Instrukcja obsługi Truper CARBA-200X


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Truper CARBA-200X (20 stron) w kategorii Ładowarka baterii. Ta instrukcja była pomocna dla 4 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/20
Lea este Instructivo por completo
antes de usar la herramienta.
ATENCIÓN
ESPAÑOL
ENGLISH
Modelo: CARBA-200X
Código: 19589
Instructivo
Cargador de batería automático
con arrancador
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1. Guarde estas instrucciones, este instructivo contiene
instrucciones operativas y de seguridad de importancia.
2. Este cargador no está destinado para ser usado por niños.
3. No exponga el cargador a la lluvia o a la nieve.
4. El uso de un accesorio no recomendado o suministrado por el
fabricante del cargador de baterías puede provocar riesgo de
incendio, descarga eléctrica o lesiones a personas.
5. Para reducir el riesgo de daños a la clavija y cable de
alimentación, jale de la clavija en lugar de jalar del cable al
desconectar el cargador.
6. No se debe utilizar una extensión a menos que resulte
absolutamente necesario. El uso de una extensión
inadecuada puede provocar riesgo de incendio o descarga
eléctrica. En caso de que deba utilizarse una extensión,
asegúrese de que:
• Los pines en el enchufe de la extensión posean el mismo
número, tamaño y forma que aquellos presentes en el
enchufe del cargador.
• La extensión se debe encontrar correctamente conectada
y en buenas condiciones eléctricas.
• El tamaño del cable debe ser lo suficientemente extenso
para la capacidad en la corriente alterna del cargador
como se especifica en la sección de conexiones a tierra y
energía de la corriente alterna (página 3)
7. No utilice el cargador si el cable de alimentación esta dañado;
reemplace el cable de alimentación en un Centro de Servicio
Autorizado Truper
8. No utilice el cargador si el mismo recibió un golpe fuerte, si
se cayó o si sufrió daños de cualquier otra forma; hágalo
revisar en un Centro de Servicio Autorizado Truper
9. No desarme el cargador; hágalo revisar por en un Centro de
Servicio Autorizado Truper cuando necesite servicio de
mantenimiento o una reparación. Volver a ensamblar el
cargador en forma incorrecta puede provocar riesgo de
incendio o descarga eléctrica.
10. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desenchufe el
cargador del tomacorriente antes de intentar llevar a cabo
cualquier actividad de mantenimiento o limpieza. El simple
apagado de los controles no reducirá este riesgo.
RIESGO DE GASES EXPLOSIVOS.
a) Resulta peligroso trabajar en forma cercana a una batería de
plomo. Las baterías generan gases explosivos durante su
funcionamiento normal. Por este motivo, resulta de suma
importancia que siga las instrucciones cada vez que utiliza el
cargador.
b) Para reducir el riesgo de explosión de una batería, siga estas
instrucciones y aquellas publicadas por el fabricante de la
batería y por el fabricante de cualquier equipo que intente
utilizar en la proximidad de la batería. Revise las pautas de
precaución en estos productos y en el motor.
CONTENIDOS
Especificaciones técnicas ........................................................................
Instrucciones importantes de seguridad ............................................
Precauciones de seguridad personal ...................................................
Preparación para la carga .......................................................................
Ubicación del cargador .............................................................................
Precauciones de conexión en c.c. ..........................................................
Siga estos pasos cuando la batería esté colocada en el vehículo
Siga estos pasos cuando la batería se encuentre fuera del
vehículo .........................................................................................................
Conexiones a tierra y energía de c.a. ...................................................
Instrucciones de montaje .........................................................................
Panel de control ..........................................................................................
Instrucciones de operación .....................................................................
Mantenimiento y cuidado .........................................................................
Localización y resolución de problemas .............................................
Garantía y centros de servicios ..............................................................
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Entrada
Tensión:
Frecuencia:
Corriente:
Salida
Tensión:
Impulso:
Carga / mantenimiento:
Arranque de motor:
Ciclo de trabajo:
Clase de aislamiento del transformador: Clase “H”
El cable de aislamiento tiene sujeta-cables tipo: “Y”
Todos los conductores son: 18 AWG x 3C con temperatura de
aislamiento de 105 ºC
NOTA IMPORTANTE: Si el cable de alimentación se daña, éste
debe ser reemplazado por el fabricante o Centro de Servicio
Autorizado Truper®, con el fin de evitar algún riesgo de descarga
o accidente considerable.
El tipo de sujeta-cables empleado para este producto es tipo “Y”.
La construcción de este producto está diseñada de manera que
su aislamiento eléctrico es alterado por salpicaduras o
derramamiento de líquidos durante su operación.
Antes de obtener acceso a las
terminales, todos los circuitos de alimentación deben ser
desconectados
Este aparato tiene protección contra sobrecarga por medio de
un fusible térmico el cual se activa para desactivar el suministro
de energía eléctrica.
Este símbolo indica que este
equipo cumple con la norma
oficial mexicana (NOM)
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
127 V~
60 Hz
0,29 A - 19,1 A
12 V
40 A
2 A - 6 A
200 A
5 segundos encendido
