings: Drehen Sie
den SELECTION Wähler, um die Ziel-Herzfrequenz einzustellen.
7. Wenn Sie die Ziel-Herzfrequenz erreicht haben, ertönt ein Signal. Es wird
empfohlen, Ihr Training zu beenden.
8. Drücken Sie auf die BACK/STOP Taste, um das Training zu beenden. Auf der
Anzeige erscheinen die Testergebnisse.
VORBEREITUNG FÜR DEN TEST
VORBEREITUNG FÜR DEN TEST
VORBEREITUNG FÜR DEN TEST
VORBEREITUNG FÜR DEN TESTVORBEREITUNG FÜR DEN TEST
1. Vergewissern Sie sich, dass die mit Ihrem Benutzernamen verbundenen Daten
aktualisiert sind - das Messgerät verwendet die Benutzerdaten als Grundlage für
den Fitness-Test.
2. Wählen Sie FITNESS TEST.
3. Wählen Sie unter Verwendung des Wählers die geeignetste Fitness-Kategorie
für Sie: a. inaktiv = keine regelmäßigen Übungen, schlechte körperliche
Kondition b. aktiv = regelmäßige Übungen, durchschnittliche oder gute
körperliche Kondition c. athletisch = aktives Training, gute oder ausgezeichnete
körperliche Kondition
4. Für jede Fitness-Kategorie erscheint auf der Anzeige der entsprechende Test-
Typ:
– Schrittzeit = Dauer der unterschiedlichen Kraftaufwand-Level im Test
– Erster Schritt = anfänglicher Kraftaufwand-Level
– Schrittleistung = Kraftaufwand-Level der Schritte (in Watt), der Test umfasst
mehrere Schritte
5. Bestätigen Sie Ihre Wahl durch Druck auf den Wähler.
DE
DE
DE
DEDE
CF 8.0 57

6. Falls erforderlich können Sie mit dem Wähler Ihre Ziel-Herzfrequenz einstellen.
Bestätigen Sie Ihre Einstellungen mit dem Wähler.
7. Die Anzeige informiert Sie, dass Sie den Test beenden können, sobald Sie Ihre
Ziel-Herzfrequenz für den Test erreicht haben. Starten Sie den Test durch Druck
auf den Wähler.
DURCHFÜHRUNG DES TESTS
DURCHFÜHRUNG DES TESTS
DURCHFÜHRUNG DES TESTS
DURCHFÜHRUNG DES TESTSDURCHFÜHRUNG DES TESTS
1. 1. Auf der Anzeige erscheint der gewählte Testschritt-Typ. Starten Sie die
Pedalbewegung, um den Test zu beginnen. Ein rotes Diagramm, das sich beim
Fortschreiten des Tests aktualisiert, repräsentiert Ihre Herzfrequenz. Eine
unterbrochene rote Linie gibt Ihre Ziel-Herzfrequenz an.
2. 2. Sobald der Ziel-Herzfrequenz-Level erreicht ist, ertönt ein Audiosignal und es
erscheint eine Meldung auf der Anzeige. Wir empfehlen, den Test hier zu
beenden, es sei denn, Sie sind relativ fit. Wenn Sie Ihre Ziel-Herzfrequenz richtig
eingestellt haben (d.h. wenn Sie Ihre minimale Herzfrequenz genau genug
errechnet haben), erhöht ein Fortsetzen des Tests über diesen Punkt hinaus
nicht die Genauigkeit des Ergebnisses. Wenn Sie Ihre maximale Herzfrequenz
überschätzen, wird auch Ihr Fitness-Level überschätzt. Wenn Sie Ihre maximale
Herzfrequenz unterschätzen, verhält es sich ähnlich; Ihr Fitness-Level wird
ebenfalls unterschätzt.
3. 3. Um den Test zu beenden, sobald Sie Ihren Ziel-Herzfrequenz-Level erreicht
haben, drücken Sie auf die BACK/STOP Taste oder stellen Sie die
Pedalbewegung ein. Das Messgerät schaltet nun auf die Anzeige des
Testergebnisses um:
– A) Aerobische Fitness = eine Bewertung Ihres Fitness-Levels in ihrer
üblichen Kraftaufwand-Zone, die den Zustand Ihrer gesundheitlichen Fitness
am besten repräsentiert.
– B) MET Wert = ein Wert, der das Vielfache Ihrer maximalen
Sauerstoffaufnahme bei kompletter Ruhe anzeigt.
– C) Ml/kg/min = ein Wert, der Ihnen angibt, wie viele Millimeter an Sauerstoff
pro Kilogramm Körpergewicht pro Minute von Ihrem Körper verbraucht wird.
– D) L/min = ein Wert, der Ihre Sauerstoffaufnahme in Liter pro Minute angibt.
Im Gegensatz zu den oben genannten Werten wird bei l/min das
Körpergewicht des Benutzers nicht berücksichtigt.
– E) Wmax = eine Bewertung Ihrer maximalen Übungsleistung, gemessen in
Watt.
DE
DE
DE
DEDE
58 CF 8.0

– F) Watt/kg = das Verhältnis Ihrer maximalen Übungsleistung zu Ihrem
Gewicht.
MÄNNER / MAXIMALE
SAUERSTOFFAUFNAHME (VO2MAX)
1 = SEHR SCHLECHT - 7 =
AUSGEZEICHNET
ALTER 1 2 3 4 5 6 7
18-19 <33 33-38 39-44 45-51 52-57 58-63 > 63
20-24 <32 32-37 38-43 44-50 51-56 57-62 > 62
25-29 <31 31-35 36-42 43-48 49-53 54-59 >59
30-34 <29 29-34 35-40 41-45 46-51 52-56 > 56
35-39 <28 28-32 33-38 39-43 44-48 49-54 > 54
40-44 <26 26-31 32-35 36-41 42-46 47-51 > 51
45-49 <25 25-29 30-34 35-39 40-43 44-48 >48
50-54 <24 24-27 28-32 33-36 37-41 42-46 >46
55-59 <22 22-26 27-30 31-34 35-39 40-43 > 43
60-65 <21 21-24 25-28 29-32 33-36 37-40 >40
MEDIA
MEDIA
MEDIA
MEDIAMEDIA
Dieser Monitor unterstützt 2 USB Anschlüsse (FAT/FAT32 Format), zum Abspielen
von Mediadateien. Nur MP3-Dateien können im Musikverzeichnis gespeichert
werden.
Reinigung und Wartung
Störungen und Fehlfunktionen
Störungen und Fehlfunktionen
Störungen und Fehlfunktionen
Störungen und FehlfunktionenStörungen und Fehlfunktionen
Trotz ständiger Qualitätskontrolle können durch Einzelteile verursachte Störungen
und Fehlfunktionen am Gerät auftreten. In den meisten Fällen ist es ausreichend,
das defekte Teil zu erneuern.
DE
DE
DE
DEDE
CF 8.0 59

1. Falls das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert, wenden Sie sich unverzüglich
an den Händler.
2. Nennen Sie dem Händler Modell- und Seriennummer des Geräts. Schildern Sie
die Art des Problems, die Gebrauchsbedingungen und das Kaufdatum.
Transport und Lagerung
WARNUNG
WARNUNG
WARNUNG
WARNUNGWARNUNG
– Tragen und bewegen Sie das Gerät mit mindestens zwei Personen.
1. Bewegen Sie das Gerät vorsichtig über unebene Böden. Tragen Sie das Gerät
immer an den Handgriffen und der hinteren Schiene.
2. Lagern Sie das Gerät an einem trockenen Ort mit möglichst wenig
Temperaturschwankungen.
Technische Daten
Parameter
Parameter
Parameter
ParameterParameter Maßeinheit
Maßeinheit
Maßeinheit
MaßeinheitMaßeinheit Wert
Wert
Wert
WertWert
Schwungrad / Rotierende Masse 9kg/37kg
Ausgangsleistung 350W/60RPM
Länge cm
Zoll
179
71
Breite cm
Zoll
71
28
Körpergröße cm
Zoll
166
66
Gewicht kg
lbs
80
176
Max. Benutzergewicht kg
lbs
150
330
Adapter 26V/2,3A
DE
DE
DE
DEDE
60 CF 8.0

