Instrukcja obsługi Trisa Single Cook Kookplaat
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Trisa Single Cook Kookplaat (39 stron) w kategorii PŁYTY. Ta instrukcja była pomocna dla 6 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/39
Art. 7760.75
CZ – Dvouplotýnkový vařič
HR – Grijača ploča
SK – Platňa na varenie
SI – Grelna plošča
HU – Fűtőlap
RU –
Нагревательная плита
TR – Tekli ocak
BG – Котлон
RO – Plita electrica de gatit
PL – Płyta grzejna
DE – Heizplatte
IT – Piastra
ES – Placa calentadora
EN – Hotplate
FR – Plaque chauffante
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Instructions for use
Mode d’emploi
Instrucciones de uso
Návod k použití
Uputstvo za uporabu
Navodilo za uporabo
Használati útmutató
Návod na obsluhu
Руководство по эксплуатации
Kullanım Kılavuzu
Instrucţiuni de utilizare
Instrukcja obsługi
Ръководство за експлоатация
32
Sicherheitshinweise | Consignes de sécurité | Direttive di sicurezza |
Safety instructions | Indicaciones de seguridad |
Bezpečnostní pokyny | Biztonsági előíráso | Sigurnosni propisi |
Varnostni predpisi | Bezpečnostné pokyny |
Указания по безопасности | Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa |
Güvenlik Bilgileri | Indicaţii de siguranţă | Указания за безопасност
DE | FR | IT | EN | ESCZ | HU | HR | SI | SKRU | PL | TR | RO | BG
Garantie-Hinweis | Informations de garantie |
Dichiriazione di garanzia | Warranty information | Garantía - Nota
Upozornění k záruce | Garancia – tájékoztatás | Garancija – Uputa |
Opozorilo o garanciji | Upozornenie na záruku
Указание по поводу гарантии | Informacja dotycząca gwarancji |
Garanti Açıklaması | Garanţia – Informaţii | Указание за гаранция
4
34
42
50
57
Gebrauchen | | Uso | | UsoUtiliser Use
Použití přístroje | A készülék használata |
Uporaba aparata | Uporaba naprave |
Použitie prístroja
Эксплуатация | | Kullanımı | Użycie
Modul de utilizare | Използване
©Refined / protected by «ergonomic communication®» – Ergocomprendere AG
Unauthorized use / copying is liable to punishment.
Änderungen in Design, Ausstattung, technische Daten sowie Irrtümer behalten wir uns vor.
Sous réserve d’erreurs ou de modifications dans le design, l’équipement et la fiche technique.
Ci riserviamo il diritto di modifiche nel design, equipaggiamento e dati tecnici nonché di eventuali errori.
Nos reservamos el derecho a realizar modificaciones en el diseño, el equipamiento, los datos técnicos,
así como eventuales errores u omisiones.
We reserve the right to make changes in design, equipment, technical data as well as errors.
Změny designu, výbavy a technických parametrů, jakož i chyby tisku vyhrazeny.
A kivitelezés, felszereltség és műszaki adatok változtatása és a tévedés lehetőségét fenntartjuk.
Pridržavamo pravo na izmjenu u dizajnu, opremi, tehničkim podacima, kao i na pogreške.
Pridržujemo si pravico do spremembe v obliki, opremljenosti, tehničnih podatkih in zmotah.
Vyhradzujeme si právo na zmeny dizajnu, vybavenia a technických údajov, ako aj na prípadné chyby.
Допускаются изменения в конструкции, оснащении, технических характеристиках, а также ошибки.
Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w designie, wyposażeniu, danych technicznych, a także do pomyłek.
Firma cihazın tasarımında, donatımında ve teknik ayrıntılarında değişiklik yapma hakkını saklı tutar.
Ne rezervăm dreptul de a efectua modificări în ceea ce priveşte design-ul, dotarea şi datele tehnice ale aparatului.
De asemenea ne rezervăm dreptul de a nu fi consideraţi responsabili în cazul producerii unor erori.
Запазваме си правото на промени в дизайна, оборудването, техническите характеристики, както и правото на грешки.
In Übereinstimmung mit den Europäischen Richtlinien für Sicherheit und EMV.
Conforme aux Directives européennes en matière de sécurité et de CEM.
In conformità alle Direttive Europee per la Sicurezza e EMC.
