Instrukcja obsługi Toolcraft ALG-1100


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Toolcraft ALG-1100 (3 stron) w kategorii Ładowarka baterii. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/3
1
Bedienungsanleitung
Doppelladegerät für Akkupack
Best.-Nr. 2388640
1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Bei diesem Produkt handelt es sich um ein Akkuladegerät, mit dem bis zu zwei Akkus gleichzeitig aufge-
laden werden können. Verwenden Sie das Produkt, um:
20-V-Lithium-Ionen-Akkus der Toolcraft AP-Reihe (z. B. AP1000, AP1100) aufzuladen;
kompatible USB-Geräte über die USB-Ladeanschlüsse zu betreiben bzw. die darin verbauten Akkus
aufzuladen.
Das Produkt kann zwei Akkus gleichzeitig aufladen.
Das Produkt ist gegen Schäden durch Überhitzung und Kurzschlüsse geschützt. Zu diesem Zweck ist es
mit einer integrierten, nicht austauschbaren Sicherung ausgestattet.
Das Produkt ist für den privaten und gewerblichen Einsatz konzipiert.
In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Be-
rufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten.
Das Produkt kann in Schulen und Ausbildungsstätten eingesetzt werden. Die Verwendung muss von ge-
schultem Personal beaufsichtigt werden.
Das Produkt ist ausschließlich für den Innengebrauch bestimmt. Verwenden Sie es also nicht im Freien.
Der Kontakt mit Feuchtigkeit ist in jedem Fall zu vermeiden.
Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie dieses Produkt nicht umbauen und/oder verändern.
Falls Sie das Produkt für andere als die zuvor genannten Zwecke verwenden, könnte das Produkt be-
schädigt werden.
Unsachgemäßer Gebrauch kann zu Kurzschluss, Feuer, Stromschlag oder anderen Gefährdungen füh-
ren.
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie sicher auf. Geben Sie das
Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Al-
le Rechte vorbehalten.
2 Lieferumfang
Produkt
Bedienungsanleitung
3 Neueste Informationen zum Produkt
Laden Sie sich die aktuellste Version dieser Bedienungsanleitung über den Link www.conrad.com/
downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der
Webseite.
4 Symbolerklärung
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck wird verwendet, um auf wichtige Informatio-
nen in diesem Dokument hinzuweisen. Lesen Sie diese Informationen immer aufmerksam.
Befolgen Sie diese Anleitungen, um eine sichere und ordnungsgemäße Verwendung zu ge-
währleisten. Bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.
Das Produkt darf nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen verwendet und betrieben
werden. Es darf weder feucht noch nass werden.
Das Produkt entspricht der Schutzklasse II (verstärkte oder doppelte Isolierung / Schutziso-
lierung).
5 Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie insbeson-
dere die Sicherheitshinweise. Sollten Sie die in dieser Bedienungsanleitung enthalte-
nen Sicherheitshinweise und Informationen für einen ordnungsgemäßen Gebrauch
nicht beachten, übernehmen wir keine Haftung für daraus resultierende Verletzungen
oder Sachschäden. Darüber hinaus erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Ga-
rantie.
5.1 Allgemein
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8Jahren und Personen
mit eingeschränktem physischem, sensorischem oder geis-
tigem Leistungsvermögen oder einem Mangel an Erfah-
rung und Fachkenntnis verwendet werden, wenn sie unter
Aufsicht stehen oder Anweisungen hinsichtlich der siche-
ren Verwendung des Geräts erhalten haben und die damit
verbundenen Gefahren kennen. Reinigung und Benutzer-
wartung dürfen von Kindern nur unter Aufsicht durchge-
führt werden.
Kinder dürfen mit diesem Produkt nicht spielen.
Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos herumliegen. Dieses könnte für Kinder zu einem ge-
fährlichen Spielzeug werden.
Falls Sie Fragen haben, die mit diesem Dokument nicht beantwortet werden können, wenden Sie sich
an unseren technischen Kundendienst oder an sonstiges Fachpersonal.
Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem Fachmann
bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
5.2 Persönliche Sicherheit
Legen Sie stets sämtlichen Metallschmuck ab, bevor Sie das Produkt berühren. Die Nichtbeachtung
kann einen Kurzschluss an den Kontakten des Ladegeräts oder am Akku sowie Verbrennungen der
Haut, Brände oder Explosionen nach sich ziehen.
5.3 Betriebsumgebung
Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, starken Stößen, brennbaren Gasen, Dämpfen
und Lösungsmitteln.
Schützen Sie das Produkt vor hoher Feuchtigkeit und Nässe.
Schützen Sie das Produkt vor direkter Sonneneinstrahlung.
Schalten Sie das Produkt niemals gleich dann ein, wenn dieses von einem kalten in einen warmen
Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das Produkt
zerstören. Lassen Sie das Produkt zuerst auf Zimmertemperatur kommen, bevor Sie es in Betrieb
nehmen.
5.4 Sicherheit im Betriebsbereich
Greifen Sie auf geeignete Mittel zurück, um die Betriebsumgebung für Kinder unzugänglich zu ma-
chen. Kinder sind nicht in der Lage, die mit Akkuladegeräten verbundenen Gefahren in vollem Um-
fang zu verstehen.
Nehmen Sie das Ladegerät niemals in explosionsgefährdeten Umgebungen, d. h. an Orten, die ent-
zündliche Flüssigkeiten, Gase oder Stäube aufweisen, in Betrieb. Durch das Gerät erzeugte Funken
können Dämpfe oder Stäube entzünden.
Sorgen Sie dafür, dass sich keine brennbaren/entzündlichen Werkstoffe und Gegenstände wie Papier
oder Vorhänge in der Betriebsumgebung befinden. Stellen Sie das Ladegerät zudem stets auf eine
hitzebeständige Oberfläche. Die vom Ladegerät erzeugte Wärme kann andernfalls zu einer Entzün-
dung der brennbaren/entzündlichen Werkstoffe oder Gegenstände führen.
Halten Sie die Betriebsumgebung stets sauber. Staub und Schmutz erhöhen das Risiko eines elektri-
schen Schlags.
Halten Sie die Betriebsumgebung stets trocken. Wasser und eine hohe Luftfeuchtigkeit erhöhen das
Risiko eines elektrischen Schlags.
5.5 Netzkabel
Nehmen Sie keinerlei Änderungen an den elektrischen Komponenten des Ladegeräts vor.
Es besteht die Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlags!
Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker des Geräts ordnungsgemäß angeschlos-
sen ist.
Sollte eine der elektrischen Komponenten beschädigt sein, sehen Sie von der weiteren
Verwendung des Geräts unbedingt ab.
Nehmen Sie keine Änderungen an den elektrischen Komponenten vor.
Die Netzsteckdose muss sich in der Nähe des Geräts befinden und leicht zugänglich sein.
Der Netzstecker darf niemals mit feuchten Händen an die Netzsteckdose angeschlossen oder von
dieser getrennt werden.
Ziehen Sie niemals am Netzkabel, um das Gerät von der Netzsteckdose zu trennen. Ziehen Sie ihn
stets mit den dafür vorgesehenen Griffflächen aus der Netzsteckdose.
Ziehen Sie bei längerer Nichtbenutzung den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Ziehen Sie aus Sicherheitsgründen bei einem Gewitter den Netzstecker aus der Steckdose.
Sorgen Sie dafür, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt, geknickt, durch scharfe Kanten beschädigt
oder mechanischen Beanspruchungen ausgesetzt wird.
Vermeiden Sie eine übermäßige thermische Belastung des Netzkabels durch große Hitze oder große
Kälte.
Nehmen Sie auch keine Änderungen daran vor. Wenn Sie dies nicht beachten, kann das Netzkabel
beschädigt werden. Ein beschädigtes Netzkabel kann zu einem tödlichen Stromschlag führen.
Sollte das Netzkabel Beschädigungen aufweisen, berühren Sie es nicht.
Schalten Sie zuerst die zugehörige Netzsteckdose stromlos (z. B. über den zugehörigen Siche-
rungsautomaten) und ziehen Sie danach den Netzstecker vorsichtig aus der Netzsteckdose.
