Instrukcja obsługi TriStar BR-2138
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla TriStar BR-2138 (3 stron) w kategorii Opiekacz. Ta instrukcja była pomocna dla 13 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/3

BR2138
EN | Instruction manual
NL | Gebruiksaanwijzing
FR | Mode d’emploi
DE | Bedieningsanleitung
ES | Manual de usuario
IT | Manuele utente
PT | Manual de utilizador
SV | Bruksanvisning
PL | Instrukcja obsługi
CS | Návod na použití
SK | Návod na použitie
1
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG /
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIZIONE DELLE PARTI / DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES /
BESKRIVNING AV DELAR / OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ
2
4
6
5
3
7
SERVICE.TRISTAR.EU
Tristar Europe B.V. | Jules Verneweg 87
5015 BH Tilburg | The Netherlands
[WEEE LOGO]
ENInstructionmanual
SAFETY
• Byignoringthesafetyinstructionsthe
manufacturercannotbeholdresponsiblefor
thedamage.
• Ifthesupplycordisdamaged,itmustbe
replacedbythemanufacturer,itsserviceagent
orsimilarlyqualifiedpersonsinordertoavoida
hazard.
• Nevermovetheappliancebypullingthecord
andmakesurethecordcannotbecome
entangled.
• Theappliancemustbeplacedonastable,level
surface.
• Theusermustnotleavethedeviceunattended
whileitisconnectedtothesupply.
• Thisapplianceisonlytobeusedforhousehold
purposesandonlyforthepurposeitismade
for.
• Thisapplianceshallnotbeusedbychildren
from0yearto8years.Thisappliancecanbe
usedbychildrenagedfrom8yearsandabove
iftheyarecontinuouslysupervised.This
appliancecanbeusedbypeoplewithreduced
physical,sensoryormentalcapabilitiesorlack
ofexperienceandknowledgeiftheyhavebeen
givensupervisionorinstructionconcerninguse
oftheapplianceinasafewayandunderstand
thehazardsinvolved.Childrenshallnotplay
withtheappliance.Keeptheapplianceandits
cordoutofreachofchildrenagedlessthan8
years.Cleaningandusermaintenanceshallnot
bemadebychildren.
• Toprotectyourselfagainstanelectricshock,do
notimmersethecord,plugorapplianceinthe
wateroranyotherliquid.
• Keeptheapplianceanditscordoutofreachof
childrenlessthan8years.
• Thetemperatureofaccessiblesurfacesmaybe
highwhentheapplianceisoperating.
• Theapplianceisnotintendedtobeoperatedby
meansofanexternaltimeroraseparate
remotecontrolsystem.
• Thebreadmayburn,thereforedonotusethe
toasternearorbelowcombustiblematerial,
suchascurtains.
•Surfacemaygethotduringuse.
PARTSDESCRIPTION
1. Crumbtray
2. Colorcontroller
3. Lifthandle
4. Defrostbutton
5. Reheatbutton
6. Cancelbutton
7. Bunwarmer
BEFORETHEFIRSTUSE
• Taketheapplianceandaccessoriesoutthebox.Removethe
stickers,protectivefoilorplasticfromthedevice.
• Placethedeviceonaflatstablesurfaceandensureaminimumof10
cm.freespacearoundthedevice.Thisdeviceisnotsuitablefor
installationinacabinetorforoutsideuse.
• Putthepowercableintothesocket.(Note:Makesurethevoltagewhich
isindicatedonthedevicematchesthelocalvoltagebeforeconnecting
thedevice.Voltage220V240V50/60Hz)
• Whenthedeviceisturnedonforthefirsttime,aslightodorwilloccur.
Thisisnormal,ensureadequateventilation.Thisfragranceisonly
temporaryandwilldisappearsoon.
USE
• Putbreadsliceinthebreadgroove.Youcanplace2slicesinthe
device.Makesurethecrumbtrayiscompletelypositionedinplace
beforeusing.
• Plugthepowercordintothegroundearthedoutlet.Turnthecolor
controllertoyourdesiredposition.Pressthecarriagehandlecompletely
downandtoastwillbegin.
• Oncethebreadhasbeentoastedtoyourselectedcolor,thecarriage
handlewillautomaticallyjumpup.
• Duringtoasting,youcancheckthecolorofthebread.Ifitissatisfying,
youpressthecancelbuttontocanceltheoperationatanytime.
• Ifthebreadfromtherefrigeratorperformthesameoperations,pressthe
defrostbutton.Theindicatorwillbeilluminated.Inthismodethebread
willbetoastedtoyourdesiredcolor.
• Ifyouwanttoreheatthecoldtoastedbread,pressthereheatbuttonand
theindicatorofitwillbeilluminated.Inthismodetoastingtimeisfixed,
solongastimeisrunningover.
• Thetoasterisequippedwiththewithabunwarmer,thisrackcanbe
usedforwarmingupbunsandbaguettes.
CLEANINGANDMAINTENANCE
• Beforecleaning,unplugtheapplianceandwaitfortheappliancetocool
down.
• Cleantheappliancewithadampcloth.Neveruseharshandabrasive
cleaners,scouringpadorsteelwool,whichdamagesthedevice.
• Neverimmersetheelectricaldeviceinwateroranyotherliquid.The
deviceisnotdishwasherproof.
• Pulloutthecrumbtrayandremovethecrumbs.Byusingthedevice
frequently,repeatthiseveryweek.
• Donotuseametalobject(fork,knife....)tocleantheinsideofthe
applianceasthismaydamagetheheatingelements.
GUARANTEE
• Thisproductisguaranteedfor24monthsgranted.Yourwarrantyisvalid
iftheproductisusedinaccordancetotheinstructionsandforthe
purposeforwhichitwascreated.Inaddition,theoriginalpurchase
(invoice,salessliporreceipt)istobesubmittedwiththedateof
purchase,thenameoftheretailerandtheitemnumberoftheproduct.
• Forthedetailedwarrantyconditions,pleaserefertoourservicewebsite:
www.service.tristar.eu
ENVIRONMENT
Fixedwidthnarrow,Thisapplianceshouldnotbeputintothe
domesticgarbageattheendofitsdurability,butmustbeofferedata
centralpointfortherecyclingofelectricandelectronicdomestic
appliances.Thissymbolontheappliance,instructionmanualand
packagingputsyourattentiontothisimportantissue.Thematerialsused
inthisappliancecanberecycled.Byrecyclingofuseddomestic
appliancesyoucontributeanimportantpushtotheprotectionofour
environment.Askyourlocalauthoritiesforinformationregardingthepoint
ofrecollection.
Support
Youcanfindallavailableinformationandsparepartsatservice.tristar.eu!
NLGebruiksaanwijzing
VEILIGHEID
• Bijhetnietopvolgenvande
veiligheidsinstructieskandefabrikantniet
verantwoordelijkwordengesteldvoorde
schade.
• Alshetnetsnoerbeschadigdis,moethet
wordenvervangendoordefabrikant,de
onderhoudsmonteurvandefabrikantofdoor
personenmeteensoortgelijkekwalificatieom
gevaartevoorkomen.
• Verplaatshetapparaatnooitdooraanhet
snoertetrekken.Zorgervoordathetsnoer
nergensinverstriktkanraken.
• Hetapparaatmoetopeenstabiele,vlakke
ondergrondwordengeplaatst.
• Degebruikermaghetapparaatnietonbeheerd
achterlatenwanneerdestekkerzichinhet
stopcontactbevindt.
• Ditapparaatisuitsluitendvoorhuishoudelijk
gebruikenvoorhetdoelwaarhetvoorbestemd
is.
• Ditapparaatmagnietwordengebruiktdoor
kinderenvan0tot8jaar.Ditapparaatkan
wordengebruiktdoorkinderenvan8jaaren
ouder,mitszijcontinuondertoezichtstaan.Dit
apparaatkanwordengebruiktdoorpersonen
metverminderdegeestelijke,zintuiglijkeof
mentalevermogensofgebrekaanervaringof
kennis,mitszijondertoezichtstaanof
instructieskrijgenoverhoehetapparaatopeen
veiligemanierkanwordengebruiktalsookde
gevarenbegrijpendiemethetgebruik
samenhangen.Kinderenmogennietmethet
apparaatspelen.Houdhetapparaatenhet
netsnoerbuitenbereikvankinderenjongerdan
8jaar.Reinigingenonderhoudmogenniet
wordenuitgevoerddoorkinderen.
• Dompelhetsnoer,destekkerofhetapparaat
nietonderinwaterofanderevloeistoffenom
elektrischeschokkentevoorkomen.
• Houdhetapparaatenhetnetsnoerbuiten
bereikvankinderenjongerdan8jaar.
• Detemperatuurvandetoegankelijke
oppervlakkenkanhoogzijnwanneerhet
apparaatingebruikis.
• Hetapparaatisnietbedoeldombediendte
wordenmetbehulpvaneenexternetimerof
eenafzonderlijkafstandbedieningssysteem.
• Hetbroodkanaanbranden.Gebruikhet
broodroosternietindebuurtvanofonder
brandbaarmateriaal,zoalsgordijnen.
•Hetoppervlakkanheetwordentijdens
gebruik.
ONDERDELENBESCHRIJVING
1. Kruimellade
2. Bruiningsregelaar
3. Hendel
4. Ontdooiknop
5. Verwarmingsknop
6. Annuleerknop
7. Broodjesopzetrek
VOORHETEERSTEGEBRUIK
