Instrukcja obsługi Trixie TX1

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Trixie TX1 (3 stron) w kategorii Niet gecategoriseerd. Ta instrukcja była pomocna dla 6 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/3
Bedienungsanleitung Futterautomat
Futter-Automat TX1
Einstellen der Fütterungszeit:
Stellen Sie am Timer den gewünschten Zeitraum bis zur
automatischen Fütterung ein. Beispiel: Sie stellen den Timer
um 8 Uhr und möchten um 19 Uhr automatisch füttern.
Stellen Sie den Timer auf 11, denn 11 Stunden ist der
verbleibende Zeitraum bis zur gewünschten Fütterung. Die
maximal mögliche Zeitverzögerung beträgt 48 Stunden.
Korrektes Aufstellen des Automaten:
Am besten eignet sich als Futterplatz ein kühler und
schattiger Platz im Haus. Notfalls kann der Apparat auch im
Freien verwendet werden, dann muss er allerdings unbedingt
vor Nässe und direkter Sonneneinstrahlung geschützt werden.
Stellen Sie den Automaten nicht direkt an die Wand, da sich
dann die Klappe nicht ungehindert öffnen kann.
Gewöhnung und Verwendungshinweise:
Im Idealfall gewöhnen Sie ihr Tier in ihrer Anwesenheit an das
Gerät bevor es zur ersten automatischen Fütterung ohne Sie
kommt. Besonders Katzen benötigen häufig etwas Zeit um
den Automaten als neue Futterquelle zu akzeptieren. Hunde
sollten bei den ersten Fütterungen beobachtet werden, da die
Gefahr besteht, dass sie den Automaten beschädigen.
Verwenden Sie zunächst zu den normalen Fütterungen
einfach den Automaten statt des gewohnten Napfes.
Verwenden Sie noch nicht den Timer. Wenn sich ihr Tier an
das Fressen aus dem Gerät gewöhnt hat, empfehlen sich
mehrere Testläufe mit Timer bevor sie das Gerät für eine
automatische Fütterung in Ihrer Abwesenheit nutzen.
Funktioniert auch dies problemlos, können Sie das Gerät auch
für automatische Fütterungen in ihrer Abwesenheit nutzen.
Bitte bedenken Sie jedoch auch die anderen Bedürfnisse Ihres
Tieres. Weder Hunde noch Katzen, und besonders nicht junge
Tiere, rfen für längere Zeit sich selbst überlassen sein.
Geeignetes Futter:
Grundsätzlich eignet sich sowohl Nass- als auch Trockenfutter
für die Verwendung im Futterautomaten. Verwenden Sie
immer das Kühlpack, um die optimale Frische des Futters zu
gewährleisten. Lassen Sie das Kühlpack hierfür einfrieren und
platzieren Sie es unter dem Futternapf. Bei sehr warmem
Wetter ist von der Fütterung mit Nassfutter abzusehen,
stattdessen sollte Trockenfutter verwendet werden.
Reinigung:
Die Futternäpfe können einfach herausgenommen werden
und sind wie normale Näpfe einfach zu reinigen. Der Rest des
Automaten kann bei Bedarf mit einem Lappen gereinigt
werden. Der Automat sollte auf keinen Fall unter Wasser
getaucht werden.
Bedienungsanleitung
Automatic Pet Feeder TX1
Setting the time:
Set the timer for the requested interval until the next
automatic feeding time. Example: You set the timer at 8 a.m.
because you want your pet to be fed automatically at 7 p.m.
Enter 11, as 11 hours are left until the requested feeding time.
The maximum possible interval is 48 hours.
How to place the automatic pet feeder correctly:
Choose a cool and shady place inside the house. If you want
to use the feeder outdoors, please make sure that the
automatic pet feeder is protected from moisture and direct
sunlight. Do not put the automatic pet feeder next to a wall,
as the lid will not be able to open completely.
Customisation and instructions for use:
The ideal case would be to get your pet used to the pet feeder
while you are present. After successful customisation the first
automatic pet feeding can take place.
Cats especially often need a bit more time to accept the
automatic pet feeder. Dogs should be watched during the first
feeds as they might damage the automatic pet feeder.
Start with the dispenser instead of the usual bowl during the
normal feeding times. Do not use the timer yet. When your
pet gets used to eating out of the pet feeder, we recommend
doing several test runs with the timer, before the automatic
pet feeder is used for feeding during your absence.
If this works without any problems, you can start to use the
automatic pet feeder during your absence. Please think of
your pet’s needs. Neither dogs nor cats and especially young
animals should be left on their own for longer periods.
Suitable Food:
Normally the automatic pet feeder can be used for dry and
canned food. Always use the ice pack, in order to ensure fresh
food. Place the frozen ice pack below the feeder dish. During
hot weather do not feed canned food but dry food.
Cleaning Instructions:
The detachable bowls can be cleaned easily like any normal
bowl. The rest of dispenser can be easily cleaned with a cloth.
Do not submerge it under water.
Instructions for Use
Distributeur automatique de nourriture TX1
Programmer l’heure de distribution
Réglez au minuterie la période volue jusqu`à l`alimentation
automatique. Exemple: Vousglez le minuterie à 8 heures et
