Instrukcja obsługi TriStar GR-2850
TriStar
płyta grillowa
GR-2850
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla TriStar GR-2850 (2 stron) w kategorii płyta grillowa. Ta instrukcja była pomocna dla 4 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/2

GR2850
EN | Instruction manual
NL | Gebruiksaanwijzing
FR | Mode d’emploi
DE | Bedieningsanleitung
ES | Manual de usuario
IT | Manuele utente
PT | Manual de utilizador
SV | Bruksanvisning
PL | Instrukcja obsługi
CS | Návod na použití
SK | Návod na použitie
S
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG /
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIZIONE DELLE PARTI / DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES /
BESKRIVNING AV DELAR / OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ
1
6
7
2
3 4 5
SERVICE.TRISTAR.EU
Tristar Europe B.V. | Jules Verneweg 87
5015 BH Tilburg | The Netherlands
ENInstructionmanual
SAFETY
• Byignoringthesafetyinstructionsthe
manufacturercannotbeholdresponsiblefor
thedamage.
• Ifthesupplycordisdamaged,itmustbe
replacedbythemanufacturer,itsserviceagent
orsimilarlyqualifiedpersonsinordertoavoida
hazard.
• Nevermovetheappliancebypullingthecord
andmakesurethecordcannotbecome
entangled.
• Theappliancemustbeplacedonastable,level
surface.
• Theusermustnotleavethedeviceunattended
whileitisconnectedtothesupply.
• Thisapplianceisonlytobeusedforhousehold
purposesandonlyforthepurposeitismade
for.
• Theappliancecanbeusedbychildrenaged
from8yearsandaboveandpersonswith
reducedphysical,sensoryormental
capabilitiesorlackofexperienceand
knowledgeiftheyhavebeengivensupervision
orinstructionconcerninguseoftheappliancein
asafewayandunderstandthehazards
involved.Childrenshallnotplaywiththe
appliance.Cleaningandusermaintenance
shallnotbemadebychildrenunlesstheyare
olderthan8andsupervised.
• Toprotectyourselfagainstanelectricshock,do
notimmersethecord,plugorapplianceinthe
wateroranyotherliquid.
• Keeptheapplianceanditscordoutofreachof
childrenlessthan8years.
• Thetemperatureofaccessiblesurfacesmaybe
highwhentheapplianceisoperating.
• Theapplianceisnotintendedtobeoperatedby
meansofanexternaltimeroraseparate
remotecontrolsystem.
•Surfacemaygethotduringuse.
PARTSDESCRIPTION
1. Heatingindicator
2. Timecontroldial
3. Mainswitch
4. Temperaturecontroldial
5. Removabledriptray
6. Slidinglock
7. Buttontoopen180º
BEFORETHEFIRSTUSE
• Taketheapplianceandaccessoriesoutthebox.Removethe
stickers,protectivefoilorplasticfromthedevice.
• Placethedeviceonaflatstablesurfaceandensureaminimumof10
cm.freespacearoundthedevice.Thisdeviceisnotsuitablefor
installationinacabinetorforoutsideuse.
• Whenthedeviceisturnedonforthefirsttime,aslightodorwilloccur.
Thisisnormal,ensureadequateventilation.Thisfragranceisonly
temporaryandwilldisappearsoon.
USE
Closed,grillandpaninifunction
• Placethefatcollectingtraybelowthegreaseoutlet.Duringthegrilling
theexcessfatfromthegrillplatesrunstothegreaseoutlet.Setthe
thermostattothedesiredtemperature.
• Pluginthesocket,theredandgreenindicationlightwilllightup.Leave
thedeviceclosedwithoutanycontenttopreheat.Whenthegreen
indicationlightwillgooffyouwillbeabletostartgrilling.
• Nowplacethepreparedingredientsonthebottomgrillplateandclose
thegrillbypressingthehandledownwards.Theupperplatetiltsinorder
toprovideevenpressure.Normalpreparationtimeis58minutes;the
exacttimedependsonthedish,thesettemperatureandyourpersonal
taste.Becausethedeviceisclosedthebakingprocessisfaster.
Opento180°,anopengrill
• Thedevicecanalsobeusedasanopenflatgrillforgrillingmeat,fish
andvegetabledishes.
• Justpresstheswitchtothesideofthehandleandflipthelidback.
CLEANINGANDMAINTENANCE
• Removetheplugfromthewalloutletandallowthedevicetocoolboth
halvesopen.
• Cleanthebakingplateswithadampclothorsoftbrush.
• Cleantheappliancewithadampcloth.Neveruseharshandabrasive
cleaners,scouringpadorsteelwool,whichdamagesthedevice.
• Neverimmersetheelectricaldeviceinwateroranyotherliquid.The
deviceisnotdishwasherproof.
GUARANTEE
• Thisproductisguaranteedfor24monthsgranted.Yourwarrantyisvalid
iftheproductisusedinaccordancetotheinstructionsandforthe
purposeforwhichitwascreated.Inaddition,theoriginalpurchase
(invoice,salessliporreceipt)istobesubmittedwiththedateof
purchase,thenameoftheretailerandtheitemnumberoftheproduct.
• Forthedetailedwarrantyconditions,pleaserefertoourservicewebsite:
www.service.tristar.eu
ENVIRONMENT
Thisapplianceshouldnotbeputintothedomesticgarbageattheend
ofitsdurability,butmustbeofferedatacentralpointfortherecyclingof
electricandelectronicdomesticappliances.Thissymbolontheappliance,
instructionmanualandpackagingputsyourattentiontothisimportant
issue.Thematerialsusedinthisappliancecanberecycled.Byrecycling
ofuseddomesticappliancesyoucontributeanimportantpushtothe
protectionofourenvironment.Askyourlocalauthoritiesforinformation
regardingthepointofrecollection.
Support
Youcanfindallavailableinformationandsparepartsatservice.tristar.eu!
NLGebruiksaanwijzing
VEILIGHEID
• Bijhetnietopvolgenvande
veiligheidsinstructieskandefabrikantniet
verantwoordelijkwordengesteldvoorde
schade.
• Alshetnetsnoerbeschadigdis,moethet
wordenvervangendoordefabrikant,de
onderhoudsmonteurvandefabrikantofdoor
personenmeteensoortgelijkekwalificatieom
gevaartevoorkomen.
• Verplaatshetapparaatnooitdooraanhet
snoertetrekken.Zorgervoordathetsnoer
nergensinverstriktkanraken.
• Hetapparaatmoetopeenstabiele,vlakke
ondergrondwordengeplaatst.
• Degebruikermaghetapparaatnietonbeheerd
achterlatenwanneerdestekkerzichinhet
stopcontactbevindt.
• Ditapparaatisuitsluitendvoorhuishoudelijk
gebruikenvoorhetdoelwaarhetvoorbestemd
is.
• Hetapparaatkanwordengebruiktdoor
kinderenvanaf8jaarendoorpersonenmet
verminderdelichamelijke,zintuiglijkeof
geestelijkevermogensofgebrekaanervaring
enkennis,indienzeondertoezichtstaanof
instructieskrijgenoverhoehetapparaatopeen
veiligemanierkanwordengebruiktalsookde
gevarenbegrijpendiemethetgebruik
samenhangen.Kinderenmogennietmethet
apparaatspelen.Reinigingenonderhoud
mogennietwordenuitgevoerddoorkinderen,
tenzijzeouderzijndan8jaarenondertoezicht
staan.
• Dompelhetsnoer,destekkerofhetapparaat
nietonderinwaterofanderevloeistoffenom
elektrischeschokkentevoorkomen.
• Houdhetapparaatenhetnetsnoerbuiten
bereikvankinderenjongerdan8jaar.
• Detemperatuurvandetoegankelijke
oppervlakkenkanhoogzijnwanneerhet
apparaatingebruikis.
• Hetapparaatisnietbedoeldombediendte
wordenmetbehulpvaneenexternetimerof
eenafzonderlijkafstandbedieningssysteem.
•Hetoppervlakkanheetwordentijdens
gebruik.
ONDERDELENBESCHRIJVING
1. Verwarmingsindicator
2. Tijdknop
3. Hoofdschakelaar
4. Temperatuurknop
5. Verwijderbarelekbak
6. Schuifslot
7. Knopom180ºteopenen
VOORHETEERSTEGEBRUIK
• Haalhetapparaatendeaccessoiresuitdedoos.Verwijderdestickers,
debeschermfolieofhetplasticvanhetapparaat.
• Plaatshetapparaatopeenvlakke,stabieleondergrond.Zorgvoor
minimaal10cmvrijeruimterondomhetapparaat.Ditapparaatisniet
geschiktvoorinbouwofgebruikbuitenshuis.
• Wanneerhetapparaatvoordeeerstekeerwordtingeschakeld,zalhet
eenlichtegeurafgeven.Ditisnormaal.Zorgvoorvoldoendeventilatie.
Dezegeurisslechtstijdelijkenzalspoedigverdwijnen.
GEBRUIK
Gesloten,grillenpaninifunctie
• Plaatsdeopvangbakonderdevetuitloop.Tijdenshetgrillenloopthet
overtolligevetvandegrillplatennaardevetuitloop.Steldethermostaat
inopdegewenstetemperatuur.
• Plaatsdestekkerinhetstopcontact.Hetrodeengroeneindicatielampje
gaanbranden.Laathetapparaatzonderinhoudgeslotenopwarmen.U
kuntbeginnenmetgrillenwanneerhetgroeneindicatielampjeuitgaat.
