Instrukcja obsługi Toolcraft ALG-1100
Toolcraft
Ładowarka baterii
ALG-1100
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Toolcraft ALG-1100 (3 stron) w kategorii Ładowarka baterii. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/3
1
Bedienungsanleitung
Doppelladegerät für Akkupack
Best.-Nr. 2388640
1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Bei diesem Produkt handelt es sich um ein Akkuladegerät, mit dem bis zu zwei Akkus gleichzeitig aufge-
laden werden können. Verwenden Sie das Produkt, um:
■20-V-Lithium-Ionen-Akkus der Toolcraft AP-Reihe (z. B. AP1000, AP1100) aufzuladen;
■kompatible USB-Geräte über die USB-Ladeanschlüsse zu betreiben bzw. die darin verbauten Akkus
aufzuladen.
Das Produkt kann zwei Akkus gleichzeitig aufladen.
Das Produkt ist gegen Schäden durch Überhitzung und Kurzschlüsse geschützt. Zu diesem Zweck ist es
mit einer integrierten, nicht austauschbaren Sicherung ausgestattet.
Das Produkt ist für den privaten und gewerblichen Einsatz konzipiert.
In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Be-
rufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten.
Das Produkt kann in Schulen und Ausbildungsstätten eingesetzt werden. Die Verwendung muss von ge-
schultem Personal beaufsichtigt werden.
Das Produkt ist ausschließlich für den Innengebrauch bestimmt. Verwenden Sie es also nicht im Freien.
Der Kontakt mit Feuchtigkeit ist in jedem Fall zu vermeiden.
Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie dieses Produkt nicht umbauen und/oder verändern.
Falls Sie das Produkt für andere als die zuvor genannten Zwecke verwenden, könnte das Produkt be-
schädigt werden.
Unsachgemäßer Gebrauch kann zu Kurzschluss, Feuer, Stromschlag oder anderen Gefährdungen füh-
ren.
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie sicher auf. Geben Sie das
Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Al-
le Rechte vorbehalten.
2 Lieferumfang
■Produkt
■Bedienungsanleitung
3 Neueste Informationen zum Produkt
Laden Sie sich die aktuellste Version dieser Bedienungsanleitung über den Link www.conrad.com/
downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der
Webseite.
4 Symbolerklärung
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck wird verwendet, um auf wichtige Informatio-
nen in diesem Dokument hinzuweisen. Lesen Sie diese Informationen immer aufmerksam.
Befolgen Sie diese Anleitungen, um eine sichere und ordnungsgemäße Verwendung zu ge-
währleisten. Bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.
Das Produkt darf nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen verwendet und betrieben
werden. Es darf weder feucht noch nass werden.
Das Produkt entspricht der Schutzklasse II (verstärkte oder doppelte Isolierung / Schutziso-
lierung).
5 Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie insbeson-
dere die Sicherheitshinweise. Sollten Sie die in dieser Bedienungsanleitung enthalte-
nen Sicherheitshinweise und Informationen für einen ordnungsgemäßen Gebrauch
nicht beachten, übernehmen wir keine Haftung für daraus resultierende Verletzungen
oder Sachschäden. Darüber hinaus erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Ga-
rantie.
5.1 Allgemein
■Dieses Gerät kann von Kindern ab 8Jahren und Personen
mit eingeschränktem physischem, sensorischem oder geis-
tigem Leistungsvermögen oder einem Mangel an Erfah-
rung und Fachkenntnis verwendet werden, wenn sie unter
Aufsicht stehen oder Anweisungen hinsichtlich der siche-
ren Verwendung des Geräts erhalten haben und die damit
verbundenen Gefahren kennen. Reinigung und Benutzer-
wartung dürfen von Kindern nur unter Aufsicht durchge-
führt werden.
■Kinder dürfen mit diesem Produkt nicht spielen.
■Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
■Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos herumliegen. Dieses könnte für Kinder zu einem ge-
fährlichen Spielzeug werden.
■Falls Sie Fragen haben, die mit diesem Dokument nicht beantwortet werden können, wenden Sie sich
an unseren technischen Kundendienst oder an sonstiges Fachpersonal.
■Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem Fachmann
bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
5.2 Persönliche Sicherheit
■Legen Sie stets sämtlichen Metallschmuck ab, bevor Sie das Produkt berühren. Die Nichtbeachtung
kann einen Kurzschluss an den Kontakten des Ladegeräts oder am Akku sowie Verbrennungen der
Haut, Brände oder Explosionen nach sich ziehen.
