Instrukcja obsługi TriStar KZ-1220


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla TriStar KZ-1220 (29 stron) w kategorii Ekspresy do kawy. Ta instrukcja była pomocna dla 10 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/29
www.tristar.eu
KZ-1220
NL Gebruikershandleiding HR Korisni ki priru nik č č
UK User manual NO Brukermanual
FR Manuel d'utilisation BG Потребителски наръчник
DE Bedienungsanleitung HU Kézikönyv
ES Manual de usuario CZ Uživatelská p íru ka ř č
IT Manuale utente PL Instrukcja obsługi
PT Manual do usuário RO Manual de utilizare
SE Användarhandbok EL Εγχειρίδιο χρήστη
TR Kullanım kılavuzu
DK Brugervejledning
Onderdelenbeschrijving | Parts description | Description des pièces | Teile
Beschreibung | Descripción de las partes | Parti descrizione | Peças descrição | Delar
beskrivning | Dijelovi opis | Deler beskrivelse | Части описание Č | Részek leírása | ásti
popis | Cz ci opis | Piese descriere | ęś Μέρη περιγραφή | Parçalar açıklaması
1
2 4
5
3 6
1 2
Deksel waterreservoir Waterniveau aanduiding
Cover watertank Water level indicator
Couvercle du réservoir d'eau Indicateur du niveau d'eau
Deckel des Wasserbehälters Wasserstandsanzeige
Tapa depósito agua Indicador de nivel de agua
Coperchio del serbatoio dell’acqua Indicatore del livello dell’acqua
Tampa do reservatório Indicador do nível da água
Lock till vattentank Vattennivå indikator
Poklopac spremnika za vodu Indikator razine vode
Vanntanklokk Vannivåindikator
Капак на съда за вода Индикатор за нивото на водата
Víztartály fedele Vízszintjelz ő
Kryt nádrže na vodu Indikátor objemu vody
Zbiornik na wod z przykrywk Wska nik poziomu wodyę ą ź
Rezervor de ap , cu capac Indicator nivel apă ă
Κάλυµµα δοχείου νερού ∆είκτης επιπέδου νερού
Rezervor de ap , cu capac Indicator nivel apă ă
3 4
Aan Uit schakelaar Filter
On Off switch Funnel
Interrupteur Marche Arrêt Entonnoir
Ein-/ Ausschalter Trichter
Interruptor de encendido/apagado Embudo
Interruttore On Off Imbuto
Botão “Ligar/Desligar” Funil
Av På knapp Tratt
Sklopka za uključivanje / isključivanje Lijevak
På Av bryter Trakt
Ключ за Включване Изключване Фуния ” / „
Be/Ki kapcsoló Tölcsér
Spína Zap Vyp Nálevka č
Przycisk wł czania/ wył czania (wł/wył) Lejek ą ą
întrerupător pornit/oprit Pâlnie
∆ιακόπτης On/O Χοάνη
întrerupător pornit/oprit Pâlnie
5 6
Glazen kan Warmhoud plaatje
Coffeepot Hot plate
Cafetière Plaque chauffante
Kaffeekanne Warmhalteplatte
Jarra ca Placa caliente
Contenitore del caffè Piatto bollente
Jarra do café Placa de aquecimento
Kaffekanna Värmeplatta
Lonac za kavu Grija a plo ać č
Kaffekanne Varmeplate
Кана за кафе Котлон
Kávéedény Melegen tartó lap
Kávová konvička Varná plotýnka
Dzbanek na kawę yta grzewcza
Can de cafea Plac înc lzitoareă ă ă
Καφετιέρα Θερµαντική πλάκα
Can de cafea Plac înc lzitoareă ă ă
Bediening en onderhoud
NL
Verwijder alle verpakkingen van het apparaat.
Controleer of de spanning van het apparaat overeenkomt met de netspanning van uw huis.
Voltage 220V-240V 50Hz, stroomopname maximaal 1000 Watt.
Plaats het apparaat altijd op een vlakke stabiele ondergrond en zorg voor minimaal 10 cm.
vrije ruimte rondom het apparaat. Dit apparaat is niet geschikt voor inbouw of buitengebruik.
Eerste gebruik
Spoel de uitneembare filter en de glazen kan af met warm water. Vul het waterreservoir voor
de helft met water en plaats de filter en de glazen kan terug. Schakel de ON/OFF schakelaar
op ON. Het apparaat wordt nu met heet water doorgespoeld.
Schakel het apparaat uit en leeg de kan. Let op ! Het water is heet.
Uw koffiezetapparaat is klaar voor gebruik.
Gebruik
Vul het waterreservoir met de gewenste hoeveelheid schoon drinkwater. Plaats een papieren
koffiefilter in de uitneembare filter. Vul de papieren filter met de gewenste hoeveelheid
gemalen koffie. Plaats de glazen kan onder de filter en schakel het apparaat aan. Schakel het
apparaat uit als deze gereed is. Indien u de koffie warm wilt bewaren, laat het apparaat aan en
zet de koffiekan terug op het warmhoud plaatje. Uw koffie blijft gedurende enkele uren warm.
Schoonmaken van het apparaat
Haal de uitneembare filter uit het apparaat en leeg deze in de afvalbak. Spoel de uitneembare