• Haalhetapparaatendeaccessoiresuitdedoos.Verwijderdestickers,
debeschermfolieofhetplasticvanhetapparaat.
• Plaatshetapparaatopeenvlakke,stabieleondergrond.Zorgvoor
minimaal10cmvrijeruimterondomhetapparaat.Ditapparaatisniet
geschiktvoorinbouwofgebruikbuitenshuis.
• Sluitdevoedingskabelaanophetstopcontact.(Letop:Zorgervoorhet
aansluitenvanhetapparaatvoordathetophetapparaataangegeven
voltageovereenkomtmetdeplaatselijke
netspanning.Voltage:220V240V50/60Hz)
• Wanneerhetapparaatvoordeeerstekeerwordtingeschakeld,zalhet
eenlichtegeurafgeven.Ditisnormaal.Zorgvoorvoldoendeventilatie.
Dezegeurisslechtstijdelijkenzalspoedigverdwijnen.
GEBRUIK
• Plaatsbroodindebroodsleuf.Inhetapparaatkunnen2sneetjesbrood
perkeergeplaatstworden.Overtuiguzelfervandatdekruimelladegoed
isgeplaatst.
• Plaatsdestekkervanhetapparaatineengeaardstopcontact.Draaide
bruiningsregelaaropdevoorugewenstestand.Drukdeliftknopgeheel
naarbenedenenhetroosterenzalbeginnen.
• Zodrahetbroodisgeroosterdnaardedoorugeselecteerdekleur,zal
deliftknopautomatischomhoogspringen.
• Gedurendehetroosterenkuntudekleurvanhetbroodchecken.Indien
dekleurnaarwensis,kuntugedurendehetroosterendestopknop
indrukkenenhetroosterenzalstoppen.
• Voorbrooduitdevriezervoertudezelfdehandelingenuitenudruktop
deontdooiknophetlampjezaloplichtenenhetbroodzalworden
geroosterdtotdedoorugewenstekleur.
• Alskoudgeroosterdbroodwiltopwarmendruktuopde
verwarmingsknop,hetlampjezaloplichten.
• Dezebroodroosterisuitgerustmeteenbroodjesopzetrek,ditrekiste
gebruikenvoorhetopwarmenvanbroodjes,stokbroodofcroissants.
REINIGINGENONDERHOUD
• Verwijdervoorreinigingdestekkeruithetstopcontactenwachttothet
apparaatisafgekoeld.
• Reinighetapparaatmeteenvochtigedoek.Gebruiknooitagressieveen
schurendeschoonmaakmiddelen,schuursponzenofstaalwol;dit
beschadigthetapparaat.
• Dompelhetapparaatnooitonderinwaterofanderevloeistoffen.Het
apparaatisnietvaatwasserbestendig.
• Trekdekruimelladeuitdebodemvanhetapparaatenleegdeze.Indien
hetapparaatregelmatigwordtgebruikt,dientdekruimellademinimaal
eenkeerperweektewordengeleegd.
• Gebruikgeenmetalenvoorwerpen(vork,mesenz.)omdebinnenkant
vanhetbroodroosterschoontemaken,hiermeekuntuschade
aanrichtenaanhetverwarmingselement.
GARANTIEVOORWAARDEN
• Opditproductwordteengarantievan24maandenverleend.Uw
garantieisgeldigindienhetproductisgebruiktinovereenstemmingmet
degebruiksaanwijzingenvoorhetdoelwaarvoorhetgemaaktis.
Tevensdientdeorigineleaankoopbon(factuur,kassabonofkwitantie)
tewordenoverlegdmetdaaropdeaankoopdatum,denaamvande
retailerenhetartikelnummervanhetproduct.
• Vooruitgebreidegarantievoorwaardenverwijzenwijunaaronze
servicewebsite:www.service.tristar.eu
MILIEU
Ditapparaatmagaanheteindevandelevensduurnietbijhet
normalehuisafvalwordengedeponeerd,maarmoetbijeenspeciaal
inzamelpuntvoorhergebruikvanelektrischeenelektronischeapparaten
wordenaangeboden.Hetsymboolophetapparaat,inde
gebruiksaanwijzingenopdeverpakkingattendeertuhierop.Deinhet
apparaatgebruiktematerialenkunnenwordengerecycled.Methet
recyclenvangebruiktehuishoudelijkeapparatenlevertueenbelangrijke
bijdrageaandebeschermingvanonsmilieu.Informeerbijuwlokale
overheidnaarhetinzamelpunt.
Support
Ukuntallebeschikbareinformatieenreserveonderdelenvindenop
service.tristar.eu!
FRManueld'instructions
SÉCURITÉ
• Sivousignorezlesinstructionsdesécurité,le
fabricantnesauraitêtretenuresponsabledes
dommages.
• Silecordond'alimentationestendommagé,il
doitêtreremplacéparlefabricant,son
réparateuroudespersonnesqualifiéesafin
d'évitertoutrisque.
• Nedéplacezjamaisl'appareilentirantsurle
cordonetveillezàcequecederniernesoitpas
entortillé.
• L'appareildoitêtreposésurunesurfacestable
etnivelée.
• Nelaissezjamaisledispositifsanssurveillance
s'ilestconnectéàl'alimentation.
• Cetappareilestuniquementdestinéàdes
utilisationsdomestiquesetseulementdansle
butpourlequelilestfabriqué.
• L'appareilnedoitpasêtreutilisépardes
enfantsdemoinsde8ans.Cetappareilpeut
êtreutilisépardesenfantsàpartirde8ans
soussupervisioncontinue.Cetappareilnedoit
pasêtreutilisépardespersonnesdontles
capacitésphysiques,sensoriellesoumentales
sontréduitesoumanquantd'expérienceetde
connaissance,saufsiellessontsurveilléesou
siellesontreçudesinstructionspourutiliser
cetappareilentoutesécuritéenétant
conscientesdesdangersliés.Lesenfantsne
doiventpasjoueravecl'appareil.Maintenez
l'appareiletsoncordond'alimentationhorsde
portéedesenfantsdemoinsde8ans.Le
nettoyageetlamaintenanceutilisateurne
doiventpasêtreconfiésàdesenfants.
• Afindevouséviterunchocélectrique,
n'immergezpaslecordon,lapriseoul'appareil
dansdel'eauouautreliquide.
• Maintenezl'appareiletsoncordon
d'alimentationhorsdeportéedesenfantsde
moinsde8ans.
• Latempératuredessurfacesaccessiblespeut
devenirélevéequandl'appareilestenfonction.
• L'appareiln'estpasdestinéàfonctionneravec
undispositifdeprogrammationexterneouun
systèmedetélécommandeindépendant.
• Lepainpeutbrûler.Decefait,n'utilisezpasle
grillepainàproximitéousousunematière
combustible,ainsidesrideaux.
•Lasurfacepeutdevenirchaudeàl'usage.
DESCRIPTIONDESPIÈCES
1. Tiroiràmiettes
2. Forcedugrill
3. Poignéeascenseur
4. Boutondedécongélation
5. Boutonderéchauffe
6. Boutond'annulation
7. Grilleàbrioche
AVANTLAPREMIÈREUTILISATION
• Sortezl'appareiletlesaccessoireshorsdelaboîte.Retirezles
autocollants,lefilmprotecteurouleplastiquedel'appareil.
• Mettezl'appareilsurunesurfacestableplateetassurezundégagement
toutautourdel'appareild'aumoins10cm.Cetappareilneconvientpas
àuneinstallationdansunearmoireouàunusageàl'extérieur.
• Branchezlecordond’alimentationàlaprise.(Remarque:Veillezàce
quelatensionindiquéesurl’appareilcorrespondeàcelledusecteur
localavantdeconnecterl'appareil.Tension220V240V50/60Hz)
• Àlapremièremiseenmarchedel'appareil,unelégèreodeurest
perceptible.C'estnormal:assurezuneventilationadéquate.Cette
odeurestseulementtemporaireetdisparaîtrapidement.
UTILISATION
• Insérerlepaindansl’emplacementprévu.Deuxtranchespeuventêtre
grilléessimultanément.S’assurerqueletiroiràmiettesestcorrectement
engagéavantutilisation.
• Brancherlecordonélectriquesuruneprisemunied’uneterre.Ajusterla
forcedugrillàlapositionvoulue.Fairedescendreentièrementlelevier
etlegrillepainsemetenmarche.
• Unefoisquelepainaétégrilléselonlasélectionfaite,lelevierremonte
automatiquementenpositionhaute.
• Pendantlegrill,ilestpossibledevérifierlacouleurdupain.Silacouleur
estsatisfaisante,appuyersurleboutonAnnulationpourinterromprele
processusàtoutmoment.
• Pourdupaincongelé,procéderdelamêmefaçonquecidessuset
appuyersurleboutondécongélation.Levoyantcorrespondants’allume.
Aveccemodedécongélation,lepainseragrilléaveclaforcevoulue.
• Pourregrillerdupaindéjàgrillémaisquiarefroidi,appuyersurle
boutonréchauffage.Levoyantcorrespondants’allume.Danscemode,
letempsdegrillestdéterminé,attendrequelepainressortetoutseuldu
grillepain.
• Legrillepainestéquipéd'unréchaudpourpetitspains,cettegrillepeut
êtreutiliséepourchaufferbriochesetbaguettes.
NETTOYAGEETENTRETIEN
• Avantlenettoyage,débranchezl'appareiletattendezqu'ilrefroidisse.
• Nettoyezl'appareilavecunchiffonhumide.N'utilisezpasdeproduits
nettoyantsagressifsouabrasifs,detamponsàrécureroudelainede
verre,ceuxcipourraientendommagerl'appareil.
• N'immergezjamaisl'appareildansl'eauniaucunautreliquide.L'appareil
nepeutpasêtrenettoyéenlavevaisselle.
• Retirezleramassemiettesetretirezlesmiettes.Enutilisantl'appareil
fréquemment,répétezcetteopérationhebdomadairement.
• N'utilisezpasd'objetsmétalliques(fourchette,couteau,etc.)pour
