Instrukcja obsługi Trust 15254 - RC-2400

Trust Zdalne sterowanie 15254 - RC-2400

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Trust 15254 - RC-2400 (88 stron) w kategorii Zdalne sterowanie. Ta instrukcja była pomocna dla 7 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/88
UK
RC-2400 WIRELESS VISTA REMOTE CONTROL
DE
FR
IT
ES
PL
NL
PT
GR
DK
SE
HU
CZ
FI
NO
TR
RU
User’s manual
Version 1.0
SK
RO
BU
USER’S MANUAL
1
2
C
B
A
USER’S MANUAL
1
A: USB extension cable
B: USB IR receiver
C: MCE Remote control UK
Functions
Start Media Center
Turn on/off computer
Start Pictures Library
Start Radio
Start Video Library
Start Music Library
Record the TV program you are watching
Stop all the on going function
Rewind
Run selected function
Forward
Skip backward
Pause all the on going function
Skip forward
Back to previous menu
Provide information of the current status
USER’S MANUAL
2
Navigation buttons
Confirm button
Change volume
Change channel
Mute
Start the Recorded TV
Start Guide
Start Live TV
Start DVD Menu
Numeric buttons
Clear your input
Teletext
Confirm your input
Predefined teletext buttons (depends on page)
UK
USER’S MANUAL
3
Use
1 Connect USB receiver to pc.
2 Place 2 AAA-batteries.
3 Ready to use. UK
Note
Use
Observe local regulations when disposing of batteries.
Turn “On” computer function must be supported by motherboard
See www.trust.com/15254 for up-to-date FAQ and instruction manuals.
Infrared Wireless performance
Reduced wireless performance can be caused by:
- Empty batteries.
- The reception is limited when an object blocks the signal to the receiver.
Solution
- Use an extension cable to move the adapter to a different location.
- Replace the batteries.
- Clear all object between the remote and receiver.
Safety instructions
Never use the device in a damp environment.
Never open or repair the product.
This device meets the essential requirements and other relevant conditions of the
applicable European directives. The Declaration of Conformity (DoC) is available at
www.trust.com/15254/ce
If possible, dispose of the device at a recycling centre. Do not dispose of the device with the
household waste.
Warranty & copyright
This device has a two-year product warranty which is valid from the date of purchase. See
www.trust.com/warranty for more information.
It is forbidden to reproduce any part of this instruction manual without the permission of Trust
International B.V.
USER’S MANUAL
4
UK
BEDIENUNGSANLEITUNG
1
A: USB-Verlängerungskabel
B: USB-Infrarotempfänger
C: MCE-Fernbedienung DE
Funktionen
Media Center starten
Computer ein-/ausschalten
Bildbibliothek starten
Radio starten
Videobibliothek starten
Musikbibliothek starten
Aktuelles Fernsehprogramm aufnehmen
Aktuelle Funktion beenden
Zurückspulen
Ausgewählte Funktion ausführen
Vorspulen
Zurück
Aktuelle Funktion anhalten
Vor
Zurück zum vorherigen Menü
Informationen zum aktuellen Status anzeigen
BEDIENUNGSANLEITUNG
2
Navigationstasten
Bestätigungstaste
Lautstärke ändern
Kanal ändern
Ton aus
Aufgenommenes Fernsehprogramm starten
TV-Programm starten
Live-TV starten
DVD-Menü starten
Zifferntasten
Eingabe löschen
Teletext
Eingabe bestätigen
Vordefinierte Teletexttasten (von der Seite abhängig)
BEDIENUNGSANLEITUNG
3
Betrieb
1 Schließen Sie den USB-Empfänger an den Computer an.
2 Legen Sie 2 Batterien der Größe AAA ein.
3 Die Fernbedienung ist betriebsbereit. DE
Hinweis
Verwendung
Beachten Sie beim Entsorgen von Batterien die örtlichen Vorschriften.
Die Funktion zum Einschalten des Computers muss auf dem Motherboard unterstützt
werden.
Die aktuellen FAQ und Anleitungen finden Sie unter www.trust.com/15254.
Drahtloser Infrarotbetrieb
Mögliche Ursachen für die Beeinträchtigung der Funkleistungsfähigkeit sind u. a:
– Leere Batterien
– Der Empfang ist beeinträchtigt, wenn das Signal zum Empfänger durch Gegenstände blockiert wird.
Lösung
– Verwenden Sie ein Verlängerungskabel, um den Adapter an einer anderen Stelle zu platzieren.
– Legen Sie neue Batterien ein.
– Entfernen Sie alle Gegenstände zwischen der Fernbedienung und dem Empfänger.
Sicherheitshinweise
Verwenden Sie das Gerät nie in einer feuchten Umgebung.
Öffnen Sie das Gerät nicht, und führen Sie keine Reparaturen daran aus.
Dieses Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten
Bedingungen der einschlägigen europäischen Richtlinien. Die Konformitätserklärung (DoC)
können Sie unter www.trust.com/15254/ce nachlesen.
Geben Sie das Gerät möglichst bei einem Recyclingcenter ab. Das Gerät darf nicht im
normalen Haushaltsmüll entsorgt werden.
BEDIENUNGSANLEITUNG
4
Garantie und Copyright
Für dieses Gerät gilt eine Herstellergarantie von zwei Jahren. Die Garantiefrist beginnt am
Kaufdatum. Weitere Informationen finden Sie unter www.trust.com/warranty.
Die vollständige oder auszugsweise Vervielfältigung dieser Anleitung ohne die Genehmigung
von Trust International B.V. ist untersagt.