• Plaatsnudetebereideningrediëntenopdeonderstegrillplaatensluit
degrilldoordehendelnaarbenedentedrukken.Debovensteplaat
kantelt,zodatdedrukgelijkmatigwordtverdeeld.Denormale
bereidingstijdis58minuten.Deexactetijdisafhankelijkvanhet
gerecht,deingesteldetemperatuurenuwpersoonlijkesmaak.Doordat
hetapparaatgeslotenis,gaathetbakprocessneller.
Opentot180°,grillplaat
• Hetapparaatkanookwordengebruiktalseenvlakkegrillplaatvoorhet
grillenvanvlees,visengroentegerechten.
• Drukdepositieschakelaaraandezijkantvandehendelomhoogenklap
hetdekselnaarachteren.
REINIGINGENONDERHOUD
• Verwijderdestekkeruithetstopcontactenlaathetapparaatafkoelen
metbeidehelftenopen.
• Reinigdebakplatenmeteenvochtigedoekofeenzachteborstel.
• Reinighetapparaatmeteenvochtigedoek.Gebruiknooitagressieveen
schurendeschoonmaakmiddelen,schuursponzenofstaalwol;dit
beschadigthetapparaat.
• Dompelhetapparaatnooitonderinwaterofanderevloeistoffen.Het
apparaatisnietvaatwasserbestendig.
GARANTIEVOORWAARDEN
• Opditproductwordteengarantievan24maandenverleend.Uw
garantieisgeldigindienhetproductisgebruiktinovereenstemmingmet
degebruiksaanwijzingenvoorhetdoelwaarvoorhetgemaaktis.
Tevensdientdeorigineleaankoopbon(factuur,kassabonofkwitantie)
tewordenoverlegdmetdaaropdeaankoopdatum,denaamvande
retailerenhetartikelnummervanhetproduct.
• Vooruitgebreidegarantievoorwaardenverwijzenwijunaaronze
servicewebsite:www.service.tristar.eu
MILIEU
Ditapparaatmagaanheteindevandelevensduurnietbijhetnormale
huisafvalwordengedeponeerd,maarmoetbijeenspeciaalinzamelpunt
voorhergebruikvanelektrischeenelektronischeapparatenworden
aangeboden.Hetsymboolophetapparaat,indegebruiksaanwijzingen
opdeverpakkingattendeertuhierop.Deinhetapparaatgebruikte
materialenkunnenwordengerecycled.Methetrecyclenvangebruikte
huishoudelijkeapparatenlevertueenbelangrijkebijdrageaande
beschermingvanonsmilieu.Informeerbijuwlokaleoverheidnaarhet
inzamelpunt.
Support
Ukuntallebeschikbareinformatieenreserveonderdelenvindenop
service.tristar.eu!
FRManueld'instructions
SÉCURITÉ
• Sivousignorezlesinstructionsdesécurité,le
fabricantnesauraitêtretenuresponsabledes
dommages.
• Silecordond'alimentationestendommagé,il
doitêtreremplacéparlefabricant,son
réparateuroudespersonnesqualifiéesafin
d'évitertoutrisque.
• Nedéplacezjamaisl'appareilentirantsurle
cordonetveillezàcequecederniernesoitpas
entortillé.
• L'appareildoitêtreposésurunesurfacestable
etnivelée.
• Nelaissezjamaisledispositifsanssurveillance
s'ilestconnectéàl'alimentation.
• Cetappareilestuniquementdestinéàdes
utilisationsdomestiquesetseulementdansle
butpourlequelilestfabriqué.
• L'appareilpeutêtreutilisépardesenfantsâgés
de8ansetplusetpardespersonnesaux
capacitésphysiques,sensoriellesou
intellectuellesréduitesoudépourvues
d'expérience,voiredeconnaissances,sielles
sontsuperviséesouforméesàl'utilisationde
l'appareilentoutesécuritéetsielles
comprennentlesdangersimpliqués.Les
enfantsnedoiventpasjoueravecl'appareil.Le
nettoyageetlamaintenanceutilisateurne
doiventpasêtreconfiésàdesenfantssaufs'ils
ont8ansouplusetsontsoussurveillance.
• Afindevouséviterunchocélectrique,
n'immergezpaslecordon,lapriseoul'appareil
dansdel'eauouautreliquide.
DESCRIPTIONDESPIÈCES
1. Témoindechauffage
2. Molettedetemps
3. Interrupteurprincipal
4. Molettedetempérature
5. Bacantigoutteamovible
6. Verroucoulissant
7. Boutond'ouvertureà180º
AVANTLAPREMIÈREUTILISATION
• Sortezl'appareiletlesaccessoireshorsdelaboîte.Retirezles
autocollants,lefilmprotecteurouleplastiquedel'appareil.
• Mettezl'appareilsurunesurfacestableplateetassurezundégagement
toutautourdel'appareild'aumoins10cm.Cetappareilneconvientpas
àuneinstallationdansunearmoireouàunusageàl'extérieur.
• Àlapremièremiseenmarchedel'appareil,unelégèreodeurest
perceptible.C'estnormal:assurezuneventilationadéquate.Cette
odeurestseulementtemporaireetdisparaîtrapidement.
UTILISATION
Fonctionfermée,grilletpanini
• Placezlebacderécupérationdegraissesouslasortiedegraisse.
Durantlegrill,l'excèsdegraissedesplaquesdegrills'écouleparla
sortiedegraisse.Réglezlethermostatàvotreconvenance.
• Branchezlaficheetlestémoinsrougeetverts'allument.Laissez
l'appareilfermésanscontenupourlepréchauffage.Lorsqueletémoin
verts'éteint,vouspouvezcommenceràgriller.
• Placezmaintenantlesingrédientspréparéssurlaplaquedegrill
inférieureetfermezlegrillenappuyantsurlapoignéeverslebas.La
plaquesupérieures’inclinepouruniformiserlapression.Ladurée
normaledepréparationestde5à8minutes;laduréeexactedépend
duplat,delatempératurerégléeetdevotregoûtpersonnel.L'appareil
étantfermé,leprocessusdecuissonestplusrapide.
Ouvertà180°,unbarbecue
• L’appareilpeutaussiêtreutilisécommeungrillplatouvertpourla
grilladedeplatsdeviande,poissonetlégumes.
• Appuyezsimplementsurleboutonsurlecôtédelapoignéeetsoulevez
lecouvercleversl’arrière.
NETTOYAGEETMAINTENANCE
• Débranchezlafichedusecteuretlaissezl’appareilrefroidirouvert.
• Nettoyezlesplaquesdecuissonavecunchiffonhumideouunebrosse
douce.
• Nettoyezl'appareilavecunchiffonhumide.N'utilisezpasdeproduits
nettoyantsagressifsouabrasifs,detamponsàrécureroudelainede
verre,ceuxcipourraientendommagerl'appareil.
• N'immergezjamaisl'appareildansl'eauniaucunautreliquide.L'appareil
nepeutpasêtrenettoyéenlavevaisselle.
GARANTIE
• Ceproduitestgarantipourunepériodede24mois.Votregarantieest
valablesileproduitestutiliséselonlesinstructionsetpourl'usage
auquelilestdestiné.Deplus,lapreuved'achatd'origine(facture,reçu
outicketdecaisse)doitêtreprésentée,montrantladated'achat,lenom
dudétaillantetlenumérod'articleduproduit.
• Pourconnaîtrelesconditionsdegarantiedétaillées,veuillezconsulter
notresiteInternetdeservice:www.service.tristar.eu
ENVIRONNEMENT
Cetappareilnedoitpasêtrejetéaveclesdéchetsménagersàlafinde
saduréedevie,ildoitêtreremisàuncentrederecyclagepourles
appareilsélectriquesetélectroniques.Cesymbolesurl'appareil,le
manueld'utilisationetl'emballageattirevotreattentionsurunpoint
important.Lesmatériauxutilisésdanscetappareilsontrecyclables.En
recyclantvosappareils,vouscontribuezdemanièresignificativeàla
protectiondenotreenvironnement.Renseignezvousauprèsdesautorités
localespourconnaîtrelescentresdecollectedesdéchets.
Support
Vouspouveztrouvertouteslesinformationsetpiècesderechangesur
service.tristar.eu!
DEBedienungsanleitung
SICHERHEIT
• BeimIgnorierenderSicherheitshinweisekann
derHerstellernichtfürSchädenhaftbar
gemachtwerden.
• IstdasNetzkabelbeschädigt,mussesvom
Hersteller,demKundendienstoderähnlich
qualifiziertenPersonenersetztwerden,um
Gefahrenzuvermeiden.
• BewegenSiedasGerätniemalsdurchZiehen
amKabel,undstellenSiesicher,dasssichdas
Kabelnichtverwickelt.
• DasGerätmussaufeinerebenen,stabilen
Flächeplatziertwerden.
• DasGerätdarfnichtunbeaufsichtigtbleiben,
währendesamNetzangeschlossenist.
• DiesesGerätdarfnurfürden
HaushaltsgebrauchundnurfürdenZweck
benutztwerden,fürdeneshergestelltwurde.
• DiesesGerätdarfvonKindernab8Jahrenund
vonPersonenmiteingeschränkten
körperlichen,sensorischenodergeistigen
FähigkeitenodereinemMangelanErfahrung
undKenntnissenverwendetwerden,sofern
diesePersonenbeaufsichtigtoderüberden
sicherenGebrauchdesGerätsunterrichtet
wurdenunddiedamitverbundenenGefahren
verstandenhaben.KinderdürfenmitdemGerät
nichtspielen.Reinigungsund
WartungsarbeitendürfennichtvonKindern
vorgenommenwerden,esseidenn,siesind
älterals8undwerdenbeaufsichtigt.
• TauchenSiezumSchutzvoreinem
StromschlagdasKabel,denSteckeroderdas
GerätniemalsinWasserodersonstige
Flüssigkeiten.
TEILEBESCHREIBUNG
1. Heizanzeige
2. Zeiteinstellwähler
3. Hauptschalter
4. Temperaturregler