nettoyerl'intérieurdel'appareil,cecipourraitendommagerleséléments
dechauffage.
GARANTIE
• Ceproduitestgarantipourunepériodede24mois.Votregarantieest
valablesileproduitestutiliséselonlesinstructionsetpourl'usage
auquelilestdestiné.Deplus,lapreuved'achatd'origine(facture,reçu
outicketdecaisse)doitêtreprésentée,montrantladated'achat,lenom
dudétaillantetlenumérod'articleduproduit.
• Pourconnaîtrelesconditionsdegarantiedétaillées,veuillezconsulter
notresiteInternetdeservice:www.service.tristar.eu
ENVIRONNEMENT
Cetappareilnedoitpasêtrejetéaveclesdéchetsménagersàlafin
desaduréedevie,ildoitêtreremisàuncentrederecyclagepourles
appareilsélectriquesetélectroniques.Cesymbolesurl'appareil,le
manueld'utilisationetl'emballageattirevotreattentionsurunpoint
important.Lesmatériauxutilisésdanscetappareilsontrecyclables.En
recyclantvosappareils,vouscontribuezdemanièresignificativeàla
protectiondenotreenvironnement.Renseignezvousauprèsdesautorités
localespourconnaîtrelescentresdecollectedesdéchets.
Support
Vouspouveztrouvertouteslesinformationsetpiècesderechangesur
service.tristar.eu!
DEBedienungsanleitung
SICHERHEIT
• BeimIgnorierenderSicherheitshinweisekann
derHerstellernichtfürSchädenhaftbar
gemachtwerden.
• IstdasNetzkabelbeschädigt,mussesvom
Hersteller,demKundendienstoderähnlich
qualifiziertenPersonenersetztwerden,um
Gefahrenzuvermeiden.
• BewegenSiedasGerätniemalsdurchZiehen
amKabel,undstellenSiesicher,dasssichdas
Kabelnichtverwickelt.
• DasGerätmussaufeinerebenen,stabilen
Flächeplatziertwerden.
• DasGerätdarfnichtunbeaufsichtigtbleiben,
währendesamNetzangeschlossenist.
• DiesesGerätdarfnurfürden
HaushaltsgebrauchundnurfürdenZweck
benutztwerden,fürdeneshergestelltwurde.
• DiesesGerätdarfnichtvonKindernbiszu8
Jahrenverwendetwerden.DiesesGerätdarf
vonKindernab8Jahrenverwendetwerden,
wennsiedabeikontinuierlichbeaufsichtigt
werden.DiesesGerätdarfvonPersonenmit
eingeschränktenkörperlichen,sensorischen
odergeistigenFähigkeitenodereinemMangel
anErfahrungundKenntnissenverwendet
werden,soferndiesePersonenbeaufsichtigt
oderüberdensicherenGebrauchdesGeräts
unterrichtetwurdenunddiedamitverbundenen
Gefahrenverstandenhaben.Kinderdürfenmit
demGerätnichtspielen.HaltenSiedasGerät
undseinAnschlusskabelaußerhalbder
ReichweitevonKindernunter8Jahren.
ReinigungsundWartungsarbeitendürfennicht
vonKindernausgeführtwerden.
• TauchenSiezumSchutzvoreinem
StromschlagdasKabel,denSteckeroderdas
GerätniemalsinWasserodersonstige
Flüssigkeiten.
• HaltenSiedasGerätundseinAnschlusskabel
außerhalbderReichweitevonKindernunter8
Jahren.
• DieTemperaturderzugänglichenOberflächen
kannhochsein,wenndasGerätinBetriebist.
• DasGerätdarfnichtmiteinemexternenTimer
odereinemseparatenFernbedienungssystem
betriebenwerden.
• DasBrotkanninBrandgeraten.Verwenden
SiedenToasterdahernichtinderNähevon
oderunterbrennbaremMaterialwie
beispielsweiseGardinen.
•DieOberflächekannbeimGebrauchheiß
werden.
TEILEBESCHREIBUNG
1. Krümelschublade
2. Bräunungsregler
3. Hebel
4. Auftautaste
5. Aufwärmtaste
6. Abbruchtaste
7. Brötchenaufsatz
VORDERERSTENINBETRIEBNAHME
• NehmenSiedasGerätunddasZubehörausderVerpackung.Entfernen
SiedieAufkleber,dieSchutzfolieoderdasPlastikvomGerät.
• StellenSiedasGerätaufeineebeneundstabileFlächeundhaltenSie
einenAbstandvonmindestens10cmumdasGerätherumein.Dieses
GerätistnichtfürdenAnschlussoderdieVerwendungineinemSchrank
oderimFreiengeeignet.
• VerbindenSiedasNetzkabelmitderSteckdose.(Hinweis:StellenSie
vordemAnschließendesGerätssicher,dassdieaufdemGerät
angegebeneNetzspannungmitderörtlichenSpannung
übereinstimmt.Spannung:220V240V50/60Hz)
• WenndasGerätzumerstenMaleingeschaltetwird,kanneszueiner
leichtenGeruchsbildungkommen.Diesistnormal.SorgenSiefür
ausreichendeLüftung.DieserGeruchhältnurkurzeZeitanund
verschwindetbald.
VERWENDUNG
• SteckenSieeineBrotscheibeindenBrotschlitz.Siekönnen2Scheiben
indasGerätstecken.AchtenSiedarauf,dassvorderBenutzungdie
Krümelschubladevollständigeingesetztwurde.
• SteckenSiedenNetzsteckerineinegeerdeteSteckdose.DrehenSie
denBräunungsreglerindiegewünschteStellung.DrückenSieden
AuswurfhebelganznachuntenundderToastvorgangbeginnt.
• SobalddasBrotdiegewünschteBräununghat,springtder
Auswurfhebelautomatischnachoben.
• WährenddesToastvorgangskönnenSiedieBräunungdesBrotes
überprüfen.WennSiemitdemErgebniszufriedensind,könnenSieden
VorgangmitderTaste„Abbrechen“jederzeitabzubrechen.
• WenndasBrotausdemKühlschrankkommt,führenSiediegleichen
SchrittedurchunddrückenaberdieTaste„Auftauen“.Die
Kontrolllampeleuchtetauf.IndiesemModuswirddasBrotmitdem
gewünschteBräunungsgradgetoastet.
• WennSiekaltesToastbrotaufwärmenmöchten,drückenSiedieTaste
„Aufwärmen“.DieKontrolllampeleuchtetauf.IndiesemModusistdie
ZeitfürdenToastvorgangfestgelegt.
• DerToasteristmiteinerAufwärmvorrichtungfürBrötchenausgestattet,
aufdiesemAufsatzkönnenBrötchenundBaguettesaufgewärmt
werden.
REINIGUNGUNDPFLEGE
• ZiehenSievorderReinigungdenNetzsteckerundwartenSie,bisdas
Gerätabgekühltist.
• ReinigenSiedasGerätmiteinemfeuchtenTuch.VerwendenSie
niemalsscharfeoderscheuerndeReiniger,TopfreinigeroderStahlwolle.
DieswürdedasGerätbeschädigen.
• TauchenSiedasGerätniemalsinWasseroderandereFlüssigkeiten.
DasGerätinnichtspülmaschinenfest.
• DieKrümelschaleherausziehenunddieKrümelentfernen.Diesen
VorgangbeihäufigemGebrauchjedeWochewiederholen.
• UmdasGerätinnenzureinigen,keinenMetallgegenstand(Gabel,
Messer....)benutzen,dadurchkönntendieHeizelementebeschädigt
werden.
GARANTIE
• DiesesProdukthateineGarantievon24Monaten.Der
Garantieanspruchgiltnur,wenndasProduktgemäßdenAnweisungen
undgemäßdemZweck,fürdeneskonzipiertwurde,benutztwird.Der
OriginalKaufbeleg(Rechnung,BelegoderQuittung)musszusammen
mitdemKaufdatum,demNamendesEinzelhändlersundder
ArtikelnummerdesProdukteseingereichtwerden.
• DetaillierteInformationenüberdieGarantiebedingungenfindenSieauf
unsererServiceWebsiteunter:www.service.tristar.eu
UMWELT
DiesesGerätdarfamEndeseinerLebenszeitnichtimHausmüll
entsorgtwerden,sondernmussaneinerSammelstellefürdasRecyceln
vonelektrischenundelektronischenHaushaltsgerätenabgegeben
werden.DasSymbolaufdemGerät,inderBedienungsanleitungundauf
derVerpackungmachtSieaufdieseswichtigeThemaaufmerksam.Diein
diesemGerätverwendetenMaterialienkönnenrecyceltwerden.Durch
dasRecycelngebrauchterHaushaltsgeräteleistenSieeinenwichtigen
BeitragzumUmweltschutz.FragenSieIhreörtlicheBehördenach
InformationenübereineSammelstelle.
Support
SämtlicheInformationenundErsatzteilefindenSieunterservice.tristar.eu!
ESManualdeinstrucciones
SEGURIDAD
• Siignoralasinstruccionesdeseguridad,
eximiráalfabricantedetodaresponsabilidad
porposiblesdaños.
• Sielcabledealimentaciónestádañado,
correspondealfabricante,alrepresentanteoa
unapersonadecualificaciónsimilarsu
reemplazoparaevitarpeligros.
• Nuncamuevaelaparatotirandodelcabley
asegúresedequenosepuedaenredarconel
cable.
• Elaparatodebecolocarsesobreunasuperficie
estableynivelada.
• Elusuarionodebedejareldispositivosin
supervisiónmientrasestéconectadoala
alimentación.
• Esteaparatosedebeutilizarúnicamentepara
elusodomésticoysóloparalasfuncionespara
lasquesehadiseñado.
• Esteaparatonodebeserutilizadoporniñosde
0a8años.Esteaparatopuedeserutilizado
porniñosapartirdelos8añossison
supervisadosdeformacontinua.Esteaparato
puedeserusadoporpersonascon
capacidadesfísicas,sensorialesomentales
reducidas,ofaltadeexperienciay
conocimientos,sirecibensupervisióno
instruccionessobreelusodelaparatodeforma
seguraycomprendenlosriesgosqueimplica.
Losniñosnopuedenjugarconelaparato.
Mantengaelaparatoyelcablefueradel