MANUEL DE L’UTILISATEUR
1
A : Câble d'extension USB
B : Récepteur IR USB
C : Télécommande MCE
FR
Fonctions
Démarrer Media Center
Marche /arrêt de l'ordinateur
Lancer la Bibliothèque d'images
Lancer la Radio
Lancer la Bibliothèque de vidéos
Lancer la Bibliothèque de musiques
Enregistrer le programme TV en cours
Arrêter toutes les fonctions en cours
Précédent
Lancer les fonctions sélectionnées
Suivant
Passer le précédent
Mettre en pause toutes les fonctions en cours
Passer le suivant
Retourner au menu précédent
Obtenir des informations sur le statut courant
MANUEL DE L’UTILISATEUR
2
Boutons de navigation
Bouton de confirmation
Réglage du volume
Sélection du canal
Muet
Lancer l'émission enregistrée
Lancer le Guide TV
Lancer la TV en direct
Lancer le menu DVD
Boutons numériques
Effacer votre saisie
Télétexte
Confirmer votre saisie
Boutons de télétexte prédéfinis (selon la page)
MANUEL DE L’UTILISATEUR
3
Utilisation
1 Connectez le récepteur USB à l'ordinateur
2 Mettez en place les 2 piles AAA.
3 Prêt à l'emploi.
Note FR
Utilisation
Observez les réglementations locales pour l'élimination des piles.
La fonction de mise sous tension de l'ordinateur doit être prise en charge par la carte-mère.
Consultez la page www.trust.com/15254 pour accéder aux réponses aux questions fréquemment posées
et aux manuels d'instructions réactualisés.
Performances de la technologie sans fil à infrarouges
Une réduction des performances sans fil peut provenir des éléments suivants :
- Les piles sont vides.
- La réception est limitée si un objet bloque l'arrivée du signal au récepteur.
Solution
- Utilisez le câble d'extension pour changer l'emplacement de l'adaptateur.
- Remplacez les piles.
- Supprimez tous les objets situés entre la télécommande et le récepteur.
Instructions de sécurité
N'utilisez jamais cet appareil dans un environnement humide.
N'ouvrez ou ne réparez jamais le produit vous-même.
Ce produit répond aux principales exigences et autres dispositions pertinentes des
directives européennes en vigueur. La Déclaration de conformité (DoC) est disponible sur
le site www.trust.com/15254/ce
Si possible, mettez l'appareil au rebut dans un centre de recyclage. Ne jetez pas l'appareil avec les
ordures ménagères.
MANUEL DE L’UTILISATEUR
4
Garantie et copyright
Une garantie de deux ans s'applique à compter de la date d'achat de l'appareil. Pour plus
d'informations, consultez le site www.trust.com/warranty.
Toute reproduction totale ou partielle du présent manuel est interdite. Elle doit faire l'objet d'une
autorisation préalable de Trust International B.V.
MANUALE D’USO
1
A: Prolunga USB
B: Ricevitore a infrarossi USB
C: Telecomando MCE
Funzioni
Avvio Media Center
Accensione/spegnimento computer
Avvio libreria foto
Avvio radio
Avvio libreria video
Avvio libreria musicale
Registrazione programma TV visualizzato
Arresto di tutte le funzioni in corso
Indietro
Avvio funzione selezionata
Avanti
Traccia precedente
Pausa per tutte le funzioni in corso
Traccia successiva
Menu precedente
Informazioni sullo stato corrente
IT
ANUALE D’USO
2
Pulsanti di navigazione
Pulsante di conferma
Regolazione volume
Selezione canale
Disattivazione audio
Riproduzione programma TV registrato
Avvio guida TV
Avvio TV in diretta
Avvio menu DVD
Tasti numerici
Cancellazione dati
Televideo
Conferma dati
Tasti televideo predefiniti (a seconda della pagina)
ANUALE D’USO
4
Garanzia e copyright
Il prodotto dispone di una garanzia di fabbrica di due anni a partire dalla data di acquisto. Per
maggiori informazioni, visitare il sito Internet www.trust.com/warranty.
La riproduzione del presente manuale o di una parte di esso è strettamente proibita in assenza di
previa autorizzazione da parte di Trust International B.V.
MANUAL DEL USUARIO
2
Botones de desplazamiento
Botón de confirmación
Cambiar el volumen
Cambiar el canal
Silencio
Iniciar el programa grabado de la TV
Iniciar Guía TV
Iniciar TV en vivo
Iniciar Menú DVD
Botones numéricos
Borrar datos ingresados
Teletexto
Confirmar datos ingresados
Botones de teletexto predefinidos (depende de la página)
MANUAL DEL USUARIO
3
Uso
1 Conecte el receptor USB al ordenador.
2 Coloque 2 pilas AAA.
3 Listo para usar.
Nota
Uso
Observe las disposiciones locales respecto al desecho de las pilas.
La placa base debe soportar la función de encendido del ordenador "ON".
ES
Visite www.trust.com/15254 para consultar las últimas FAQ y los manuales de instrucción.
Funcionamiento de la tecnología inalámbrica por infrarrojos
El funcionamiento inalámbrico se reduce debido a:
- Pilas sin carga.
- La recepción es limitada cuando un objeto bloquea la señal que va al receptor.
Solución
- Use un cable de extensión para desplazar el adaptador a un lugar diferente.
- Sustituya las pilas.
- Quite todos los objetos que haya entre el mando a distancia y el receptor.
Instrucciones de seguridad
No use nunca este dispositivo en ambientes húmedos.
No abra ni repare nunca el producto.
Este dispositivo cumple con los requerimientos esenciales y otras condiciones relevantes
de la normativa europea vigente. La Declaración de Conformidad (DoC) está disponible en
www.trust.com/15254/ce.