5.3 Betriebsumgebung
■Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
■Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, starken Stößen, brennbaren Gasen, Dämpfen
und Lösungsmitteln.
■Schützen Sie das Produkt vor hoher Feuchtigkeit und Nässe.
■Schützen Sie das Produkt vor direkter Sonneneinstrahlung.
■Schalten Sie das Produkt niemals gleich dann ein, wenn dieses von einem kalten in einen warmen
Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das Produkt
zerstören. Lassen Sie das Produkt zuerst auf Zimmertemperatur kommen, bevor Sie es in Betrieb
nehmen.
5.4 Sicherheit im Betriebsbereich
■Greifen Sie auf geeignete Mittel zurück, um die Betriebsumgebung für Kinder unzugänglich zu ma-
chen. Kinder sind nicht in der Lage, die mit Akkuladegeräten verbundenen Gefahren in vollem Um-
fang zu verstehen.
■Nehmen Sie das Ladegerät niemals in explosionsgefährdeten Umgebungen, d. h. an Orten, die ent-
zündliche Flüssigkeiten, Gase oder Stäube aufweisen, in Betrieb. Durch das Gerät erzeugte Funken
können Dämpfe oder Stäube entzünden.
■Sorgen Sie dafür, dass sich keine brennbaren/entzündlichen Werkstoffe und Gegenstände wie Papier
oder Vorhänge in der Betriebsumgebung befinden. Stellen Sie das Ladegerät zudem stets auf eine
hitzebeständige Oberfläche. Die vom Ladegerät erzeugte Wärme kann andernfalls zu einer Entzün-
dung der brennbaren/entzündlichen Werkstoffe oder Gegenstände führen.
■Halten Sie die Betriebsumgebung stets sauber. Staub und Schmutz erhöhen das Risiko eines elektri-
schen Schlags.
■Halten Sie die Betriebsumgebung stets trocken. Wasser und eine hohe Luftfeuchtigkeit erhöhen das
Risiko eines elektrischen Schlags.
5.5 Netzkabel
Nehmen Sie keinerlei Änderungen an den elektrischen Komponenten des Ladegeräts vor.
Es besteht die Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlags!
■Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker des Geräts ordnungsgemäß angeschlos-
sen ist.
■Sollte eine der elektrischen Komponenten beschädigt sein, sehen Sie von der weiteren
Verwendung des Geräts unbedingt ab.
■Nehmen Sie keine Änderungen an den elektrischen Komponenten vor.
■Die Netzsteckdose muss sich in der Nähe des Geräts befinden und leicht zugänglich sein.
■Der Netzstecker darf niemals mit feuchten Händen an die Netzsteckdose angeschlossen oder von
dieser getrennt werden.
■Ziehen Sie niemals am Netzkabel, um das Gerät von der Netzsteckdose zu trennen. Ziehen Sie ihn
stets mit den dafür vorgesehenen Griffflächen aus der Netzsteckdose.
■Ziehen Sie bei längerer Nichtbenutzung den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
■Ziehen Sie aus Sicherheitsgründen bei einem Gewitter den Netzstecker aus der Steckdose.
■Sorgen Sie dafür, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt, geknickt, durch scharfe Kanten beschädigt
oder mechanischen Beanspruchungen ausgesetzt wird.
■Vermeiden Sie eine übermäßige thermische Belastung des Netzkabels durch große Hitze oder große
Kälte.
■Nehmen Sie auch keine Änderungen daran vor. Wenn Sie dies nicht beachten, kann das Netzkabel
beschädigt werden. Ein beschädigtes Netzkabel kann zu einem tödlichen Stromschlag führen.
■Sollte das Netzkabel Beschädigungen aufweisen, berühren Sie es nicht.
– Schalten Sie zuerst die zugehörige Netzsteckdose stromlos (z. B. über den zugehörigen Siche-
rungsautomaten) und ziehen Sie danach den Netzstecker vorsichtig aus der Netzsteckdose.
– Nehmen Sie das Produkt unter keinen Umständen mit einem beschädigten Netzkabel in Betrieb.
■Ein beschädigtes Netzkabel darf nur vom Hersteller, einer vom Hersteller beauftragten Werkstatt oder
einer ähnlich qualifizierten Person ausgetauscht werden, um jegliche Gefährdungen zu vermeiden.
■Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht eingeklemmt, geknickt oder durch scharfe Kanten beschä-
digt wird.
■Verlegen Sie Kabel immer so, dass niemand darüber stolpern oder sich in ihnen verfangen kann. Bei
Nichtbeachtung besteht Verletzungsgefahr.
5.6 Hinweise zum sicheren Umgang mit Akkus
■Halten Sie Akkus stets von Kindern fern. Akkus sind kein Spielzeug.
■Um Brände und Explosionen zu vermeiden, sollten Sie Akkus niemals kurzzuschließen.
■Halten Sie Akkus von offenen Flammen fern. Das heißt, dass Sie auch davon absehen sollten, Akkus
ins Feuer zu werfen. Feuer kann zu einer Explosion der Akkus führen.
■Lassen Sie Akkus stets in ihrem ursprünglichen Zustand. Das Verändern oder Zerlegen kann dazu
führen, dass sich die Akkus entzünden oder explodieren.
7
Gebruiksaanwijzing
Dubbele acculader
Bestelnr.: 2388640
1 Beoogd gebruik
Het product is een acculader. Gebruik het product om:
■20 V Li-ion-accu's uit de Toolcraft AP-familie op te laden (voorbeeld: AP1000, AP1100)
■compatibele USB-apparaten op te laden en te bedienen via de USB-voedingspoorten
Het product kan twee accu's tegelijk opladen.
Het product is beveiligd tegen oververhitting en kortsluiting. Het product heeft een ingebouwde niet-ver-
vangbare zekering voor bescherming.
Het product is ontworpen voor privé- en commercieel gebruik.
In commerciële omgevingen dienen de Arbo-voorschriften ter voorkoming van ongevallen met betrekking
tot elektrische installaties en bedrijfsmiddelen in acht genomen te worden.
Het product kan worden gebruikt in scholen en trainingscentra. Het gebruik dient onder toezicht van ge-
schoold personeel te staan.
Het product is alleen bestemd voor gebruik binnenshuis. Gebruik het niet buitenshuis.
Contact met vocht moet absoluut worden vermeden.
Als het product voor andere doeleinden wordt gebruikt dan hier beschreven, kan het product worden be-
schadigd.
Verkeerd gebruik kan leiden tot kortsluiting, brand, elektrische schokken of andere gevaren.
Het product is voldoet aan de nationale en Europese wettelijke voorschriften.
Om veiligheids- en goedkeuringsredenen mag u niets aan dit product veranderen.
Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze op een veilige plek. Het product mag alleen sa-
men met de gebruiksaanwijzing aan derden worden doorgegeven.
Alle bedrijfs- en productnamen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaren. Alle rechten voorbe-
houden.
2 Leveringsomvang
■Product
■Gebruiksaanwijzing
3 Meest recente productinformatie
Download de laatste productinformatie op of scan de afgebeelde QR-code.www.conrad.com/downloads
Volg de aanwijzingen op de website.
4 Beschrijving van de symbolen
Het symbool met het uitroepteken in de driehoek is bedoeld de gebruiker te wijzen op be-
langrijke informatie in deze documentatie. Lees deze informatie altijd aandachtig door.
Volg deze instructies voor veilig en correct gebruik. Bewaar ze voor toekomstig gebruik.
Het product mag uitsluitend in droge, afgesloten binnenruimtes worden gebruikt. Het mag
nooit vochtig of nat raken.
Beschermingsklasse 2 (dubbel of versterkte isolatie/beschermende isolatie).
5 Veiligheidsinstructies
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door en neem vooral de veiligheidsinformatie
in acht. Indien de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen voor een juiste bediening
in deze gebruiksaanwijzing niet worden opgevolgd, aanvaarden wij geen verantwoor-
delijkheid voor hieruit resulteren persoonlijk letsel of materiële schade. In dergelijke
gevallen vervalt de aansprakelijkheid/garantie.
5.1 Algemeen
■Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8
jaar en ouder of personen met beperkte fysische, visuele of
mentale mogelijkheden, of die een gebrek hebben aan er-
varing en kennis als ze onder toezicht staan of instructies
hebben gekregen over het veilig gebruik van het apparaat
en de gevaren die het gebruik van het apparaat met zich
meebrengt begrijpen. Kinderen mogen het apparaat niet
zonder toezicht reinigen of onderhouden.
■Kinderen mogen niet met dit apparaat spelen.
■Het artikel is geen speelgoed. Houd het buiten het bereik van kinderen en huisdieren.