voulez une alimentation automatique à 19 heures. Mettez le
minuterie à 11, puisque 11 heures est la période restante
jusqu`à l`alimentation volue. Le retard de temps possible est
48 heures au maximum.
Montage exact de l`automate:
La meilleure place d`alimentation est un endroit frais et
ombragé à la maison. Au besoin on peut aussi utiliser
l`automate dehors., dans ce cas cependant il doit être protégé
absolument contre de l`humidité et de l`insolation directe.
Ne mettez pas l`automate directement au mur, parce que
dans ce cas le clapet ne peut pas s`ouvrir sans problèmes.
Accoutumance et indications de l`utilisation:
En cas idéal vous familiarisez votre animal avec l`automate en
votre présence avant une alimentation automatique première
sans vous. Surtout des chats ont souvent besoin d`un peu de
temps pour accepter l`automate comme source de nourriture
nouvelle. Des chiens doivent être surveillés lors des
alimentations premières, comme il y a le danger, qu`ils
endommagent l`automate. D`abord simplement utilisez
l`automate pour les alimentations normales au lieu de la
écuelle habituelle. N`utilisez pas encore le minuterie. Quand
votre animal est familiarisé avec manger dans l`automate,
nous recommandons plusieurs tours d`essai avec le minuterie
avant d`utiliser l`automate en votre absence. Quand aussi
cela marche sans problèmes, vous pouvez utiliser aussi
l`automate pour des alimentations automatiques en votre
absence. Veuillez penser cependant aussi aux autres besoins
de votre animal. Ni des chiens, ni des chats, et surtout pas des
jeunes animaux, peuvent être laissés seuls.
Nourriture appropriée:
En principe non seulement de la nourriture mouillée, mais
aussi de la nourriture sèche convient à l`utilisation dans
l`automate d`alimentation. Utilisez toujours le élément
réfrigérant pour assurer la fraicheur optimale de la nourriture.
Pour cela laissez congeler le élément réfrigérant et placez il
sous l`écuelle. Par trés chaud temps il faut renoncer à
l`alimentation avec nourriture mouillée, au lieu de cela il faut
utiliser de la nourriture sèche.
Nettoyage:
La écuelles de nourriture peut être enlevée simplement et est
à nettoyer facilement comme des écuelles normales. Le reste
de l`automate peut être nettoyé avec un chiffon en cas de
besoin. En aucun cas on peut plonger l`automate dans l`eau.
Instruction d’utilisation
Distributore automatico per cibo TX1
Regolare l’ora:
Programmate il timer con l’intervallo di tempo necessario fino
al pasto automatico. Per esempio: se regolate il timer alle 8
a.m. e volete che il vostro animale mangi in automatico alle 7
p.m., inserite 11, poiché 11 sono le ore che mancano all’orario
richiesto per il pasto. L’intervallo maggiore di tempo puo’
essere di 48 ore.
Come posizionare correttamente il distributore
di cibo:
Prima di tutto, individuate un luogo fresco e ombreggiato
all’interno della casa. Se preferite posizionarlo all’esterno, fate
in modo che sia protetto dall’umidità e dalla luce diretta del
sole. Non mettetelo vicino ad un muro che possa impedire al
coperchio di aprirsi completamente.
Modifiche ed istruzioni per l’uso:
La procedura ideale sarebbe quella di abituare il vostro
animale a mangiare dal distributore con voi presenti. Solo
successivamente, potrete provare il primo pasto automatico.
I gatti, di solito, hanno bisogno di più tempo per abituarsi a
mangiare da una ciotola automatica. I cani, invece, devono
essere controllati durante le prime volte perché potrebbe
capitare che danneggino l’apparecchio. Iniziate ad utilizzare il
dispenser al posto della ciotola usuale. Aspettate, per il
momento, ad inserire il timer. Quando il vostro animale si
abituerà a mangiare dalla nuova ciotola, potrete cominciare a
testare l’utilizzo del timer, ma solo dopo numerose prove vi
consigliamo di attivarlo anche in vostra assenza. Se tutto
procede senza problemi, potete programmarlo per quando
sarete fuori. Vi raccomandiamo, però, di non dimenticarvi
delle necessità del vostro animaletto. I cani, i gatti e
soprattutto i cuccioli non dovrebbero essere lasciati soli per
periodi molto lunghi.
Tipologia di cibo:
Il distributore è adatto sia al cibo secco che a quello in scatola.
Ricordatevi di mettere il ghiaccio per mantenerlo fresco. Il
sacchetto deve essere posizionato sotto al piatto del
distributore. Durante i mesi caldi, non servite il cibo in scatola,
ma solamente quello secco.
Istruzioni per la pulizia:
La ciotola può essere semplicemente staccata e lavata. Per
pulire il resto del dispenser, utilizzate un panno umido. Evitate
di metterlo sotto l’acqua corrente.
Istruzioni per l’uso

Specyfikacje produktu

Marka: Trixie
Kategoria: Niet gecategoriseerd
Model: TX1

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Trixie TX1, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Niet gecategoriseerd Trixie

Instrukcje Niet gecategoriseerd

Najnowsze instrukcje dla Niet gecategoriseerd