5. EntfernbareTropfschale
6. Gleitsperre
7. KnopfzumÖffnenmit180º
VORDERERSTENINBETRIEBNAHME
• NehmenSiedasGerätunddasZubehörausderVerpackung.Entfernen
SiedieAufkleber,dieSchutzfolieoderdasPlastikvomGerät.
• StellenSiedasGerätaufeineebeneundstabileFlächeundhaltenSie
einenAbstandvonmindestens10cmumdasGerätherumein.Dieses
GerätistnichtfürdenAnschlussoderdieVerwendungineinemSchrank
oderimFreiengeeignet.
• WenndasGerätzumerstenMaleingeschaltetwird,kanneszueiner
leichtenGeruchsbildungkommen.Diesistnormal.SorgenSiefür
ausreichendeLüftung.DieserGeruchhältnurkurzeZeitanund
verschwindetbald.
GEBRAUCH
Geschlossen,GrillundBrötchenfunktion
• PlatzierenSiedieFettauffangschaleunterdemFettauslass.Während
desGrillensläuftdasüberschüssigeFettvondenGrillplattenzum
Fettauslass.StellenSiedenThermostataufdiegewünschte
Temperatur.
• VerbindenSiedenSteckermitderSteckdose;dieroteundgrüne
Kontrollleuchteleuchtenauf.LassenSiedasGerätgeschlossenund
ohnevorzuheizendenInhalt.WenndiegrüneKontrollleuchteerlischt,
könnenSiemitdemGrillenbeginnen.
• LegenSiejetztdievorbereitetenZutatenaufdieuntereGrillplatteund
schließenSiedenGrill,indemSiedenGriffnachuntendrücken.Die
oberePlatteneigtsichetwas,umf¨¹reinengewissenDruckzusorgen.
DienormaleZubereitungszeitbeträgt58Minuten;diegenaueZeit
hängtvomGeschirr,dereingestelltenTemperaturundIhrem
persönlichenGeschmackab.DadasGerätgeschlossenist,istder
Backvorgangschneller.
180°öffnen,einoffenerGrill
• DasGerätkannauchalsoffener,flacherGrillzumGrillenvonFleisch,
FischundGemüsegerichtenverwendetwerden.
• EinfachdenSchalterseitlichamGriffdrückenunddenDeckel
zurückklappen.
REINIGUNGUNDPFLEGE
• ZiehenSiedenSteckerausderSteckdoseundlassenSiedasGerät
abkühlen,indemSiebeideHälftenoffenstehenlassen.
• ReinigenSiedieBackplattenmiteinemfeuchtenTuchodereiner
weichenBürste.
• ReinigenSiedasGerätmiteinemfeuchtenTuch.VerwendenSie
niemalsscharfeoderscheuerndeReiniger,TopfreinigeroderStahlwolle.
DieswürdedasGerätbeschädigen.
• TauchenSiedasGerätniemalsinWasseroderandereFlüssigkeiten.
DasGerätinnichtspülmaschinenfest.
GARANTIE
• DiesesProdukthateineGarantievon24Monaten.Der
Garantieanspruchgiltnur,wenndasProduktgemäßdenAnweisungen
undgemäßdemZweck,fürdeneskonzipiertwurde,benutztwird.Der
OriginalKaufbeleg(Rechnung,BelegoderQuittung)musszusammen
mitdemKaufdatum,demNamendesEinzelhändlersundder
ArtikelnummerdesProdukteseingereichtwerden.
• DetaillierteInformationenüberdieGarantiebedingungenfindenSieauf
unsererServiceWebsiteunter:www.service.tristar.eu
UMWELT
DiesesGerätdarfamEndeseinerLebenszeitnichtimHausmüll
entsorgtwerden,sondernmussaneinerSammelstellefürdasRecyceln
vonelektrischenundelektronischenHaushaltsgerätenabgegeben
werden.DasSymbolaufdemGerät,inderBedienungsanleitungundauf
derVerpackungmachtSieaufdieseswichtigeThemaaufmerksam.Diein
diesemGerätverwendetenMaterialienkönnenrecyceltwerden.Durch
dasRecycelngebrauchterHaushaltsgeräteleistenSieeinenwichtigen
BeitragzumUmweltschutz.FragenSieIhreörtlicheBehördenach
InformationenübereineSammelstelle.
Support
SämtlicheInformationenundErsatzteilefindenSieunterservice.tristar.eu!
ESManualdeinstrucciones
SEGURIDAD
• Siignoralasinstruccionesdeseguridad,
eximiráalfabricantedetodaresponsabilidad
porposiblesdaños.
• Sielcabledealimentaciónestádañado,
correspondealfabricante,alrepresentanteoa
unapersonadecualificaciónsimilarsu
reemplazoparaevitarpeligros.
• Nuncamuevaelaparatotirandodelcabley
asegúresedequenosepuedaenredarconel
cable.
• Elaparatodebecolocarsesobreunasuperficie
estableynivelada.
• Elusuarionodebedejareldispositivosin
supervisiónmientrasestéconectadoala
alimentación.
• Esteaparatosedebeutilizarúnicamentepara
elusodomésticoysóloparalasfuncionespara
lasquesehadiseñado.
• Elaparatopuedeserutilizadoporniñosapartir
delos8añosyporpersonasconcapacidades
físicas,sensorialesomentalesreducidas,o
quenotenganexperiencianiconocimientos,si
sonsupervisadosoinstruidosenelusodel
aparatodeformasegurayentiendenlos
riesgosimplicados.Losniñosnopuedenjugar
conelaparato.Losniñosnopodránrealizarla
limpiezanielmantenimientoreservadoal
usuarioamenosquetenganmásde8añosy
cuentenconsupervisión.
• Paraprotegersecontraunadescargaeléctrica,
nosumerjaelcable,elenchufenielaparatoen
elaguaocualquierotrolíquido.
• Mantengaelaparatoyelcablefueradel
alcancedelosniñosmenoresde8años.
• Latemperaturadelassuperficiesaccesibles
puedeserelevadacuandofuncioneelaparato.
• Elaparatonoestádiseñadoparausarse
medianteuntemporizadorexternoounsistema
decontrolremotoindependiente.
•Lasuperficiepuedecalentarseduranteeluso.
DESCRIPCIÓNDELOSCOMPONENTES
1. Indicadordecalentamiento
2. Mandodecontroldeltemporizador
3. Interruptorprincipal
4. Mandodecontroldetemperatura
5. Bandejadegoteodesmontable
6. Cierredeslizante
7. Botónparaabrir180º
ANTESDELPRIMERUSO
• Saqueelaparatoylosaccesoriosdelacaja.Quitelosadhesivos,la
láminaprotectoraoelplásticodeldispositivo.
• Coloqueeldispositivosobreunasuperficieplanaestableyasegúrese
detenerunmínimode10cmdeespaciolibrealrededordelmismo.Este
dispositivonoesapropiadoparaserinstaladoenunarmariooparael
usoenexteriores.
• Cuandoenciendaelaparatoporprimeravez,esteproduciráunligero
olor.Esteoloresnormalysolotemporal,desapareceráenunos
minutos.Asegúresedequelahabitaciónestábienventilada.
USO
Cerrado;funcióndegrillysandwichera
• Coloqueelcolectordegrasabajolasalidadegrasa.Durantela
preparación,elexcesodegrasadelasplacasdeparrillavahaciala
salidadegrasa.Sitúeeltermostatoenlatemperaturadeseada.
• Enchufeenlatomadecorriente;elpilotorojoyelpilotoverdese
encenderán.Dejecerradoeldispositivosinnadaparaprecalentar.
Cuandoelpilotoverdeseapague,puedeempezaraprepararalimentos
enlaparrilla.
• Acontinuacióncoloquelosingredientespreparadosenlaplacade
parrillainferiorycierrelaparrillapresionandoelasahaciaabajo.La
placasuperiorseinclinaráparaproporcionarunapresiónuniforme.El
tiemponormaldepreparaciónesde5a8minutos;eltiempoexacto
dependerádelareceta,latemperaturaajustadaysugustopersonal.
Puestoqueeldispositivoestácerrado,elprocesodepreparaciónes
másrápido.
Abierto180°,funcióndeplancha
• Esteaparatotambiénpuedeemplearsecomoplanchaextendidapara
cocinarcarne,pescadoyverduras.
• Muevaelinterruptorhacialapartefrontaldelasayabralatapaenun
ángulode180°.
LIMPIEZAYMANTENIMIENTO
• Desenchufeelaparatodelatomadecorrienteydejequeseenfríecon
lasdosmitadesabiertas.
• Limpielasplacasconunpañohúmedooconuncepillosuave.
• Limpieelaparatoconunpañohúmedo.Noutiliceproductosdelimpieza
abrasivosofuertes,estropajosolanametálicaporquesepodríadañar
elaparato.
• Nosumerjanuncaelaparatoenaguaocualquierotrolíquido.El
aparatonosepuedelavarenellavavajillas.
GARANTÍA
• Esteproductocuentacon24mesesdegarantía.Sugarantíaesválida
sielproductoseutilizadeacuerdoconlasinstruccionesyelpropósito
paraelquesecreó.Además,debeenviarseunjustificantedelacompra
original(factura,tíquetorecibo)enelqueaparezcalafechadela
compra,elnombredelvendedoryelnúmerodeartículodelproducto.
• Paramásdetallessobrelascondicionesdelagarantía,consultela
páginawebdeservicio:www.service.tristar.eu
MEDIOAMBIENTE
Esteaparatonodebedesecharseconlabasuradomésticaalfinalde
suvidaútil,sinoquesedebeentregarenunpuntoderecogidaparael
reciclajedeaparatoseléctricosyelectrónicos.Estesímboloenelaparato,
manualdeinstruccionesyembalajequiereatraersuatenciónsobreesta
importantecuestión.Losmaterialesutilizadosenesteaparatosepueden
reciclar.Medianteelreciclajedeelectrodomésticos,ustedcontribuyea
fomentarlaproteccióndelmedioambiente.Solicitemásinformaciónsobre
lospuntosderecogidaalasautoridadeslocales.
Soporte