■Laat verpakkingsmateriaal niet achteloos rondslingeren. Dit kan voor kinderen gevaarlijk speelgoed
worden.
■
Als u nog vragen hebt die niet door dit informatieproduct zijn beantwoord, neem dan contact op met
onze technische klantendienst of ander technisch personeel.
■Laat onderhoud, aanpassingen en reparaties alleen uitvoeren door een vakman of in een daartoe be-
voegde werkplaats.
5.2 Persoonlijke veiligheid
■Draag geen metalen sieraden. Metalen sieraden kunnen de contacten van de oplader of accu kort-
sluiten en brandwonden, brand of explosies veroorzaken.
5.3 Bedrijfsomgeving
■Stel het product niet aan mechanische spanning bloot.
■Bescherm het product tegen extreme temperaturen, sterke schokken, brandbare gassen, stoom en
oplosmiddelen.
■Bescherm het product tegen hoge luchtvochtigheid en vocht.
■Bescherm het product tegen direct zonlicht.
■Schakel het product niet in nadat het van een koude naar een warme omgeving is verplaatst. De con-
densatie die zich dan vormt, kan het product permanent beschadigen. Laat het product op kamertem-
peratuur komen voordat u het gebruikt.
5.4 Veiligheid op de werkplek
■Beveilig de werkplek om kinderen buiten te houden. Kinderen kunnen de risico's van acculaders niet
volledig begrijpen.
■Gebruik de oplader niet in een explosieve omgeving waar ontvlambare vloeistoffen, gassen of stof
aanwezig zijn. Vonken kunnen dampen of stof doen ontbranden.
■Houd de werkplek vrij van brandbare/ontvlambare materialen zoals papier of gordijnen. Plaats de op-
lader op een hittebestendig oppervlak. Warmte geproduceerd door de oplader kan brandbare of ont-
vlambare materialen doen ontbranden.
■Houd de werkplek schoon. Stof en vuil verhogen het risico op een elektrische schok.
■Houd de werkplek droog. Water en een hoge luchtvochtigheid verhogen het risico op een elektrische
schok.
5.5 Stroomkabel
Knoei niet met voedingsonderdelen. Risico op een fatale elektrische schok!
■Zorg altijd voor een goede aansluiting.
■Gebruik nooit beschadigde voedingsonderdelen.
■Modificeer de voedingsonderdelen niet.
■Het stopcontact dient zich in de buurt van het apparaat te bevinden en goed toegankelijk te zijn.
■U mag nooit met natte handen de stekker in het stopcontact steken of eruit trekken.
■Trek nooit de stekker uit het stopcontact door aan het snoer te trekken. Trek de stekker altijd aan de
daarvoor bestemde grepen uit het stopcontact.
■Haal de stekker uit het stopcontact als u het apparaat langere tijd niet gebruikt.
■Haal de stekker bij onweer om veiligheidsredenen uit het stopcontact.
■Zorg dat het netsnoer niet wordt afgekneld, geknikt, door scherpe randen wordt beschadigd of op an-
dere wijze mechanisch wordt belast.
■Vermijd overmatige thermische belasting op het netsnoer door te grote hitte of koude.
■Verander het netsnoer niet. Anders kan het netsnoer worden beschadigd. Een beschadigd netsnoer
kan een levensgevaarlijke elektrische schok veroorzaken.
■Raak het netsnoer niet aan wanneer het beschadigingen vertoont.
– Onderbreek eerst de spanning van het betreffende stopcontact (bijvoorbeeld d.m.v. de zekerings-
automaat) en trek dan voorzichtig de stekker uit het stopcontact.
– Gebruik het product in geen geval met een beschadigd netsnoer.
■Een beschadigde stroomkabel mag alleen door de fabrikant, een door deze aangewezen werkplaats
of een daarvoor gekwalificeerde persoon worden vervangen om gevaarlijke situaties te voorkomen.
■Zorg ervoor dat kabels niet worden afgekneld, geknikt of beschadigd door scherpe randen.
■Leg kabels altijd zo dat niemand erover kan struikelen of erin verstrikt kan raken. Er bestaat risico op
verwondingen.
5.6 Accuveiligheid - Accupak
■Houd accu's uit de buurt van kinderen. Accu's zijn geen speelgoed.
■Sluit accu's niet kort om brand en explosie te voorkomen.