De ser posible, al deshacerse del aparato llévelo a un centro de reciclaje. No lo tire junto con los
residuos domésticos.
Garantía y propiedad intelectual
Este dispositivo tiene una garantía de dos años, válida a partir de la fecha de compra. Visite
www.trust.com/warranty si desea obtener más información.
Está prohibida la reproducción de cualquier parte de este manual de instrucciones sin la
autorización de Trust International B.V.
MANUAL DEL USUARIO
4
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
1
A: Kabel przedłużający USB
B: Odbiornik podczerwieni USB
C: Pilot zdalnego sterowania MCE
Funkcje
Uruchom system Media Center
Włącz/wyłącz komputer
Otwórz bibliotekę obrazów
Włącz radio
Otwórz bibliotekę wideo
Otwórz bibliotekę utworów
Nagrywaj oglądany program telewizyjny
Zatrzymaj uruchomioną funkcję
Przewiń do tyłu
Uruchom wybraną funkcję
Przewiń do przodu
Poprzedni
Wstrzymaj uruchomioną funkcję
Następny
Poprzednie menu
Informacje o bieżącym stanie
PL
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
2
Przyciski nawigacyjne
Przycisk OK
Regulacja głośności
Zmiana kanału
Wycisz
Uruchom nagrany program
Uruchom przewodnik TV
Włącz telewizję
Włącz menu DVD
Przyciski numeryczne
Wyczyść
Telegazeta
Zatwierdź
Predefiniowane przyciski telegazety (funkcja zależy od strony)
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
3
Użytkowanie
1 Podłącz odbiornik USB do komputera.
2 Włóż dwie baterie typu AAA.
3 Gotowe.
Uwaga
Użytkowanie
Przestrzegaj lokalnych przepisów dotyczących utylizacji zużytych baterii.
Płyta główna musi obsługiwać funkcję „On” (Włącz).
Odpowiedzi na często zadawane pytania i instrukcje obsługi znajdują się na stronie www.trust.com/15254.
PL
Wydajność bezprzewodowego sterowania podczerwienią
Pogorszenie jakości sygnału może być spowodowane przez:
- wyczerpane baterie
- obiekty blokujące odbiór sygnału.
Rozwiązanie
- Użyj kabla przedłużającego, aby przenieść adapter w inne miejsce.
- Wymień baterie.
- Usuń wszystkie przedmioty znajdujące się między pilotem a odbiornikiem.
Instrukcje bezpieczeństwa
Nigdy nie używaj urządzenia w warunkach dużej wilgotności.
Nie otwieraj ani nie naprawiaj urządzenia samodzielnie.
Niniejszy produkt spełnia wszystkie wymogi i przepisy obowiązujących dyrektyw Unii
Europejskiej. Deklaracja zgodności (DoC) znajduje się na stronie www.trust.com/15254/ce
Jeśli jest to możliwe, należy oddać urządzenie do punktu wtórnego przetwarzania odpadów. Nie
wyrzucaj urządzenia razem z odpadami domowymi.
Gwarancja i prawa autorskie
Urządzenie jest objęte 2-letnią gwarancją producenta, licząc od daty zakupu. Więcej informacji
znajduje się na stronie www.trust.com/warranty.
Zabrania się kopiowania całości lub fragmentów niniejszej instrukcji bez zezwolenia firmy Trust
International B.V.
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
4
GEBRUIKERSHANDLEIDING
1
A: USB-verlengkabel
B: USB-infraroodontvanger
C: MCE-afstandsbediening
Functies
Media Center starten
Computer in-/uitschakelen
Afbeeldingenbibliotheek openen
Radio weergeven
Videobibliotheek openen
Muziekbibliotheek openen
Het huidige tv-programma opnemen
De huidige functie stoppen
Terug
De geselecteerde functie uitvoeren
Vooruit
Vorige
De huidige functie onderbreken
Volgende
Terug naar vorig menu
Informatie over de huidige status weergeven
NL
Gebruikershandleiding
2
Navigatietoetsen
Bevestigingstoets
Volume instellen
Kanaal wijzigen
Dempen
Het opgenomen tv-programma starten
TV-gids openen
Live tv starten
Dvd-menu openen
Numerieke toetsen
De invoer wissen
Teletekst
De invoer bevestigen
Vooraf gedefinieerde teleteksttoetsen (afhankelijk van de pagina)
GEBRUIKERSHANDLEIDING
3
Gebruik
1 Sluit de USB-ontvanger aan op de computer.
2 Plaats de twee 2 AAA-batterijen.
3 Klaar voor gebruik.
Opmerking
Gebruik
Volg de plaatselijke voorschriften bij het verwijderen van batterijen.
De ingeschakelde computerfuncties moeten worden ondersteund door het moederbord.
Surf naar www.trust.com/15254 voor actuele FAQ's en handleidingen.
Draadloze werking (infrarood)
Een verminderde draadloze werking kan worden veroorzaakt door:
- lege batterijen;
- beperkt ontvangst vanwege een object dat het signaal naar de ontvanger blokkeert.
NL
Oplossing
- Gebruik een verlengkabel om de adapter te verplaatsen.
- Vervang de batterijen.
- Verwijder de objecten tussen de afstandsbediening en de ontvanger.
Veiligheidsinstructies
Gebruik het apparaat nooit in een vochtige omgeving.
Open of repareer het product nooit.
Dit product voldoet aan de essentiële eisen en de overige relevante bepalingen van de
geldende Europese richtlijnen. De Verklaring van Conformiteit is beschikbaar op
www.trust.com/15254/ce.
Lever het apparaat indien mogelijk in bij een recyclingcentrum. Gooi het apparaat niet weg met
het gewone huishoudelijke afval.