Garantie
Die Garantie des Produkts beginnt ab dem Kaufdatum (muss durch Rechnung oder
Lieferschein belegt werden). Weitere Informationen über Garantiebedingungen
erhalten Sie bei Ihrem regionalen Händler. Die Garantiebedingungen können von
Land zu Land variieren. Durch normalen Verschleiß, Überlastung oder falsche
Handhabung verursachte Schäden sind von der Garantie ausgenommen. Durch
Material- oder Fertigungsfehler verursachte Schäden sind von der Garantie
abgedeckt und werden kostenlos instandgesetzt.
Herstellererklärung
Tunturi Fitness BV erklärt hiermit, dass das Produkt folgenden Normen und
Richtlinien entspricht: EN 957 (HA), 73/23/EWG, 89/336/EWG. Das Produkt trägt
daher das CE-Kennzeichen.
10-2012
Tunturi Fitness BV
Postfach 60001
1320 AA Almere
Niederlande
Haftungsausschluss
© 2012 Tunturi Fitness BV
Alle Rechte vorbehalten.
Produkt und Handbuch können geändert werden. Die technischen Daten können
ohne Vorankündigung geändert werden.
DE
DE
DE
DEDE
CF 8.0 61

Inhoud
Inhoud
Inhoud
InhoudInhoud
CROSSTRAINER
Welkom in de wereld van Tunturi Fitness!
Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Tunturi-toestel. Tunturi biedt een grote
verscheidenheid aan professionele toestellen zoals crosstrainers, loopbanden,
fietstrainers, roeimachines en trilplaten. Het Tunturi-toestel is geschikt voor de hele
familie, onafhankelijk van de conditie. Meer informatie vindt u op de website
www.tunturi.com
Veiligheidswaarschuwingen
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING
WAARSCHUWINGWAARSCHUWING
– Lees de veiligheidswaarschuwingen en de instructies. Het niet
opvolgen van de veiligheidswaarschuwingen en de instructies kan
persoonlijk letsel of beschadiging van het toestel veroorzaken.
Bewaar de veiligheidswaarschuwingen en instructies voor
toekomstig gebruik.
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING
WAARSCHUWINGWAARSCHUWING
– Hartslagbewakingssystemen kunnen onnauwkeurig zijn. Overmatig
trainen kan leiden tot ernstig letsel of de dood. Als u zich duizelig
voelt, stop dan onmiddellijk met trainen.
▪ Het toestel is uitsluitend geschikt voor huishoudelijk en professioneel gebruik
(bijv. ziekenhuizen, brandweerkazernes, hotels, scholen, etc.). Het maximum
gebruik is beperkt tot 6 uur per dag. Het toestel is niet geschikt voor volledig
commercieel gebruik (bijv. grote sportscholen).
▪ Het gebruik van dit toestel door kinderen of personen met fysieke, sensorische,
geestelijke of motorische handicaps, of met gebrek aan ervaring en kennis kan
gevaar veroorzaken. De personen die verantwoordelijk zijn voor hun veiligheid
moeten uitdrukkelijke instructies geven of toezicht houden op het gebruik van het
toestel.
▪ Laat uw gezondheid door een arts controleren voordat u met uw training begint.
▪ Als u misselijkheid, duizeligheid of andere abnormale symptomen ervaart, stop
dan onmiddellijk met uw training en raadpleeg een arts.
NL
NL
NL
NLNL
62 CF 8.0

▪ Gebruik het toestel niet als het snoer of de stekker beschadigd is of niet goed
werkt. Als het snoer of de stekker is beschadigd of niet goed werkt, raadpleeg
dan uw dealer.
▪ Rol het snoer altijd helemaal uit.
▪ Laat het snoer niet onder het toestel door lopen. Laat het snoer niet onder een
kleed door lopen. Plaats geen voorwerpen op het snoer.
▪ Zorg ervoor dat het snoer niet over de rand van een tafel hangt. Zorg ervoor dat
niemand per ongeluk achter het snoer kan blijven haken of erover kan struikelen.
▪ Laat het toestel niet onbewaakt achter wanneer de stekker in het stopcontact zit.
▪ Trek niet aan het snoer als u de stekker uit het stopcontact wilt halen.
▪ Verwijder de stekker uit het stopcontact wanneer het toestel niet in gebruik is,
vóór montage of demontage en vóór reiniging en onderhoud.
Inhoud van de verpakking (fig. B & C)
▪ De verpakking bevat de onderdelen zoals aangegeven in fig. B.
▪ De verpakking bevat de bevestigingsmiddelen zoals aangegeven in fig. C.
Raadpleeg het gedeelte “Beschrijving”.
LET OP
LET OP
LET OP
LET OPLET OP
– Raadpleeg uw dealer als een onderdeel ontbreekt.
Beschrijving (fig. A)
Uw crosstrainer is een stationair fitnesstoestel dat wordt gebruikt voor het nabootsen
van lopen of hardlopen zonder dat de gewrichten te veel belast worden.
1 Pedaal 6 Steunvoet
2 Hoofdbehuizing 7 Steunbalk
3 Beweegbare handgreep 8 Console
4 Vaste handgreep 9 Transformatorsokkel
5 Handgreepsensor 10 Label serienummer
NL
NL
NL
NLNL
64 CF 8.0

Bevestigingsmiddelen (fig. C)
11 Schroef (M5*12) 20 Schroef (M8*25)
12 Ring (M8) 21 Schroef (M8*25)
13 Ring (M8) 22 Ring (M8)
14 Ring (ø 2 ) 23 ing (M5)7 R
15 Schroef (M8*56) 24 Ring (M5)
16 Moer (M8) 25 Ring (M8)
17 Schroef (M8*20) 26 Ring (M8)
18 Schroef (M8*15) 27 Schroef (M4*10)
19 Schroef (M5*15)
Assemblage (fig. D)
WAARSCHUWING
– Monteer het apparaat in de aangegeven volgorde.
– Draag en verplaats het toestel met minstens twee personen.
VOORZICHTIG
– Zet het toestel op een stevige, vlakke ondergrond.
– Zorg voor een beschermende laag onder het toestel om schade aan
het vloeroppervlak te voorkomen.
– Houd rondom de apparatuur ten minste een bewegingsruimte van
100 cm.
▪Raadpleeg de illustraties voor de juiste assemblage van het toestel.
Trainingen
De training moet licht genoeg zijn, maar wel langdurig. Aerobische training is
gebaseerd op verbetering van de maximale zuurstofopname van het lichaam, die
dan het uithoudingsvermogen en de conditie weer verbetert. U moet tijdens de
training wel transpireren, maar u mag niet buiten adem raken.
NL
CF 8.0 65

Voor het bereiken en in stand houden van een basisconditie moet u minstens drie
keer per week steeds 30 minuten trainen. Verhoog het aantal trainingssessies ter
verbetering van uw conditie. Het is de moeite waard om regelmatige
lichaamsbeweging met gezonde voeding te combineren. Iemand die zich goed aan
een dieet houdt, zou elke dag moeten trainen te beginnen met 30 minuten of korter,
en de dagelijkse trainingsduur geleidelijk opvoeren tot één uur. Begin uw training bij
een lage snelheid en een lage weerstand om te voorkomen dat uw hart en
bloedvaten te sterk belast worden. Naarmate uw conditie verbetert, kunnen snelheid
en weerstand geleidelijk worden verhoogd. De doelmatigheid van uw training kan
worden gemeten door uw hartslag.
Hartslagmeting (handgreepsensoren)
Hartslagmeting (handgreepsensoren)
Hartslagmeting (handgreepsensoren)
Hartslagmeting (handgreepsensoren)Hartslagmeting (handgreepsensoren)
De hartslag wordt gemeten door sensoren in de handgrepen wanneer de gebruiker
beide sensoren tegelijkertijd aanraakt.
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING
WAARSCHUWINGWAARSCHUWING
– Hartslagbewakingssystemen kunnen onnauwkeurig zijn. Overmatig
trainen kan leiden tot ernstig letsel of de dood. Als u zich duizelig
voelt, stop dan onmiddellijk met trainen.
Voor de meest nauwkeurige hartslagmeting moet de huid enigszins vochtig zijn en
moet u de handgreepsensoren voortdurend aanraken. Bij een te droge of te vochtige
huid kan de hartslagmeting minder nauwkeurig worden.
LET OP
LET OP
LET OP
LET OPLET OP
– Gebruik de handgreepsensoren niet in combinatie met een
hartslagborstband.
– Als u een hartslaglimiet hebt ingesteld voor uw training, klinkt er een
alarm wanneer deze wordt overschreden.
Hartslagmeting (hartslagborstband)
Hartslagmeting (hartslagborstband)
Hartslagmeting (hartslagborstband)
Hartslagmeting (hartslagborstband)Hartslagmeting (hartslagborstband)
De meest nauwkeurige hartslagmeting wordt bereikt met een hartslagborstband. De
hartslag wordt gemeten met een hartslagontvanger in combinatie met een band die
de hartslag verzendt. Voor een nauwkeurige hartslagmeting moeten de elektroden
op de borstband enigszins vochtig zijn en de huid constant aanraken. Bij te droge of
te natte elektroden kan de hartslagmeting minder nauwkeurig worden.
NL
NL
NL
NLNL
66 CF 8.0

