Instrukcja obsługi TP-Link TL-PB15600

TP-Link bank mocy TL-PB15600

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla TP-Link TL-PB15600 (2 stron) w kategorii bank mocy. Ta instrukcja była pomocna dla 7 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
Plaš ku inform ciju meklā ā ējiet vietn : www.tp-link.comē
Uzman bu!ī
• Nemēģiniet izjaukt, p rveidot vai remontā ēt šo ierīci.
• Ier ci nedr kst uzl d t ar bojī ī ā ē ātu barošanas l d tā ē āju vai USB kabeli.
• L dzu, nogū ā ād jiet šo ierī āci p rstrādei atbilstoš š du ier u sav kšanas viet .ā ā īč ā ā
• Uzl dā ējiet šo ier ci ik p c trim m nešiem, lai nepie autu tī ē ē ļ ās akumulatora darbmūža
samazināšanos.
• Š ier ces uzl d šanai izmantojiet ieteikto barošanas adapteri. ī ī ā ē
Latviešu Lietuvių
D mesioė
• Laikykite šį prietais toliau nuo vandens, ugnies, drą ė ėgm s ar karštos aplinkos.
• Nenaudokite pažeisto Power Banko ar USB kabeliošio renginio krovimui.į
• Jei produktas yra išsip t s arba rodo kitus nepageidaujamus reiškinius, nedelsdami nustokite ū ę
sutrumpinimo.
Susisiekite su mumis
Қазақша
Назар аударыңыз
Құрылғыны судан оттан ылғалды не е ыстық қоршаған ортадан алыс ұстаңыз , , мес .
Құлатпаңыз және құрылғыға қатты қысым көрсетпеңіз .
Құрылғыны таптауға немесе тесуге тырыспаңыз - бұл қысқа тұйықталуға әкелуі мүмкін .
Құрылғыны өз бетіңізбен бөлшектеуге түрлендіруге, немесе жөндеуге тырыспаңыз.
Құрылғыны қуаттандыру үшін зақымдалған қуаттандыру адаптерін немесе USB кабелін
қолданбаңыз.
Егер құрылғы ісінгендей көрінсе немесе қандай да бір жа ғымсыз белгілер болса құрылғыны ,
қолдануды дереу тоқтатыңыз және сіздің жергілікті жеткізушіңізбен байланысыңыз .
Бұл құрылғыны пайдаға асырудың арнайы пунктінде пайдаға асырыңыз .
Бұл құрылғы сәйкес білімі мен тәжірибесі жоқ қолданушыларға сәйкес келмейді .
Аккумулятор қызметінің мерзімін қысқартудың алдын алу үшін құрылғыны үш айда бір рет
қуаттандырыңыз.
Құрылғыны қуаттандыру үшін ұсынылған қуаттандыру адаптерін қолданыңыз .
Бізбен байланысыңыз
Егер сізде осы құрылғыға қатысты қандай да бір сұрақтарыңыз болса , біздің техникалық
Нақтырақ ақпарат алу үшін біздің веб сайтқа кіріңіз - : www.tp-link.com
• Keep this device away from water, re, humidity or hot environments.
• Do not heavily drop or impact this device.
• Do not use a damaged power charger or USB cable to charge this device.
• If the product is found to have be bulging or shows other undesirable phenomena, stop using
the product immediately and contact us or your dealer.
• This product is not suitable for those lacking relevant knowledge and experience, please use
under the supervision and guidance of professionals.
• Please use the recommended power adapter to charge this device.
Contact us
English
7106508244 REV1.1.1
User Guide
Power Bank
Внимание
Дръжте това устройство далеч от вода , огън влага или прекалено гореща среда, .
Пазете устройството от изпускане и от удари .
• Не се опитвайте да пробивате или режете устройството , защото може да причините късо
съединение.
• Не се опитвайте сами да разглобявате променяте , или поправяте устройството .
Не използвайте повредено зарядно или повреден USB кабел, за да зареждате
устройството.
Ако забележите, че устройството е издуто , с променен външен вид или друго анормално
явление спрете веднага да използвате продукта и се, свържете с нас или с вашия дилър .
Когато устройството не може повече да се използва моля, , оставете го на указаните във
вашата страна , места съгласно местните наредби.
Този продукт не е подходящ за онези на които липсват, познания или опит за ползване.
Моля, използвайте го под надзора и ръководството на професионалисти .
Моля заредете устройството веднъж, на в кисе три месеца дори ако не го използвате за да, ,
избегнете скъсяване на живота на батерията .
Моля използвайте препоръчания захранващ адаптер за да, , зареждате устройството .
За контакти
Ако имате някакви въпроси свързани с този продукт , моля влезте в контакт с нашите
За допълнителна информация , моля посетете: www.tp-link.com
гБъл арски Čeština
Upozorn níě
• Zamezte pádu za ízení nebo silnému nárazu.ř
• Nesnaž čte se vytla ovat zařízení z obalu nebo ho roz ezávat, mohlo by to vést k vyzkratování.ř
• Nesnažte se rozebírat, modi kovat nebo opravovat za ízení sami.fi ř
• Nepoužívejte poškozenou nabíje ku nebo USB kabel pro nabíjení tohoto za ízení.č ř
• V p ípad , e je za ízení vyboulené nebo nese jiné ne ádoucí znaky, p esta te ihned zař ě ž ř ž ř ň řízení
pou ívat a kontaktujte vašeho prodejce.ž
• Recyklujte za ízení na místř ě ur eném k jeho likvidaci.č
dozorem a vedením profesionálů.
• Používejte doporu ený sí oadaptér pro dobíjení tohoto za ízení.č ť ř
Kontaktujte nás
Sample for Reference Only
Figyelem
• A készüléket ne ejtse el, és ne tegye ki erős ütésnek.