¡Puedeencontrartodalainformaciónyrecambiosenservice.tristar.eu!
PTManualdeInstruções
SEGURANÇA
• Senãoseguirasinstruçõesdesegurança,o
fabricantenãopodeserconsiderado
responsávelpelodanos.
• Seocabodealimentaçãoestiverdanificado,
devesersubstituídopelofabricante,oseu
representantedeassistênciatécnicaoualguém
comqualificaçõessemelhantesparaevitar
perigos.
• Nuncadesloqueoaparelhopuxandopelocabo
ecertifiquesedequeestenuncaficapreso.
• Oaparelhodevesercolocadonumasuperfície
planaeestável.
• Outilizadornãodeveabandonaroaparelho
enquantoesteestiverligadoàalimentação.
• Esteaparelhodestinaseapenasautilização
domésticaeparaosfinsparaosquaisfoi
concebido.
• Oaparelhopodeserutilizadoporcriançascom
maisde8anoseporpessoascom
capacidadesfísicas,sensoriaisoumentais
reduzidas,assimcomocomfaltade
experiênciaeconhecimentos,casosejam
supervisionadasouinstruídassobrecomo
utilizaroaparelhodemodoseguroe
compreendamosriscosenvolvidos.As
criançasnãodevembrincarcomoaparelho.A
limpezaemanutençãonãodevemser
realizadasporcriançasanãoserquetenham
maisde8anosesejamsupervisionadas.
• Paraseprotegercontrachoqueseléctricos,
nãomergulheocabo,afichanemoaparelho
emáguaouqualqueroutrolíquido.
DESCRIÇÃODASPEÇAS
1. Indicadordeaquecimento
2. Botãodecontrolodetempo
3. Interruptorprincipal
4. Botãodecontrolodatemperatura
5. Tabuleiroderecolhaamovível
6. Sistemadebloqueiodeslizante
7. Botãoparaabrir180º
ANTESDAPRIMEIRAUTILIZAÇÃO
• Retireoaparelhoeosacessóriosdacaixa.Retireosautocolantes,a
películaouplásticodeprotecçãodoaparelho.
• Coloqueoaparelhosobreumasuperfícieplanaeestáveledeixe,no
mínimo,10cmdeespaçolivreàvoltadoaparelho.Esteaparelhonão
estáadaptadoparaainstalaçãonumarmárioouparaautilizaçãono
exterior.
• antesdeutilizaroaparelhopelaprimeiravez,limpetodasaspeças
amovíveiscomumpanohúmido.Nuncautilizeprodutosabrasivos.
UTILIZAÇÃO
Fechado,funçãoparagrelhareprensar
• Coloqueotabuleiroderecolhadegorduraporbaixodasaídade
gordura.Enquantoosalimentossãogrelhados,oexcessodegordura
presentenasplacasdegrelhaescorrempelasaídadegordura.
Programeotermóstatoparaatemperaturapretendida.
• Ligueaficha,aluzindicadoravermelhaeverdeiráacenderse.Deixeo
aparelhofechadosemqualquerconteúdoparapréaquecer.Quandoa
luzindicadoraverdeseapagar,poderágrelharosalimentos.
• Coloqueagoraosingredientespreparadosnaplacadegrelhainferiore
fecheogrelhador,pressionandoapegaparabaixo.Aplacasuperior
inclinaseparafornecerumapressãohomogénea.Otemponormalde
preparaçãoéentre58minutos,otempoexactodependedoprato,da
temperaturaprogramadaedoseugostopessoal.Umavezqueo
aparelhoestáfechado,oprocessodecozeduraémaisrápido.
Abraa180°,umgrelhadoraberto
• Oaparelhopodesertambémutilizadocomoumgrelhadorplanoaberto
paragrelharpratosdecarne,peixeelegumes.
• Simplesmentepressioneointerruptoraoladodapegaeinclineatampa
paratrás.
LIMPEZAEMANUTENÇÃO
• Removaafichadatomadaedeixeoaparelhoarrefeceraberto.
• Limpeasplacascomumpanohúmidoouumaescovasuave.
• Limpeoaparelhocomumpanohúmido.Nuncauseprodutosde
limpezaagressivoseabrasivos,esfregõesdemetaloupalhadeaço,
quedanificaodispositivo.
• Nuncamergulheoaparelhonaáguaounoutrolíquido.Oaparelhonão
éadequadoparaamáquinadelavarlouça.
GARANTIA
• Esteprodutopossuiumagarantiade24meses.Asuagarantiaéválida
seutilizaroprodutodeacordocomasinstruçõesecomafinalidade
paraaqualfoiconcebido.Alémdisso,acompraoriginal(facturaou
recibodacompra)deveráconteradatadacompra,onomedo
vendedoreonúmerodeartigodoproduto.
• Paraobterascondiçõesdegarantiadetalhadas,consulteonosso
websitedeserviço:www.service.tristar.eu
AMBIENTE
Esteaparelhonãodeveserdepositadonolixodomésticonofimda
suavidaútil,masdeveserentreguenumpontocentraldereciclagemde
aparelhosdomésticoseléctricoseelectrónicos.Estesímboloindicadono
aparelho,nomanualdeinstruçõesenaembalagemchamaasua
atençãoparaaimportânciadestaquestão.Osmateriaisutilizadosneste
aparelhopodemserreciclados.Aoreciclaraparelhosdomésticosusados,
estáacontribuirdeformasignificativaparaaprotecçãodonosso
ambiente.Soliciteàsautoridadeslocaisinformaçõesrelativasaospontos
derecolha.
Assistência
Encontratodasasinformaçõesepeçasdesubstituiçãoem
service.tristar.eu!
PLInstrukcjeużytkowania
BEZPIECZEŃSTWO
• Producentnieponosiodpowiedzialnościza
uszkodzeniawprzypadkunieprzestrzegania
instrukcjibezpieczeństwa.
• Wprzypadkuuszkodzeniakablazasilania,aby
uniknąćzagrożenia,musionbyćwymieniony
przezproducenta,jegoagentaserwisowegolub
osobyopodobnychkwalifikacjach.
• Niewolnoprzesuwaćurządzenia,ciągnąćza
przewódanidopuszczaćdozaplątaniakabla.
• Urządzenienależyumieścićnastabilneji
wypoziomowanejpowierzchni.
• Nigdynienależyzostawiaćwłączonego
urządzeniabeznadzoru.
• Urządzenieprzeznaczonejesttylkodo
eksploatacjiwgospodarstwiedomowym,w
sposóbzgodnyzjegoprzeznaczeniem.
• Zurządzeniamogąkorzystaćdziecipowyżej8
rokużyciaorazosobyoograniczonejzdolności
fizycznej,czuciowejlubpsychicznej,lubosoby
bezbrakudoświadczeniabądźznajomości
sprzętu,chybażeodbywasiętopodnadzorem
lubjeślizostałypoinstruowane,jaknależy
obchodzićsięzurządzeniemwbezpieczny
sposóbijeślirozumiejąewentualneryzyko.
Dzieciomniewolnobawićsięurządzeniem.
Czyszczenieiczynnościkonserwacyjnenie
powinnybyćwykonywaneprzezdzieci,chyba
żeukończyły8latisąnadzorowaneprzez
osobędorosłą.
• Abyuniknąćporażeniaprądemelektrycznym,
nienależyzanurzaćprzewodu,wtyczkiani
urządzeniawwodziebądźwinnejcieczy.
OPISCZĘŚCI
1. Wskaźniknagrzewania
2. Pokrętłoregulacjiczasu
3. Wyłącznik
4. Pokrętłoregulacjitemperatury
5. Wyjmowanatacaociekowa
6. Blokadaprzesuwna
7. Przyciskotwierania180º
PRZEDPIERWSZYMUŻYCIEM
• Urządzenieiakcesorianależywyjąćzpudełka.Zurządzenianależy
usunąćnaklejki,folięochronnąlubelementyplastikowe.
• Urządzenieumieścićnaodpowiedniej,płaskiejpowierzchniizapewnić
minimum10cmwolnejprzestrzeniwokółurządzenia.Urządzenietonie
jestprzystosowanedomontażuwszafcelubdoużytkowanianawolnym
powietrzu.
• Przypierwszymwłączeniuurządzeniapojawisiędelikatnyzapach.Jest
tonormalne,należyzapewnićodpowiedniąwentylację.Zapachtenjest
tymczasowyiszybkozniknie.
UŻYTKOWANIE
Zamkniętefunkcjagrillaorazpanini:
• Ustawtackęponiżejwylotutłuszczu.Podczasgrillowanianadmiar
tłuszczuzpłytdogrillaprzepływadowylotu.Ustawtermostatnażądaną
temperaturę.
• Podłączurządzeniedogniazdaelektrycznego;zaświecisięczerwony
orazzielonywskaźnikświetlny.Należypoczekać,ażzamknięte
urządzeniebezżadnejzawartościnagrzejesię.Gdyzgaśniezielony
wskaźnikświetlny,możnarozpocząćgrillowanie.
• Teraznapłyciedolnejumieśćprzygotowaneskładnikiizamknijgrill,
naciskającwdółuchwyt.Górnapłytkaodchylasię,abyzapewnić
równomiernynacisk.Zwykleczaspieczeniatrwaokoło58minut;
dokładnyczaszależyoddania,ustawionejtemperaturyorazosobistego
gustusmakowego.Ponieważurządzeniejestzamknięte,proces
pieczeniaprzebiegaszybciej.
Otwarciedo180°,grillotwarty
• Urządzeniemożebyćrównieżużytejakootwartypłaskigrillwcelu
grillowaniamięsa,rybyorazpotrawzwarzyw.
• Wystarczynacisnąćwłącznikdobokuuchwytuiotworzyćzpowrotem
pokrywę.
CZYSZCZENIEIKONSERWACJA
• Należyodłączyćwtyczkęodgniazdaelektrycznegoiodstawićotwarte
urządzeniewceluostygnięcia.
• Płytkidopieczenianależyczyścićwilgotnąszmatkąlubmiękką
szczoteczką.
• Zewnętrznąobudowęnależyczyścićwilgotnąszmatką.Nienależynigdy
używaćostrychaniszorstkichśrodkówczyszczących,zmywakówdo
szorowaniaorazdruciaków,abynieuszkodzićurządzenia.
• Nienależynigdyzanurzaćurządzeniawwodzieaniżadnyminnym
płynie.Urządzenienienadajesiędomyciawzmywarcedonaczyń.
GWARANCJA
• Naproduktudzielanajest24miesięcznagwarancja.Gwarancjajest
ważna,jeśliproduktjestużywanyzgodniezinstrukcjamiorazwcelu,do
jakiegojestonprzeznaczony.Dodatkowonależyprzesłaćoryginalne
potwierdzeniezakupu(faktura,dowódsprzedażylubparagon)wrazz
datązakupu,nazwąsprzedawcyoraznumerempozycji,określonymdla
tegoproduktu.
• Szczegółowewarunkigwarancjipodanesąnanaszejstronie
serwisowej:www.service.tristar.eu
ŚRODOWISKO
Pozakończeniueksploatacjiurządzenianienależywyrzucaćgowrazz
odpadamidomowymi.Urządzenietopowinnozostaćzutylizowanew
centralnympunkcierecyklingudomowychurządzeńelektrycznychi
elektronicznych.Tensymbolznajdującysięnaurządzeniu,winstrukcjach
użytkowaniainaopakowaniuoznaczaważnekwestie,naktórenależy
zwrócićuwagę.Materiały,zktórychwytworzonotourządzenie,nadająsię
doprzetworzenia.Recyklingzużytychurządzeńgospodarstwadomowego
jestznaczącymwkłademużytkownikawochronęśrodowiska.Należy
skontaktowaćsięzwładzamilokalnymi,abyuzyskaćinformacje
dotyczącepunktówzbiórkiodpadów.
Wsparcie
Wszelkieinformacjeiczęścizamiennesądostępnenastronie
service.tristar.eu.
ITIstruzioniperl'uso
SICUREZZA
• Ilproduttorenonèresponsabiledieventuali
dannielesioniconseguentiallamancata
osservanzadelleistruzionidisicurezza.
• Seilcavodialimentazioneèdanneggiato,deve
esseresostituitodalproduttore,daunaddetto
all'assistenzaodapersonaleconqualifiche
analogheperevitarerischi.
• Nonspostaremail'apparecchiotirandoloperil
cavoecontrollarecheilcavononpossa
rimanereimpigliato.
• Collocarel'apparecchiosuunasuperficie
stabileepiana.
• Nonlasciaremail'apparecchiosenza
sorveglianzaquandoècollegato
all'alimentazione.
• Questoapparecchioèdestinatoaunuso
esclusivamentedomesticoedeveessere
utilizzatosoltantopergliscopiprevisti.
• L'apparecchiopuòessereutilizzatodabambini
dialmeno8anniedapersoneconridotte
capacitàfisiche,sensorialiomentalioppure
senzalanecessariapraticaedesperienzasotto
lasupervisionediunadultoodopoaver
ricevutoadeguateistruzionisull'usoin
sicurezzadell'apparecchioeavercompresoi
possibilirischi.Ibambininondevonogiocare
conl'apparecchio.Ibambininondevono
eseguireinterventidimanutenzioneepulizia
almenochenonabbianopiùdi8annienon
sianocontrollati.
• Perproteggersidallescosseelettriche,non
immergereilcavo,laspinaol'apparecchio
nell'acquanéinqualsiasialtroliquido.
DESCRIZIONEDELLEPARTI
1. Indicatorediriscaldamento
2. Selettoredicontrollodeltempo
3. Interruttoreprincipale
4. Selettoredicontrollodellatemperatura
5. Vassoioestraibile
6. Chiusurascorrevole
7. Tastoperl'aperturaa180°
PRIMADELPRIMOUTILIZZO
• Estrarreapparecchioeaccessoridall'imballaggio.Rimuovereadesivi,
pellicolaprotettivaoplasticadall'apparecchio.
• Posizionarel’apparecchiosuunasuperficiepianastabileeassicurare
unminimodi10cmdispazioliberointorno.Questoapparecchiononè
idoneoperl'installazioneinunarmadiettooperusoall'aperto.
• Quandoildispositivovieneaccesoperlaprimavolta,emetteràun
leggerocattivoodore.Ciòènormale,garantireun’adeguata
ventilazione.L’odoreèsolotemporaneoescompariràpresto.
USO
Chiuso,funzionegrigliaepanini:
• Collocareilvassoioraccogligrassosottol'uscitadelgrasso.Durantela
cotturailgrassoineccessoscorredallepiastredellagrigliaverso
l'aperturadiuscitadelgrasso.Impostareiltermostatosullatemperatura
desiderata.
• Inserirelaspinanellapresa,laspiarossaeverdesiaccende.Lasciare
preriscaldarel'apparecchiochiusosenzaingredientiall'interno.Quando
laspiaverdesispegneèpossibileiniziarelacottura.
• Aquestopuntocollocaregliingredientisullapiastrainferioreechiudere
lagrigliaspingendoversoilbassolamaniglia.Lapiastrasuperioresi
inclinaperfornireunapressioneomogenea.Iltempodipreparazione
normaleèdi58minuti;iltempoesattodipendedalpiatto,dalla
temperaturaimpostataedalgustopersonale.Datochel'apparecchioè
chiusoilprocessodicotturaèpiùrapido.
Aperturaa180°,grigliaaperta
• L’apparecchiopuòessereusatocomeunagrigliapianaapertaperla
cotturadipiattidicarne,pesceeverdure.
• Bastapremerel’interruttoresullatodellamanigliaespingereil
coperchioindietro.
PULIZIAEMANUTENZIONE
• Toglierelaspinadallapresaamuroelasciareraffreddareildispositivo;
tenereleduemetàaperte.
• Pulirelepiastredicotturaconunpannoumidoounpennellomorbido.
• Pulirel'apparecchioconunpannoumido.Nonusaremaidetergentiduri
eabrasivi,paglietteolanad'acciaio,chedanneggial'apparecchio.
• Nonimmergerel'apparecchioinacquaoinaltroliquido.Nonèpossibile
pulirel'apparecchioinlavastoviglie.
GARANZIA
• Questoprodottoègarantitoper24mesi.Lagaranziaèvalidaseil
prodottovieneutilizzatoinconformitàconleistruzionieperloscopoper
ilqualeèstatorealizzato.Inoltre,deveesserefornitalaprovadi
acquistooriginale(fattura,scontrinooricevuta)riportanteladatadi
acquisto,ilnomedelrivenditoreeilcodicedelprodotto.