WAARSCHUWING
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING
WAARSCHUWINGWAARSCHUWING
– Als u een pacemaker hebt, moet u het eerst met uw dokter
bespreken voordat u een hartslagborstband gebruikt.
VOORZICHTIG
VOORZICHTIG
VOORZICHTIG
VOORZICHTIGVOORZICHTIG
– Als er verscheidene hartslagmeetapparaten naast elkaar staan,
zorg er dan voor dat de tussenafstand minstens 2 meter is.
– Als er slechts één hartslagontvanger en verscheidene
hartslagzenders zijn, zorg dan dat er slechts één persoon met een
zender in het zendbereik is.
LET OP
LET OP
LET OP
LET OPLET OP
– Gebruik de hartslagborstband niet in combinatie met de
handgreepsensoren.
– Draag de hartslagborstband altijd onder uw kleding, direct op uw
huid. Draag de hartslagborstband niet boven uw kleding. Als u de
hartslagborstband boven uw kleding draagt, zal er geen signaal
komen.
– Als u een hartslaglimiet hebt ingesteld voor uw training, klinkt er een
alarm wanneer deze wordt overschreden.
– De zender verzendt de hartslag naar de console tot over een
afstand van 1,5 meter. Als de elektroden niet vochtig zijn, verschijnt
de hartslag niet op de display.
– Sommige vezels in kleding (bijv. polyester, polyamide) produceren
statische elektriciteit die een nauwkeurige hartslagmeting kan
hinderen.
– Mobiele telefoons, televisies en andere elektrische apparaten
creëren een elektromagnetisch veld dat een nauwkeurige
hartslagmeting kan hinderen.
NL
NL
NL
NLNL
CF 8.0 67

Maximale hartslag (tijdens de training)
Maximale hartslag (tijdens de training)
Maximale hartslag (tijdens de training)
Maximale hartslag (tijdens de training)Maximale hartslag (tijdens de training)
De maximale hartslag is de hoogste hartslag die iemand veilig kan bereiken door de
belasting van de training. De volgende formule wordt gebruikt voor het berekenen
van de gemiddelde maximale hartslag: 220 - LEEFTIJD. De maximale hartslag
varieert van persoon tot persoon.
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING
WAARSCHUWINGWAARSCHUWING
– Zorg ervoor dat u tijdens uw training niet boven uw maximale
hartslag komt. Als u bij een risicogroep hoort, moet u een arts
raadplegen.
Categorie
Categorie
Categorie
CategorieCategorie Hartslagzone
Hartslagzone
Hartslagzone
HartslagzoneHartslagzone Uitleg
Uitleg
Uitleg
UitlegUitleg
Beginner 50-60% van de maximale
hartslag
Geschikt voor beginners, mensen die
willen afvallen, herstellende patiënten en
personen die lange tijd niet getraind
hebben. Train minstens drie keer per
week, 30 minuten per keer.
Gevorderd 60-70% van de maximale
hartslag
Geschikt voor personen die hun conditie
willen verbeteren en in stand houden.
Train minstens drie keer per week, 30
minuten per keer.
Expert 70-80% van de maximale
hartslag
Geschikt voor de fitste personen die
gewend zijn aan langdurige duurtraining.
Gebruik
Afstellen van de steunvoeten
Afstellen van de steunvoeten
Afstellen van de steunvoeten
Afstellen van de steunvoetenAfstellen van de steunvoeten
Het toestel is voorzien van 6 steunvoeten. Als het toestel niet stabiel is, kunnen de
steunvoeten worden versteld.
1. Draai de steunvoeten zo ver in of uit als nodig is om het toestel in een stabiele
positie te krijgen.
2. Draai de borgmoeren vast om de steunvoeten te vergrendelen.
NL
NL
NL
NLNL
68 CF 8.0

LET OP
LET OP
LET OP
LET OPLET OP
Het toestel is het meest stabiel wanneer alle steunvoeten volledig zijn
ingedraaid. Nivelleer het toestel eerst door alle steunvoeten volledig in
te draaien alvorens de nodige steunvoeten uit te draaien om het toestel
te stabiliseren.
Console (fig. E)
E1
Quick Start
Quick Start
1
3
4
5
6
2
NL
NL
NL
NLNL
CF 8.0 69

VOORZICHTIG
VOORZICHTIG
VOORZICHTIG
VOORZICHTIGVOORZICHTIG
– Houd de console uit de buurt van direct zonlicht.
– Droog het oppervlak van de console wanneer het met
zweetdruppels is bedekt.
– Leun niet op de console.
LET OP
LET OP
LET OP
LET OPLET OP
– De console gaat naar standby wanneer het toestel gedurende 5
minuten niet wordt gebruikt.
Uitleg van de knoppen
Uitleg van de knoppen
Uitleg van de knoppen
Uitleg van de knoppenUitleg van de knoppen
Knop
Knop
Knop
KnopKnop Uitleg
Uitleg
Uitleg
UitlegUitleg
BACK/STOP Voor gebruik: Druk op de knop om terug te keren naar
het hoofdmenu.
Tijdens gebruik: Druk nogmaals op de knop om de
training te pauzeren (max. 4 minuten). Druk nogmaals
op de knop om met de training verder te gaan. Houd
de knop ingedrukt om de training te stoppen.
ZOOM Druk op de knop om het formaat van de getoonde
profielafbeelding te vergoten of te verkleinen.
Zoomopties: 1x / 2x / 4x / 8x / 16x.
TRAINING Druk op de knop om naar het trainingsmenu te gaan.
Menu-items: QUICK START / MANUAL / TARGET
HR / WATT CONTROL / PRESET PROGRAMS / T-
RIDE / OWN TRAINING / FITNESS TEST.
USER Druk op de knop om naar het gebruikersmenu te gaan.
Menu-items: CREATE USER / CHANGE USER /
SETTINGS / EDIT USER / DELETE USER / USER
LOG.
NL
NL
NL
NLNL
CF 8.0 71