Garantie en copyright
Dit apparaat heeft een productgarantie van twee jaar, ingaande op de dag van aankoop. Surf voor
meer informatie naar www.trust.com/warranty.
Nadruk van delen van deze handleiding zonder toestemming van Trust International B.V. is
uitdrukkelijk verboden.
Gebruikershandleiding
4
MANUAL DO UTILIZADOR
1
A: Cabo de extensão USB
B: Receptor de infravermelhos USB
C: Comando remoto MCE
Funções
Iniciar o Media Center
Ligar/Desligar o computador
Iniciar galeria de imagens
Iniciar rádio
Iniciar galeria de vídeos
Iniciar galeria de música
Gravar o programa que está a ver na TV
Parar todas as funções em curso
Retrocesso rápido
Executar a função seleccionada
Avanço rápido
Retroceder
Pausa: interrompe todas as funções em curso
Avançar
Voltar ao menu anterior
Fornece informação do estado actual
PT
MANUAL DO UTILIZADOR
2
Botões de navegação
Botão de confirmação
Ajustar o volume
Mudar de canal
Silenciar
Iniciar gravações televisivas
Iniciar Guia TV
Iniciar TV em directo
Iniciar menu do DVD
Botões numéricos
Limpar dados inseridos
Teletexto
Confirmar dados inseridos
Botões de teletexto predefinidos (depende da página)
MANUAL DO UTILIZADOR
3
Utilização
1 Ligue o receptor USB ao PC.
2 Insira 2 pilhas AAA.
3 Está pronto a funcionar.
Nota
Utilização
Respeite a legislação local quanto à forma de eliminar as pilhas.
A função “Ligar” o computador tem de ser suportada pela placa-mãe (motherboard)
Para ler as FAQs e manuais de instruções mais actualizados, vá a www.trust.com/15254.
Desempenho radioeléctrico dos infravermelhos
As quebras de desempenho radioeléctrico (sem fios) podem ser provocadas por:
- Pilhas descarregadas.
- A recepção fica limitada quando um objecto impede que o receptor receba o sinal. PT
Solução
- Use uma extensão para colocar o adaptador noutro local.
- Substitua as pilhas.
- Afaste todos os objectos entre o comando e o receptor.
Instruções de segurança
Nunca use este aparelho num ambiente húmido.
Nunca abra nem tente reparar você mesmo o aparelho.
Este equipamento cumpre todos os requisitos essenciais e outras condições relevantes das
directivas Europeias aplicáveis. A Declaração de Conformidade (DoC) está disponível em
www.trust.com/15254/ce
Se possível, quando se desfizer do equipamento, entregue-o num centro de reciclagem. Não o
misture com o lixo doméstico.
Garantia e direitos reservados
Este equipamento tem uma garantia de dois anos válida a partir da data de compra. Vá a
www.trust.com/warranty para obter mais informações.
É proibida a reprodução parcial ou integral deste manual de instruções sem o consentimento da
Trust International B.V.
MANUAL DO UTILIZADOR
4
ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ
1
A: Καλώδιο επέκτασης USB
B: ∆έκτης υπερύθρων USB
C: Τηλεχειριστήριο MCE
Λειτουργίες
Έναρξη Media Center
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση υπολογιστή
Έναρξη Βιβλιοθήκης φωτογραφιών
Έναρξη Ραδιοφώνου
Έναρξη Βιβλιοθήκης βίντεο
Έναρξη Βιβλιοθήκης μουσικής
Εγγραφή του τηλεοπτικού προγράμματος που παρακολουθείτε
Τερματισμός όλων των λειτουργιών που εκτελούνται
Μετάβαση προς τα πίσω
Εκτέλεση της επιλεγμένης λειτουργίας
Εμπρός
Παράλειψη προς τα πίσω
Παύση όλων των λειτουργιών που εκτελούνται
Παράλειψη προς τα εμπρός
Επιστροφή στο προηγούμενο μενού
Παροχή πληροφοριών για την τρέχουσα κατάσταση
GR
ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ
2
Κουμπιά πλοήγησης
Κουμπί επιβεβαίωσης
Αλλαγή έντασης ήχου
Αλλαγή καναλιού
Σίγαση
Έναρξη του τηλεοπτικού προγράμματος που έχει εγγραφεί
Έναρξη Οδηγού τηλεόρασης
Έναρξη της λειτουργίας Live TV
Έναρξη του μενού DVD
Αριθμητικά κουμπιά
Καθαρισμός των στοιχείων εισαγωγής
Teletext
Επιβεβαίωση των στοιχείων εισαγωγής
Προκαθορισμένα κουμπιά teletext (ανάλογα με τη σελίδα)
ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ
3
Χρήση
1 Συνδέστε το δέκτη USB στον υπολογιστή.
2 Τοποθετήστε 2 μπαταρίες AAA.
3 Έτοιμο για χρήση.
Σημείωση
Χρήση
Να τηρείτε τους τοπικούς κανονισμούς όταν πρόκειται να πετάξετε τις μπαταρίες.
Η λειτουργία ενεργοποίησης του υπολογιστή “On” πρέπει να υποστηρίζεται από τη μητρική
πλακέτα
Ανατρέξτε στη διεύθυνση www.trust.com/15254 για ενημερωμένες απαντήσεις σε συνήθεις ερωτήσεις και
για οδηγίες χρήσης.
Επιδόσεις ασύρματης επικοινωνίας μέσω υπερύθρων
Οι επιδόσεις ασύρματης επικοινωνίας ενδέχεται να μειωθούν:
- Εάν οι μπαταρίες είναι κενές.