• Ne próbálja meg a készüléket összenyomni vagy kilyukasztani, mert az rövidzárlatot okozhat.
• Ne próbálja meg szétszerelni, módosítani vagy megjavítani a készüléket egyedül.
• Ha a készülék kidudorodik, vagy egyéb nemkívánatos jelenség látható rajta, azonnal hagyja
abba a használatát, és lépjen kapcsolatba velünk vagy a keresked vel.ő
• A készüléket az erre kijelölt helyen ártalmatlanítsa.
• Ezt a készüléket nem használhatják olyan személyek, akiknél hiányzik a megfelel tudás és ő
lerövidülését.
Kapcsolat
Ha a termékkel kapcsolatos kérdése van, lépjen kapcsolatba ügyfélszolgálatunkkal:
További információért lásd: www.tp-link.com
Magyar
Slovenčina
Upozornenie
prostredia.
• Nepokúšajte sa tla ičť na zariadenie ani ho prepicháva , o môť č ž ťe spôsobi jeho skratovanie.
• Nepokúšajte sa toto zariadenie svojpomocne demontova , upravova ani opravova .ť ť ť
• Na nabíjanie zariadenia nepou ívajte poškodenú nabíjaž čku alebo USB kábel.
presta te pou íva a obrá te sa na svojho predajcu.ň ž ť ť
• Zariadenie recyklujte na ur enom mieste likvidácie.č
pou ívajte ho preto pod doh adom a dozorom profesionálov.ž ľ
akumulátora.
• Na nabíjanie tohto zariadenia pou ívajte odporú aný napájací adaptér. ž č
Kontakt
Oh adom akýchkoľ ľvek otázok súvisiacich s týmto produktom sa obráťte na našu technickú
Viac informácií sa dozviete na: www.tp-link.com
Uwaga
• Urządzenie należy trzyma z dala od wody, ognia, wilgoci i chroni przed wysokimi temperaturami.ć ć
• Urządzenie należy chroni od upadków i silnych uderzeć ń.
• Nie nale y otwiera urzż ć ądzenia, gdy moż że to doprowadzi do zwarcia.ć
• Nie nale y próbowa samodzielnie rozmontowyważ ć ć, mody kowafi ć ani naprawia urzć ądzenia.
• Nie nale y próbowa adowa urz dzenia za pomocż ć ł ć ą ą nieprawidłowo dzia aj cej adowarki lub ł ą ł
uszkodzonego kabla USB.
• Jeżeli na produkcie pojawi si wybrzuszenia lub inne nietypowe zmiany kszta tu, naleą ę ł ży
zaprzestać u ywania urzż ądzenia i skontaktowa si ze sprzedawc .ć ę ą
• Jeżeli zajdzie konieczno wyrzucenia urzść ądzenia, należy to zrobi w miejscu zbiórki odpadów ć
elektronicznych.
• Produkt ten przeznaczony jest do u ycia przez osoby zaznajomione ze sprzż ętem elektronicznym.
• Urządzenie należ ły adowa co najmniej raz na trzy miesi ce, aby zapobiec spadkowi pojemno ci ć ą ś
akumulatorów.
• Zalecane jest adowanie urzł ądzenia z u yciem rekomendowanego zasilacza. ż
Kontakt
Je eli masz pytania odnoż śnie produktu, skontaktuj si z naszym wsparciem technicznym: ę
Wi cej informacji znajdziesz na stronie: www.tp-link.comę
Polski Română
Aten ionareț
sa.
de viață a bateriei.
Contactați-ne
Dac ave i întreb ri despre acest produs, v rugă ț ă ă ă ăm s contactați departamentul nostru pentru
Pentru mai multe informa ii accesa i: www.tp-link.comț ț
Українська мова
Увага
Тримайте пристрій подалі від води вогню вологих , , або гарячих середовищ.
Не вдаряйте пристрій та не допускайте його падінь.
Не намагайтеся роздавити або проколоти пристрій , це може призвести до короткого
замикання.
Не намагайтеся розібрати модифікувати або , полагодити цей пристрій самостійно.
Не використовуйте пошкоджені зарядні пристрої живлення або USB кабель для
заряджання цього пристрою .
Якщо пристрій буде набувати опуклої форми або проявляти інші небажані явища,
негайно припиніть його використання і зверніться до сервісного центру .
Будь ласка утилізуйте цей , пристрій в призначеному для цього місці .
Цей пристрій не підходить для тих кому не вистачає, відповідних знань і досвіду ,
використовуйте його під наглядом і керівництвом професіоналів.
Будь ласка заряджайте цей пристрій , що найменш один раз кожні три місяці щоб ,
уникнути скорочення терміну служби акумуляторів .
Будь ласка використовуйте рекомендований адаптер живлення для заряджання цього
пристрою.
Зв яжіться з нами'
Якщо у ва є питання пов язаніс , ' з цим пристроєм , будь ласка зв яжіться з , ' нашою службою
Для отримання більш детальної інформації , будь ласка , зверніться до : www.tp-link.com
Русский язык
Внимание
Держите устройство вдали от воды, огня влажн или горячей окружающей среды, ой .
Не роняйте и не оказывайте сильного давления на устройство .
• Не пытайтесь сдавлива илить прокалывать устройство - это может прив тиес к короткому
замыканию.
• Не пытайтесь разбирать модифицирова ли, ть и чинить устройство самостоятельно .
• Не используйте повреждённый адаптер питания или кабель USB для зарядки устройства .
Если устройство выглядит выпу клым или имеет ка либо иные кие- нежелательные
признаки немедленно, прекратите использовать устройство и свяжитесь с вашим
местн поставщикомым .
Пожалуйста, утилизируйте данное устройство в специальном пункте утилизации .
Данное устройство не подходит для пользователей не, обладающих соответствующими
знаниями и опытом Используйте . устройство под руководством и надзором
профессионалов.