■Houd accu's uit de buurt van vuur. Gooi accu's niet in het vuur. Door brand kunnen accu's ontploffen.
■Houd accu's in hun oorspronkelijke staat. Door het aanpassen of demonteren kunnen accu's vlam
vatten of exploderen.
■Accu's kunnen gaan lekken wanneer ze worden misbruikt, beschadigd, niet worden gebruikt zoals be-
doeld of oud zijn. Accuvloeistof van accu's kan huid- en oogirritatie veroorzaken en voorwerpen en
oppervlakken beschadigen. Let bij het hanteren van lekkende accu's op het volgende:
– Gebruik veiligheidshandschoenen en oogbescherming.
– Als er contact met de huid optreedt, spoel de aangetaste plekken dan af met veel lauw water. Ga
naar een dokter in geval van huidirritatie.
– Als er contact met de ogen optreedt, spoel dan de ogen met veel lauw water en ga naar een dok-
ter.
■Bewaar accu's in geschikte opslagbakken in een koele en droge omgeving. Juiste opslag van accu's
vermindert risico's.
5.7 Bediening
■Blijf altijd bij het laadproces. Er zijn veel gevaren verbonden met het opladen van accu's.
■Raadpleeg een expert als u vragen hebt over gebruik, veiligheid of aansluiting van het apparaat.
■Probeer niet-oplaadbare batterijen nooit op te laden. Het risico bestaat dat niet-oplaadbare batterijen
vlam vatten of exploderen wanneer ze worden opgeladen.
■Laad alleen accu's op die door de oplader worden ondersteund. Zorg ervoor dat de oplader is ontwor-
pen om de accu op te laden voordat u deze aansluit.
■Laad beschadigde accu's niet op. Het opladen van beschadigde accu's verhoogt het risico op brand
en explosie.
8
■
Sluit de oplaadcontacten of aansluitingen van de oplader niet kort om vonken te voorkomen. Vonken
kunnen ontvlambare materialen doen ontbranden en oogletsel of brandwonden aan de huid veroorza-
ken.
■Laad accu's op nadat ze op kamertemperatuur zijn gekomen. Hete accu's kunnen niet veilig worden
opgeladen.
■Houd de oplader goed geventileerd tijdens het gebruik, zodat de warmte kan ontsnappen. Houd de
ventilatieopeningen vrij en schoon. Door de oplader tijdens het gebruik geventileerd te houden, wordt
het risico op oververhitting verminderd.
■Als het product niet langer veilig gebruikt kan worden, stel het dan buiten bedrijf en zorg ervoor dat
niemand het per ongeluk kan gebruiken. Veilig gebruik kan niet langer worden gegarandeerd als het
product:
– zichtbaar is beschadigd,
– niet meer naar behoren werkt,
– gedurende een langere periode onder slechte omstandigheden is opgeslagen of
– onderhevig is geweest aan ernstige transportbelasting.
6 Productoverzicht
1
2
3
1 Oplaadsleuf accu 2 Controlelampjes
3 Poort USB-voeding
7 Accu’s opladen
Laad tot twee accu's gelijktijdig op.
Belangrijk:
Laad alleen compatibele accu's op.
1. Plaats de oplader op een hittebestendig oppervlak.
2. Rol het netsnoer volledig af.
3. Steek de stekker in een geschikt stopcontact.
àHet GROENE controlelampje gaat branden.
4. Lijn de accucontacten uit met de contacten van de oplaadsleuf en plaats de accu.
àHet RODE controlelampje gaat branden om aan te geven dat het aan het opladen is.
àHet GROENE controlelampje gaat branden wanneer de accu is opgeladen.
5. Nadat de accu is opgeladen, verwijder het dan uit de oplaadsleuf. Laat de accu afkoelen tot kamer-
temperatuur voordat u het gebruikt.
6. Trek na gebruik de stekker uit het stopcontact.
8 USB-apparaten voeden
Voedt en laadt compatibele apparaten op via de USB-voedingspoort(en).
1. Zorg ervoor dat het apparaat aan de volgende specificaties voldoet:
- Voltage: 5 V/DC
- Stroomverbruik: max. 1 A
2. Sluit het apparaat aan op één van de USB-poorten met een geschikte USB-kabel.
àHet aangesloten apparaat wordt van stroom voorzien.
3. Ontkoppel de USB-kabel na gebruik.
9 Reiniging
Belangrijk:
– Gebruik geen agressieve reinigingsmiddelen, wrijfalcohol of andere chemische oplossingen. Ze be-
schadigen de behuizing en kunnen storingen in het product veroorzaken.