- Η λήψη περιορίζεται όταν κάποιο αντικείμενο εμποδίζει τη μετάδοση του σήματος στο δέκτη. GR
Λύση
- Χρησιμοποιήστε ένα καλώδιο επέκτασης για να μετακινήσετε τον προσαρμογέα σε άλλο σημείο.
- Αντικαταστήστε τις μπαταρίες.
- Απομακρύνετε όλα τα αντικείμενα που βρίσκονται μεταξύ του τηλεχειριστηρίου και του δέκτη.
Οδηγίες για την ασφάλεια
Μην χρησιμοποιείτε ποτέ τη συσκευή σε υγρό περιβάλλον.
Ποτέ μην ανοίγετε και μην επισκευάζετε το προϊόν.
Αυτή η συσκευή πληροί τις βασικές απαιτήσεις και τους λοιπούς σχετικούς όρους των
ισχυουσών ευρωπαϊκών οδηγιών. Μπορείτε να βρείτε τη ∆ήλωση Συμμόρφωσης (DoC)
στην ηλεκτρονική διεύθυνση www.trust.com/15254/ce.
Εάν είναι δυνατόν, η απόρριψη της συσκευής θα πρέπει να γίνεται σε κέντρο ανακύκλωσης. Μην
απορρίπτετε τη συσκευή μαζί με τα οικιακά απορρίμματα.
ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ
4
Εγγύηση και πνευματικά δικαιώματα
Σε αυτό το προϊόν παρέχεται εγγύηση 2 ετών, η οποία αρχίζει να ισχύει από την ημερομηνία της
αγοράς. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στην ιστοσελίδα www.trust.com/warranty.
Απαγορεύεται η αναπαραγωγή οποιουδήποτε μέρους του παρόντος εγχειριδίου οδηγιών, χωρίς την
άδεια της Trust International B.V.
BRUGERMANUAL
2
Navigationsknapper
Bekræft valg
Skift lydstyrke
Skift kanal
Lyddæmper (mute)
Start det optagne Tv-program
Start Tv-guide
Start live TV
Start DVD-menu
Numeriske knapper
Slet inddata
Teletekst
Bekræft inddata
Prædefinerede teletekst-knapper (alt efter side)
BRUGERMANUAL
3
Ibrugtagning
1 Tilslut USB-modtageren til pc’en.
2 Isæt 2 AAA-batterier.
3 Klar til brug.
Bemærk
Ibrugtagning
Overhold de lokale regler når du bortskaffer batterier.
Funktionen tænd for computer (“On”), skal være understøttet af et motherboard
Se www.trust.com/15254 for opdaterede ofte stillede spørgsmål og instruktionsmanualer.
Infrarød trådløs funktion
Nedsat trådløs ydeevne kan være forårsaget af:
- Tomme batterier.
- Modtagelsen begrænses hvis et objekt blokerer signalet til modtageren.
Løsning
- Brug en forlængerledning og placer adapteren et andet sted.
- Udskift batterierne.
- Fjern alle objekter mellem fjernbetjeningen og modtageren. DK
Sikkerhedsregler
Anvend aldrig produktet i et fugtigt miljø.
Åbn eller reparerer aldrig produktet.
Dette produkt imødekommer de grundlæggende krav og andre relevante betingelser i de
gældende europæiske direktiver.. Konformitetserklæringen (DoC) er tilgængelig på
www.trust.com/15254/ce.
Hvis muligt, bør du bortskaffe produktet på et genbrugscenter. Kasser ikke apparatet sammen
med almindeligt husholdningsaffald.
Garanti & copyright
Dette produkt har toårs produktgaranti, som er gyldig fra købsdatoen. Se www.trust.com/warranty
for yderligere informationer.
Det er forbudt at reproducere ethvert indhold af denne instruktionsmanual uden tilladelse fra Trust
International B.V.
BRUGERMANUAL
4
BRUKSANVISNING
1
A: USB-förlängningskabel
B: USB IR-mottagare
C: MCE-fjärrkontroll
Funktioner
Starta Media Center
Slå på/stäng av datorn
Starta bildbibliotek
Starta radio
Starta videobibliotek
Starta musikbibliotek
Spela in TV-programmet som du tittar på
Stoppa den aktiva funktionen
Snabbspolning bakåt
Spela upp vald funktion
Snabbspola framåt
Hoppa bakåt
Pausa den aktiva funktionen
Hoppa framåt
Tillbaka till föregående meny
Visa information om aktuell status
Navigeringsknappar
SE
USER’S MANUAL
2
Knapp för att bekräfta
Ändra volym
Ändra kanal
Mute (ljud av)
Starta det inspelade TV-programmet
Starta TV-guide
Starta direktsänd TV
Öppna DVD-meny
Sifferknappar
Radera din inmatning
Text-TV
Bekräfta din inmatning
Fördefinierade knappar för text-TV (beroende på sida)
BRUKSANVISNING
3
Användning
1 Anslut USB-mottagaren till datorn.
2 tt i 2 AAA-batterier.
3 Klartr anndning.
Obs!
Användning Följ lokala bestämmelser när du slänger förbrukade batterier.
Datorfunktionen slå ”På” måste stödjas av moderkortet
Du hittar uppdaterad information om vanliga frågor och svar och bruksanvisningar på
www.trust.com/15254
Infraröd trådlös prestandaDen trådlösa prestandan kan reduceras av:
- Tomma batterier.
- Mottagningen är begränsad när ett objekt blockerar signalen till mottagaren.
Lösning
- Använd en förlängningskabel för att flytta adaptern till en annan plats.
- Byt batterier.
- Ta bort alla objekt som befinner sig mellan fjärrkontrollen och mottagaren.