Uitleg van menu-items
Uitleg van menu-items
Uitleg van menu-items
Uitleg van menu-itemsUitleg van menu-items
Raadpleeg het gedeelte “Trainingsmenu”.
Voor gebruik
Voor gebruik
Voor gebruik
Voor gebruikVoor gebruik
1. Draai de SELECTIE-draaiknop om een menu-item te selecteren.
2. Druk op de SELECTIE-draaiknop om te bevestigen.
3. Draai de SELECTIE-draaiknop om de waarde voor een geselecteerd menu-item
te wijzigen.
4. Druk op de SELECTIE-draaiknop om te bevestigen.
Tijdens gebruik
Tijdens gebruik
Tijdens gebruik
Tijdens gebruikTijdens gebruik
Het menu toont voortdurend de waarden voor de menu-items. De verschillende
waarden knipperen elke 6 seconden achter elkaar op de display.
1. Druk op de SELECTIE-draaiknop om met het automatische scannen van
waarden voor de verschillende menu-items te stoppen.
2. Druk zo vaak als nodig op de SELECTIE-draaiknop om informatie voor een
specifiek menu-item te tonen.
Gebruikersmenu
Gebruikersmenu
Gebruikersmenu
GebruikersmenuGebruikersmenu
De console kan een maximum van 8 gebruikers opslaan.
Aanmaken van een gebruiker
Aanmaken van een gebruiker
Aanmaken van een gebruiker
Aanmaken van een gebruikerAanmaken van een gebruiker
1. Druk op de USER-knop om naar het gebruikersmenu te gaan.
2. Draai de SELECTIE-draaiknop om CREATE USER te selecteren. Druk op de
SELECTIE-draaiknop om te bevestigen.
3. Voer uw naam in. Draai en druk op de SELECTIE-draaiknop om de letters een
voor een in te voeren. Draai na het invoeren van uw naam de SELECTIE-
draaiknop om * te selecteren. Druk op de SELECTIE-draaiknop om te
bevestigen.
4. Draai de SELECTIE-draaiknop om het metrische systeem of het imperiale
systeem als standaard meetsysteem in te stellen. Druk op de SELECTIE-
draaiknop om te bevestigen.
5. Draai de SELECTIE-draaiknop om in te stellen of de display moet optellen of
aftellen tijdens trainingen. Druk op de SELECTIE-draaiknop om te bevestigen.
6. Draai de SELECTIE-draaiknop om uw geslacht in te stellen. Druk op de
SELECTIE-draaiknop om te bevestigen.
NL
NL
NL
NLNL
72 CF 8.0

7. Draai de SELECTIE-draaiknop om uw leeftijd in te stellen. Druk op de
SELECTIE-draaiknop om te bevestigen.
8. Draai de SELECTIE-draaiknop om uw lengte in te stellen. Druk op de
SELECTIE-draaiknop om te bevestigen.
9. Draai de SELECTIE-draaiknop om uw gewicht in te stellen. Druk op de
SELECTIE-draaiknop om te bevestigen.
10. Draai de SELECTIE-draaiknop om de hartslaglimiet in te stellen. Druk op de
SELECTIE-draaiknop om te bevestigen.
11. Draai de SELECTIE-draaiknop om de anaërobe hartslag in te stellen. Druk op de
SELECTIE-draaiknop om te bevestigen.
12. Draai de SELECTIE-draaiknop om de aërobe hartslag in te stellen. Druk op de
SELECTIE-draaiknop om te bevestigen.
Selecteren van een gebruiker
Selecteren van een gebruiker
Selecteren van een gebruiker
Selecteren van een gebruikerSelecteren van een gebruiker
1. Druk op de USER-knop om naar het gebruikersmenu te gaan.
2. Draai de SELECTIE-draaiknop om CHANGE USER te selecteren. Druk op de
SELECTIE-draaiknop om te bevestigen.
3. Draai de SELECTIE-draaiknop om de gebruiker te selecteren. Druk op de
SELECTIE-draaiknop om te bevestigen.
Wijzigen van een gebruiker
Wijzigen van een gebruiker
Wijzigen van een gebruiker
Wijzigen van een gebruikerWijzigen van een gebruiker
1. Druk op de USER-knop om naar het gebruikersmenu te gaan.
2. Selecteer de gebruiker. Raadpleeg het gedeelte “Selecteren van een gebruiker”.
3. Draai de SELECTIE-draaiknop om EDIT USER te selecteren. Druk op de
SELECTIE-draaiknop om te bevestigen.
4. Draai de SELECTIE-draaiknop om gebruikersgegevens te wiijzigen. Druk op de
SELECTIE-draaiknop om te bevestigen.
Verwijderen van een gebruiker
Verwijderen van een gebruiker
Verwijderen van een gebruiker
Verwijderen van een gebruikerVerwijderen van een gebruiker
1. Druk op de USER-knop om naar het gebruikersmenu te gaan.
2. Selecteer de gebruiker. Raadpleeg het gedeelte “Selecteren van een gebruiker”.
3. Draai de SELECTIE-draaiknop om DELETE USER te selecteren. Druk op de
SELECTIE-draaiknop om te bevestigen.
4. Draai de SELECTIE-draaiknop om de huidige gebruiker te verwijderen. Druk op
de SELECTIE-draaiknop om te bevestigen.
Gebruikerslog
Gebruikerslog
Gebruikerslog
GebruikerslogGebruikerslog
1. Druk op de USER-knop om naar het gebruikersmenu te gaan.
NL
NL
NL
NLNL
CF 8.0 73

2. Selecteer de gebruiker. Raadpleeg het gedeelte “Selecteren van een gebruiker”.
3. Draai de SELECTIE-draaiknop om USER LOG te selecteren. Druk op de
SELECTIE-draaiknop om te bevestigen. De display toont de gegevens van de
laatste trainingssessie van de huidige gebruiker.
4. Druk op de SELECTIE-draaiknop. De display toont de gegevens van alle
trainingssessies van alle gebruikers.
5. Druk op de BACK/STOP-knop om terug te keren naar het gebruikersmenu.
Instellingen
Instellingen
Instellingen
InstellingenInstellingen
1. Druk op de USER-knop om naar het gebruikersmenu te gaan.
2. Selecteer de gebruiker. Raadpleeg het gedeelte “Selecteren van een gebruiker”.
3. Draai de SELECTIE-draaiknop om SETTINGS te selecteren. Druk op de
SELECTIE-draaiknop om te bevestigen.
4. Draai de SELECTIE-draaiknop om het schermcontrast in te stellen. Druk op de
SELECTIE-draaiknop om te bevestigen.
5. Draai de SELECTIE-draaiknop om de knopgeluiden in of uit te schakelen. Druk
op de SELECTIE-draaiknop om te bevestigen.
6. Druk op de BACK/STOP-knop om terug te keren naar het gebruikersmenu.
Trainingsmenu
Trainingsmenu
Trainingsmenu
TrainingsmenuTrainingsmenu
Het trainingsmenu bevat 8 trainingsopties.
QUICK START
QUICK START
QUICK START
QUICK STARTQUICK START
1. Druk op de TRAINING-knop om naar het trainingsmenu te gaan.
2. Draai de SELECTIE-draaiknop om QUICK START te selecteren. Druk op de
SELECTIE-draaiknop om te bevestigen.
3. Breng het toestel in beweging om de training te starten.
4. Verander handmatig de weerstand tijdens de training: Draai de SELECTIE-
draaiknop om de weerstand (1-42 Nm) in te stellen.
5. Druk op de BACK/STOP-knop om de training te stoppen.
6. Draai de SELECTIE-draaiknop naar EXIT om de training te stoppen. Draai de
SELECTIE-draaiknop naar SAVE AND EXIT om de training op te slaan en te
stoppen. Druk op de SELECTIE-draaiknop om te bevestigen.
MANUAL
MANUAL
MANUAL
MANUALMANUAL
1. Druk op de TRAINING-knop om naar het trainingsmenu te gaan.
2. Draai de SELECTIE-draaiknop om MANUAL te selecteren. Druk op de
SELECTIE-draaiknop om te bevestigen.
NL
NL
NL
NLNL
74 CF 8.0