– Dompel het product niet in water.
1. Koppel het product los van de voeding.
2. Laat het product afkoelen tot omgevingstemperatuur.
3. Reinig het product met een droog, pluisvrij doekje.
10 Verwijdering
Elektronische apparaten zijn recyclebaar afval en horen niet bij het huisvuil. Als het product
niet meer werkt moet u het volgens de geldende wettelijke bepalingen voor afvalverwerking
afvoeren.
Op deze wijze voldoet u aan uw wettelijke verplichtingen en draagt u bij aan de bescherming van het mili-
eu.
11 Technische gegevens
11.1 Geschikte accu's
Type accu ............................................. Li-ion (uit de AP-familie: AP1000, AP1100, …)
Accuspanning ....................................... 20 V
Accucapaciteit ...................................... max. 5000 mAh
11.2 Voeding
Ingang ................................................... 100 – 240 V/AC, 50/60 Hz, 240 W
Uitgang .................................................. 20 V/DC, 4,5 A (2x)
USB-uitgang ......................................... 5 V/DC, 1 A (2x)
Zekering ................................................ T6,3 A (niet vervangbaar)
11.3 Opladen
Gelijktijdig opladen ................................ max. 2x accu's
Oplaadspanning accu ........................... 20 V/DC
Oplaadstroom accu .............................. 4.5 A (per oplaadsleuf)
Oplaadtijd van accu .............................. 2000 mAh accu: ong. 30 min.
4000 mAh accu: ong. 60 min.
5000 mAh accu: ong. 70 min.
11.4 Anders
Beschermingsklasse ............................. Klasse II
Bedrijfstemperatuur ............................. 0 tot +40 °C
Bedrijfsluchtvochtigheid ........................ 0 – 90 % RH (niet-condenserend)
Opslagtemperatuur .............................. -20 tot +85 °C
Opslagluchtvochtigheid ....................... 0 - 95 % RH (niet-condenserend)
Afmetingen (B x H x D)( ong.) .............. 210 x 65 x 210 mm
Gewicht (ong.) ...................................... 750 g
Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Elke reproductie, ongeacht de methode, bijv. fotokopie, microverfil-
ming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingssystemen, vereist de voorafgaande schriftelijke toestemming
van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden. De publicatie voldoet aan de technische stand bij het in druk be-
zorgen.
Copyright by Conrad Electronic SE.
*2388640_V2_1021_jh_mh_nl I3/O2
Specyfikacje produktu
Marka: | Toolcraft |
Kategoria: | Ładowarka baterii |
Model: | ALG-1100 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Toolcraft ALG-1100, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Ładowarka baterii Toolcraft
7 Września 2024
Instrukcje Ładowarka baterii
- Ładowarka baterii Sony
- Ładowarka baterii Yamaha
- Ładowarka baterii Ikea
- Ładowarka baterii AEG
- Ładowarka baterii Sven
- Ładowarka baterii Worx
- Ładowarka baterii Logitech
- Ładowarka baterii Xiaomi
- Ładowarka baterii Joy-It
- Ładowarka baterii TP-Link
- Ładowarka baterii Voltcraft
- Ładowarka baterii Milwaukee
- Ładowarka baterii Livoo
- Ładowarka baterii SilverCrest
- Ładowarka baterii Dometic
- Ładowarka baterii Ultimate Speed
- Ładowarka baterii Stihl
- Ładowarka baterii Bosch
- Ładowarka baterii Yato
- Ładowarka baterii Parkside
- Ładowarka baterii Cramer
- Ładowarka baterii Stiga
- Ładowarka baterii Festool
- Ładowarka baterii EZVIZ
- Ładowarka baterii Conceptronic
- Ładowarka baterii Panasonic
- Ładowarka baterii StarTech.com
- Ładowarka baterii Canon
- Ładowarka baterii Nedis