Cumplimiento de las directivas europeas de seguridad y compatibilidad electromagnética.
In accordance with the European guidelines for safety and EMC.
V súlade s európskymi smernicami týkajúcimi sa bezpečnosti a elektromagnetickej kompatibility.
Splňuje požadavky evropských směrnic pro bezpečnost a elektromagnetickou kompatibilitu.
Az európai Műszaki Biztonsági Irányelvekkel és az elektromágneses zavarmentességgel összhangban készült.
U skladu s europskim smjernicama za sigurnost EMV.
V skladu z evropskimi direktivami o varnosti in elektromagnetni združljivosti.
В съответствие с Европейските директиви за безопасност и електромагнитна съвместимост (EMV).
Zgodne z unijnymi wytycznymi dotyczącymi bezpieczeństwa i elektromagnetycznej kompatybilności (EMC).
Avrupa Güvenlik ve Elektromanyetik Uyumluluk Direktifine uygun.
În conformitate cu reglementările de siguranţă incluse în Directivele Europene şi cu normele de compatibilitate electromagnetică.
Соответствует европейским правилам безопасности и директивам электромагнитной совместимости.
54
Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise
DE DE
• Sollte das Gerät ins Wasser fallen, vor dem Herausnehmen Netzstecker ziehen. Das Gerät
muss vor dem nächsten Einsatz von einer Fachkraft überprüft werden.
• Nie in der Nähe von Wasser (Badewannen, Waschbecken etc.) benutzen. Nicht Regen /
Feuchtigkeit aussetzen. Gerät nur mit trockenen Händen benutzen!
• Reparaturen am Gerät nur durch eine Fachkraft. Durch nicht fachgerechte Reparaturen
können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
• Wird das Gerät zweckentfremdet, falsch bedient oder nicht fachgerecht repariert, kann
keine Haftung für auftretende Schäden übernommen werden. In diesem Fall entfällt der
Garantieanspruch.
• Gerät nicht an Zeitschaltuhr oder fernbedienbarem Schalter betreiben / anschliessen.
• Keine Finger und Gegenstände in Geräteöffnungen stecken. Geräteöffnungen nicht abdecken.
• Es darf keine Flüssigkeit in das Innere des Gerätes gelangen.
• Gerät wird im Betrieb sehr heiss – nicht anfassen, Verbrennungsgefahr!
Entsorgung
• Ausgediente Geräte sofort unbrauchbar machen. Netzstecker ziehen und Netzkabel durch-
trennen.
• Elektro-Geräte im Verkaufsgeschäft oder bei einer Sammelstelle abgeben.
• Kein Hausmüll. Muss gemäss den lokalen Vorschriften entsorgt werden.
• Netzanschluss: Die Spannung muss den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes
entsprechen.
• Stecker nie am Netzkabel / mit feuchten Händen ziehen. Netzstecker ziehen bei Störungen
während Gebrauch, vor der Reinigung, Umplatzierung oder nach dem Gebrauch. Stecker
muss jederzeit erreichbar bleiben.
• Gerät / Netzkabel / Verlängerungskabel auf Schadstellen überprüfen. Beschädigte Geräte
(inkl. Netzkabel) nie in Betrieb nehmen – vom Hersteller, dessen Servicestelle oder qualifi-
zierten Fachleuten reparieren / ersetzen lassen. Gerät nie selber öffnen – Verletzungsgefahr!
• Gerät nie am Netzkabel tragen / ziehen. Netzkabel nicht knicken, einklemmen oder über
scharfe Kanten ziehen. Kurzschlussgefahr durch Kabelbruch!
• Unbenutzte / unbeaufsichtigte Geräte ausschalten und Netzstecker ziehen. Netzkabel nicht
um das Gerät wickeln.
• Gerät nie in Wasser / andere Flüssigkeiten tauchen. Kurzschlussgefahr!
• Gerät ist für die Verwendung im Haushalt bestimmt, nicht für gewerbliche Nutzung. Gerät
nicht im Freien betreiben.
• Gerät / Anschlussleitung nie auf heisse Flächen (Herdplatte) stellen / legen oder in die Nähe
von offenem Feuer bringen. Gerät nicht starker Hitze (Heizquellen, -körper, Sonnen-
bestrahlung) aussetzen. Brennende Geräte nur mit Löschdecke löschen.