alcancedelosniñosmenoresde8años.Los
niñosnopodránrealizarlalimpiezaniel
mantenimientoreservadoalusuario.
• Paraprotegersecontraunadescargaeléctrica,
nosumerjaelcable,elenchufenielaparatoen
elaguaocualquierotrolíquido.
• Mantengaelaparatoyelcablefueradel
alcancedelosniñosmenoresde8años.
• Latemperaturadelassuperficiesaccesibles
puedeserelevadacuandofuncioneelaparato.
• Elaparatonoestádiseñadoparausarse
medianteuntemporizadorexternoounsistema
decontrolremotoindependiente.
• Elpanpuedequemar,portantonoutiliceel
tostadorcercanidebajodematerial
combustible,comocortinas.
•Lasuperficiepuedecalentarseduranteel
uso.
DESCRIPCIÓNDELOSCOMPONENTES
1. Bandejaparamigas
2. Controladordecolor
3. Mangodeelevación
4. Botóndedescongelar
5. Botónderecalentar
6. Botóndecancelar
7. Anaqueldebollo
ANTESDELPRIMERUSO
• Saqueelaparatoylosaccesoriosdelacaja.Quitelosadhesivos,la
láminaprotectoraoelplásticodeldispositivo.
• Coloqueeldispositivosobreunasuperficieplanaestableyasegúrese
detenerunmínimode10cmdeespaciolibrealrededordelmismo.Este
dispositivonoesapropiadoparaserinstaladoenunarmariooparael
usoenexteriores.
• Conecteelcabledealimentaciónalatomadecorriente.(Nota:
Asegúresedequelatensiónqueseindicaeneldispositivocoincidacon
latensiónlocalantesdeconectarlo.Tensión220V240V50/60Hz)
• Cuandoenciendaelaparatoporprimeravez,esteproduciráunligero
olor.Esteoloresnormalysolotemporal,desapareceráenunos
minutos.Asegúresedequelahabitaciónestábienventilada.
USO
• PongalarebanadadepanenlaranuraparaelpanPuedecolocardos
rebanadaseneldispositivo.Asegúresedequelabandejaparamigas
estébiencolocadaantesdeutilizarla.
• Enchufeelcableenunatomadecorriente.Gireelcontroladordecolor
alaposicióndeseada.Presioneenasadetransportehastaabajodel
todoycomenzaráatostarseelpan.
• Unavessehayatostadoelpanasucolordeseado,laasasaltará
automáticamente.
• Duranteeltostado,puedecomprobarelcolordelpan.Silegustael
colorya,presioneelbotóndecancelarparacancelarlaoperaciónen
cualquiermomento.
• Sivaautilizarelpancongelado,presioneelbotóndescongelar.Se
iluminaráelindicador.Deestemodoelpansetostaráhastaelnivel
seleccionado.
• Sidesearecalentarelpanyatostado,presioneelbotónrecalentaryel
indicadorseiluminará.Deestemodosefijaeltiempodetostado,hasta
quesedesconectelaunidad.
• Eltostadorestáequipadoconuncalentadordebollos,esteanaquel
puedeutilizarseparacalentarbollosybarritasdepan.
LIMPIEZAYMANTENIMIENTO
• Antesdelimpiar,desenchufeelaparatoyespereaqueelaparatose
enfríe.
• Limpieelaparatoconunpañohúmedo.Noutiliceproductosdelimpieza
abrasivosofuertes,estropajosolanametálicaporquesepodríadañar
elaparato.
• Nosumerjanuncaelaparatoenaguaocualquierotrolíquido.El
aparatonosepuedelavarenellavavajillas.
• Saquelabandejademigasyquitelasmigas.Siutilizafrecuentemente
eldispositivorepitaestocadasemana.
• Noutiliceunobjetometálico(tenedor,cuchillo....)paralimpiarelinterior
delaparatoyaqueestopuededañarloselementosdecalentamiento.
GARANTÍA
• Esteproductocuentacon24mesesdegarantía.Sugarantíaesválida
sielproductoseutilizadeacuerdoconlasinstruccionesyelpropósito
paraelquesecreó.Además,debeenviarseunjustificantedelacompra
original(factura,tíquetorecibo)enelqueaparezcalafechadela
compra,elnombredelvendedoryelnúmerodeartículodelproducto.
• Paramásdetallessobrelascondicionesdelagarantía,consultela
páginawebdeservicio:www.service.tristar.eu
MEDIOAMBIENTE
Esteaparatonodebedesecharseconlabasuradomésticaalfinal
desuvidaútil,sinoquesedebeentregarenunpuntoderecogidaparael
reciclajedeaparatoseléctricosyelectrónicos.Estesímboloenelaparato,
manualdeinstruccionesyembalajequiereatraersuatenciónsobreesta
importantecuestión.Losmaterialesutilizadosenesteaparatosepueden
reciclar.Medianteelreciclajedeelectrodomésticos,ustedcontribuyea
fomentarlaproteccióndelmedioambiente.Solicitemásinformaciónsobre
lospuntosderecogidaalasautoridadeslocales.
Soporte
¡Puedeencontrartodalainformaciónyrecambiosenservice.tristar.eu!
PTManualdeInstruções
SEGURANÇA
• Senãoseguirasinstruçõesdesegurança,o
fabricantenãopodeserconsiderado
responsávelpelodanos.
• Seocabodealimentaçãoestiverdanificado,
devesersubstituídopelofabricante,oseu
representantedeassistênciatécnicaoualguém
comqualificaçõessemelhantesparaevitar
perigos.
• Nuncadesloqueoaparelhopuxandopelocabo
ecertifiquesedequeestenuncaficapreso.
• Oaparelhodevesercolocadonumasuperfície
planaeestável.
• Outilizadornãodeveabandonaroaparelho
enquantoesteestiverligadoàalimentação.
• Esteaparelhodestinaseapenasautilização
domésticaeparaosfinsparaosquaisfoi
concebido.
• Esteaparelhonãodeveserutilizadopor
criançascomidadescompreendidasentreos0
eos8anos.Esteaparelhopodeserutilizado
porcriançascomidadeigualousuperiora8
anos,casosejamcontinuamente
supervisionadas.Esteaparelhopodeser
utilizadoporpessoascomcapacidades
mentais,sensoriaisoufísicasreduzidasou
comfaltadeexperiênciaeconhecimento,se
receberemsupervisãoouinstruções
relativamenteàutilizaçãoseguradoaparelhoe
compreenderemosperigosenvolvidos.As
criançasnãodevembrincarcomoaparelho.
Mantenhaoaparelhoerespectivocaboforado
alcancedecriançascomidadeinferiora8
anos.Alimpezaemanutençãopeloutilizador
nãodevemserrealizadasporcrianças.
• Paraseprotegercontrachoqueseléctricos,
nãomergulheocabo,afichanemoaparelho
emáguaouqualqueroutrolíquido.
• Mantenhaoaparelhoerespectivocaboforado
alcancedecriançascommenosde8anos.
• Atemperaturadassuperfíciesacessíveis
poderáserelevadaquandooaparelhoestáem
funcionamento.
• Oaparelhonãosedestinaaseroperado
atravésdeumsistemadetemporizadorexterno
oudecontroloremotoàparte.
• Opãopoderáqueimarse,peloquenãoutilize
atorradeirapróximoousobmateriais
combustíveiscomo,porexemplo,cortinas.
•Asuperfíciepoderáaquecerdurantea
utilização.
DESCRIÇÃODASPEÇAS
1. Bandejaparamigalhas
2. Controladordecor
3. Pegaparaejectar
4. Botãoparadescongelar
5. Botãoparareaquecer
6. Botãoparacancelar
7. Suporteparaopão
ANTESDAPRIMEIRAUTILIZAÇÃO
• Retireoaparelhoeosacessóriosdacaixa.Retireosautocolantes,a
películaouplásticodeprotecçãodoaparelho.
• Coloqueoaparelhosobreumasuperfícieplanaeestáveledeixe,no
mínimo,10cmdeespaçolivreàvoltadoaparelho.Esteaparelhonão
estáadaptadoparaainstalaçãonumarmárioouparaautilizaçãono
exterior.
• Ligueocabodealimentaçãoàtomada.(Nota:antesdeligaroaparelho,
certifiquesedequeatensãoindicadanomesmocorrespondeàtensão
local.Tensãode220V240V,50/60Hz).
• Quandoodispositivoéligadopelaprimeiravez,irásentirumligeiro
odor.Istoénormal,assegurequeexisteumaventilaçãoadequada.Este
odoréapenastemporárioeirádesaparecerembreve.
UTILIZAÇÃO
• Coloqueafatiadepãonaranhuradopão.Podecolocar2fatiasno
aparelho.Certifiquesedequeabandejaparamigalhasestánolugar
antesdeutilizaraoaparelho.
• Ligueocabodaalimentaçãoàtomadadeligaçãoàterra.Coloqueo
controladordecornaposiçãodesejada.Pressioneaalavancade
accionamentocompletamenteeopãocomeçaentãoatostar.
• Quandoopãoestivertorradonasuacorescolhida,aalavancade
accionamentosaltará.
• Duranteoprocesso,podeverificaracordopão.Seestivercomo
pretende,pressioneobotãoparacancelarparacancelaraoperaçãoem
qualqueraltura.
• Quandoopãoestácongeladoeprecisadasmesmasoperações,
pressioneobotãoparadescongelar.Aluzacenderseá.Nestemodoo
pãoficarátostadonacordesejada.
• Sepretenderreaquecerpãotorradofrio,pressioneobotãopara
reaquecerealuzcorrespondenteacenderseá.Nestemodo,otempo
daoperaçãoéfixo,enquantootempoestiverapassar.
• Atorradeiraestáequipadacomumaquecedorparapão.Estesuporte
podeserutilizadoparaaquecerpãesebaguetes.
LIMPEZAEMANUTENÇÃO
• Antesdelimpar,desligueoaparelhodatomadaeaguardeaté
arrefecer.
• Limpeoaparelhocomumpanohúmido.Nuncauseprodutosde
limpezaagressivoseabrasivos,esfregõesdemetaloupalhadeaço,
quedanificaodispositivo.
• Nuncamergulheoaparelhonaáguaounoutrolíquido.Oaparelhonão
éadequadoparaamáquinadelavarlouça.
• Retireabandejaparamigalhaseretireasmigalhas.Seutilizaro
aparelhofrequentemente,repitaesteprocessotodasassemanas.
• Nãoutilizeumobjectometálico(faca,garfo,etc.)paralimparointerior
doaparelhoumavezquepodedanificaroselementosdeaquecimento.
GARANTIA
• Esteprodutopossuiumagarantiade24meses.Asuagarantiaéválida
seutilizaroprodutodeacordocomasinstruçõesecomafinalidade
paraaqualfoiconcebido.Alémdisso,acompraoriginal(facturaou
recibodacompra)deveráconteradatadacompra,onomedo
vendedoreonúmerodeartigodoproduto.
• Paraobterascondiçõesdegarantiadetalhadas,consulteonosso
websitedeserviço:www.service.tristar.eu
AMBIENTE
Esteaparelhonãodeveserdepositadonolixodomésticonofimda
suavidaútil,masdeveserentreguenumpontocentraldereciclagemde
aparelhosdomésticoseléctricoseelectrónicos.Estesímboloindicadono
aparelho,nomanualdeinstruçõesenaembalagemchamaasua
atençãoparaaimportânciadestaquestão.Osmateriaisutilizadosneste
aparelhopodemserreciclados.Aoreciclaraparelhosdomésticosusados,