SE
SäkerhetsanvisningarAnvänd aldrig enheten i en fuktig miljö.
Du får aldrig öppna eller reparera produkten.
Den här enheten uppfyller de grundläggande kraven och andra relevanta villkor i de
gällande EU-direktiven. Överensstämmelsedeklarationen finns på www.trust.com/15254/ce
Lämna om möjligt enheten för återvinning. Kasta inte enheten i hushållssoporna.
Garanti och upphovsrätt
Den här enheten har en tvåårig produktgaranti som gäller från inköpsdatumet. Se
www.trust.com/warranty för ytterligare information.
Det är förbjudet att återge någon del av den här bruksanvisningen utan tillstånd från Trust
International B.V.
USER’S MANUAL
4
KEZELÉSI KÉZIKÖNYV
1
A: USB hosszabbító kábel
B: USB infravörös vevő
C: MCE távvezérlő
Funkciók
Media Center elindítása
Számítógép be- és kikapcsolása
Pictures Library elindítása
Rádió elindítása
Video Library elindítása
Music Library elindítása
A nézett TV program rögzítése
Minden működő funkció megállítása
Visszatekerés
A kiválasztott funkció elindítása
Előre
Ugrás visszafelé
Minden működő funkció szüneteltetése
Ugrás előre
Vissza az előző menübe
Az aktuális állapot adatainak megjelenítése
Irányítógombok
HU
KEZELÉSI KÉZIKÖNYV
3
Használat
1 Csatlakoztassa az USB vevőt a számítógéphez.
2 Helyezzen be 2 AAA elemet.
3 Haszlatra kész.
Megjegyzés
Használat
A lemerült elemek ártalmatlanításánál vegye figyelembe az érvényes előírásokat.
A számítógép bekapcsolása funkciót támogatnia kell az alaplapnak
A naprakész FAQ-k (FAQ = Leggyakrabban feltett kérdések) és kezelési útmutatók megtekintéséhez
látogasson el www.trust.com/15254 weboldalra.
Infravörös vezeték nélküli teljesítmény
A vezeték nélküli teljesítmény csökkenésének lehetséges okai:
- Az elemek lemerültek.
- A vétel korlátozott, amikor egy tárgy blokkolja a vevőhöz haladó jeleket.
Megoldás
- Egy hosszabbítókábellel helyezze máshová a vevőt.
- Cserélje ki az elemeket.
- Távolítsa el a távvezérlő és a vevő közötti tárgyakat.
Biztonsági előírások
Soha ne használja a készüléket nedves környezetben. HU
Ne nyissa fel és ne javítsa saját kezűleg a készüléket!
A termék megfelel az összes alapvető követelménynek és az érvényes európai irányelvek
vonatkozó előírásainak. A Megfelelõségi nyilatkozat (Declaration of Conformity) elérhetõ a
www.trust.com/15254/ce címen.
Amennyiben lehetséges, a készülék kiselejtezése esetén válasszon környezetbarát
megoldást. Ne dobja a készüléket háztartási hulladék közé.
KEZELÉSI KÉZIKÖNYV
4
Jótállási feltételek és szerzői jogok
A készülékre a vásárlástól számított két éves gyártói jótállást vállalunk. További
információkért látogasson el a www.trust.com/warranty weboldalra.
Tilos az útmutató vagy annak bármely részének a Trust International B.V. engedélye nélküli
reprodukálása.
NÁVOD K POUŽITÍ
2
Tlačítka navigace
Tlačítko Potvrdit
Změnit hlasitost
Změnit kanál
Ztlumit zvuk
Spustit zaznamenaný televizní program
Spustit TV průvodce
Spustit živě vysílaný televizní program
Spustit nabídku DVD
Číselná tlačítka
Vymazat zadané údaje
Teletext
Potvrdit zadané údaje
Předem definovaná tlačítka pro teletext (v závislosti na stránce)
NÁVOD K POUŽITÍ
3
Použití
1 Připojte USB přijímač k počítači.
2 Vložte 2 baterie AAA.
3 Připraveno k použití.
Poznámka
Použití
Při likvidaci použitých baterií dodržujte místní směrnice.
Funkce zapnutí počítače musí být podporována základní deskou.
Aktuální odpovědi na nejčastější otázky a návody k použití naleznete na www.trust.com/15254.
Výkon infračerveného bezdrátového spojení
Mezi možné příčiny zeslabení bezdrátového spojení patří:
- Vybité baterie.
- Příjem je omezený, pokud je signál směřující do přijímače blokován nějakým předmětem.
Řešení
- Použijte prodlužovací kabel a přemístěte adaptér na jiné místo.
- Vyměňte baterie.
- Odstraňte všechny předměty mezi dálkovým ovladačem a přijímačem.
Bezpečnostní opatření
Zařízení nikdy nepoužívejte ve vlhkém prostředí.
Výrobek nikdy neotvírejte ani neopravujte.
CZ
Toto zařízení splňuje klíčové požadavky a další relevantní podmínky příslušných evropských
směrnic. Prohlášení o shodě (PoS) je k dispozici na webu www.trust.com/15254/ce
Pokud je to možné, svěřte likvidaci zařízení recyklačnímu centru. Zařízení nevyhazujte spolu s
domácím odpadem.
Záruka & copyright
Na tento výrobek se vztahuje dvouletá záruční doba, jejíž platnost počíná dnem prodeje. Další
informace naleznete na www.trust.com/warranty.
Žádná část tohoto návodu nesmí být reprodukována bez svolení společnosti Trust International
B.V.