11. Draai de SELECTIE-draaiknop naar EXIT om de training te stoppen. Draai de
SELECTIE-draaiknop naar SAVE AND EXIT om de training op te slaan en te
stoppen. Druk op de SELECTIE-draaiknop om te bevestigen.
WATT CONTROL
WATT CONTROL
WATT CONTROL
WATT CONTROLWATT CONTROL
1. Druk op de TRAINING-knop om naar het trainingsmenu te gaan.
2. Draai de SELECTIE-draaiknop om WATT CONTROL te selecteren. Druk op de
SELECTIE-draaiknop om te bevestigen.
3. Draai de SELECTIE-draaiknop om de weerstand in te stellen. Druk op de
SELECTIE-draaiknop om te bevestigen.
4. Draai de SELECTIE-draaiknop om de waarde voor een geselecteerd menu-item
te wijzigen. Druk op de SELECTIE-draaiknop om te bevestigen.
5. Draai de SELECTIE-draaiknop om de tijd, de afstand of het energieverbruik in te
stellen. Druk op de SELECTIE-draaiknop om te bevestigen.
6. Draai de SELECTIE-draaiknop om de waarde voor een geselecteerd menu-item
te wijzigen. Druk op de SELECTIE-draaiknop om te bevestigen.
7. Breng het toestel in beweging om de training te starten. Als u streefwaarden
heeft ingesteld, beginnen de waarden op of af te tellen.
8. Verander handmatig de weerstand tijdens de training: Draai de SELECTIE-
draaiknop om de weerstand in te stellen.
9. Als u de streefwaarden heeft bereikt, zal er een alarm klinken. U kunt doorgaan
met uw training.
10. Druk op de BACK/STOP-knop om de training te stoppen.
11. Draai de SELECTIE-draaiknop naar EXIT om de training te stoppen. Draai de
SELECTIE-draaiknop naar SAVE AND EXIT om de training op te slaan en te
stoppen. Druk op de SELECTIE-draaiknop om te bevestigen.
PROGRAMS
PROGRAMS
PROGRAMS
PROGRAMSPROGRAMS
Het programma bevat 10 vooraf ingestelde trainingsprofielen. Profielen P1-P5 zijn
wattcontroleprogramma's. Profielen P6-P10 zijn hartslagcontroleprogramma's die
hartslagmeting vereisen.
NL
NL
NL
NLNL
76 CF 8.0

P1 P2 P3 P4 P5 P6 P7 P8 P9 P10
Begin
ner
x x x x
Alle x x x
Fit x x x
0
25
50
75
100
125
150
175
200
225
0
25
50
75
100
125
150
175
200
225
Watt
Duration
P1 Rolling Hills
Watt
Duration
P2 Hill Climb
0
25
50
75
100
125
150
175
200
225
0
25
50
75
100
125
150
175
200
225
Watt
Duration
P4 Stamina
Watt
Duration
P3 Cross Country
0
25
50
75
100
125
150
175
200
225
0
25
50
75
100
125
150
175
200
225
Watt
Duration
P6 Fatburner 1
Watt
Duration
P5 Power Interval
NL
NL
NL
NLNL
CF 8.0 77

0
25
50
75
100
125
150
175
200
225
0
25
50
75
100
125
150
175
200
225
Watt
Duration
P7 Fatburner 2
Watt
Duration
P8 Cardio Climb
0
25
50
75
100
125
150
175
200
225
0
25
50
75
100
125
150
175
200
225
Watt
Duration
P10 Cardio Interval
Watt
Duration
P9 Cardio Climb
1. Druk op de TRAINING-knop om naar het trainingsmenu te gaan.
2. Draai de SELECTIE-draaiknop om PRESET PROGRAMS te selecteren. Druk op
de SELECTIE-draaiknop om te bevestigen.
3. Draai de SELECTIE-draaiknop om een trainingsprofiel te selecteren. Druk op de
SELECTIE-draaiknop om te bevestigen.
4. Draai de SELECTIE-draaiknop om de tijd of de afstand in te stellen. Druk op de
SELECTIE-draaiknop om te bevestigen.
5. Draai de SELECTIE-draaiknop om de waarde voor een geselecteerd menu-item
te wijzigen. Druk op de SELECTIE-draaiknop om te bevestigen.
6. Breng het toestel in beweging om de training te starten. Als u streefwaarden
heeft ingesteld, beginnen de waarden op of af te tellen.
7. Verander handmatig de weerstand tijdens de training: Draai de SELECTIE-
draaiknop om de weerstand in te stellen.
8. Als u de streefwaarden heeft bereikt, zal er een alarm klinken. U kunt doorgaan
met uw training.
9. Druk op de BACK/STOP-knop om de training te stoppen.
NL
NL
NL
NLNL
78 CF 8.0

10. Draai de SELECTIE-draaiknop naar EXIT om de training te stoppen. Draai de
SELECTIE-draaiknop naar SAVE AND EXIT om de training op te slaan en te
stoppen. Druk op de SELECTIE-draaiknop om te bevestigen.
T-RIDE
T-RIDE
T-RIDE
T-RIDET-RIDE
1. Druk op de TRAINING-knop om naar het trainingsmenu te gaan.
2. Draai de SELECTIE-draaiknop om T-RIDE te selecteren. Druk op de SELECTIE-
draaiknop om te bevestigen.
3. Draai de SELECTIE-draaiknop om het terrein te selecteren. Druk op de
SELECTIE-draaiknop om te bevestigen.
4. Draai de SELECTIE-draaiknop om het beginpunt voor uw training in te stellen.
Druk op de SELECTIE-draaiknop om te bevestigen.
5. Draai de SELECTIE-draaiknop om het eindpunt voor uw training in te stellen.
Druk op de SELECTIE-draaiknop om te bevestigen.
6. Breng het toestel in beweging om de training te starten.
7. Verander handmatig de versnelling tijdens de training: Draai de SELECTIE-
draaiknop om de versnelling in te stellen.
8. Als u het eindpunt heeft bereikt, zal er een alarm klinken.
9. Druk op de BACK/STOP-knop om de training te stoppen.
10. Draai de SELECTIE-draaiknop naar EXIT om de training te stoppen. Draai de
SELECTIE-draaiknop naar SAVE AND EXIT om de training op te slaan en te
stoppen. Druk op de SELECTIE-draaiknop om te bevestigen.
OWN TRAINING
OWN TRAINING
OWN TRAINING
OWN TRAININGOWN TRAINING
De console kan een maximum van 20 trainingen van langer dan 10 minuten opslaan.
U kunt alleen trainingen opslaan na het selecteren van een gebruiker.
U kunt een eerder opgeslagen training herhalen (REPLAY) of de tijdsduur van een
eerder opgeslagen training wijzigen (EDIT). U kunt ook een eerder opgeslagen
training verwijderen (DELETE).
1. Druk op de BACK/STOP-knop om de training te stoppen.
2. Draai de SELECTIE-draaiknop naar SAVE AND EXIT om de training op te slaan
en te stoppen. Druk op de SELECTIE-draaiknop om te bevestigen.
3. Voer de naam van de training in. Draai en druk op de SELECTIE-draaiknop om
de letters een voor een in te voeren. Draai na het invoeren van uw naam de
SELECTIE-draaiknop om * te selecteren. Druk op de SELECTIE-draaiknop om
te bevestigen.
4. Druk op de TRAINING-knop om naar het trainingsmenu te gaan.
NL
NL
NL
NLNL
CF 8.0 79

5. Draai de SELECTIE-draaiknop om OWN TRAINING te selecteren. Druk op de
SELECTIE-draaiknop om te bevestigen.
6. Draai de SELECTIE-draaiknop om de training te selecteren. Druk op de
SELECTIE-draaiknop om te bevestigen.
7. Draai de SELECTIE-draaiknop om REPLAY of EDIT te selecteren. Druk op de
SELECTIE-draaiknop om te bevestigen.
8. Als u EDIT selecteert, draai dan de SELECTIE-draaiknop om de tijd in te stellen.
Druk op de SELECTIE-draaiknop om te bevestigen.
9. Breng het toestel in beweging om de training te starten.
10. Verander handmatig de weerstand tijdens de training: Draai de SELECTIE-
draaiknop om de weerstand in te stellen.
11. Druk op de BACK/STOP-knop om de training te stoppen.
12. Draai de SELECTIE-draaiknop naar EXIT om de training te stoppen. Draai de
SELECTIE-draaiknop naar SAVE AND EXIT om de training op te slaan en te
stoppen. Druk op de SELECTIE-draaiknop om te bevestigen.
FITNESS TEST
FITNESS TEST
FITNESS TEST
FITNESS TESTFITNESS TEST
Het programma is een meerstapsfitnesstest waarin met een laag inspanningsniveau
wordt begonnen en de snelheid en de weerstand, naargelang het geselecteerde
testtype, geleidelijk toenemen. De meerstapstest is een veilig en betrouwbaar middel
om iemands fysieke conditieniveau te meten. De test gaat door totdat de
proefpersoon de individuele hartslagstreefwaarde (85% van de maximale hartslag)
heeft bereikt. De test vereist een hartslagborstband.
De console toont drie conditiecategorieën: ATHLETIC = actieve training, goede of
uitstekende fysieke conditie; ACTIVE = regelmatige lichaamsbeweging, gemiddelde
of goede fysieke conditie; INACTIVE = geen regelmatige lichaamsbeweging, slechte
fysieke conditie.
Voor elke conditiecategorie toont de display het geschikte testtype: STEP TIME =
tijdsduur van verschillende inspanningsniveaus; FIRST STEP = eerste
inspanningsniveau; STEP POWER = inspanningsniveau van elke stap.
1. Druk op de TRAINING-knop om naar het trainingsmenu te gaan.
2. Draai de SELECTIE-draaiknop om FITNESS TEST te selecteren. Druk op de
SELECTIE-draaiknop om te bevestigen.
3. Draai de SELECTIE-draaiknop om de conditiecategorie in te stellen. Druk op de
SELECTIE-draaiknop om te bevestigen.
4. Draai de SELECTIE-draaiknop om de doelhartslag in te stellen. Druk op de
SELECTIE-draaiknop om te bevestigen.
NL
NL
NL
NLNL
80 CF 8.0