• Vom Hersteller nicht empfohlenes / verkauftes Zubehör aus Sicherheitsgründen nicht ver-
wenden.
• Kinder ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten, mangelnder Erfahrung und Kenntnisse dürfen das Gerät nur gebrau-
chen, wenn sie von einer für ihre Sicherheit zuständigen Person beaufsichtigt werden oder
ihnen der sichere Gebrauch des Gerätes gezeigt wurde und sie die damit verbundenen
Gefahren verstanden haben. Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht von Kindern
ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Gerät und Netzkabel von Kindern unter
8 Jahren fernhalten. Gerät im Betrieb nie unbeaufsichtigt lassen.
• Verpackungsmaterial (z.B. Folienbeutel) gehört nicht in Kinderhände.
• Gerät stehend auf trockener, ebener, stabiler und hitzebeständiger Unterlage betreiben.
Gerät vor dem Verstauen abkühlen lassen.
• Ein hitzebeständiges Tuch (Baumwolle) unter der Gerätebasis verhindert Flecken auf dem Tisch.
Specyfikacje produktu
Marka: | Trisa |
Kategoria: | PŁYTY |
Model: | Single Cook Kookplaat |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Trisa Single Cook Kookplaat, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje PŁYTY Trisa
4 Lipca 2024
Instrukcje PŁYTY
- PŁYTY Bauknecht
- PŁYTY Samsung
- PŁYTY Electrolux
- PŁYTY AEG
- PŁYTY Balay
- PŁYTY Beko
- PŁYTY Teka
- PŁYTY Küppersbusch
- PŁYTY Smeg
- PŁYTY Amica
- PŁYTY Gorenje
- PŁYTY Etna
- PŁYTY Philips
- PŁYTY Bosch
- PŁYTY Candy
- PŁYTY Whirlpool
- PŁYTY Miele
- PŁYTY Lamona
- PŁYTY Hisense
- PŁYTY Infiniton
- PŁYTY Hoover
- PŁYTY Maytag
- PŁYTY GE
- PŁYTY Ardes
- PŁYTY Orbegozo
- PŁYTY Brandt
- PŁYTY Siemens
- PŁYTY Cylinda
- PŁYTY Indesit
- PŁYTY Nodor
- PŁYTY CATA
- PŁYTY PKM
- PŁYTY Wilfa
- PŁYTY Amana
- PŁYTY Hotpoint Ariston
- PŁYTY Meireles
- PŁYTY CDA
- PŁYTY Philco
- PŁYTY Neff
- PŁYTY Corbero
- PŁYTY Zanussi
- PŁYTY Koenic
- PŁYTY Klarstein
- PŁYTY KitchenAid
- PŁYTY Atag
- PŁYTY Rosieres
- PŁYTY Franke
- PŁYTY Novy
- PŁYTY Inventum
- PŁYTY Waring Commercial
- PŁYTY Pelgrim
- PŁYTY Zerowatt
- PŁYTY Summit
- PŁYTY Rommelsbacher
- PŁYTY Kelvinator
- PŁYTY Gaggenau
- PŁYTY Ignis
- PŁYTY De Dietrich
- PŁYTY Magic Chef
- PŁYTY Constructa
- PŁYTY Euromaid
- PŁYTY Zanker
- PŁYTY Ariston
- PŁYTY Tricity Bendix
- PŁYTY Saturn
- PŁYTY Tomado
- PŁYTY Bellini
- PŁYTY John Lewis
- PŁYTY Junker
- PŁYTY Logik
- PŁYTY Currys Essentials
- PŁYTY Scholtes
- PŁYTY Palson
- PŁYTY Nordmende
- PŁYTY Malloca
- PŁYTY Boretti
- PŁYTY Fulgor
- PŁYTY Montpellier
- PŁYTY Ramtons
- PŁYTY Saivod
- PŁYTY Listo
- PŁYTY Milectric
- PŁYTY New World
- PŁYTY Modern Maid
- PŁYTY Fujioh
- PŁYTY Airforce
- PŁYTY Igenix
- PŁYTY Kitchen & Home
Najnowsze instrukcje dla PŁYTY
9 Sierpnia 2024
4 Lipca 2024
4 Lipca 2024
4 Lipca 2024
4 Lipca 2024
4 Lipca 2024
4 Lipca 2024
4 Lipca 2024
4 Lipca 2024
4 Lipca 2024