NÁVOD K POUŽITÍ
4
NÁVOD NA POUŽITIE
1
A: Predlžovací USB kábel
B: USB prijímač
C: Diaľkový ovládač MCE
Funkcie
Spustiť Media Center
Zapnúť/Vypnúť počítač
Spustiť knižnicu snímok
Spustiť rádio
Spustiť knižnicu video
Spustiť knižnicu hudby
Nahrať TV program, ktorý sledujete
Ukončiť všetky spustené funkcie
Pretáčať dozadu
Spustiť vybranú funkciu
Posunúť ďalej
Preskočiť dozadu
Prerušiť všetky spustené funkcie
Preskočiť dopredu
Vrátiť sa do predchádzajúceho menu
Poskytnúť informácie o súčasnom stave
SK
NÁVOD NA POUŽITIE
3
Použitie
1 Pripojte USB prijímač k počítaču.
2 Vložte 2 batérie AAA do prijímača
3 Pripravené na poívanie.
Poznámka
Použitie
Pri vyhadzovaní batérií rešpektujte miestne nariadenia.
Funkcia zapnutia počítača musí byť podporovaná základnou doskou
Najaktuálnejšie FAQ (najčastejšie otázky) a návody nájdete nawww.trust.com/15254.
Bezdrôtová výkonnosť
Bezdrôtová výkonnosť môže byť ovplyvnená:
- Prázdne batérie.
- Príjem je obmedzený, ak niektoré objekty blokujú signál do príjímača.
Riešenie
- Použite predlžovací kábel, ak chcete premiestniť adaptér na iné miesto.
- Vymeňte batérie.
- Odstráňte všetky objekty medzi diaľkovým ovládačom a prijímačom.
Bezpečnostné opatrenia
Zariadenie nikdy nepoužívajte vo vlhkom prostredí.
Výrobok nikdy neotvárajte ani neopravujte.
Toto zariadenie spĺňa základné požiadavky a iné relevantné podmienky príslušných
európskych smerníc. Vyhlásenie o zhode (VoZ) je k dispozícii na www.trust.com/15254/ce SK
Ak je to možné, odneste zariadenie do recyklačného centra. Zariadenie nevyhadzujte s domácim
odpadom.
Záruka a copyright
Na toto zariadenie sa vzťahuje dvojročná záruka odo dňa zakúpenia produktu. Ďalšie informácie
vyhľadajte na www.trust.com/warranty.
Akákoľvek časť tohto návodu nesmie byť reprodukovaná bez povolenia spoločnosti Trust
International B.V.
NÁVOD NA POUŽITIE
4
KÄYTTÖOPAS
2
Navigointipainikkeet
Vahvistuspainike
Äänenvoimakkuuden säätö
Kanavan vaihto
Mykistys
Käynnistä Nauhoitettu tv
Käynnistä Tv-opas
Käynnistä Live-tv
Käynnistä DVD-valikko
Numeropainikkeet
Tyhjennä syöte
Teksti-tv
Vahvista syöte
Esimääritetyt teksti-tv-painikkeet (sivun mukaan)
KÄYTTÖOPAS
4
BRUKSANVISNING
1
A: USB-skjøteledning
B: USB-IR-mottaker
C: MCE-fjernkontroll
Funksjoner
Start Media Center
Slå av/på datamaskin
Start bildebibliotek
Start radio
Start videobibliotek
Start musikkbibliotek
Spill inn det TV-programmet du ser på
Stans-funksjon
Spol tilbake
Kjør den valgte funksjonen
Spol fremover
Hopp bakover
Pause-funksjon
Hopp fremover
Tilbake til forrige meny
Gi informasjon om gjeldende status
NO
USER’S MANUAL
2
Navigasjonsknapper
Bekreft-knapp
Endre volum
Endre kanal
Demp
Start innspilt TV
Start TV-guide
Start direktesendt TV
Start DVD-meny
Nummertastatur
Slett det du har lagt inn
Tekst-TV
Bekreft det du har lagt inn
Forhåndsdefinerte tekst-TV-knapper (avhengig av side)
BRUKSANVISNING
3
Bruk
1 Koble USB-mottakeren til PCen.
2 Sett inn 2 AAA-batterier.
3 Enheten er klar til bruk.
NB!
Bruk
Følg lokale retningslinjer når du skal avhende batteriene.
Funksjonen for å slå på datamaskinen må støttes av hovedkortet.
Se www.trust.com/15254 for oppdaterte spørsmål og svar samt bruksanvisninger.
Rekkevidde for infrarødt signal
Følgende kan redusere den trådløse rekkevidden:
- Flate batterier.
- Mottaket er begrenset når et objekt blokkerer signalene til mottakeren.
Løsning
- Bruk en forlengerledning, slik at du kan flytte adapteren til et annet sted.
- Skift batterier.
- Sørg for å fjerne alle objekter som blokkerer mellom fjernkontrollen og mottakeren.
Sikkerhetsinstrukser
Enhetene må aldri brukes under fuktige forhold.
Produktet må aldri åpnes eller repareres.
Dette utstyret er produsert i henhold til de lover og regler som er nedfelt i de europeiske
direktivene. Samsvarserklæringen (DoC) finner du på www.trust.com/15254/ce.
NO
Om mulig bør enheten kastes på en miljøstasjon. Ikke kast utstyret sammen med
husholdningsavfall.
Garanti og opphavsrettigheter
Dette utstyret har to års garanti. Garantien løper fra kjøpsdato. Se www.trust.com/warranty for
mer informasjon.
Det er forbudt å kopiere deler av denne bruksanvisningen uten tillatelse fra Trust International B.V.