Nehmen Sie das Produkt unter keinen Umständen mit einem beschädigten Netzkabel in Betrieb.
Ein beschädigtes Netzkabel darf nur vom Hersteller, einer vom Hersteller beauftragten Werkstatt oder
einer ähnlich qualifizierten Person ausgetauscht werden, um jegliche Gefährdungen zu vermeiden.
Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht eingeklemmt, geknickt oder durch scharfe Kanten beschä-
digt wird.
Verlegen Sie Kabel immer so, dass niemand darüber stolpern oder sich in ihnen verfangen kann. Bei
Nichtbeachtung besteht Verletzungsgefahr.
5.6 Hinweise zum sicheren Umgang mit Akkus
Halten Sie Akkus stets von Kindern fern. Akkus sind kein Spielzeug.
Um Brände und Explosionen zu vermeiden, sollten Sie Akkus niemals kurzzuschließen.
Halten Sie Akkus von offenen Flammen fern. Das heißt, dass Sie auch davon absehen sollten, Akkus
ins Feuer zu werfen. Feuer kann zu einer Explosion der Akkus führen.
Lassen Sie Akkus stets in ihrem ursprünglichen Zustand. Das Verändern oder Zerlegen kann dazu
führen, dass sich die Akkus entzünden oder explodieren.
7
Gebruiksaanwijzing
Dubbele acculader
Bestelnr.: 2388640
1 Beoogd gebruik
Het product is een acculader. Gebruik het product om:
20 V Li-ion-accu's uit de Toolcraft AP-familie op te laden (voorbeeld: AP1000, AP1100)
compatibele USB-apparaten op te laden en te bedienen via de USB-voedingspoorten
Het product kan twee accu's tegelijk opladen.
Het product is beveiligd tegen oververhitting en kortsluiting. Het product heeft een ingebouwde niet-ver-
vangbare zekering voor bescherming.
Het product is ontworpen voor privé- en commercieel gebruik.
In commerciële omgevingen dienen de Arbo-voorschriften ter voorkoming van ongevallen met betrekking
tot elektrische installaties en bedrijfsmiddelen in acht genomen te worden.
Het product kan worden gebruikt in scholen en trainingscentra. Het gebruik dient onder toezicht van ge-
schoold personeel te staan.
Het product is alleen bestemd voor gebruik binnenshuis. Gebruik het niet buitenshuis.
Contact met vocht moet absoluut worden vermeden.
Als het product voor andere doeleinden wordt gebruikt dan hier beschreven, kan het product worden be-
schadigd.
Verkeerd gebruik kan leiden tot kortsluiting, brand, elektrische schokken of andere gevaren.
Het product is voldoet aan de nationale en Europese wettelijke voorschriften.
Om veiligheids- en goedkeuringsredenen mag u niets aan dit product veranderen.
Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze op een veilige plek. Het product mag alleen sa-
men met de gebruiksaanwijzing aan derden worden doorgegeven.
Alle bedrijfs- en productnamen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaren. Alle rechten voorbe-
houden.
2 Leveringsomvang
Product
Gebruiksaanwijzing
3 Meest recente productinformatie
Download de laatste productinformatie op of scan de afgebeelde QR-code.www.conrad.com/downloads
Volg de aanwijzingen op de website.
4 Beschrijving van de symbolen
Het symbool met het uitroepteken in de driehoek is bedoeld de gebruiker te wijzen op be-
langrijke informatie in deze documentatie. Lees deze informatie altijd aandachtig door.
Volg deze instructies voor veilig en correct gebruik. Bewaar ze voor toekomstig gebruik.
Het product mag uitsluitend in droge, afgesloten binnenruimtes worden gebruikt. Het mag
nooit vochtig of nat raken.
Beschermingsklasse 2 (dubbel of versterkte isolatie/beschermende isolatie).
5 Veiligheidsinstructies
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door en neem vooral de veiligheidsinformatie
in acht. Indien de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen voor een juiste bediening
in deze gebruiksaanwijzing niet worden opgevolgd, aanvaarden wij geen verantwoor-
delijkheid voor hieruit resulteren persoonlijk letsel of materiële schade. In dergelijke
gevallen vervalt de aansprakelijkheid/garantie.
