Instrukcja obsługi Triumph-Adler CLP 4621

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Triumph-Adler CLP 4621 (12 stron) w kategorii drukarka. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/12
FR
Notice d’utilisation
NL
Gebruiksaanwijzing
EN
Instruction manual
IT
Libretto d’utilizzazione
ES
Instrucciones de uso
PT
Instruções utilisation
DE
Anleitungen zur benutzung
PL
Użytkownik
CZ
Uživatel
Réf. B010700 - B010701 - B010702
B010703-B010704
2
*
FR Cette garantie est soumise à conditions. Liste des pays concernés, délai d’activation et renseignements en ligne à l’adresse suivante : www.
badabulle.com *
NL
Deze garantie is aan voorwaarden onderworpen. Lijst met de betreende landen, Wachttijd voor online activering en inlichtingen
op het volgende adres: www.badabulle.com *
EN
Warranty subject to terms and conditions. List of countries where the service is available, Activation
timescales and information available online at the following address: www.badabulle.com *
IT
La presente garanzia e subordinata a determinate
condizioni. Elenco dei paesi in cui il servizio è disponibile, Tempi di attivazione e informazioni on-line al seguente indirizzo: www.badabulle.com
*
ES
Esta garantia esta sujeta a una serie de condiciones. Lista de los países en los cuales el servicio está disponible, plazos de activación e información
en línea en la siguiente dirección: www.badabulle.com *
PT
Esta garantia e subordinada a determinadas condicoes. Lista dos países nos quais o serviço está disponível,
Prazos de ativação e informações online no seguinte endereço: www.badabulle.com *
DE
Diese Garantie unterliegt bestimmten Konditionen. Liste der Länder, in denen der
Service verfügbar ist, Aktivierungsfristen und Auskünfte online unter der Adresse: www.badabulle.com *
PL
Gwarancja ta podlega pewnym warunkom. Lista krajów, termin
aktywacji i informacje on-line pod następującym adresem: www.badabulle.com *
CZ
Tato zaruka podleha určitym podminkam. Seznam zemí, ve kterých je služba k dispozici,
Lhůta pro aktivaci záruky a on-line informace na adrese: www.badabulle.com
COMPOSANTS / ONDERDELEN / COMPONENTS / COMPONENTI / COMPONENTES / COMPONENTES /
BESTANDTEILE / ELEMENTY / DÍLY
A. Armature de la chaise haute
B. Poignée de transport
C. Tablette
D. Sur-tablette
E. Base de la chaise haute
F. Système de réglage de la hauteur
G. Articulation en plastique
H. Repose-pieds
I. Assise
J. Harnais
K. Système de pliage (2 boutons)
FR
A. Estructura base
B. Barra de asa para mover
C. Bandeja
D. Sobre-bandeja
E. Tubo de base
F. Tubo de ajuste de altura
G. Articulación de plástico
H. Reposapiés
I. Asiento
J. Arnés
K. Sistema de plegado de la silla
(2 botones)
ES
A. Spodní rám
B. Podložka na nohy
C. Stoleček
D. Odnímací nástavec na stoleček
E. Spodní trubka
F. Trubka pro nastavení výšky
G. Plastový kloub
H. Páčka pro pohyb
I. Sedátko
J. Bezpečnostní pás
K. Systém skládání stoličky
(2 tlačítka)
CZ
A. Basisframe
B. Draaghandgreep
C. Eetblad
D. Beschermblad
E. Onderbuis
F. Hoogtestelbuis
G. Plastic scharnierpunt
H. Voetsteun
I. Zitting
J. Gordel
K. Inklapsysteem van de stoel
(2 knoppen)
NL
A. Armação da base
B. Guiador para mover
C. Tabuleiro
D. Encaixe do tabuleiro
E. Tubo da base
F. Tubo de ajuste da altura
G. Junta de plástico
H. Descanso para os pés
I. Assento
J. Arnês
K. Sistema de dobragem da
cadeira (2 botões)
PT
A. Base frame
B. Handle bar for moving
C. Tray
D. Tray insert
E. Base tube
F. Height adjustement tube
G. Plastic knuckle
H. Footrest
I. Seat
J. Harness
K. Chair folding system (2 buttons)
EN
A. Tischfußgestell
B. Handgri zum Verschieben
C. Tisch
D. Tischauflage
E. Bodenrohr
F. Rohr zur Höhenverstellung
G. Kunststogelenk
H. Fußstütze
I. Sitz
J. Sicherheitsgurt
K. Klappsystem des Hochstuhls
(2 Knöpfe)
DE
A. Base del telaio
B. Manopola di spostamento
C. Vassoio
D. Coprivassoio
E. Tubo della base
F. Tubo di regolazione dell’altezza
G. Perno di plastica
H. Poggiapiedi
I. Sedile
J. Cintura
K. Sistema di chiusura del
seggiolone (2 pulsanti)
IT
A. Stelaż
B. Uchwyt do przenoszenia
C. Tacka
D. Stolik
E. Podstawa
F. Regulacja wysokości
G. Oś plastikowa
H. Podnóżek
I. Siedzisko
J. Pasy bezpieczeństwa
K. System składania krzesełka
(2 przyciski)
PL
A
D
I
J
C
E
F/K
B
G
B
C
H
3
MONTAGE DE LA CHAISE / DE STOEL IN ELKAAR ZETTEN /
CHAIR ASSEMBLY / MONTAGGIO DEL SEGGIOLONE / MONTAJE DE LA TRONA /
MONTAGEM DA CADEIRA / MONTAGE DES STUHLS / MONTAŻ KRZESEŁKA / MONTÁŽ STOLIČKY
1 2
4 5
6
8
A B C
7
3
CLIC
CLIC CLIC
CLIC
CLIC

Specyfikacje produktu

Marka: Triumph-Adler
Kategoria: drukarka
Model: CLP 4621

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Triumph-Adler CLP 4621, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje drukarka Triumph-Adler

Instrukcje drukarka

Najnowsze instrukcje dla drukarka

Kyocera

Kyocera ECOSYS P2135dn Instrukcja

15 Października 2024
OKI

OKI C920WT Instrukcja

15 Października 2024
Brother

Brother DCP-J152W Instrukcja

15 Października 2024
Sharp

Sharp MX-M7570 Instrukcja

14 Października 2024
Ricoh

Ricoh P C300W Instrukcja

14 Października 2024
OKI

OKI MC851dn Instrukcja

13 Października 2024
Kyocera

Kyocera TASKalfa 8052ci Instrukcja

13 Października 2024
Epson

Epson Mobilink TM-P20II Instrukcja

13 Października 2024