5. Breng het toestel in beweging om de training te starten.
6. Verander handmatig de doelhartslag tijdens de training: Draai de SELECTIE-
draaiknop om de doelhartslag in te stellen.
7. Als u de doelhartslag heeft bereikt, zal er een alarm klinken. Het wordt
aanbevolen uw training te stoppen.
8. Druk op de BACK/STOP-knop om de training te stoppen. De display toont de
testresutaten.
VOORBEREIDEN VOOR DE TEST
VOORBEREIDEN VOOR DE TEST
VOORBEREIDEN VOOR DE TEST
VOORBEREIDEN VOOR DE TESTVOORBEREIDEN VOOR DE TEST
1. Zorg ervoor dat de gegevens onder uw gebruikersnaam worden bijgewerkt - de
meter gebruikt de gebruikersgegevens als basis voor de fitnesstest.
2. Selecteer FITNESS TEST.
3. Selecteer de voor u meest geschikte conditiecategorie met behulp van het
keuzewiel: a. Inactive = geen regelmatige lichaamsbeweging, slechte fysieke
conditie; b. Active = regelmatige lichaamsbeweging, gemiddelde of goede
fysieke conditie; c. Athletic = actieve training, goede of uitstekende fysieke
conditie
4. Voor elke conditiecategorie toont de display het geschikte testtype:
– Step time = tijdsduur van verschillende inspanningsniveaus in de test
– First step = eerste inspanningsniveau
– Step power = inspanningsniveau van stappen (in Watt), de test bevat
verscheidene stappen
5. Druk op het keuzewiel om uw selectie te bevestigen.
6. Uk kunt indien nodig de waarde van uw doelhartslag aanpassen met behulp van
het keuzewiel. Bevestig uw instellingen met behulp van het keuzewiel.
7. De display informeert u dat u met de test kunt stoppen zodra u de doelhartslag
voor de test heeft bereikt. Druk op het keuzewiel om de start te testen.
VERRICHTEN VAN DE TEST
VERRICHTEN VAN DE TEST
VERRICHTEN VAN DE TEST
VERRICHTEN VAN DE TESTVERRICHTEN VAN DE TEST
1. 1. De display toont het geselecteerde testtype. Begin met trappen om de test te
starten. Een rood diagram dat wordt bijgewerkt naargelang uw progressie
vertegenwoordigt uw hartslag. Een rode doorbroken lijn geeft uw doelhartslag
aan.
2. 2. Zodra u uw doelhartslag heeft bereikt, zal de meter een geluidssignaal geven
en een bericht tonen. Het wordt aanbevolen hier de test te stoppen, tenzij u een
betrekkelijk goede conditie heeft. Als u uw doelhartslag juist heeft ingesteld
(d.w.z., als u uw maximale hartslag voldoende nauwkeurigheeft berekend), zal
NL
NL
NL
NLNL
CF 8.0 81

de voortzetting van de test voorbij dit punt de nauwkeurigheid van het resultaat
niet vergroten. Als u uw maximale hartslag overschat, zal uw conditieniveau ook
worden overschat. Als u uw maximale hartslag onderschat, zal uw
conditieniveau ook worden onderschat.
3. 3. Druk op de BACK/STOP-knop of stop met trappen om de test te stoppen
zodra u uw doelhartslag heeft bereikt. De meter schakelt over naar het
testresultaatdisplay:
– A) Aërobe conditie = een schatting van uw conditieniveau in uw reguliere
inspanningszone, die de beste indicatie geeft van de toestand van uw
gezondheidsgerelateerde fitheid.
– B) MET-waarde = een lezing die de veelvoud van uw maximale
zuurstofopname bij volledige rust toont.
– C) Ml/kg/min = een lezing die vertelt hoeveel milliliter zuurstof per kilogram
lichaamsgewicht uw lichaam per minuut verbruikt.
– D) L/min = een lezing die vertelt hoeveel zuurstof u in liters per minuut
opneemt. In tegenstelling tot de bovengenoemde waarden houdt l/min geen
rekening met het lichaamsgewicht van de gebruiker.
– E) Wmax = een schatting van uw maximale bewegingsvermogen, gemeten
in Watt.
– F) Watt/kg = de verhouding van uw maximale bewegingsvermogen tot uw
gewicht.
NL
NL
NL
NLNL
82 CF 8.0

Transport en opslag
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING
WAARSCHUWINGWAARSCHUWING
– Draag en verplaats het toestel met minstens twee personen.
1. Verplaats het toestel voorzichtig over een ongelijke ondergrond. Draag het
toestel altijd bij de handgrepen en de achterste rail.
2. Berg het toestel op een droge plaats op met zo weinig mogelijk
temperatuurwisselingen.
Technische gegevens
Parameter
Parameter
Parameter
ParameterParameter Meeteenheid
Meeteenheid
Meeteenheid
MeeteenheidMeeteenheid Waarde
Waarde
Waarde
WaardeWaarde
Vliegwiel / Roterende massa 9kg/37kg
Uitgangsvermogen 350W/60RPM
Lengte cm
inch
179
71
Breedte cm
inch
71
28
Lengte cm
inch
166
66
Gewicht kg
lbs
80
176
Max. gewicht gebruiker kg
lbs
150
330
Adapter 26V/2,3A
NL
NL
NL
NLNL
84 CF 8.0

Garantie
Het product heeft een garantie vanaf de datum van aflevering (gedocumenteerd op
de factuur of de leverbon). Verdere informatie over de garantievoorwaarden kunt u
verkrijgen bij uw plaatselijke dealer. De garantievoorwaarden kunnen variëren tussen
landen onderling. Schade veroorzaakt door normale slijtage, overbelasting of
verkeerd gebruik is van de garantie uitgesloten. Schade veroorzaakt door materiaal-
of fabricagefouten valt onder de garantie en wordt gratis gerepareerd of vervangen.
Verklaring van de fabrikant
Tunturi Fitness BV verklaart dat het product voldoet aan de volgende normen en
richtlijnen: EN 957 (HA), 73/23/EEG, 89/336/EEG. Het product is derhalve voorzien
van het CE-label.
10-2012
Tunturi Fitness BV
Postbus 60001
1320 AA Almere
Nederland
Disclaimer
© 2012 Tunturi Fitness BV
Alle rechten voorbehouden.
Het product en de handleiding zijn aan veranderingen onderhevig. Specificaties
kunnen zonder verdere kennisgeving worden veranderd.
NL
NL
NL
NLNL
CF 8.0 85