180 segundos apagado
Máximo 5 ciclos
2
2
2
3
3
3
3
4
4
4
5
5
5
7
8
9
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PERSONAL
1. Considere la idea de que alguna persona se encuentre cerca
suyo para poder ayudarlo cuando trabaje en forma cercana a
una batería de plomo-ácido.
2. Cuente con una gran cantidad de agua potable y jabón a
mano, en caso de que el ácido de la batería tenga contacto
con su piel, ropa u ojos.
3. Utilice protección visual y corporal completa,
incluyendo gafas de seguridad y prendas de protección.
Evite tocar sus ojos mientras trabaje en forma cercana
a la batería.
4. Si el ácido de la batería tiene contacto con su piel o su ropa,
lave de inmediato el área afectada con agua y jabón. En caso
de que ingrese ácido en un ojo, sumerja el mismo de
inmediato bajo agua potable corriente por al menos
10 minutos y obtenga atención médica en forma inmediata.
5. NUNCA fume o permita la presencia de chispas o
llamas en la proximidad de una batería o motor.
6. Tenga especial cuidado para reducir el riesgo de
dejar caer una herramienta de metal sobre la batería.
Esto podría provocar chispas o un cortocircuito en la
batería o en cualquier otra pieza eléctrica que podría
provocar una explosión.
7. No utilice elementos personales de metal tales como anillos,
pulseras, collares y relojes al trabajar con una batería de
plomo-ácido. Una batería de plomo-ácido puede producir una
corriente de cortocircuito lo suficientemente elevada como
para soldar un anillo o provocar efectos similares sobre el
metal, causando una quemadura de gravedad.
8. Utilice este cargador solamente para cargar baterías
recargables de tipo plomo-ácido (estándar o AGM) se
recomienda usar capacidad de la batería de 22 Ah - 59 Ah
(12 V ). Este cargador no está destinado a suministrar
energía a sistemas eléctricos de baja tensión más que en una
aplicación de un motor de arranque. No utilice este cargador
de batería para cargar baterías de pila seca que por lo
general se utilizan con artefactos domésticos. Estas baterías
podrían explotar y provocar lesiones a personas o daño a la
propiedad.
9. NUNCA cargue una batería congelada.
PREPARACIÓN PARA LA CARGA
1. Si resulta necesario extraer la batería del vehículo para
cargarla, siempre retire la terminal con descarga a tierra en
primer lugar. Asegúrese de que todos los accesorios en el
vehículo se encuentren apagados para evitar la formación de
arcos eléctricos.
2. Asegúrese de que el área que rodea a la batería se encuentre
bien ventilada mientras se carga la batería.
3. Limpie las terminales de la batería antes de cargar la batería.
Durante la limpieza, evite que la corrosión producida por aire
tenga contacto con sus ojos.
4. Agregue agua destilada a cada pila hasta que el ácido de la
batería alcance el nivel especificado por el fabricante de la
batería. No provoque derrames. En lo que concierne a
baterías que no cuentan con tapas extraíbles para pilas, tales
como baterías de plomo-ácido reguladas por válvulas (VRLA,
por sus siglas en inglés), siga cuidadosamente las
instrucciones de recarga del fabricante.
5. Lea, comprenda y siga todas las instrucciones para el
cargador, la batería, el vehículo y cualquier equipo que se
utilice cerca de la batería y el cargador. Controle todas las
precauciones específicas establecidas por el fabricante de la
batería al realizar la carga, así también como los índices de
carga recomendados.
6. Determine la tensión de la batería al consultar el instructivo
del usuario del vehículo y asegúrese de que el interruptor de
selección de la tensión de salida se encuentre establecido en
la tensión correcta (en su caso). Si el cargador posee un
índice de carga ajustable, cargue la batería en el menor
índice en primer lugar.
UBICACIÓN DEL CARGADOR
1. Ubique el cargador a la mayor distancia posible de la batería
como lo permitan los cables de corriente continua.
2. Nunca ubique el cargador directamente por encima de la
batería que se carga; los gases de la batería corroerán y
dañarán el cargador.
3. Nunca permita que el ácido de la batería gotee sobre el
cargador al leer el peso específico del electrolito o al cargar
la batería.
4. No utilice el cargador en un área cerrada o restrinja la
ventilación en cualquier forma.
5. No ubique la batería encima del cargador.
PRECAUCIONES DE CONEXIÓN EN CORRIENTE CONTINUA
1. Conecte y desconecte las pinzas de salida c.c. sólo después de
haber establecido todos los interruptores del cargador a la
posición de “apagado” (si es aplicable) y de haber
desconectado el enchufe de c.a. del tomacorriente eléctrico.
Nunca junte las pinzas de batería cuando el cargador está
conectado. Las pinzas están energizadas y pueden producir
chispas.
2. Sujete las pinzas a la batería y al chasis, como se indica en en
las secciones “Siga estos pasos cuando la batería esté
colocada en el vehículo” y “Siga estos pasos cuando la
batería se encuentre fuera del vehículo” en la página 4.
3


Specyfikacje produktu

Marka: Truper
Kategoria: Ładowarka baterii
Model: CARBA-200X

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Truper CARBA-200X, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Ładowarka baterii Truper

Truper

Truper CARBA-200X Instrukcja

1 Października 2024

Instrukcje Ładowarka baterii

Najnowsze instrukcje dla Ładowarka baterii

MSW

MSW S-CHARGER-20A.2 Instrukcja

15 Października 2024
MSW

MSW S-CHARGER-10A.2 Instrukcja

15 Października 2024
Intenso

Intenso Powerbank 10400 Instrukcja

14 Października 2024
Gembird

Gembird CHM-03 Instrukcja

10 Października 2024
Kostal

Kostal IQ 8.5 Instrukcja

9 Października 2024
Venom

Venom VS5007 Instrukcja

9 Października 2024
Venom

Venom VS5010 Instrukcja

9 Października 2024
Venom

Venom VS2891 Instrukcja

9 Października 2024
Venom

Venom VS2881 Instrukcja

9 Października 2024
Venom

Venom VS2883 Instrukcja

9 Października 2024