5.1 Algemeen
Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8
jaar en ouder of personen met beperkte fysische, visuele of
mentale mogelijkheden, of die een gebrek hebben aan er-
varing en kennis als ze onder toezicht staan of instructies
hebben gekregen over het veilig gebruik van het apparaat
en de gevaren die het gebruik van het apparaat met zich
meebrengt begrijpen. Kinderen mogen het apparaat niet
zonder toezicht reinigen of onderhouden.
Kinderen mogen niet met dit apparaat spelen.
Het artikel is geen speelgoed. Houd het buiten het bereik van kinderen en huisdieren.
Laat verpakkingsmateriaal niet achteloos rondslingeren. Dit kan voor kinderen gevaarlijk speelgoed
worden.
Als u nog vragen hebt die niet door dit informatieproduct zijn beantwoord, neem dan contact op met
onze technische klantendienst of ander technisch personeel.
Laat onderhoud, aanpassingen en reparaties alleen uitvoeren door een vakman of in een daartoe be-
voegde werkplaats.
5.2 Persoonlijke veiligheid
Draag geen metalen sieraden. Metalen sieraden kunnen de contacten van de oplader of accu kort-
sluiten en brandwonden, brand of explosies veroorzaken.
5.3 Bedrijfsomgeving
Stel het product niet aan mechanische spanning bloot.
Bescherm het product tegen extreme temperaturen, sterke schokken, brandbare gassen, stoom en
oplosmiddelen.
Bescherm het product tegen hoge luchtvochtigheid en vocht.
Bescherm het product tegen direct zonlicht.
Schakel het product niet in nadat het van een koude naar een warme omgeving is verplaatst. De con-
densatie die zich dan vormt, kan het product permanent beschadigen. Laat het product op kamertem-
peratuur komen voordat u het gebruikt.
5.4 Veiligheid op de werkplek
Beveilig de werkplek om kinderen buiten te houden. Kinderen kunnen de risico's van acculaders niet
volledig begrijpen.
Gebruik de oplader niet in een explosieve omgeving waar ontvlambare vloeistoffen, gassen of stof
aanwezig zijn. Vonken kunnen dampen of stof doen ontbranden.
Houd de werkplek vrij van brandbare/ontvlambare materialen zoals papier of gordijnen. Plaats de op-
lader op een hittebestendig oppervlak. Warmte geproduceerd door de oplader kan brandbare of ont-
vlambare materialen doen ontbranden.
Houd de werkplek schoon. Stof en vuil verhogen het risico op een elektrische schok.
Houd de werkplek droog. Water en een hoge luchtvochtigheid verhogen het risico op een elektrische
schok.
5.5 Stroomkabel
Knoei niet met voedingsonderdelen. Risico op een fatale elektrische schok!
Zorg altijd voor een goede aansluiting.
Gebruik nooit beschadigde voedingsonderdelen.
Modificeer de voedingsonderdelen niet.
Het stopcontact dient zich in de buurt van het apparaat te bevinden en goed toegankelijk te zijn.
U mag nooit met natte handen de stekker in het stopcontact steken of eruit trekken.
Trek nooit de stekker uit het stopcontact door aan het snoer te trekken. Trek de stekker altijd aan de
daarvoor bestemde grepen uit het stopcontact.
Haal de stekker uit het stopcontact als u het apparaat langere tijd niet gebruikt.
Haal de stekker bij onweer om veiligheidsredenen uit het stopcontact.
Zorg dat het netsnoer niet wordt afgekneld, geknikt, door scherpe randen wordt beschadigd of op an-
dere wijze mechanisch wordt belast.
Vermijd overmatige thermische belasting op het netsnoer door te grote hitte of koude.
Verander het netsnoer niet. Anders kan het netsnoer worden beschadigd. Een beschadigd netsnoer
kan een levensgevaarlijke elektrische schok veroorzaken.
Raak het netsnoer niet aan wanneer het beschadigingen vertoont.