Contenu
Contenu
Contenu
ContenuContenu
VÉLOS ELLIPTIQUES
Bienvenue dans l'univers de Tunturi Fitness !
Merci pour votre achat de cet élément d'équipement Tunturi. Tunturi offre toute une
gamme d'équipements de fitness professionnels, notamment des vélos elliptiques,
tapis de course, vélos d'appartement, rameurs et plateformes vibrantes. Les
équipements Tunturi sont parfaits pour toute la famille, quel que soit le niveau de
forme de ses membres. Pour en savoir plus, visitez notre site Web www.tunturi.com
Avertissements de sécurité
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENTAVERTISSEMENT
– Lisez les avertissements de sécurité et les instructions. Le non
respect des avertissements de sécurité et des instructions est une
source de blessure et de dégâts de l'équipement. Conservez les
avertissements de sécurité et les instructions pour référence
ultérieure.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENTAVERTISSEMENT
– Les systèmes de suivi de la fréquence cardiaque peuvent être
inexacts. Un exercice excessif peut entraîner des blessures graves
voire mortelles. Si vous vous sentez défaillir, interrompez
immédiatement l'exercice.
▪ L'équipement est adapté à un usage domestique et professionnel uniquement
(par ex. hôpitaux, caserne de pompiers, hôtels, écoles, etc.). La durée
d'utilisation maximum est limitée à 6 heures par jour. L'équipement n'est pas
adapté à un usage commercial complet (par ex. grands centres de gym).
▪ L'emploi de cet équipement par des enfants ou des personnes affectés d'un
handicap physique, sensoriel, mental ou moteur, voire dont l'expérience ou les
connaissances s'avèrent insuffisantes est une source de risques. Les personnes
chargées de leur sécurité doivent leur fournir des instructions explicites ou
superviser leur usage de l'équipement.
▪ Avant de commencer vos exercices, effectuez un bilan de santé auprès d'un
médecin.
FR
FR
FR
FRFR
86 CF 8.0

▪ Si vous êtes pris de nausées ou de vertiges ou sentez d'autres symptômes
anormaux pendant l'entraînement, interrompez immédiatement la session et
consultez votre médecin.
▪ Afin d’éviter toutes douleurs et tensions musculaires, commencez vos séances
par des échauffements et terminez-les par une récupération. N'oubliez pas de
vous étirer après vos exercices.
▪ L'équipement est uniquement adapté à un usage intérieur. L'équipement ne
convient pas à un usage extérieur.
▪ Utilisez l'équipement uniquement dans des environnements correctement
ventilés. N'utilisez pas l'équipement dans des endroits exposés aux courants
d'air afin de ne pas vous enrhumer.
▪ Utilisez l'équipement uniquement à une température ambiante entre 10 °C et 35
°C. Rangez l'équipement uniquement à une température ambiante entre 5 °C et
45 °C.
▪ N'utilisez et ne rangez pas l'équipement dans un environnement humide.
L'humidité de l'air ne doit jamais dépasser 80 %.
▪ Utilisez l'équipement uniquement pour son usage prévu. N'utilisez pas
l'équipement pour d'autres usages que ceux décrits dans le manuel.
▪ N'utilisez pas l'équipement si l'une de ses pièces est endommagée ou
défectueuse. Si une pièce est endommagée ou défectueuse, contactez votre
revendeur.
▪ Maintenez vos mains, vos pieds et les autres parties de votre corps à l'écart des
pièces mobiles.
▪ Maintenez votre chevelure à l'écart des pièces mobiles.
▪ Portez des vêtements et des chaussures adaptés.
▪ Maintenez les vêtements, bijoux et autres objets à l'écart des pièces mobiles.
▪ Assurez-vous qu'une seule personne utilise l'équipement à la fois. L'équipement
ne doit pas être utilisé par des personnes pesant plus de 150 kg (330 lb).
▪ N'ouvrez pas l'équipement sans consulter votre revendeur.
Sécurité électrique (uniquement pour les équipements à
Sécurité électrique (uniquement pour les équipements à
Sécurité électrique (uniquement pour les équipements à
Sécurité électrique (uniquement pour les équipements àSécurité électrique (uniquement pour les équipements à
alimentation électrique)
alimentation électrique)
alimentation électrique)
alimentation électrique)alimentation électrique)
▪ Avant usage, assurez-vous toujours que la tension secteur est identique à celle
de la plaque signalétique de l'équipement.
▪ N'utilisez pas de rallonge.
FR
FR
FR
FRFR
CF 8.0 87

▪ Maintenez le câble secteur à l'écart de la chaleur, de l'huile et des bords
coupants.
▪ N'altérez et ne modifiez aucunement le câble secteur ou la fiche secteur.
▪ N'utilisez pas l'équipement si le câble secteur ou la fiche secteur est endommagé
ou défectueux. Si le câble secteur ou la fiche secteur est endommagé ou
défectueux, contactez votre revendeur.
▪ Déroulez toujours complètement le câble secteur.
▪ Ne passez pas le câble secteur sous l'équipement. Ne passez pas le câble
secteur sous un tapis. Ne placez aucun objet sur le câble secteur.
▪ Assurez-vous que le câble secteur ne pend pas sur le bord d'une table. Assurez-
vous que le câble secteur ne peut pas être happé par accident ou faire
trébucher.
▪ Ne laissez pas l'équipement sans surveillance si la fiche secteur est insérée
dans la prise murale.
▪ Ne tirez pas sur le câble secteur pour retirer la fiche secteur de la prise murale.
▪ Retirez la fiche secteur de la prise murale lorsque l'équipement n'est pas utilisé,
avant l'assemblage et le démontage et avant le nettoyage et la maintenance.
Contenu de l'emballage (fig. B & C)
▪ L'emballage contient les pièces illustrées en fig. B.
▪ L'emballage contient les fixations illustrées en fig. C. Voir la section
“Description”.
NOTE
NOTE
NOTE
NOTENOTE
– Si une pièce manque, contactez votre revendeur.
Description (fig. A)
Votre vélo elliptique est un élément d'équipement de fitness stationnaire servant à
simuler la marche ou la course sans exercer de pression excessive sur les jointures.
FR
FR
FR
FRFR
88 CF 8.0

Exercices
Un exercice doit être suffisamment léger mais prolongé. L'exercice aérobie repose
sur l'amélioration de l'absorption maximum d'oxygène par le corps, améliorant à son
tour l'endurance et la forme. Vous devez transpirer mais sans jamais être à bout de
souffle durant l'exercice.
Pour atteindre et entretenir un niveau de forme basique, exercez-vous au moins 3
fois par semaine, par session de 30 minutes. Accroissez le nombre des sessions
d'exercice pour améliorer votre niveau de forme. Il est profitable de combiner un
exercice régulier et un régime sain. Une personne suivant un régime doit s'exercer
au quotidien, au début 30 minutes ou moins pour chaque session afin d'accroître
ensuite progressivement le temps d'exercice quotidien pour atteindre une heure.
Commencez vos exercices à une vitesse lente et avec une faible résistance pour
éviter de soumettre le système cardiovasculaire à une contrainte excessive. À
mesure de l'amélioration de votre forme, accroissez progressivement la vitesse et la
résistance. L'efficience de votre exercice est mesurable en suivant votre fréquence
cardiaque et votre pouls.
Mesure du pouls (pulsomètres)
Mesure du pouls (pulsomètres)
Mesure du pouls (pulsomètres)
Mesure du pouls (pulsomètres)Mesure du pouls (pulsomètres)
Le pouls est mesuré par des capteurs dans les poignées lorsque l'utilisateur touche
les deux capteurs à la fois.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENTAVERTISSEMENT
– Les systèmes de suivi de la fréquence cardiaque peuvent être
inexacts. Un exercice excessif peut entraîner des blessures graves
voire mortelles. Si vous vous sentez défaillir, interrompez
immédiatement l'exercice.
La mesure la plus précise du pouls nécessite une peau légèrement humide et un
contact constant des pulsomètres. Si la peau est trop sèche ou humide, la mesure du
pouls peut devenir moins précise.
FR
FR
FR
FRFR
90 CF 8.0