• Peridettaglidellecondizionidigaranzia,consultareilnostrositoweb:
www.service.tristar.eu
AMBIENTE
Questoapparecchionondeveesserepostotrairifiutidomesticialla
finedelsuociclodivita,madeveesseresmaltitoinuncentrodi
riciclaggioperdispositivielettriciedelettronicidomestici.Questosimbolo
sull'apparecchio,ilmanualediistruzionielaconfezionesottolineanotale
importantequestione.Imaterialiusatiinquestoapparecchiopossono
esserericiclati.Riciclandogliapparecchidomesticièpossibilecontribuire
allaprotezionedell'ambiente.Contattareleautoritàlocaliperinformazioni
inmeritoaipuntidiraccolta.
Assistenza
Tutteleinformazionielepartidiricambiosonodisponibilisulsito
service.tristar.eu.
SVInstruktionshandbok
SÄKERHET
• Omdessasäkerhetsanvisningarignoreraskan
ingetansvarutkrävasavtillverkarenför
eventuellaskadorsomuppkommer.
• Omnätsladdenärskadadmåstedenbytasut
avtillverkaren,dessservicerepresentanteller
liknandekvalificeradepersonerförattundvika
fara.
• Flyttaaldrigapparatengenomattdradeni
sladdenochsetillattsladdenintekantrasslain
sig.
• Apparatenmåsteplaceraspåenstabil,jämn
yta.
• Användaldrigapparatenobevakadnärdenär
anslutentillvägguttaget.
• Dennaapparatfårendastanvändasför
hushållsändamålochendastfördetsyfteden
ärkonstrueradför.
• Apparatenkananvändasavbarnfrånochmed
8årsålderochavpersonermedettfysiskt,
sensorisktellermentalthandikappellerbristpå
erfarenhetochkunskapomdeövervakaseller
instruerasomhurapparatenskaanvändaspå
ettsäkertsättochförstårderiskersomkan
uppkomma.Barnfårintelekamedapparaten.
Rengöringochunderhållfårinteutförasavbarn
såvidadeinteäräldreän8årochövervakas.
• Förattundvikaelektriskastötarskadualdrig
sänkanedsladden,kontaktenellerapparateni
vattenellernågonannanvätska.
BESKRIVNINGAVDELAR
1. Värmeindikator
2. Hjulförtidsinställning
3. Huvudbrytare
4. Temperaturinställningsratt
5. Löstagbardroppbricka
6. Glidlås
7. Knappförattöppna180º
FÖREFÖRSTAANVÄNDNING
• Tautapparatenochtillbehörenurlådan.Avlägsnaklistermärken,
skyddsfolieochplastfrånapparaten.
• Placeraenhetenpåenplattytaochsetillattdetfinns10cmfritt
utrymmeruntenheten.Enhetenlämparsiginteförplaceringiettskåp
ellerföranvändningutomhus.
• Närenhetenslåspåförförstagångenkommerdetattluktalite.Detär
normalt,setillattdetärvälventilerat.Luktenkommersnartattförsvinna.
ANVÄNDNING
Stängd,funktionförgrillochvarmamackor
• Placerafettuppsamlingskärletunderfettutloppet.Vidgrillningkommer
överflödigtfettfrångrillplattornaattrinnatillfettutloppet.Ställin
termostatenpåönskadtemperatur.
• Sättikontaktenivägguttaget,denrödaochgrönaindikatorlampan
tänds.Låtapparatenvarastängdutannågotinnehållattvärma.Närden
grönaindikatorlampanlyserkandubörjagrilla.
• Placeranudeförbereddaingrediensernapådenundregrillplattanoch
stänggrillengenomatttryckahandtagetnedåt.Denövreplattanfällsför
attgeettjämnttryck.Normaltillagningstidär58minuter.Denexakta
tidenberorpårätten,deninställdatemperaturenochdinpersonliga
smak.Närenhetenärstängdgårbakprocessensnabbare.
Öppen180°,öppengrill
• Apparatenkanävenanvändassomenöppenplangrillförgrillningav
kött,fiskochgrönsaker.
• Tryckpålägesväljarenpåsidanavhandtagetochvältlocketbakåt.
RENGÖRINGOCHUNDERHÅLL
• Drautkontaktenurvägguttagetochlåtenhetensvalnamedbåda
halvornaöppna.
• Rengörbakplattornamedenfuktigtrasaellerenmjukborste.
• Rengörapparatenmedenfuktigtrasa.Användaldrigstarkaoch
slipanderengöringsmedel,skursvampellerstålullsomskadar
apparaten.
• Sänkaldrigapparatenivattenellerinågonannanvätska.Apparaten
kanintediskasidiskmaskin.
GARANTI
• Dennaproduktharengarantipå24månader.Dingarantiärgiltigom
produktenanvändsienlighetmedinstruktionernaochfördetändamål
somdentillverkades.Dessutomskallursprungsköpet(faktura,
kassakvittoellerkvitto)vidimerasmedinköpsdatum,återförsäljarens
namnochartikelnummerpåprodukten.
• Fördetaljeradegarantivillkor,sevårservicewebbplats:
www.service.tristar.eu
OMGIVNING
Dennaapparatskaejslängasblandvanligthushållsavfallnärden
slutatfungera.Denskaslängasvidenåtervinningsstationförelektriskt
ochelektroniskthushållsavfall.Dennasymbolpåapparaten,
bruksanvisningenochförpackningengördiguppmärksampådetta.
Materialensomanvändsidennaapparatkanåtervinnas.Genomatt
återvinnahushållsapparatergörduenviktiginsatsförattskyddavårmiljö.
Frågadelokalamyndigheternavardetfinnsinsamlingsställen.
Support
Duhittaralltillgängliginformationochreservdelarpåservice.tristar.eu!
CSNávodkpoužití
BEZPEČNOST
• Přiignorováníbezpečnostníchpokynůnení
výrobceodpovědnýzapřípadnápoškození.
• Pokudjenapájecíkabelpoškozen,musíbýt
vyměněnvýrobcem,jehoservisnímzástupcem
nebopodobněkvalifikovanouosobou,abyse
předešlomožnýmrizikům.
• Nikdyspotřebičnepřenášejtetaženímza
přívodníšňůruaujistětese,žesekabel
nemůžezaseknout.
• Spotřebičmusíbýtumístěnnastabilníma
rovnémpovrchu.
• Nikdynenechávejtezapnutýspotřebičbez
dozoru.
• Tentospotřebičlzepoužítpouzevdomácnosti
zaúčelem,prokterýbylvyroben.
• Spotřebičmohouosobystarší8letalidése
sníženýmifyzickými,smyslovýminebo
mentálnímischopnostmičinedostatkem
zkušenostíaznalostí,používatpouzepokud
jsoupoddohledemnebodostaliinstrukce
týkajícísebezpečnéhopoužitíspotřebičea
rozumímožnýmrizikům.Dětisinesmíhrátse
spotřebičem.Čištěníaúdržbunemohou
vykonávatděti,kteréjsoumladší8letabez
dozoru.
• Abysteseochránilipředelektrickýmvýbojem,
neponořujtenapájecíkabel,zástrčkuči
spotřebičdovodyčijinétekutiny.
POPISSOUČÁSTÍ
1. Indikátorzahřátí
2. Časovýovladač
3. Vypínač
4. Regulátorteploty
5. Odstranitelnáodkapávacímřížka
6. Posuvnápojistka
7. Tlačítkoprootevřenívíkana180º
PŘEDPRVNÍMPOUŽITÍM
• Spotřebičapříslušenstvívyjmětezkrabice.Zespotřebičeodstraňte
nálepky,ochrannoufóliineboplast.
• Umístětespotřebičnarovnýstabilnípovrchazajistěteminimálně10cm
volnéhoprostorukolemspotřebiče.Tentospotřebičnenívhodnýpro
instalacidoskříněneboprovenkovnípoužití.
• Připrvnímpoužitísemůžeobjevitmírnýzápach.Jetozcelaběžné,
prosím,zajistětedostatečnouventilaci.Zápachjedočasnýavelmi
rychlezmizí.
POUŽITÍ
Zavřený,funkcegriluapanini
• Sběrnýtáceknatukumístětepodvýpusttuku.Běhemgrilovánívytéká
přebytečnýtukzgrilovacíchplotýnekpřesvýtoktuku.Termostat
nastavtenapožadovanouteplotu.