estáacontribuirdeformasignificativaparaaprotecçãodonosso
ambiente.Soliciteàsautoridadeslocaisinformaçõesrelativasaospontos
derecolha.
Assistência
Encontratodasasinformaçõesepeçasdesubstituiçãoem
service.tristar.eu!
PLInstrukcjeużytkowania
BEZPIECZEŃSTWO
• Producentnieponosiodpowiedzialnościza
uszkodzeniawprzypadkunieprzestrzegania
instrukcjibezpieczeństwa.
• Wprzypadkuuszkodzeniakablazasilania,aby
uniknąćzagrożenia,musionbyćwymieniony
przezproducenta,jegoagentaserwisowegolub
osobyopodobnychkwalifikacjach.
• Niewolnoprzesuwaćurządzenia,ciągnąćza
przewódanidopuszczaćdozaplątaniakabla.
• Urządzenienależyumieścićnastabilneji
wypoziomowanejpowierzchni.
• Nigdynienależyzostawiaćwłączonego
urządzeniabeznadzoru.
• Urządzenieprzeznaczonejesttylkodo
eksploatacjiwgospodarstwiedomowym,w
sposóbzgodnyzjegoprzeznaczeniem.
• Dzieciwwiekuod0do8latniemogąużywać
tegourządzenia.Dzieci8letnieistarszemogą
obsługiwaćtourządzenie,jeślibędąpodstałym
nadzorem.Urządzeniemożebyćużywane
przezosobyzobniżonąsprawnościąfizyczną,
zmysłowąlubumysłową,osobyzbrakiem
doświadczeniaiwiedzy,jeślisąone
nadzorowanelubgdyjepoinstruowanojak
korzystaćztegourządzeniawbezpieczny
sposób,igdyzdająsobiesprawęzistniejących
niebezpieczeństw.Dzieciomniewolnobawić
sięurządzeniem.Urządzenieorazdołączony
doniegokabelnależyprzechowywaćpoza
zasięgiemdzieci,którenieukończyły8lat.
Czyszczenieikonserwacjadozwolonadla
użytkownikaniemogąbyćwykonywaneprzez
dzieci.
• Abyuniknąćporażeniaprądemelektrycznym,
nienależyzanurzaćprzewodu,wtyczkiani
urządzeniawwodziebądźwinnejcieczy.
• Urządzenieorazdołączonydoniegokabel
należyprzechowywaćpozazasięgiemdzieci,
którenieukończyły8lat.
• Podczaspracyurządzeniatemperaturajego
dostępnychpowierzchnimożebyćwysoka.
• Urządzenieniepowinnobyćużywanew
połączeniuzzewnętrznymwyłącznikiem
czasowymlubosobnymurządzeniem
sterującym.
• Pieczywomożesięprzypalić,dlategonie
należyumieszczaćtosterawpobliżupalnych
materiałów,np.firanek,lubpodnimi.
•Powierzchniamożestaćsięgorąca
podczasużytkowania.
OPISCZĘŚCI
1. Tackanaokruchy
2. Regulatorstopniaprzyrumienienia
3. Uchwytpodnoszący
4. Przyciskodmrażania
5. Przyciskodgrzewania
6. Przyciskanulowania
7. Rusztnabułki
PRZEDPIERWSZYMUŻYCIEM
• Urządzenieiakcesorianależywyjąćzpudełka.Zurządzenianależy
usunąćnaklejki,folięochronnąlubelementyplastikowe.
• Urządzenieumieścićnaodpowiedniej,płaskiejpowierzchniizapewnić
minimum10cmwolnejprzestrzeniwokółurządzenia.Urządzenietonie
jestprzystosowanedomontażuwszafcelubdoużytkowanianawolnym
powietrzu.
• Kabelzasilającynależypodłączyćdogniazdaelektrycznego.(Uwaga:
Przedpodłączeniemurządzenianależysprawdzić,czynapięcie
wskazanenaurządzeniuodpowiadanapięciusiecilokalnej.Napięcie:
220V240V50/60Hz)
• Przypierwszymwłączeniuurządzeniapojawisiędelikatnyzapach.Jest
tonormalne,należyzapewnićodpowiedniąwentylację.Zapachtenjest
tymczasowyiszybkozniknie.
UŻYTKOWANIE
• Włożyćkromkęchlebadootworunachleb(nr1).Możnawłożyć2
kromkidourządzenia.Sprawdzić,czytackanaokruchy(nr2)jest
umocowananamiejscuprzedrozpoczęciemużytkowania.
• Włożyćwtyczkędouziemionegogniazdazasilającego.Pokrętło
regulatorastopniaprzyrumienieniapieczywaustawićwżądanejpozycji.
Opiekanierozpoczniesięzchwiląnaciśnięciauchwytudźwigniwdółdo
oporu.
• Pouzyskaniuprzezpieczywożądanegokolorudźwigniasamoczynnie
wyskoczy.
• Podczasopiekaniapieczywamożnakontrolowaćstopieńjego
przyrumienienia.Jeśliokażesięwystarczający,wdowolnejchwilimożna
nacisnąćprzyciskkasowaniaustawień(nr7).
• Wprzypadkuchlebazamrożonegopostępowaćpodobnie,lecznależy
nacisnąćprzyciskodmrażania„Defrost"(nr5).Zapalisiękontrolka.W
tymtrybiechlebzostanieopieczonydożądanegokoloru,aczas
opiekaniajeststały.
• JeślizechcąPaństwoodgrzaćwcześniejzrobionągrzankę,należy
nacisnąćprzyciskodgrzewania„Reheat”(nr6),cozostanie
zasygnalizowanewłączeniemsiękontrolki.Wtymtrybiepracyczas
opiekaniajeststały.
• Tosterwyposażonyjestwurządzeniedobułek;takirusztmożebyć
użytydoocieplaniabułekibagietek.
CZYSZCZENIEIKONSERWACJA
• Przedczyszczeniemwyjąćwtyczkęzgniazdaiodczekać,ażurządzenie
wystygnie.
• Zewnętrznąobudowęnależyczyścićwilgotnąszmatką.Nienależynigdy
używaćostrychaniszorstkichśrodkówczyszczących,zmywakówdo
szorowaniaorazdruciaków,abynieuszkodzićurządzenia.
• Nienależynigdyzanurzaćurządzeniawwodzieaniżadnyminnym
płynie.Urządzenienienadajesiędomyciawzmywarcedonaczyń.
• Wyjąćtacęnaokruchyiusunąćsameokruchy.Należytopowtarzaćco
tydzień,jeśliczęstokorzystamyzurządzenia.
• Nieużywaćmetalowychprzedmiotów(widelce,noże…)celem
czyszczeniawnętrzaurządzenia,jakożemożnauszkodzićelementy
grzewcze.
GWARANCJA
• Naproduktudzielanajest24miesięcznagwarancja.Gwarancjajest
ważna,jeśliproduktjestużywanyzgodniezinstrukcjamiorazwcelu,do
jakiegojestonprzeznaczony.Dodatkowonależyprzesłaćoryginalne
potwierdzeniezakupu(faktura,dowódsprzedażylubparagon)wrazz
datązakupu,nazwąsprzedawcyoraznumerempozycji,określonymdla
tegoproduktu.
• Szczegółowewarunkigwarancjipodanesąnanaszejstronie
serwisowej:www.service.tristar.eu
ŚRODOWISKO
Pozakończeniueksploatacjiurządzenianienależywyrzucaćgo
wrazzodpadamidomowymi.Urządzenietopowinnozostaćzutylizowane
wcentralnympunkcierecyklingudomowychurządzeńelektrycznychi
elektronicznych.Tensymbolznajdującysięnaurządzeniu,winstrukcjach
użytkowaniainaopakowaniuoznaczaważnekwestie,naktórenależy
zwrócićuwagę.Materiały,zktórychwytworzonotourządzenie,nadająsię
doprzetworzenia.Recyklingzużytychurządzeńgospodarstwadomowego
jestznaczącymwkłademużytkownikawochronęśrodowiska.Należy
skontaktowaćsięzwładzamilokalnymi,abyuzyskaćinformacje
dotyczącepunktówzbiórkiodpadów.
Wsparcie
Wszelkieinformacjeiczęścizamiennesądostępnenastronie
service.tristar.eu.
ITIstruzioniperl'uso
SICUREZZA
• Ilproduttorenonèresponsabiledieventuali
dannielesioniconseguentiallamancata
osservanzadelleistruzionidisicurezza.
• Seilcavodialimentazioneèdanneggiato,deve
esseresostituitodalproduttore,daunaddetto
all'assistenzaodapersonaleconqualifiche
analogheperevitarerischi.
• Nonspostaremail'apparecchiotirandoloperil
cavoecontrollarecheilcavononpossa
rimanereimpigliato.
• Collocarel'apparecchiosuunasuperficie
stabileepiana.
• Nonlasciaremail'apparecchiosenza
sorveglianzaquandoècollegato
all'alimentazione.
• Questoapparecchioèdestinatoaunuso
esclusivamentedomesticoedeveessere
utilizzatosoltantopergliscopiprevisti.
• L'apparecchionondeveessereutilizzatoda
bambinidietàcompresafra0e8anni.
L'apparecchiopuòessereutilizzatodabambini
dialmeno8annisottocostantesupervisione.
L'apparecchiopuòessereutilizzatodapersone
conridottecapacitàfisiche,sensoriali,mentalio
conmancanzadiesperienzaeconoscenza
sottosupervisioneoconadeguateistruzioni
riguardoall’usodell’apparecchioinmodosicuro
eallacomprensionedeirischiimpliciti.I
bambininondevonogiocareconl'apparecchio.
Mantenerel'apparecchioeilrelativocavofuori
dallaportatadeibambinidietàinferioreagli8
anni.Ibambininondevonoeseguireinterventi
dimanutenzioneepulizia.
• Perproteggersidallescosseelettriche,non
immergereilcavo,laspinaol'apparecchio
nell'acquanéinqualsiasialtroliquido.
• Mantenerel'apparecchioeilrelativocavofuori
dallaportatadibambinidietàinferioreagli8
anni.
• Latemperaturadellesuperficiaccessibilipuò
esserealtaquandol'apparecchioèinfunzione.
• L'apparecchiononèprogettatoperessere
azionatotramiteuntimeresternoounsistema
ditelecomandoseparato.
• Ilpanepuòbruciare,pertantononutilizzareil
tostapaneinprossimitàosottomateriale
combustibile,adesempioletende.
•Lasuperficiepuòriscaldarsimoltodurante
l'uso.
DESCRIZIONEDELLEPARTI
1. Vassoiobriciole
2. Comandotostatura
3. Levadisollevamento
4. Tastodiscongelamento
5. Tastodiriscaldamento
6. Tastodicancellazione
7. Cremaglieraperpanini
PRIMADELPRIMOUTILIZZO
• Estrarreapparecchioeaccessoridall'imballaggio.Rimuovereadesivi,
pellicolaprotettivaoplasticadall'apparecchio.
• Posizionarel’apparecchiosuunasuperficiepianastabileeassicurare
unminimodi10cmdispazioliberointorno.Questoapparecchiononè
idoneoperl'installazioneinunarmadiettooperusoall'aperto.
• Collegareilcavodialimentazioneallapresa.(Nota:Assicurarsichela
tensioneindicatasuldispositivocorrispondaallatensionelocaleprimadi
collegarlo.Tensione220V240V50/60Hz)
• Quandoildispositivovieneaccesoperlaprimavolta,emetteràun
leggerocattivoodore.Ciòènormale,garantireun’adeguata
ventilazione.L’odoreèsolotemporaneoescompariràpresto.
USO
• Inserirelafettadipanenelrelativoalloggiamento.Èpossibilecollocare
duefettepervoltanell’apparecchio.Controllarecheilvassoiobriciole
siacollocatecorrettamenteprimadiutilizzareiltostapane.
• Infilareilcavodialimentazionenellapresaconmessaaterra.Le
posizionicentralisonomarronedorato.Portareilcomandotostatura
nellaposizionedesiderata.Premerecompletamentel’impugnaturadi