NOTE
NOTE
NOTE
NOTENOTE
– N'utilisez pas les pulsomètres en même temps que la sangle
thoracique de fréquence cardiaque.
– Si vous réglez une fréquence cardiaque limite pour votre exercice,
une alarme retentit dès qu'elle est dépassée.
Mesure de la fréquence cardiaque (sangle thoracique de
Mesure de la fréquence cardiaque (sangle thoracique de
Mesure de la fréquence cardiaque (sangle thoracique de
Mesure de la fréquence cardiaque (sangle thoracique deMesure de la fréquence cardiaque (sangle thoracique de
fréquence cardiaque)
fréquence cardiaque)
fréquence cardiaque)
fréquence cardiaque)fréquence cardiaque)
La sangle thoracique de fréquence cardiaque assure la mesure de fréquence
cardiaque la plus précise. La fréquence cardiaque est mesurée par un récepteur
combiné à la sangle thoracique de fréquence cardiaque. Une mesure précise de la
fréquence cardiaque nécessite des électrodes de sangle émettrice légèrement
humides et en contact constant avec la peau. Si les électrodes sont trop sèches ou
humides, la mesure de la fréquence cardiaque peu devenir moins précise.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENTAVERTISSEMENT
– Si vous portez un stimulateur cardiaque, consultez votre médecin
avant d'utiliser une sangle thoracique de fréquence cardiaque.
PRÉCAUTION
PRÉCAUTION
PRÉCAUTION
PRÉCAUTIONPRÉCAUTION
– Si plusieurs dispositifs de mesure de la fréquence cardiaque sont
proches les uns des autres, assurez-vous qu'ils sont au moins
distants de 2 mètres.
– En présence d'un récepteur unique de fréquence cardiaque pour
plusieurs émetteurs, assurez-vous qu'une seule personne avec un
émetteur est à portée de transmission.
FR
FR
FR
FRFR
CF 8.0 91

Catégorie
Catégorie
Catégorie
CatégorieCatégorie Zone de fréquence
Zone de fréquence
Zone de fréquence
Zone de fréquenceZone de fréquence
cardiaque
cardiaque
cardiaque
cardiaquecardiaque
Explication
Explication
Explication
ExplicationExplication
Débutant 50-60% de fréquence
cardiaque maximum
Adapté aux débutants, aux personnes
suivant leur poids, aux convalescents et
aux personnes ne s'exerçant pas depuis
un certain temps. Exercez-vous au
moins trois fois par semaine, par session
de 30 minutes.
Avancé 60-70% de fréquence
cardiaque maximum
Adapté aux personnes souhaitant
améliorer et entretenir leur forme.
Exercez-vous au moins trois fois par
semaine, par session de 30 minutes.
Expert 70-80% de fréquence
cardiaque maximum
Adapté aux personnes les plus en forme,
habituées aux exercices d'endurance
prolongés.
Usage
Réglage des pieds de support
Réglage des pieds de support
Réglage des pieds de support
Réglage des pieds de supportRéglage des pieds de support
L'équipement comporte 6 pieds de support. Si l'équipement est instable, vous pouvez
réglez les pieds de support.
1. Tournez les pieds de support, selon les besoins, pour placer l'équipement en
position stable.
2. Serrez les écrous d'arrêt pour bloquer les pieds de support.
NOTE
NOTE
NOTE
NOTENOTE
La stabilité de la machine est maximisée lorsque tous les pieds de
support sont complètement tournés vers l'intérieur. Vous devez donc
commencer à mettre la machine de niveau en tournant tous les pieds de
support vers l'intérieur avant de sortir les pieds de support requis pour
stabiliser la machine
FR
FR
FR
FRFR
CF 8.0 93

E2
Quick Start
Quick Start
13
14
12 11
876 9 10
1 Affichage 6 Menu
2 Molette SÉLECTION 7 Élément de menu : QUICK
START
3 Bouton BACK/STOP 8 Élément de menu : TARGET HR
4 Bouton ZOOM 9 Élément de menu : MANUAL
5 Bouton TRAINING 10 Élément de menu : WATT
CONTROL
6 Bouton USER 11 Élément de menu : T-RIDE
12 Élément de menu : PROGRAMS
13 Élément de menu : OWN
TRAINING
14 Élément de menu : FITNESS
TEST
FR
FR
FR
FRFR
CF 8.0 95

Explication des éléments de menu
Explication des éléments de menu
Explication des éléments de menu
Explication des éléments de menuExplication des éléments de menu
Voir la section “Menu d'entraînement”.
Avant usage
Avant usage
Avant usage
Avant usageAvant usage
1. Tournez la molette de SELECTION pour sélectionner un élément de menu.
2. Appuyez sur la molette SELECTION pour confirmer.
3. Tournez la molette de SELECTION pour modifier la valeur de l'élément de menu
sélectionné.
4. Appuyez sur la molette SELECTION pour confirmer.
Durant l'usage
Durant l'usage
Durant l'usage
Durant l'usageDurant l'usage
Le menu affiche constamment les valeurs des éléments de menu. Les différentes
valeurs clignotent à l'affichage pendant 6 secondes, les unes après les autres.
1. Appuyez sur la molette SELECTION pour arrêter le balayage automatique des
valeurs des différents éléments de menu.
2. Appuyez sur la molette SELECTION le nombre de fois nécessaire pour afficher
les informations d'un élément de menu spécifique.
Menu utilisateur
Menu utilisateur
Menu utilisateur
Menu utilisateurMenu utilisateur
La console peut enregistrer un maximum de 8 utilisateurs.
Création d'un utilisateur
Création d'un utilisateur
Création d'un utilisateur
Création d'un utilisateurCréation d'un utilisateur
1. Appuyez sur le bouton USER pour aller au menu USER.
2. Tournez la molette de SELECTION pour sélectionner CREATE USER. Appuyez
sur la molette SELECTION pour confirmer.
3. Saisissez votre nom. Tournez et appuyez sur la molette SELECTION pour saisir
les lettres une par une. Après la saisie de votre nom, tournez la molette
SELECTION pour sélectionner * et appuyez sur la molette SELECTION afin de
confirmer.
4. Tournez la molette SELECTION pour régler le système métrique ou le système
impérial comme système de mesure par défaut. Appuyez sur la molette
SELECTION pour confirmer.
5. Tournez la molette SELECTION pour régler le décompte croissant ou
décroissant affiché durant les exercices. Appuyez sur la molette SELECTION
pour confirmer.
FR
FR
FR
FRFR
CF 8.0 97
Specyfikacje produktu
Marka: | Tunturi |
Kategoria: | Trenażer |
Model: | Pure Cross F8.0 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Tunturi Pure Cross F8.0, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Trenażer Tunturi

27 Grudnia 2024

7 Września 2024

3 Września 2024

2 Września 2024

2 Września 2024

1 Września 2024

1 Września 2024

30 Sierpnia 2024

30 Sierpnia 2024

30 Sierpnia 2024
Instrukcje Trenażer
- Trenażer Taurus
- Trenażer York Fitness
- Trenażer Batavus
- Trenażer Precor
- Trenażer Kettler
- Trenażer Adidas
- Trenażer Life Fitness
- Trenażer Ariete
- Trenażer Reebok
- Trenażer Maxxus
- Trenażer Christopeit
- Trenażer True
- Trenażer Solis
- Trenażer Horizon Fitness
- Trenażer Matrix
- Trenażer Spirit Fitness
- Trenażer Domyos
- Trenażer Hammer
- Trenażer SportsArt
- Trenażer WAGAN
- Trenażer Schmidt
- Trenażer Body Solid
- Trenażer BH Fitness
- Trenażer VirtuFit
- Trenażer Orbit
- Trenażer Nautilus
- Trenażer Bowflex
- Trenażer Skandika
- Trenażer Finnlo
- Trenażer Capital Sports
- Trenażer Octane
- Trenażer Bremshey
- Trenażer Flow Fitness
- Trenażer Xterra
- Trenażer Cardiostrong
- Trenażer Magimix
- Trenażer Weslo
- Trenażer DKN
- Trenażer Darwin
- Trenażer Schwinn
- Trenażer NordicTrack
- Trenażer Focus Fitness
- Trenażer Life Gear
- Trenażer Klarfit
- Trenażer ProForm
- Trenażer LifeSpan
- Trenażer Rossler
- Trenażer Amysa
- Trenażer Fortis
- Trenażer Motive Fitness
- Trenażer Miweba Sports
- Trenażer FreeMotion
- Trenażer Striale
- Trenażer NuStep
Najnowsze instrukcje dla Trenażer

10 Stycznia 2025

8 Stycznia 2025

8 Stycznia 2025

7 Stycznia 2025

5 Stycznia 2025

30 Grudnia 2025

29 Grudnia 2024

28 Grudnia 2024

26 Grudnia 2024

26 Grudnia 2024