Instrukcja obsługi Topstar Open Point


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Topstar Open Point (2 stron) w kategorii krzesło biurowe. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNG
ASSEMBLY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTIONS FOR USE
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET D‘EMPLOI
ISTRUZIONI D‘USO E DI MONTAGGIO
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO
D I
DIE RICHTIGE PFLEGE: Alle Kunststoffteile können mit nicht zu scharfen bzw. verdünnten Haushaltsreinigern sauber
gehalten werden. WARTUNG: Bitte alle Schraub- und Steckverbindungen in regelmäßigen Zeitabständen überprüfen und nachzie-
hen. Lose Schraubverbindungen führen zu einer Beeinträchtigung der Sicherheit! ENTSORGUNG: Halten Sie Verpackungsma-
terialien von Kindern fern und führen Sie diese im Interesse des Umweltschutzes der Wiederverwertung zu. Wenn der Stuhl
einmal ausgedient hat, informieren Sie sich bei Ihrer örtlichen Verwaltung nach Wegen einer umweltgerechten Entsorgung.
ACHTUNG: Kleinteile, Verpackungsbeutel und Folien aufgrund von Erstickungsgefahr und möglichem Verschlucken von Babys
und Kleinkindern fernhalten.
PROPER CARE: All plastic parts can be cleaned with a household cleaning agent which is not too aggressive or has
been diluted. Please check all screw and plug-in connections at regular intervals and retighten. Loose screw MAINTENANCE:
connections will lead to impaired safety! Keep the packaging materials out of reach of children and, in the DISPOSAL:
interests of environmental protection, send them for recycling. When the chair has served its useful time, check with your
local authority about how to dispose of it in an environmentally friendly manner. Keep all small parts, packaging CAUTION:
bags and film away from babies and toddlers because of the risk of suffocation and choking.
LE BON ENTRETIEN: Toutes les pièces en plastique peuvent être entretenues avec des nettoyants pas trop corrosifs
voire dilués. Vérifier et resserrer à intervalles réguliers tous les vissages et raccords enfichables. Les raccords MAINTENANCE:
à vis qui sont lâches réduisent la sécurité ! Tenir les matériaux d‘emballage hors de portée des enfants et ELIMINATION:
les éliminer par la voie du recyclage dans l‘intérêt de la protection de l‘environnement. Quand la chaise aura fait un jour
son temps, informez-vous auprès de votre administration locale sur les possibilités dune élimination dans le respect de
l‘environnement. ATTENTION: Tenir hors de portée des bébés et des petits enfants les petites pièces qui peuvent être avalées,
les sachets d‘emballage et les films plastiques en raison du risque d‘étouffement.
GB E
F P
ARMLEHNEN - ARMRESTS - ACCOUDOIRS - BRACCIOLI - APOYABRAZOS
LIEFERUMFANG
2x
4x
2x
2x
2x
2x
2x
D I
1008 – 427
GB E
P
F
 
LA GIUSTA MANUTENZIONE: Tutte le parti in plastica possono essere mantenute pulite con detergenti per la casa
non troppo aggressivi o diluiti. Verificare e stringere a intervalli regolari tutte le connessioni a vite e MANUTENZIONE:
a spina. Le connessioni a vite lasche possono compromettere la sicurezza! Tenere i materiali di imballaggio SMALTIMENTO:
lontani dalla portata dei bambini e smaltirli in modo da garantirne il riutilizzo, contribuendo così alla tutela dell‘ambiente.
Quando la sedia p1-ha terminato il proprio servizio, informarsi presso l‘Amministrazione locale per il suo smaltimento ecologico.
ATTENZIONE: Tenere lontano dalla portata di bambini e neonati le parti di piccole dimensioni, i sacchetti di imballaggio e le
pellicole: pericolo di soffocamento e di possibile ingestione.
EL CUIDADO CORRECTO: Todas las piezas de plástico pueden mantenerse limpias con productos de limpieza domésti-
cos que no sean demasiado agresivos o estén diluidos. MANTENIMIENTO: Por favor, comprobar todas las uniones atornilladas
y enchufadas periódicamente y volver a apretarlas. ¡Uniones atornilladas flojas tendrán como consecuencia una alteración
de la seguridad! Mantenga los materiales de embalaje alejados de niños y, en razón de la ELIMINACIÓN DE DESECHOS:
protección del medio ambiente, entréguelos en algún punto de reciclado. Cuando la silla haya servido su tiempo, póngase
en contacto con su Administración Local para informarse acerca de los métodos de eliminación de desechos respetando el
medio ambiente. Debido al peligro de asfixia o de posible atragantamiento, mantenga alejadas de bebés y niños CUIDADO:
pequeños las piezas pequeñas, las bolsas y las láminas de embalaje.
UMA MANUTENÇAO ADAPTADA: A limpeza das partes em plástico o pode ser com um produto demasiado
corrosivo. É favor controlar e apertar todas as uniões roscadas e encaixadas em intervalos regulares. MANUTENÇÃO:
MANUTENÇÃO: Verifique todas as ligações roscadas e de encaixe periodicamente e reaperte-as. Ligões roscadas mal
apertadas comprometem a seguraa! Neste caso, a cadeirao pode ser mais usada. ELIMINÃO: Mantenha as emba-
lagens longe das crianças e, no interesse do ambiente, proceda à reciclagem das mesmas. Quando a cadeira ficar fora de
uso, informe-se junto das suas entidades locais quanto a uma eliminão ecológica. ATENÇÃO: Devido a perigo de asfixia
e possível ingestão, manter as pas pequenas, as embalagens e os sacos afastados de bes e crianças pequenas.
X3 - U2 - L4
1
U2
X3
L4
TOPSTAR GmbH
Augsburger Str. 29 | D-86863 Langenneufnach
www.topstar.de | kundenservice@topstar.de
1008 – 427
X3 - U2
L4


Specyfikacje produktu

Marka: Topstar
Kategoria: krzesło biurowe
Model: Open Point

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Topstar Open Point, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje krzesło biurowe Topstar

Instrukcje krzesło biurowe

Najnowsze instrukcje dla krzesło biurowe

Habitat

Habitat Cosmo Instrukcja

8 Października 2024
X Rocker

X Rocker Deluxe 2.0 Instrukcja

8 Października 2024
X Rocker

X Rocker Rogue 2.0 Instrukcja

8 Października 2024
Drift

Drift DR100 Instrukcja

7 Października 2024
Drift

Drift DR200 Instrukcja

7 Października 2024
Ikea

Ikea FLINTAN 705.925.55 Instrukcja

7 Października 2024