trasportoperavviarelatostatura.
• Quandoilpaneharaggiuntolatostaturadesiderata,l’impugnaturadi
trasportoscattaversol’alto.
• Durantelatostatura,èpossibilecontrollareilcoloredelpane.Sesiè
soddisfattidelgradoditostaturadesiderato,premereiltastoAnnullaper
interrompereilfunzionamentoinqualsiasimomento.
• Esisottoponepaneappenatoltodalfrigoriferoallostessotrattamento,
premereiltastoScongelamento.L’indicatoresiillumina.Inquestomodo
ilpanevienetostatofinoaraggiungereilcoloredesiderato.
• Sesidesiderariscaldareilpanetostatofreddo,premereiltasto
Riscaldamentofinchénonsiilluminal’indicatore.Inquestomodoviene
fissatoiltempoditostatura,finchénonèpassatoiltempodi
riscaldamento.
• Iltostapaneèdotatodiunriscaldatoredeipanini,questacremagliera
puòessereutilizzataperscaldarepaniniebaguette.
PULIZIAEMANUTENZIONE
• Primadellapulizia,scollegarel'apparecchioedattendereche
l'apparecchiosiraffreddi.
• Pulirel'apparecchioconunpannoumido.Nonusaremaidetergentiduri
eabrasivi,paglietteolanad'acciaio,chedanneggial'apparecchio.
• Nonimmergerel'apparecchioinacquaoinaltroliquido.Nonèpossibile
pulirel'apparecchioinlavastoviglie.
• Tiratefuoriilvassoioperlebricioleetoglietelebriciole.Utilizzando
l’apparecchiofrequentementeripetetequestaoperazioneogni
settimana.
• Nonutilizzateunoggettometallico(forchetta,coltello…)perpulire
l’internodell’apparecchioinquantopuòdanneggiareglielementi
riscaldanti.
GARANZIA
• Questoprodottoègarantitoper24mesi.Lagaranziaèvalidaseil
prodottovieneutilizzatoinconformitàconleistruzionieperloscopoper
ilqualeèstatorealizzato.Inoltre,deveesserefornitalaprovadi
acquistooriginale(fattura,scontrinooricevuta)riportanteladatadi
acquisto,ilnomedelrivenditoreeilcodicedelprodotto.
• Peridettaglidellecondizionidigaranzia,consultareilnostrositoweb:
www.service.tristar.eu
AMBIENTE
Questoapparecchionondeveesserepostotrairifiutidomesticialla
finedelsuociclodivita,madeveesseresmaltitoinuncentrodi
riciclaggioperdispositivielettriciedelettronicidomestici.Questosimbolo
sull'apparecchio,ilmanualediistruzionielaconfezionesottolineanotale
importantequestione.Imaterialiusatiinquestoapparecchiopossono
esserericiclati.Riciclandogliapparecchidomesticièpossibilecontribuire
allaprotezionedell'ambiente.Contattareleautoritàlocaliperinformazioni
inmeritoaipuntidiraccolta.
Assistenza
Tutteleinformazionielepartidiricambiosonodisponibilisulsito
service.tristar.eu.
SVInstruktionshandbok
SÄKERHET
• Omdessasäkerhetsanvisningarignoreraskan
ingetansvarutkrävasavtillverkarenför
eventuellaskadorsomuppkommer.
• Omnätsladdenärskadadmåstedenbytasut
avtillverkaren,dessservicerepresentanteller
liknandekvalificeradepersonerförattundvika
fara.
• Flyttaaldrigapparatengenomattdradeni
sladdenochsetillattsladdenintekantrasslain
sig.
• Apparatenmåsteplaceraspåenstabil,jämn
yta.
• Användaldrigapparatenobevakadnärdenär
anslutentillvägguttaget.
• Dennaapparatfårendastanvändasför
hushållsändamålochendastfördetsyfteden
ärkonstrueradför.
• Apparatenskainteanvändasavbarnupptill8
år.Apparatenkananvändasavbarnsomär8
årelleräldreomdealltidövervakas.Apparaten
kananvändasavpersonermednedsattfysisk,
sensoriskellermentalförmågaellerbristpå
erfarenhetochkunskapomdeövervakaseller
fårinstruktionerangåendeanvändningav
enhetenpåettsäkertsättochförstårriskerna.
Barnfårintelekamedapparaten.Håll
apparatenochnätkabelnutomräckhållförbarn
somäryngreän8år.Rengöringochunderhåll
skainteutförasavbarn.
• Förattundvikaelektriskastötarskadualdrig
sänkanedsladden,kontaktenellerapparateni
vattenellernågonannanvätska.
• Hållapparatenochnätkabelnutomräckhållför
barnsomäryngreän8år.
• Temperaturenpååtkomligaytorkanvarahög
närapparatenäridrift.
• Apparatenärinteavseddattmanövrerasmed
hjälpavenexterntimerellerettseparat
fjärrkontrollsystem.
• Brödetkankommaattbrännas,använddärför
intebrödrostennäraellerunderlättantändliga
materiel,såsomgardiner.
•Ytankanblivarmvidanvändning.
BESKRIVNINGAVDELAR
1. Smulbricka
2. Rostningsreglage
3. Lyfthandtag
4. Upptiningsknapp
5. Återuppvärmningsknapp
6. Avbrytknapp
7. Bullgaller
FÖREFÖRSTAANVÄNDNING
• Tautapparatenochtillbehörenurlådan.Avlägsnaklistermärken,
skyddsfolieochplastfrånapparaten.
• Placeraenhetenpåenplattytaochsetillattdetfinns10cmfritt
utrymmeruntenheten.Enhetenlämparsiginteförplaceringiettskåp
ellerföranvändningutomhus.
• Anslutnätsladdentilluttaget.(Obs:Kontrolleraattspänningensomstår
angivenpåenhetenmotsvarardenlokalaspänningeninnanduansluter
enheten.Spänning220V240V50/60Hz)
• Närenhetenslåspåförförstagångenkommerdetattluktalite.Detär
normalt,setillattdetärvälventilerat.Luktenkommersnartattförsvinna.
ANVÄNDNING
• Sättinbrödetibrödfacket.Dukansättain2brödskivorienheten.Setill
attsmultrågetärisinkorrektapositionföreanvändning.
• Anslutströmkabelntillettjordatvägguttag.Vridrostningsreglagettill
önskadposition.Trycknerbrödhissenhelavägenneroch
brödrostningenstartar.
• Närbrödetharrostatstillönskadfärgåkerbrödhissenautomatisktupp.
• Underrostningkandukontrollerabrödetsfärg.Omdenärtillbelåtenhet
kandutryckapåavbrytknappenförattavbrytarostningen.
• Ombrödetärfryst,tryckpådefrostknappen.Indikatorntänds.Idetta
lägerostasbrödettillönskadfärg.
• Omduvillvärmauppdittrostadebrödsomblivitkallt,tryckpå
uppvärmningsknappenochdessindikatortänds.Idettalägeär
rostningstidenfast.
• Brödrostenärförseddmedenbullvärmare,dettagallerkananvändas
förattvärmabullarochbaguetter.
RENGÖRINGOCHUNDERHÅLL
• Innanrengöring,draurkontaktenochväntatillsapparatenharsvalnat.
• Rengörapparatenmedenfuktigtrasa.Användaldrigstarkaoch
slipanderengöringsmedel,skursvampellerstålullsomskadar
apparaten.
• Sänkaldrigapparatenivattenellerinågonannanvätska.Apparaten
kanintediskasidiskmaskin.
• Drautsmulbrickanochtömdenfrånsmulor.Omduanvänderenheten
oftaskadettagörasvarjevecka.
• Användintemetallföremål(gaffel,kniv...)förattrengöraapparatens
insidaeftersomdetkanskadavärmeelementen.
GARANTI
• Dennaproduktharengarantipå24månader.Dingarantiärgiltigom
produktenanvändsienlighetmedinstruktionernaochfördetändamål
somdentillverkades.Dessutomskallursprungsköpet(faktura,
kassakvittoellerkvitto)vidimerasmedinköpsdatum,återförsäljarens
namnochartikelnummerpåprodukten.
• Fördetaljeradegarantivillkor,sevårservicewebbplats:
www.service.tristar.eu
OMGIVNING
Dennaapparatskaejslängasblandvanligthushållsavfallnärden
slutatfungera.Denskaslängasvidenåtervinningsstationförelektriskt
ochelektroniskthushållsavfall.Dennasymbolpåapparaten,
bruksanvisningenochförpackningengördiguppmärksampådetta.
Materialensomanvändsidennaapparatkanåtervinnas.Genomatt
återvinnahushållsapparatergörduenviktiginsatsförattskyddavårmiljö.
Frågadelokalamyndigheternavardetfinnsinsamlingsställen.
Support
Duhittaralltillgängliginformationochreservdelarpåservice.tristar.eu!
CSNávodkpoužití
BEZPEČNOST
• Přiignorováníbezpečnostníchpokynůnení
výrobceodpovědnýzapřípadnápoškození.
• Pokudjenapájecíkabelpoškozen,musíbýt
vyměněnvýrobcem,jehoservisnímzástupcem
nebopodobněkvalifikovanouosobou,abyse
předešlomožnýmrizikům.
• Nikdyspotřebičnepřenášejtetaženímza
přívodníšňůruaujistětese,žesekabel
nemůžezaseknout.
• Spotřebičmusíbýtumístěnnastabilníma
rovnémpovrchu.
• Nikdynenechávejtezapnutýspotřebičbez
dozoru.
• Tentospotřebičlzepoužítpouzevdomácnosti
zaúčelem,prokterýbylvyroben.
• Tentospotřebičnesmípoužívatdětiod0do8
let.Tentospotřebičmohoupoužívatdětistarší
8let,pokudjsoupodsoustavnýmdozorem
dospělého.Tentospotřebičsmějípoužívat
osobysomezenýmitělesnými,smyslovýmiči
mentálnímischopnostminebosnedostatkem
zkušenostíaznalostí,pokudjsoupod
dohledemosobyodpovědnézajejich
bezpečnostnebopokudbylyopoužitítohoto
spotřebičetoutoosoboupoučenyauvědomují
simožnánebezpečí.Dětisinesmíhrátse
spotřebičem.Udržujtespotřebičakabelmimo
dosahudětímladších8let.Čištěníaúdržbaby
nemělabýtprováděnadětmi.
• Abysteseochránilipředelektrickýmvýbojem,
neponořujtenapájecíkabel,zástrčkuči
spotřebičdovodyčijinétekutiny.
• Udržujtespotřebičakabelmimodosahudětí
mladších8let.
• Teplotapovrchů,kekterýmjepřístup,můžebýt
připrovozuspotřebičevysoká.
• Přístrojbynemělbýtovládánprostřednictvím
externíhočasovačenebooddělenýmdálkovým
ovládáním.
• Vzhledemktomu,žechlébsemůžespálit,
nepokládejtetopinkovačdoblízkostihořlavých
materiálů,jakojsouzáclony,aniponě.
•Povrchmůžebýtběhempoužíváníhorký.
POPISSOUČÁSTÍ
1. Táceknadrobty
2. Ovladačintenzityopečení
3. Rukojeťdržákuchleba
4. TlačítkorozmrazováníDEFROST
5. TlačítkoohřevuREHEAT
6. TlačítkookamžitéhovypnutíCANCEL
7. Ohřívačhousek
PŘEDPRVNÍMPOUŽITÍM
• Spotřebičapříslušenstvívyjmětezkrabice.Zespotřebičeodstraňte
nálepky,ochrannoufóliineboplast.
• Umístětespotřebičnarovnýstabilnípovrchazajistěteminimálně10cm
volnéhoprostorukolemspotřebiče.Tentospotřebičnenívhodnýpro
instalacidoskříněneboprovenkovnípoužití.