filter en de koffiekan na gebruik af met warm water. De vaste filter dient u regelmatig te
verwijderen en met warm water door te spoelen. Deze delen zijn niet geschikt voor in de
vaatwasmachine. De buitenkant van het apparaat kunt u met een vochtige doek reinigen.
U dient het apparaat regelmatig te ontkalken, dit verlengt de levensduur van het apparaat en
komt de smaak van de koffie ten goede. Gebruik voor het ontkalken de in de handel te
verkrijgen ontkalkingsmiddelen, na het ontkalken het apparaat altijd met schoon water
doorspoelen !
Uw koffie blijft warm op het
warmhoud plaatje, laat dan wel de
schakelaar op ON staan.
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
Lees alle instructies voor gebruik.
Raak geen hete oppervlakken aan. Gebruik handvaten of knoppen.
Om u te beschermen tegen een elektrische schok; snoer, stekker of het apparaat
niet onderdompelen in water of een andere vloeistof.
Haal de stekker uit het stopcontact indien het apparaat niet in gebruik is of voor
reiniging.
Laat het apparaat afkoelen alvorens onderdelen te verwijderen of te monteren.
Het apparaat niet gebruiken met een beschadigd snoer of stekker of indien het
toestel beschadigd is op enigerlei wijze.
Het gebruik van accessoires die niet zijn aanbevolen door de fabrikant van het
apparaat kan schade veroorzaken en beëindigt iedere garantie die u heeft.
Gebruik het apparaat niet buitenshuis of op of in de buurt van directe
warmtebronnen.
Laat geen snoer over de rand van de tafel hangen tegen hete oppervlakken of in
contact komen met het apparaat. Plaats het product niet onder of dicht bij de
gordijnen, raambekleding enz.
Dit apparaat is alleen voor huishoudelijk gebruik en voor het doel waar het voor
bestemd is.
Het apparaat moet worden geplaatst op een stabiele, vlakke ondergrond.
Dit apparaat mag alleen worden gebruikt onder toezicht van volwassenen.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES VOOR LATERE RAADPLEGING
Garantievoorwaarden en service
Bij schade veroorzaakt door het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing, vervalt het
recht op garantie! Voor vervolgschade die hieruit ontstaat zijn wij niet aansprakelijk.
Voor materiële schade of persoonlijk letsel veroorzaakt door ondeskundig gebruik of
het niet opvolgen van de veiligheidsvoorschriften zijn wij niet aansprakelijk. In
dergelijke gevallen vervalt elke aanspraak op garantie.
Anders dan het schoonmaken, zoals genoemd in deze handleiding, is aan dit
apparaat geen ander onderhoud noodzakelijk.
Indien er reparaties moeten worden uitgevoerd, mag dit uitsluitend door een
geautoriseerd bedrijf gebeuren.
Dit apparaat is alleen bedoeld voor HUISHOUDELIJK gebruik en niet voor
commercieel of industrieel gebruik.
Het product mag niet worden gewijzigd of veranderd.
Indien zich problemen zouden voordoen gedurende 2 jaar na aankoopdatum, welke
gedekt zijn door de fabrieksgarantie, zal TRISTAR het apparaat repareren of
vervangen.
Uitsluitend materiaal- en/of fabricagefouten zijn voorbegrepen in deze garantie.
TRISTAR is niet verantwoordelijk voor schade:
1) Ten gevolge van een val of ongeluk.
2) Indien het apparaat technisch is gewijzigd door gebruiker of derden.
3) Door oneigenlijk gebruik van het apparaat.
4) Door normale gebruiksslijtage.


Specyfikacje produktu

Marka: TriStar
Kategoria: Ekspresy do kawy
Model: KZ-1220

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z TriStar KZ-1220, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Ekspresy do kawy TriStar

Instrukcje Ekspresy do kawy

Najnowsze instrukcje dla Ekspresy do kawy

Fakir

Fakir Cafe Passion Instrukcja

15 Października 2024
Salton

Salton EX1222 Instrukcja

15 Października 2024
Salton

Salton EX15 Instrukcja

15 Października 2024
Carimali

Carimali Armonia Smart Instrukcja

13 Października 2024
Adler

Adler AD 4407 Instrukcja

13 Października 2024
Salton

Salton FC1438 Instrukcja

13 Października 2024
Bestron

Bestron ACUP650 Instrukcja

13 Października 2024
Severin

Severin KA 4312 Instrukcja

13 Października 2024
Salton

Salton FC1214 Instrukcja

12 Października 2024