• Zapnětespotřebičdozásuvkyarozsvítísečervenáazelenákontrolka.
Zařízenínechejtezavřenéabezpotravin,abysepředehřálo.Jakmile
zelenákontrolkazhasne,můžetezačítgrilovat.
• Nynípřipravenéingredienceumístětenadolnígrilovacíplotýnkuagril
zavřetezatlačenímrukojetidolů.Horníplotýnkasenakloní,abyvyvinula
rovnoměrnýtlak.Běžnýčaspřípravyje58minut;přesnýčaszávisína
pokrmu,nastavenéteplotěavašíosobníchuti.Vzhledemktomu,že
spotřebičjeuzavřený,procespečeníjerychlejší.
Otevřenýna180°,otevřenýgril
• Spotřebičlzepoužívattakéjakootevřenýplochýgrilnamaso,rybya
zeleninovépokrmy.
• Stačístisknoutspínačnabočnístraněrukojetiavíkovykloňtezpět.
ČIŠTĚNÍAÚDRŽBA
• Vyjmětezástrčkuzezásuvkyanechejtespotřebičvychladnoutv
rozevřenépoloze.
• Plotýnkyčistětevlhkýmhadříkemneboměkkýmkartáčem.
• Spotřebičvyčistětevlhkýmhadříkem.Nikdynepoužívejtesilnéani
abrazivníčisticíprostředky,škrabkuanidrátěnku,kterépoškozují
spotřebič.
• Zařízenínikdyneponořujtedovodyanijinékapaliny.Zařízenínení
vhodnépromytívmyčce.
ZÁRUKA
• Zárukanatentovýrobekje24měsíců.Zárukajeplatnátehdy,kdyžje
produktpoužívánproúčely,proněžbylvyroben.Navícjetřebapředložit
originálnídokladokoupi(fakturu,účtenkunebodokladokoupi),na
němžjeuvedenodatumnákupu,jménoprodejceaproduktovéčíslo
výrobku.
• Propodrobnějšíinformaceozáruce,prosím,navštivtenašeservisní
internetovéstránky:www.service.tristar.eu
PROSTŘEDÍ
Tentospotřebičbynemělbýtpoukončeníživotnostivyhazovándo
domovníhoodpadu,alemusíbýtdovezennacentrálnísběrnémísto
krecyklacielektronikyadomácíchelektrickýchspotřebičů.Symbolna
spotřebiči,návodkobsluzeaobalvásnatentodůležitýproblém
upozorňuje.Materiálypoužitévtomtospotřebičijsourecyklovatelné.
Recyklacípoužitýchdomácíchspotřebičůvýznamněpřispějetekochraně
životníhoprostředí.Nainformacevztahujícísekesběrnémumístuse
zeptejtenamístnímobecnímúřadě.
Podpora
Všechnydostupnéinformaceanáhradnídílynaleznetena
service.tristar.eu!
SKPoužívateľskápríručka
BEZPEČNOSŤ
• Vprípadeignorovaniatýchtobezpečnostných
pokynovsavýrobcavzdávaakejkoľvek
zodpovednostizavzniknutúškodu.
• Akjenapájacíkábelpoškodený,musího
vymeniťvýrobca,jehoservisnýtechnikalebo
podobnékvalifikovanéosoby,abysazamedzilo
nebezpečenstvu.
• Spotrebičnikdynepremiestňujtezakábela
dbajtenato,abysakábelnestočil.
• Spotrebičjetrebaumiestniťnastabilnú,rovnú
plochu.
• Nikdynenechávajtespotrebičzapnutýbez
dozoru.
• Tentospotrebičsasmiepoužívaťibana
špecifikovanéúčelyvdomácomprostredí.
• Spotrebičmôžupoužívaťdetivovekuod8
rokov,osobysobmedzenýmifyzickými,
zmyslovýmialeboduševnýmischopnosťami
alebobezpatričnýchskúsenostíaznalostí,
pokiaľsúpoddohľadomalebodostalipokyny
týkajúcesapoužitiaspotrebičabezpečným
spôsobomarozumieprípadným
nebezpečenstvám.Detisanesmúhraťso
spotrebičom.Čistenieaúdržbunesmú
vykonávaťdeti,ktorésúmladšieako8rokov
abezdozoru.
• Napájacíkábel,zástrčkuanispotrebič
neponárajtedovodyanidožiadnejinej
kvapaliny,abysapredišloúrazuelektrickým
prúdom.
POPISKOMPONENTOV
1. Indikátorohrevu
2. Tlačidlonastaveniačasu
3. Vypínač
4. Tlačidlonastaveniateploty
5. Vyberateľnámisanaodkvapkávanie
6. Posuvnápoistka
7. Tlačidlonaotvorenieviečka180º
PREDPRVÝMPOUŽITÍM
• Spotrebičapríslušenstvovybertezobalu.Zospotrebičaodstráňte
nálepky,ochrannúfóliualeboplastovévrecko.
• Zariadenieumiestnitenarovnústabilnúplochu,pričomdbajtenato,aby
okolozariadeniaostalvoľnýpriestorminimálne10cm.Tentovýrobok
niejevhodnýpreinštaláciudoskrinečinapoužitievonku.
• Priprvomzapnutízariadeniasamôžeobjaviťmiernyzápach.Ideo
normálnyjav,zabezpečte,prosím,dostatočnúventiláciu.Zápachje
dočasnýaveľmirýchlozmizne.
POUŽÍVANIE
Zatvorený,funkciagriluapanini
• Zbernútáckunatukumiestnitepodvýtoktuku.Vpriebehugrilovania
odtekáprebytočnýtukzgrilovacíchplatnídovýtokutuku.Termostat
nastavtenapožadovanúhodnotu.
• Pripojtedoel.zásuvkyvstene,červenéazelenéoznačujúcesvetielko
sarozsvieti.Nechajtezariadenieuzatvorenébezakéhokoľvekobsahu
napredhrievanie.Keďzelenéoznačujúcesvetielkozhasne,môžete
začaťgrilovať.
• Terazdajtepripravenéingrediencienadolnúgrilovaciuplatňuagril
zatvortestlačenímrukovätedolu.Hornáplatňasanakloníavytvorítak
rovnomernýtlak.Bežnýčasprípravyje58minút;presnýčaszávisína
pokrme,nastavenejteploteavašejosobnejchuti.Sohľadomnato,že
spotrebičjezatvorený,prípravajerýchlejšia.
Otvorenýna180°,otvorenýgril
• Spotrebičsadápoužívaťajakootvorenýplochýgrilnagrilovaniemäsa,
rýbazeleninovýchpokrmov.
• Stačístlačiťspínačnabokurukoväteaodklopiťveko.
ČISTENIEAÚDRŽBA
• Odstráňteprípojkuzel.zásuvkyvsteneanechajtezariadenie
vychladnúťsobidvomapolovicamizariadeniaotvorenými.
• Vyčistitegrilovacieplatnenavlhčenoučivlhkouutierkoualebojemnou
kefkou.
• Spotrebičočistitevlhkouhandričkou.Nikdynepoužívajteostréadrsné
čistiaceprostriedky,špongiuanidrôtenku,pretožebymohlodôjsťk
poškodeniuspotrebiča.
• Zariadenienikdyneponárajtedovodyanidožiadnejinejtekutiny.
Zariadenieniejevhodnédoumývačkyriadu.
ZÁRUKA
• Zárukanatentovýrobokje24mesiacov.Vašazárukajeplatná,aksa
výrobokpoužívavsúladesinštrukciamianaúčely,naktorébol
vyrobený.Navyšejetrebapredložiťdokladopôvodnomnákupe
(faktúru,predajnýpokladničnýblokalebopotvrdenieonákupe),ktorý
obsahujedátumnákupu,menopredajcuačíslopoložkytohtovýrobku.
• Kvôlidetailnýmapodrobnýmpodmienkamzáruky,pozriprosímnašu
servisnúwebovústránku:www.service.tristar.eu
ŽIVOTNÉPROSTREDIE
Tentospotrebičnesmiebyťnakonciživotnostilikvidovanýspolus
komunálnymodpadom,alemusísazlikvidovaťvrecyklačnomstredisku
určenompreelektrickéaelektronickéspotrebiče.Tentosymbolna
spotrebiči,vnávodenaobsluhuanaobaleupozorňujenatútodôležitú
skutočnosť.Materiálypoužitévtomtospotrebičijemožnérecyklovať.
Recyklácioupoužitýchdomácichspotrebičovvýraznoumierouprispievate
kochraneživotnéhoprostredia.Informácieozbernýchmiestachvám
poskytnúmiestneúrady.
Podpora
Všetkydostupnéinformácieanáhradnédielyasúčiastkynájdetena
service.tristar.eu!
Specyfikacje produktu
Marka: | TriStar |
Kategoria: | płyta grillowa |
Model: | GR-2850 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z TriStar GR-2850, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje płyta grillowa TriStar