Заряжайте устройство раз в три месяца во избежание сокращения срока службы
аккумулятора.
Пожалуйста, используйте рекомендованный адаптер питания для подзарядки устройства .
Свяжитесь с нами
Если у ва есть ка либо вопросы относительно данного с кие- устройства свяжитесь с нашей,
Для более подробной информа и посетите наш веб сайтци - : www.tp-link.com
Srpski jezik
Pa njaž
• Dr ite ure aj dalje od vode, vatre, vlage ili vruž đ ćeg prostora.
pozovite nas ili Vašeg prodavca.
• Reciklirajte ovaj ure aj na predvi enom mestu za odlaganje.đ đ
stru njaka.č
• Punite ure aj jednom u tri meseca da biste izbegli skrađ ćenje ivotnog veka baterije.ž
©201 8 T P-Link
ТП-Линк берілген жабдық түпкі талаптарға және басқа 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2009/125/EC и
2011/65/EU ұйқас нұскаулар қалпына сәйкес екенін мәлімдейді.
Български
TP-Link декларира че това устройство е в съответствие със съществените изисквания и другите ,
приложими разпоредби на Директиви 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2009/125/EC и 2011/65/EU.
ustanoveními směrnic 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2009/125/EC a 2011/65/EU.
2014/30/EU, 2014/35/EU, 2009/125/EC ir 2011/65/EU.
2014/30/EU, 2014/35/EU, 2009/125/EC és a 2011/65/EU irányelvek rend lkezéseivel összhangbane van.
TP-Link týmto vyhlasuj ý v príslušnými e, že toto zariadenie je v zhode so základn mi požiada kami a ďalšími
ustanoveniami smerníc 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2009/125/EC a 2011/65/EU.
TP-Link deklaruje, że niniejsze urządzenie spełnia wszelkie stosowne wymagania oraz jest zgodne z
postanowieniami dyrektyw 2014/30/UE, 2014/35/UE, 2009/125/WE i 2011/65/UE.
Srpski jezik Српски језик
Русский язык
Настоящим TP-Link заявляет, что данное устройство отвечает всем необходимым требованиям и прочим
соответствующим нормам директив 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2009/125/EC и 2011/65/EU.
Оригинальный документ декларации соответсвия ЕС можно найти на сайте
Укра їнськамова
Цим TP-Link заявляє, що даний пристрій відповідає основним та іншим відповідним вимогам директив
2014/30/EU, 2014/35/EU, 2009/125/EC та 2011/65/EU.
TP-Link declară prin prezenta că acest echipa ent este în conformitate cu cerințele esențiale și alte prevederi m
РУКОВОДСТВО
по безопасному использованию
Для безопасной работы устройств их необходимо устанавливать и использовать в строгом
соответствии с поставляемой в комплекте инструкцией и общепринятыми правилами техники
безопасности.
Ознакомьтесь со всеми предупреждениями, указанными на маркировке устройства, в инструкциях
по эксплуатации, а также в гарантийном талоне, чтобы избежать неправильного использования,
которое может привести к поломке устройства, а также во избежание поражения электрическим
током.
Компания-изготовитель оставляет за собой право изменять настоящий документ без
предварительного уведомления.
Сведения об ограничениях в использовании с учетом предназначения для работы в жилых,
коммерческих и производственных зонах.
Оборудование предназначено для использования в жилых, коммерческих и производственных
зонах без воздействия опасных и вредных производственных факторов.
Правила и условия монтажа технического средства, его подключения к электрической сети и
другим техническим средствам, пуска, регулирования и введения в эксплуатацию.
Устройство должно устанавливаться и эксплуатироваться согласно инструкциям, описанным в
руководстве по установке и эксплуатации оборудования.
Правила и условия хранения, перевозки, реализации и утилизации
Влажность воздуха при эксплуатации: 10%-90%, без образования конденсата Влажность воздуха
при хранении: 5%-90%, без образования конденсата Рабочая температура: 0°C~40°C
Допустимая температура для оборудования, используемого вне помещения, если предусмотрено
параметрами оборудования: -30°C~70°C
Температура хранения: -40°C~70°C
Оборудование должно храниться в помещении в заводской упаковке.
Транспортировка оборудования должна производиться в заводской упаковке в крытых
транспортных средствах любым видом транспорта.
Во избежание нанесения вреда окружающей среде необходимо отделять устройство от обычных
отходов и утилизировать его наиболее безопасным способом — например, сдавать в специальные
пункты утилизации. Изучите информацию о процедуре передачи оборудования на утилизацию в
вашем регионе.
Информация о мерах, которые следует предпринять при обнаружении неисправности
технического средства
В случае обнаружения неисправности устройства необходимо обратиться к Продавцу, у которого
был приобретен Товар. Товар должен быть возвращен Продавцу в полной комплектации и в
оригинальной упаковке.
При необходимости ремонта товара по гарантии вы можете обратиться в авторизованные
сервисные центры компании TP-Link.
авторизованные сервисные центры компании TP-Link.
Қазақша