BR2138
EN | Instruction manual
NL | Gebruiksaanwijzing
FR | Mode d’emploi
DE | Bedieningsanleitung
ES | Manual de usuario
IT | Manuele utente
PT | Manual de utilizador
SV | Bruksanvisning
PL | Instrukcja obsługi
CS | Návod na použití
SK | Návod na použitie
1
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG /
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIZIONE DELLE PARTI / DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES /
BESKRIVNING AV DELAR / OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ
2
4
6
5
3
7
SERVICE.TRISTAR.EU
Tristar Europe B.V. | Jules Verneweg 87
5015 BH Tilburg | The Netherlands
[WEEE LOGO]
•
Napájecíkabelzapojtedozásuvky.(Poznámka:Předzapojením
spotřebičezkontrolujte,zdanapětíuvedenénaspotřebičiodpovídá
místnímusíťovémunapětí.Napětí:20V240V50/60Hz)
• Připrvnímpoužitísemůžeobjevitmírnýzápach.Jetozcelaběžné,
prosím,zajistětedostatečnouventilaci.Zápachjedočasnýavelmi
rychlezmizí.
POUŽITÍ
• Krajícchlebavložtedootvorunachleba.Dozařízenílzeumístit2
krajícechleba.Předpoužitímopékačeseujistěte,žejetáceknadrobty
kompletnězastrčenýnasvémmístě.
• Zapojteelektrickouzástrčkudoelektrickézásuvky,kterájeuzemněná.
Otočteovladačemintenzityopečenídopožadovanépolohy.Stiskněte
rukojeťzceladolůaopékánízačne.
• Jakmilejechlébopečenýnabarvuvybranouovladačem,rukojeťs
držákemautomatickyvyskočínahoru.
• Běhemopékánímůžetekontrolovatbarvuchleba.Jestližejechléb
dostatečněopečený,stisknětetlačítkookamžitéhovypnutíCANCEL,
čímžkdykoliopékačvypnete.
• Jestližejechlebazmrazničky,proveďtestejnéúkonyastisknětetlačítko
rozmrazováníDEFROST.Rozsvítíseindikátor.Vtomtorežimuse
chlebaopečenavámipožadovanoubarvu.
• Jestližechceteznovuohřátstudenýopečenýchleba,stisknětetlačítko
ohříváníREHEAT,rozsvítíseindikátorohřívání.Vtomtorežimujedoba
opékánípevněstanovená,dokudnevyprší.
• Toasterjevybavenohřívačemhousek.Tentodržáklzepoužíttaképro
ohřevrohlíkůabaget.
ČIŠTĚNÍAÚDRŽBA
• Předčištěnímspotřebičvypnětezezásuvkyapočkejte,ažvychladne.
• Spotřebičvyčistětevlhkýmhadříkem.Nikdynepoužívejtesilnéani
abrazivníčisticíprostředky,škrabkuanidrátěnku,kterépoškozují
spotřebič.
• Zařízenínikdyneponořujtedovodyanijinékapaliny.Zařízenínení
vhodnépromytívmyčce.
• Vyjmětetáceknadrobkyaodstraňtedrobky.Přičastémpoužívání
zařízenítoopakujtekaždýtýden.
• Kčištěnívnitřníčástizařízenínepoužívejtekovovépředměty(vidličku,
nůž,...),mohlibystetakpoškodittopnéčlánky.
ZÁRUKA
• Zárukanatentovýrobekje24měsíců.Zárukajeplatnátehdy,kdyžje
produktpoužívánproúčely,proněžbylvyroben.Navícjetřebapředložit
originálnídokladokoupi(fakturu,účtenkunebodokladokoupi),na
němžjeuvedenodatumnákupu,jménoprodejceaproduktovéčíslo
výrobku.
• Propodrobnějšíinformaceozáruce,prosím,navštivtenašeservisní
internetovéstránky:www.service.tristar.eu
PROSTŘEDÍ
Tentospotřebičbynemělbýtpoukončeníživotnostivyhazovándo
domovníhoodpadu,alemusíbýtdovezennacentrálnísběrnémísto
krecyklacielektronikyadomácíchelektrickýchspotřebičů.Symbolna
spotřebiči,návodkobsluzeaobalvásnatentodůležitýproblém
upozorňuje.Materiálypoužitévtomtospotřebičijsourecyklovatelné.
Recyklacípoužitýchdomácíchspotřebičůvýznamněpřispějetekochraně
životníhoprostředí.Nainformacevztahujícísekesběrnémumístuse
zeptejtenamístnímobecnímúřadě.
Podpora
Všechnydostupnéinformaceanáhradnídílynaleznetena
service.tristar.eu!
SKPoužívateľskápríručka
BEZPEČNOSŤ
• Vprípadeignorovaniatýchtobezpečnostných
pokynovsavýrobcavzdávaakejkoľvek
zodpovednostizavzniknutúškodu.
• Akjenapájacíkábelpoškodený,musího
vymeniťvýrobca,jehoservisnýtechnikalebo
podobnékvalifikovanéosoby,abysazamedzilo
nebezpečenstvu.
• Spotrebičnikdynepremiestňujtezakábela
dbajtenato,abysakábelnestočil.
• Spotrebičjetrebaumiestniťnastabilnú,rovnú
plochu.
• Nikdynenechávajtespotrebičzapnutýbez
dozoru.
• Tentospotrebičsasmiepoužívaťibana
špecifikovanéúčelyvdomácomprostredí.
• Tentospotrebičnesmejúpoužívaťdetiod0do
8rokov.Tentospotrebičmôžupoužívaťdetivo
vekuod8rokov,pokiaľsúpodneustálym
dozorom.Tentospotrebičmôžupoužívaťosoby
sozníženýmifyzickými,zmyslovýmialebo
psychickýmivlastnosťamialebonedostatkom
skúsenostíaznalostí,aksúpoddohľadom
alebodostalipokynytýkajúcesapoužitia
spotrebičabezpečnýmspôsobomaak
porozumelirizikámspojenýmsjehopoužitím.
Detisanesmúhraťsospotrebičom.Spotrebiča
napájacíkábeluchovávajtemimodosahudetí
mladšíchako8rokov.Čistenieaúdržbunesmú
robiťdeti.
• Napájacíkábel,zástrčkuanispotrebič
neponárajtedovodyanidožiadnejinej
kvapaliny,abysapredišloúrazuelektrickým
prúdom.
• Spotrebičanapájacíkábeluchovávajtemimo
dosahudetímladšíchako8rokov.
• Počasprevádzkyspotrebičamôžubyťteploty
prístupnýchpovrchovvysoké.
• Zariadenieniejeurčenénaovládaniepomocou
externéhočasovačaalebosamostatného
systémunadiaľkovéovládanie.
• Chliebsamôžepripáliťapretohriankovač
nepoužívajtevblízkostihorľavýchmateriálov
akosúzáclony,anipodnimi.
•Povrchmôžebyťpripoužívaníhorúci.
POPISKOMPONENTOV
1. Podnosnaomrvinky
2. Ovládačintenzityfarbyopečenia
3. Rukoväťadržiakchleba
4. Tlačidlorozmrazovania
5. Tlačidloopätovnéhoohrevu
6. Tlačidlookamžitéhovypnutia
7. Ohrievačbuchietakoláčov
PREDPRVÝMPOUŽITÍM
• Spotrebičapríslušenstvovybertezobalu.Zospotrebičaodstráňte
nálepky,ochrannúfóliualeboplastovévrecko.
• Zariadenieumiestnitenarovnústabilnúplochu,pričomdbajtenato,aby
okolozariadeniaostalvoľnýpriestorminimálne10cm.Tentovýrobok
niejevhodnýpreinštaláciudoskrinečinapoužitievonku.
• Napájacíkábelzapojtedozásuvky.(Poznámka:Predzapojením
spotrebičaskontrolujte,činapätieuvedenénaspotrebičizodpovedá
napätiusiete.Napätie220V240V,50/60Hz)
• Priprvomzapnutíspotrebičasamôžeobjaviťmiernyzápach.Ideo
normálnyjav,zabezpečte,prosím,dostatočnúventiláciu.Zápachje
dočasnýaveľmirýchlozmizne.
POUŽÍVANIE
• Krajecchlebavložtedootvorunachlieb.Dozariadeniamôžetevložiť2
krajcechleba.Predpoužívanímzariadeniaskontrolujte,čijetáckana
omrvinkydôkladnezasunutá.
• Napájacíkábelzapojtedouzemnenejsieťovejzásuvky.Regulátor
intenzityopečenianastavtedopožadovanejpolohy.Rukoväťdržiaka
chlebazatlačteúplnedoleaopekaniesazačne.
• Poopečeníchlebanapožadovanúfarbysarukoväťdržiakachleba
automatickyzdvihnehore.
• Farbuchlebajemožnékontrolovaťpočasopekania.Akjepostačujúca,
stačístlačiťtlačidloCancelaopekaniesazastaví.
• Akjechliebzmrazničky,postupujterovnakoastlačtetlačidlo
rozmrazovania.Rozsvietisapríslušnýindikátor.Vdanomrežimesa
chliebopečienapožadovanúfarbu.
• Akchcetezohriaťstudenýopečenýchlieb,stlačtetlačidloohrevua
rozsvietisapríslušnýindikátor.Vdanomrežimejedobaopekaniapevne
stanovená,pokiaľneuplynie.
• Hriankovačjevybavenýohrievačombuchietakoláčikov,tentonástavec
tedastojanadržiaksadápoužiťnaohrievaniekoláčikovabriošiek,
buchietabagiet.
ČISTENIEAÚDRŽBA
• Predčistenímodpojtespotrebičodelektrickejsieteapočkajte,kým
vychladne.
• Spotrebičočistitevlhkouhandričkou.Nikdynepoužívajteostréadrsné
čistiaceprostriedky,špongiuanidrôtenku,pretožebymohlodôjsťk
poškodeniuspotrebiča.
• Zariadenienikdyneponárajtedovodyanidožiadnejinejtekutiny.
Zariadenieniejevhodnédoumývačkyriadu.
• Táckunaomrvinkyvytiahniteaomrvinkyvysypte.Pričastompoužívaní
zariadeniatentoúkonzopakujtekaždýtýždeň.
• Načistenievnútrazariadenianepoužívajtekovovépredmety(vidličku,
nôžapod.),pretožebymohlodôjsťkpoškodeniuohrevnýchtelies.
ZÁRUKA
• Zárukanatentovýrobokje24mesiacov.Vašazárukajeplatná,aksa
výrobokpoužívavsúladesinštrukciamianaúčely,naktorébol
vyrobený.Navyšejetrebapredložiťdokladopôvodnomnákupe
(faktúru,predajnýpokladničnýblokalebopotvrdenieonákupe),ktorý
obsahujedátumnákupu,menopredajcuačíslopoložkytohtovýrobku.
• Kvôlidetailnýmapodrobnýmpodmienkamzáruky,pozriprosímnašu
servisnúwebovústránku:www.service.tristar.eu
ŽIVOTNÉPROSTREDIE
Tentospotrebičnesmiebyťnakonciživotnostilikvidovanýspolus
komunálnymodpadom,alemusísazlikvidovaťvrecyklačnomstredisku
určenompreelektrickéaelektronickéspotrebiče.Tentosymbolna
spotrebiči,vnávodenaobsluhuanaobaleupozorňujenatútodôležitú
skutočnosť.Materiálypoužitévtomtospotrebičijemožnérecyklovať.
Recyklácioupoužitýchdomácichspotrebičovvýraznoumierouprispievate
kochraneživotnéhoprostredia.Informácieozbernýchmiestachvám
poskytnúmiestneúrady.
Podpora
Všetkydostupnéinformácieanáhradnédielyasúčiastkynájdetena
service.tristar.eu!
Specyfikacje produktu
Marka: | TriStar |
Kategoria: | Opiekacz |
Model: | BR-2138 |
Kolor produktu: | Black, Stainless steel |
Materiał obudowy: | Stal nierdzewna |
Moc: | 1000 W |
Typ kontroli: | Buttons, Rotary |
Automatyczne wyłączanie zasilania: | Tak |
Waga produktu: | 1344 g |
Szerokość opakowania: | 149 mm |
Wysokość opakowania: | 200 mm |
Głębokość opakowania: | 416 mm |
Waga wraz z opakowaniem: | 1692 g |
Funkcja rozmrażania: | Tak |
Produktów na palecie: | 96 szt. |
Kontrola zmiany zabrązowienia skorupy: | Tak |
Stopy antypoślizgowe: | Tak |
Funkcja dodatkowego podgrzewania: | Tak |
Lampka kontrolna: | Tak |
Ilość gniazd: | 1 |
Liczba kromek: | 2 kaw. |
Przysisk Stop/Anuluj: | Tak |
Wyjmowana taca na okruszki: | Tak |
Poziomy opiekania: | 6 |
Automatyczny mechanizm pop-up: | Tak |
Mechanizm samodzielnego wyśrodkowywania: | Tak |
Głęboka kieszeń: | Tak |
Ramka na kanapki: | Tak |
Półka grzejąca: | Tak |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z TriStar BR-2138, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Opiekacz TriStar