USER’S MANUAL
4
KULLANICI KILAVUZU
1
A: USB uzatma kablosu
B: USB IR alıcı
C: MCE Uzaktan kumanda
İşlevler
Media Center’ı başlat
Bilgisayarı aç/kapa
Resim Kitaplığı’nı başlat
Radyo başlat
Video Kitaplığı’nı başlat
Müzik Kitaplığı’nı başlat
İzlenen TV programını kaydet
Etkin durumdaki tüm işlevleri durdur
Geri sar
Seçilen işlevi çalıştır
İleri sar
Geri atla
Etkin durumdaki tüm işlevleri duraklat
İleri atla
Bir önceki menüye geri git
Geçerli durum hakkında bilgi ver
TR
KULLANICI KILAVUZU
2
Gezinti düğmeleri
Onayla düğmesi
Ses değiştir
Kanal değiştir
Sessiz
Kayıtlı TV’yi başlat
TV Kılavuzu’nu çalıştır
Naklen TV başlat
DVD Menüsünü başlat
Sayısal düğmeler
Girişini temizle
Telemetin
Girişini onayla
Önceden tanımlanan telemetin düğmeleri (sayfasına göre değişir)
KULLANICI KILAVUZU
3
Kullanım
1 USB alıcısını bilgisayara bağlayın.
2 2 AAA-pili yerleştirin.
3 Kullanıma hazır.
Not
Kullanım
Pilleri elden çıkarırken yerel yönetmeliklere göre hareket edin.
Bilgisayarı “Açık” (On) konumuna alma işlevi ana kart tarafından desteklenmelidir.
Güncellenmiş Sıkça Sorulan Sorular (FAQs) bölümü ve talimat kılavuzları için, bkz: www.trust.com/15254.
Kızılötesi Kablosuz performans
Aşağıdaki durumlarda kablosuz performansta düşüş yaşanabilir:
- Piller boşalmış.
- Alıcıya gelen sinyal bir nesne tarafından engellendiğinde sinyal alımı sınırlanır.
Çözüm
- Adaptörü farklı bir yere taşımak için, uzatma kablosu kullanın.
- Pilleri değiştirin.
- Uzaktan kumanda ve alıcı arasındaki tüm nesneleri kaldırın.
Güvenlik tâlimatları
Aygıtı nemli ortamlarda kullanmayın.
Aygıtı kesinlikle açmayın ya da onarmayın.
Bu aygıt, temel gereksinimlere ve uygulanabilir Avrupa yönetmeliklerinin ilgili diğer
şartlarına uygundur. Uygunluk Bildirimi (DoC) belgesini www.trust.com/15254/ce Internet
adresinde bulabilirsiniz.
TR
Olanaklıysa, aygıtı elden çıkarırken yeniden dönüşüm merkezine teslim edin. Aygıtı elden çıkarırken
her zamanki çöp kutularına atmayın.
Garanti ve telif hakkı
Bu aygıt satın alındığı tarihten itibaren iki yıl süreyle garanti kapsamındadır. Ayrıntılı bilgi için, bkz:
www.trust.com/warranty.
Bu kullanım kılavuzu, Trust International B.V. kuruluşunun yazılı izni olmadan kısmen veya
tamamen çoğaltılamaz.
KULLANICI KILAVUZU
4
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
1
A: USB-удлинитель
B: ИК-приёмник с подключением через USB
C: Пульт дистанционного управления МСЕ
Функции
Запуск Media Center
Включение/выключение компьютера
Библиотека изображений
Включение радио
Библиотека видео
Библиотека музыки
Запись текущей программы ТВ
Остановка всех функций
Перемотка назад
Запуск выбранной функции
Перемотка вперед
Предыдущая дорожка
Пауза всех функций
Следующая дорожка
Назад к предыдущему меню
Информация о текущем состоянии
RU
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
2
Кнопки перемещения
Кнопка подтверждения
Регулировка громкости
Переключение канала
Без звука
Воспроизведение записи с ТВ
Руководство ТВ
Включение трансляции ТВ
Меню DVD
Цифровые кнопки
Сброс ввода
Телетекст
Подтверждение ввода
Запрограммированные кнопки телетекста (в зависимости от страницы)
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
3
Использование
1 Подключите USB-приемник к ПК.
2 Установите от 2 батарейки типа ААА.
3 Устройство готово к работе.
Примечание
Использование
При утилизации аккумуляторов соблюдайте местное законодательство.
Функция "Вкл." для компьютера должна поддерживаться материнской платой
Новые часто задаваемые вопросы и руководства пользователя можно найти на веб-странице
www.trust.com/15254
Характеристики беспроводной связи через ИК-порт
Ухудшению характеристик беспроводной связи способствуют:
- Разряженные батарейки.
- Наличие предметов, препятствующих прохождению сигнала к приемнику.
Способ устранения
- Воспользуйтесь удлинителем или переместите адаптер в другое место.
- Замените батарейки.
- Удалите предметы, расположенные между пультом ДУ и приемником.
Инструкции по технике безопасности
Ни в коем случае не пользуйтесь данным устройством во влажной среде.
Ни в коем случае не вскрывайте и не ремонтируйте изделие.
Это устройство соответствует необходимым требованиям и прочим, относящимся к
ним условиям, применяемым в европейских нормах. Декларация о соответствии
(DoC) размещена по адресу www.trust.com/15254/ce
Если это возможно, ликвидируйте устройство в центре переработки отходов. Не
утилизируйте устройство вместе с бытовыми отходами. RU


Specyfikacje produktu

Marka: Trust
Kategoria: Zdalne sterowanie
Model: 15254 - RC-2400

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Trust 15254 - RC-2400, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Zdalne sterowanie Trust

Instrukcje Zdalne sterowanie

Najnowsze instrukcje dla Zdalne sterowanie