Onderbreek eerst de spanning van het betreffende stopcontact (bijvoorbeeld d.m.v. de zekerings-
automaat) en trek dan voorzichtig de stekker uit het stopcontact.
Gebruik het product in geen geval met een beschadigd netsnoer.
Een beschadigde stroomkabel mag alleen door de fabrikant, een door deze aangewezen werkplaats
of een daarvoor gekwalificeerde persoon worden vervangen om gevaarlijke situaties te voorkomen.
Zorg ervoor dat kabels niet worden afgekneld, geknikt of beschadigd door scherpe randen.
Leg kabels altijd zo dat niemand erover kan struikelen of erin verstrikt kan raken. Er bestaat risico op
verwondingen.
5.6 Accuveiligheid - Accupak
Houd accu's uit de buurt van kinderen. Accu's zijn geen speelgoed.
Sluit accu's niet kort om brand en explosie te voorkomen.
Houd accu's uit de buurt van vuur. Gooi accu's niet in het vuur. Door brand kunnen accu's ontploffen.
Houd accu's in hun oorspronkelijke staat. Door het aanpassen of demonteren kunnen accu's vlam
vatten of exploderen.
Accu's kunnen gaan lekken wanneer ze worden misbruikt, beschadigd, niet worden gebruikt zoals be-
doeld of oud zijn. Accuvloeistof van accu's kan huid- en oogirritatie veroorzaken en voorwerpen en
oppervlakken beschadigen. Let bij het hanteren van lekkende accu's op het volgende:
Gebruik veiligheidshandschoenen en oogbescherming.
Als er contact met de huid optreedt, spoel de aangetaste plekken dan af met veel lauw water. Ga
naar een dokter in geval van huidirritatie.
Als er contact met de ogen optreedt, spoel dan de ogen met veel lauw water en ga naar een dok-
ter.
Bewaar accu's in geschikte opslagbakken in een koele en droge omgeving. Juiste opslag van accu's
vermindert risico's.
5.7 Bediening
Blijf altijd bij het laadproces. Er zijn veel gevaren verbonden met het opladen van accu's.
Raadpleeg een expert als u vragen hebt over gebruik, veiligheid of aansluiting van het apparaat.
Probeer niet-oplaadbare batterijen nooit op te laden. Het risico bestaat dat niet-oplaadbare batterijen
vlam vatten of exploderen wanneer ze worden opgeladen.
Laad alleen accu's op die door de oplader worden ondersteund. Zorg ervoor dat de oplader is ontwor-
pen om de accu op te laden voordat u deze aansluit.
Laad beschadigde accu's niet op. Het opladen van beschadigde accu's verhoogt het risico op brand
en explosie.
8
Sluit de oplaadcontacten of aansluitingen van de oplader niet kort om vonken te voorkomen. Vonken
kunnen ontvlambare materialen doen ontbranden en oogletsel of brandwonden aan de huid veroorza-
ken.
Laad accu's op nadat ze op kamertemperatuur zijn gekomen. Hete accu's kunnen niet veilig worden
opgeladen.
Houd de oplader goed geventileerd tijdens het gebruik, zodat de warmte kan ontsnappen. Houd de
ventilatieopeningen vrij en schoon. Door de oplader tijdens het gebruik geventileerd te houden, wordt
het risico op oververhitting verminderd.
Als het product niet langer veilig gebruikt kan worden, stel het dan buiten bedrijf en zorg ervoor dat
niemand het per ongeluk kan gebruiken. Veilig gebruik kan niet langer worden gegarandeerd als het
product:
zichtbaar is beschadigd,
niet meer naar behoren werkt,
gedurende een langere periode onder slechte omstandigheden is opgeslagen of
onderhevig is geweest aan ernstige transportbelasting.
6 Productoverzicht
1
2
3
1 Oplaadsleuf accu 2 Controlelampjes
3 Poort USB-voeding
7 Accu’s opladen
Laad tot twee accu's gelijktijdig op.
Belangrijk:
Laad alleen compatibele accu's op.