5 Października 2024

4 Października 2024

20 Września 2024

3 Września 2024

29 Sierpnia 2024

28 Sierpnia 2024

23 Sierpnia 2024

22 Sierpnia 2024

21 Sierpnia 2024

19 Sierpnia 2024
Instrukcje Opiekacz
- Opiekacz Electrolux
- Opiekacz DeLonghi
- Opiekacz AEG
- Opiekacz Beko
- Opiekacz Smeg
- Opiekacz Caso
- Opiekacz Amica
- Opiekacz Gorenje
- Opiekacz LERAN
- Opiekacz Sharp
- Opiekacz Braun
- Opiekacz Russell Hobbs
- Opiekacz Sage
- Opiekacz Tefal
- Opiekacz Philips
- Opiekacz Livoo
- Opiekacz SilverCrest
- Opiekacz Bosch
- Opiekacz Brentwood
- Opiekacz Midea
- Opiekacz Severin
- Opiekacz Panasonic
- Opiekacz Muse
- Opiekacz Nedis
- Opiekacz Medion
- Opiekacz Black & Decker
- Opiekacz OK
- Opiekacz Adler
- Opiekacz Tesla
- Opiekacz Westinghouse
- Opiekacz Quigg
- Opiekacz Domo
- Opiekacz GE
- Opiekacz Ardes
- Opiekacz Taurus
- Opiekacz Orbegozo
- Opiekacz Brandt
- Opiekacz Vivax
- Opiekacz Siemens
- Opiekacz Ambiano
- Opiekacz Danby
- Opiekacz Grundig
- Opiekacz Haier
- Opiekacz Jocel
- Opiekacz Prixton
- Opiekacz Hyundai
- Opiekacz Bimar
- Opiekacz Rowenta
- Opiekacz Mesko
- Opiekacz Concept
- Opiekacz ECG
- Opiekacz Unold
- Opiekacz Swann
- Opiekacz Hotpoint
- Opiekacz Kenwood
- Opiekacz Trisa
- Opiekacz Zelmer
- Opiekacz Mestic
- Opiekacz Ninja
- Opiekacz Cuisinart
- Opiekacz Wilfa
- Opiekacz Hotpoint Ariston
- Opiekacz Krups
- Opiekacz Bomann
- Opiekacz Moulinex
- Opiekacz Ursus Trotter
- Opiekacz Emerio
- Opiekacz Create
- Opiekacz H.Koenig
- Opiekacz Arzum
- Opiekacz Melissa
- Opiekacz Schneider
- Opiekacz Beper
- Opiekacz Stirling
- Opiekacz MPM
- Opiekacz Sam Cook
- Opiekacz Philco
- Opiekacz Morphy Richards
- Opiekacz Zanussi
- Opiekacz Bourgini
- Opiekacz Fagor
- Opiekacz Redmond
- Opiekacz Koenic
- Opiekacz Izzy
- Opiekacz WMF
- Opiekacz ProfiCook
- Opiekacz Klarstein
- Opiekacz BEEM
- Opiekacz Arendo
- Opiekacz Witt
- Opiekacz CRUX
- Opiekacz Cecotec
- Opiekacz KitchenAid
- Opiekacz AFK
- Opiekacz Eta
- Opiekacz Camry
- Opiekacz Steba
- Opiekacz Scarlett
- Opiekacz GUTFELS
- Opiekacz Nevir
- Opiekacz Exquisit
- Opiekacz Bartscher
- Opiekacz First Austria
- Opiekacz Gastroback
- Opiekacz Privileg
- Opiekacz Arçelik
- Opiekacz Hanseatic
- Opiekacz Bifinett
- Opiekacz DCG
- Opiekacz G3 Ferrari
- Opiekacz AKAI
- Opiekacz Sanyo
- Opiekacz Hamilton Beach
- Opiekacz Bugatti
- Opiekacz Gourmetmaxx
- Opiekacz Clatronic
- Opiekacz Telefunken
- Opiekacz Inventum
- Opiekacz SVAN
- Opiekacz Ariete
- Opiekacz TurboTronic
- Opiekacz Graef
- Opiekacz Princess
- Opiekacz Innoliving
- Opiekacz Sunbeam
- Opiekacz Solac
- Opiekacz Novis
- Opiekacz Waring Commercial
- Opiekacz Duronic
- Opiekacz Ritter
- Opiekacz Comfee
- Opiekacz Kenmore
- Opiekacz Breville
- Opiekacz VOX
- Opiekacz AYA
- Opiekacz Tower
- Opiekacz Vakoss
- Opiekacz Solis
- Opiekacz Orion
- Opiekacz Hitachi
- Opiekacz Salton
- Opiekacz Frigidaire
- Opiekacz Rommelsbacher
- Opiekacz Electroline
- Opiekacz Sencor
- Opiekacz Tesco
- Opiekacz Kalorik
- Opiekacz Suntec
- Opiekacz Lund
- Opiekacz Signature
- Opiekacz Kunft
- Opiekacz Grunkel
- Opiekacz Becken
- Opiekacz Lagrange
- Opiekacz Trent & Steele
- Opiekacz Dualit
- Opiekacz Comelec
- Opiekacz Vitek
- Opiekacz Clas Ohlson
- Opiekacz Extralink
- Opiekacz Cloer
- Opiekacz Proline
- Opiekacz OBH Nordica
- Opiekacz Bestron
- Opiekacz Swan
- Opiekacz Alpina
- Opiekacz Alessi
- Opiekacz Korona
- Opiekacz Saturn
- Opiekacz Vice Versa
- Opiekacz Tomado
- Opiekacz Bellini
- Opiekacz Oster
- Opiekacz Sinbo
- Opiekacz Jata
- Opiekacz Fritel
- Opiekacz Mellerware
- Opiekacz Heinner
- Opiekacz Termozeta
- Opiekacz Bella
- Opiekacz Eldom
- Opiekacz Defy
- Opiekacz Blokker
- Opiekacz Jacob Jensen
- Opiekacz Boretti
- Opiekacz Drew & Cole
- Opiekacz Kubo
- Opiekacz Elba
- Opiekacz King
- Opiekacz Maxwell
- Opiekacz SEB
- Opiekacz Malmbergs
- Opiekacz Champion
- Opiekacz Buffalo
- Opiekacz Ufesa
- Opiekacz Brabantia
- Opiekacz Aicok
- Opiekacz Imetec
- Opiekacz Proctor Silex
- Opiekacz Primo
- Opiekacz Saro
- Opiekacz Hema
- Opiekacz Konig
- Opiekacz Mx Onda
- Opiekacz Igenix
- Opiekacz Team
- Opiekacz Havsö
- Opiekacz CaterChef
- Opiekacz Kambrook
- Opiekacz Roadstar
- Opiekacz Zephir
- Opiekacz Magimix
- Opiekacz Efbe-schott
- Opiekacz Lifetec
- Opiekacz Wolf
- Opiekacz Bodum
- Opiekacz Superior
- Opiekacz Day
- Opiekacz Koenig
- Opiekacz Turmix
- Opiekacz Elis And Elsa
- Opiekacz Unit
- Opiekacz C3
- Opiekacz Nesco
- Opiekacz Coline
- Opiekacz Home Electric
- Opiekacz Café
- Opiekacz Khind
- Opiekacz Orava
- Opiekacz Riviera And Bar
- Opiekacz Drew Cole
- Opiekacz Rival
- Opiekacz Thomas
- Opiekacz Galaxy
- Opiekacz Kogan
- Opiekacz PowerTec Kitchen
- Opiekacz Proluxe
- Opiekacz Kitchen Originals
- Opiekacz APW Wyott
- Opiekacz Hatco
- Opiekacz WestBend
- Opiekacz MilanToast
- Opiekacz Focus Electrics
- Opiekacz Petra Electric
- Opiekacz Nemco
- Opiekacz Bifinet
- Opiekacz Girmi
- Opiekacz Commercial Chef
- Opiekacz Tec Star Home
- Opiekacz Goldmaster
- Opiekacz Roller Grill
- Opiekacz Zwilling
- Opiekacz Salco
- Opiekacz Maybaum
- Opiekacz Catler
- Opiekacz Kohersen
- Opiekacz Imarflex
- Opiekacz Yamazen
- Opiekacz Total Chef
Najnowsze instrukcje dla Opiekacz

13 Marca 2025

13 Marca 2025

13 Marca 2025

13 Marca 2025

13 Marca 2025

27 Lutego 2025

27 Lutego 2025

27 Lutego 2025

26 Lutego 2025

25 Lutego 2025