14 Października 2024

5 Października 2024

5 Października 2024

22 Września 2024

8 Września 2024

8 Września 2024

8 Września 2024

8 Września 2024

7 Września 2024

6 Września 2024
Instrukcje płyta grillowa
- płyta grillowa Bertazzoni
- płyta grillowa DeLonghi
- płyta grillowa AEG
- płyta grillowa Beko
- płyta grillowa Küppersbusch
- płyta grillowa Smeg
- płyta grillowa Caso
- płyta grillowa Gorenje
- płyta grillowa Etna
- płyta grillowa Russell Hobbs
- płyta grillowa Sage
- płyta grillowa Tefal
- płyta grillowa Livoo
- płyta grillowa SilverCrest
- płyta grillowa Bosch
- płyta grillowa Yato
- płyta grillowa Dash
- płyta grillowa Whirlpool
- płyta grillowa Miele
- płyta grillowa Brentwood
- płyta grillowa Bose
- płyta grillowa Severin
- płyta grillowa Nedis
- płyta grillowa Medion
- płyta grillowa Black & Decker
- płyta grillowa OK
- płyta grillowa Adler
- płyta grillowa Hendi
- płyta grillowa Quigg
- płyta grillowa Domo
- płyta grillowa Ardes
- płyta grillowa Taurus
- płyta grillowa Orbegozo
- płyta grillowa Blaupunkt
- płyta grillowa Brandt
- płyta grillowa Vivax
- płyta grillowa Siemens
- płyta grillowa Ambiano
- płyta grillowa Grundig
- płyta grillowa Jocel
- płyta grillowa Rowenta
- płyta grillowa Concept
- płyta grillowa Fisher & Paykel
- płyta grillowa ECG
- płyta grillowa Indesit
- płyta grillowa Unold
- płyta grillowa Viking
- płyta grillowa Kenwood
- płyta grillowa Trisa
- płyta grillowa Zelmer
- płyta grillowa Mestic
- płyta grillowa Ninja
- płyta grillowa Cuisinart
- płyta grillowa Wilfa
- płyta grillowa Dacor
- płyta grillowa Krups
- płyta grillowa Furrion
- płyta grillowa Bomann
- płyta grillowa Moulinex
- płyta grillowa Ursus Trotter
- płyta grillowa Emerio
- płyta grillowa Biltema
- płyta grillowa H.Koenig
- płyta grillowa Arzum
- płyta grillowa Melissa
- płyta grillowa Beper
- płyta grillowa MPM
- płyta grillowa OneConcept
- płyta grillowa Bourgini
- płyta grillowa Fagor
- płyta grillowa Fusion
- płyta grillowa WMF
- płyta grillowa ProfiCook
- płyta grillowa Klarstein
- płyta grillowa BEEM
- płyta grillowa Coyote
- płyta grillowa Arendo
- płyta grillowa Witt
- płyta grillowa CRUX
- płyta grillowa Cecotec
- płyta grillowa Eta
- płyta grillowa Camry
- płyta grillowa Steba
- płyta grillowa Imperial
- płyta grillowa Scarlett
- płyta grillowa Zeegma
- płyta grillowa Eden
- płyta grillowa GUTFELS
- płyta grillowa Nevir
- płyta grillowa Landmann
- płyta grillowa Exquisit
- płyta grillowa Bartscher
- płyta grillowa First Austria
- płyta grillowa Hestan
- płyta grillowa Gastroback
- płyta grillowa Continental Edison
- płyta grillowa Bifinett
- płyta grillowa Atag
- płyta grillowa DCG
- płyta grillowa Beautiful
- płyta grillowa G3 Ferrari
- płyta grillowa JL Audio
- płyta grillowa Hamilton Beach
- płyta grillowa Gourmetmaxx
- płyta grillowa Clatronic
- płyta grillowa Telefunken
- płyta grillowa Inventum
- płyta grillowa Ariete
- płyta grillowa Tepro
- płyta grillowa TurboTronic
- płyta grillowa Napoleon
- płyta grillowa Princess
- płyta grillowa Kicker
- płyta grillowa Innoliving
- płyta grillowa Sunbeam
- płyta grillowa Waring Commercial
- płyta grillowa Siméo
- płyta grillowa VOX
- płyta grillowa Pelgrim
- płyta grillowa Chefman
- płyta grillowa Vakoss
- płyta grillowa Solis
- płyta grillowa Kernau
- płyta grillowa DCS
- płyta grillowa Blumfeldt
- płyta grillowa Hertz
- płyta grillowa Salton
- płyta grillowa Atlas Sound
- płyta grillowa Fieldmann
- płyta grillowa Gardenline
- płyta grillowa Rommelsbacher
- płyta grillowa Gaggenau
- płyta grillowa Sencor
- płyta grillowa Kalorik
- płyta grillowa Suntec
- płyta grillowa Lund
- płyta grillowa Capital
- płyta grillowa Char-Griller
- płyta grillowa Kunft
- płyta grillowa Grunkel
- płyta grillowa Becken
- płyta grillowa Traeger
- płyta grillowa Guzzanti
- płyta grillowa Lagrange
- płyta grillowa Aroma
- płyta grillowa Comelec
- płyta grillowa Magic Chef
- płyta grillowa Maestro
- płyta grillowa Sogo
- płyta grillowa George Foreman
- płyta grillowa Nutrichef
- płyta grillowa Proline
- płyta grillowa Char-Broil
- płyta grillowa Flama
- płyta grillowa Vortex
- płyta grillowa OBH Nordica
- płyta grillowa AENO
- płyta grillowa Thermador
- płyta grillowa Bass Polska
- płyta grillowa Monzana
- płyta grillowa Bestron
- płyta grillowa Atosa
- płyta grillowa Rotel
- płyta grillowa Alpina
- płyta grillowa Korona
- płyta grillowa Tomado
- płyta grillowa Oster
- płyta grillowa Sinbo
- płyta grillowa Jata
- płyta grillowa Fritel
- płyta grillowa Ernesto
- płyta grillowa Mellerware
- płyta grillowa Heinner
- płyta grillowa Bella
- płyta grillowa Eldom
- płyta grillowa Maxxmee
- płyta grillowa Trebs
- płyta grillowa Elba
- płyta grillowa Bull
- płyta grillowa Champion
- płyta grillowa Buffalo
- płyta grillowa Ufesa
- płyta grillowa Presto
- płyta grillowa Imetec
- płyta grillowa Sunwind
- płyta grillowa Proctor Silex
- płyta grillowa Primo
- płyta grillowa Saro
- płyta grillowa EVO
- płyta grillowa Hema
- płyta grillowa Team
- płyta grillowa CaterChef
- płyta grillowa Zephir
- płyta grillowa Efbe-schott
- płyta grillowa Kuvings
- płyta grillowa Wolf
- płyta grillowa Bazooka
- płyta grillowa Nesco
- płyta grillowa Coline
- płyta grillowa Lynx
- płyta grillowa Micromaxx
- płyta grillowa Eurochef
- płyta grillowa Weasy
- płyta grillowa Orava
- płyta grillowa Globe
- płyta grillowa Krampouz
- płyta grillowa Riviera And Bar
- płyta grillowa Wet Sounds
- płyta grillowa CombiSteel
- płyta grillowa Walco
- płyta grillowa Thomas
- płyta grillowa Wells
- płyta grillowa Avantco
- płyta grillowa Kogan
- płyta grillowa Cecilware
- płyta grillowa Vulcan
- płyta grillowa Dyna-Glo
- płyta grillowa Proluxe
- płyta grillowa Riviera Bar
- płyta grillowa APW Wyott
- płyta grillowa DoughXpress
- płyta grillowa Pit Boss
- płyta grillowa Espressions
- płyta grillowa Hatco
- płyta grillowa GreenPan
- płyta grillowa WestBend
- płyta grillowa MilanToast
- płyta grillowa DistinQ
- płyta grillowa Dash Go
- płyta grillowa Maximex
- płyta grillowa Estella
- płyta grillowa Firefriend
- płyta grillowa Bliss Outdoors
- płyta grillowa Stilevs
- płyta grillowa Casselin
- płyta grillowa Girmi
- płyta grillowa Le Marquier
- płyta grillowa BBQ Premium
- płyta grillowa Kleva
- płyta grillowa Cosmo
- płyta grillowa Forge Adour
- płyta grillowa Stöckli
- płyta grillowa Champion Tuff Grills
- płyta grillowa Blackstone
- płyta grillowa Roller Grill
- płyta grillowa Starfrit
- płyta grillowa Backyard Pro
- płyta grillowa Chef's Choice
- płyta grillowa Royal Catering
- płyta grillowa SpidoCook
- płyta grillowa Imarflex
- płyta grillowa Taco Tuesday
- płyta grillowa Yamazen
Najnowsze instrukcje dla płyta grillowa

14 Stycznia 2025

14 Stycznia 2025

13 Stycznia 2025

13 Stycznia 2025

13 Stycznia 2025

13 Stycznia 2025

12 Stycznia 2025

10 Stycznia 2025

9 Stycznia 2025

8 Stycznia 2025