1. Plaats de oplader op een hittebestendig oppervlak.
2. Rol het netsnoer volledig af.
3. Steek de stekker in een geschikt stopcontact.
àHet GROENE controlelampje gaat branden.
4. Lijn de accucontacten uit met de contacten van de oplaadsleuf en plaats de accu.
àHet RODE controlelampje gaat branden om aan te geven dat het aan het opladen is.
àHet GROENE controlelampje gaat branden wanneer de accu is opgeladen.
5. Nadat de accu is opgeladen, verwijder het dan uit de oplaadsleuf. Laat de accu afkoelen tot kamer-
temperatuur voordat u het gebruikt.
6. Trek na gebruik de stekker uit het stopcontact.
8 USB-apparaten voeden
Voedt en laadt compatibele apparaten op via de USB-voedingspoort(en).
1. Zorg ervoor dat het apparaat aan de volgende specificaties voldoet:
- Voltage: 5 V/DC
- Stroomverbruik: max. 1 A
2. Sluit het apparaat aan op één van de USB-poorten met een geschikte USB-kabel.
àHet aangesloten apparaat wordt van stroom voorzien.
3. Ontkoppel de USB-kabel na gebruik.
9 Reiniging
Belangrijk:
Gebruik geen agressieve reinigingsmiddelen, wrijfalcohol of andere chemische oplossingen. Ze be-
schadigen de behuizing en kunnen storingen in het product veroorzaken.
Dompel het product niet in water.
1. Koppel het product los van de voeding.
2. Laat het product afkoelen tot omgevingstemperatuur.
3. Reinig het product met een droog, pluisvrij doekje.
10 Verwijdering
Elektronische apparaten zijn recyclebaar afval en horen niet bij het huisvuil. Als het product
niet meer werkt moet u het volgens de geldende wettelijke bepalingen voor afvalverwerking
afvoeren.
Op deze wijze voldoet u aan uw wettelijke verplichtingen en draagt u bij aan de bescherming van het mili-
eu.
11 Technische gegevens
11.1 Geschikte accu's
Type accu ............................................. Li-ion (uit de AP-familie: AP1000, AP1100, …)
Accuspanning ....................................... 20 V
Accucapaciteit ...................................... max. 5000 mAh
11.2 Voeding
Ingang ................................................... 100 – 240 V/AC, 50/60 Hz, 240 W
Uitgang .................................................. 20 V/DC, 4,5 A (2x)
USB-uitgang ......................................... 5 V/DC, 1 A (2x)
Zekering ................................................ T6,3 A (niet vervangbaar)
11.3 Opladen
Gelijktijdig opladen ................................ max. 2x accu's
Oplaadspanning accu ........................... 20 V/DC
Oplaadstroom accu .............................. 4.5 A (per oplaadsleuf)
Oplaadtijd van accu .............................. 2000 mAh accu: ong. 30 min.
4000 mAh accu: ong. 60 min.
5000 mAh accu: ong. 70 min.
11.4 Anders
Beschermingsklasse ............................. Klasse II
Bedrijfstemperatuur ............................. 0 tot +40 °C
Bedrijfsluchtvochtigheid ........................ 0 – 90 % RH (niet-condenserend)
Opslagtemperatuur .............................. -20 tot +85 °C
Opslagluchtvochtigheid ....................... 0 - 95 % RH (niet-condenserend)
Afmetingen (B x H x D)( ong.) .............. 210 x 65 x 210 mm
Gewicht (ong.) ...................................... 750 g
Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Elke reproductie, ongeacht de methode, bijv. fotokopie, microverfil-
ming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingssystemen, vereist de voorafgaande schriftelijke toestemming
van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden. De publicatie voldoet aan de technische stand bij het in druk be-
zorgen.
Copyright by Conrad Electronic SE.
*2388640_V2_1021_jh_mh_nl I3/O2


Specyfikacje produktu

Marka: Toolcraft
Kategoria: Ładowarka baterii
Model: ALG-1100

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Toolcraft ALG-1100, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Ładowarka baterii Toolcraft

Instrukcje Ładowarka baterii

Najnowsze instrukcje dla Ładowarka baterii