Specyfikacje produktu

Marka: TP-Link
Kategoria: bank mocy
Model: TL-PB15600
Kolor produktu: Biały
Wbudowany wyświetlacz: Nie
Wysokość produktu: 22.4 mm
Szerokość produktu: 61.2 mm
Głębokość produktu: 150 mm
Waga produktu: 344 g
Źródło ładowania: DC
Pojemność baterii: 15600 mAh
Zakres temperatur (eksploatacja): 0 - 40 °C
Zakres wilgotności względnej: 10 - 90 %
Skrócona instrukcja obsługi: Tak
Przewody: Micro-USB
Zakres temperatur (przechowywanie): -20 - 70 °C
Dopuszczalna wilgotność względna: 5 - 90 %
Bezprzewodowe ładowanie: Nie
Maksymalna liczba jednocześnie podłączonych urządzeń: 2
Funkcje ochrony zasilania: Over current, Over voltage, Overcharge, Overdischarge, Overheating, Short circuit
Wbudowana latarka: Tak
Porty wyjścia USB A: 2
interfejs wejścia: Micro-USB
Port 1 - napięcie wyjściowe: 2.4 A
Port 2 - napięcie wyjściowe: 2.4 A

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z TP-Link TL-PB15600, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje bank mocy TP-Link

Instrukcje bank mocy

Najnowsze instrukcje dla bank mocy

Bauhn

Bauhn ATAPB-0224 Instrukcja

15 Października 2024
Anker

Anker 622 Instrukcja

13 Października 2024
Kogan

Kogan KAPBCMPN50A Instrukcja

9 Października 2024
Kogan

Kogan KAPB05L20WA Instrukcja

9 Października 2024
Voltcraft

Voltcraft VC-C909 Instrukcja

9 Października 2024
Urban Factory

Urban Factory BCA31UF Instrukcja

9 Października 2024
Urban Factory

Urban Factory BCA35UF Instrukcja

9 Października 2024
Urban Factory

Urban Factory BCA36UF Instrukcja

9 Października 2024
Urban Factory

Urban Factory BCA30UF Instrukcja

9 Października 2024
Urban Factory

Urban Factory BAB41UF Instrukcja

9 Października 2024