- Ładowarka baterii Stanley
- Ładowarka baterii Medion
- Ładowarka baterii Black & Decker
- Ładowarka baterii Fujifilm
- Ładowarka baterii Proxxon
- Ładowarka baterii Bluetti
- Ładowarka baterii Marquant
- Ładowarka baterii Terris
- Ładowarka baterii Speed-Link
- Ładowarka baterii DeWalt
- Ładowarka baterii Einhell
- Ładowarka baterii Hyundai
- Ładowarka baterii Husqvarna
- Ładowarka baterii Honeywell
- Ładowarka baterii Creative
- Ładowarka baterii Manhattan
- Ładowarka baterii Tripp Lite
- Ładowarka baterii Shure
- Ładowarka baterii Makita
- Ładowarka baterii Mercury
- Ładowarka baterii Shimano
- Ładowarka baterii Ozito
- Ładowarka baterii Fuxtec
- Ładowarka baterii TFA
- Ładowarka baterii Scosche
- Ładowarka baterii Sungrow
- Ładowarka baterii Deye
- Ładowarka baterii DJI
- Ładowarka baterii RYOBI
- Ładowarka baterii Gembird
- Ładowarka baterii Mestic
- Ładowarka baterii Lindy
- Ładowarka baterii Zebra
- Ładowarka baterii Deltaco
- Ładowarka baterii Cobra
- Ładowarka baterii Flex
- Ładowarka baterii JVC
- Ładowarka baterii Trust
- Ładowarka baterii Yard Force
- Ładowarka baterii Ctek
- Ładowarka baterii Oricom
- Ładowarka baterii Digitus
- Ładowarka baterii TechniSat
- Ładowarka baterii V-TAC
- Ładowarka baterii Schneider
- Ładowarka baterii Techno Line
- Ładowarka baterii Emos
- Ładowarka baterii Osram
- Ładowarka baterii BaseTech
- Ładowarka baterii Traxxas
- Ładowarka baterii Perel
- Ładowarka baterii Trotec
- Ładowarka baterii Ansmann
- Ładowarka baterii Cellular Line
- Ładowarka baterii Thomson
- Ładowarka baterii Absima
- Ładowarka baterii La Crosse Technology
- Ładowarka baterii Growatt
- Ładowarka baterii Fresh 'n Rebel
- Ładowarka baterii Velleman
- Ładowarka baterii Meec Tools
- Ładowarka baterii Güde
- Ładowarka baterii DreamGEAR
- Ładowarka baterii Victron Energy
- Ładowarka baterii Panduit
- Ładowarka baterii CRUX
- Ładowarka baterii Waeco
- Ładowarka baterii Monster
- Ładowarka baterii Sennheiser
- Ładowarka baterii Vtech
- Ładowarka baterii EA Elektro Automatik
- Ładowarka baterii Mafell
- Ładowarka baterii Fluke
- Ładowarka baterii Olympus
- Ładowarka baterii Navitel
- Ładowarka baterii Pulsar
- Ładowarka baterii Schaudt
- Ładowarka baterii GYS
- Ładowarka baterii Audio-Technica
- Ładowarka baterii Sofar Solar
- Ładowarka baterii Intenso
- Ładowarka baterii Brandson
- Ładowarka baterii Telwin
- Ładowarka baterii Westfalia
- Ładowarka baterii Hoymiles
- Ładowarka baterii Tronic
- Ładowarka baterii Oregon Scientific
- Ładowarka baterii Carson
- Ładowarka baterii Aluratek
- Ładowarka baterii Hama
- Ładowarka baterii SkyRC
- Ładowarka baterii Verbatim
- Ładowarka baterii Fein
- Ładowarka baterii Goobay
- Ładowarka baterii Watson
- Ładowarka baterii Pro-User
- Ładowarka baterii Mean Well
- Ładowarka baterii Kemo
- Ładowarka baterii Ferm
- Ładowarka baterii AVer
- Ładowarka baterii Inateck
- Ładowarka baterii Denver
- Ładowarka baterii Anker
- Ładowarka baterii Berger & Schröter
- Ładowarka baterii Hitachi
- Ładowarka baterii Nitecore
- Ładowarka baterii EcoFlow
- Ładowarka baterii Media-Tech
- Ładowarka baterii Futaba
- Ładowarka baterii Technaxx
- Ładowarka baterii Ridgid
- Ładowarka baterii Minn Kota
- Ładowarka baterii Vivanco
- Ładowarka baterii PowerPlus
- Ładowarka baterii Vonroc
- Ładowarka baterii Awelco
- Ładowarka baterii HiKOKI
- Ładowarka baterii Alecto
- Ładowarka baterii Xtorm
- Ładowarka baterii Monacor
- Ładowarka baterii HQ Power
- Ładowarka baterii WAGAN
- Ładowarka baterii H-Tronic
- Ładowarka baterii NOCO
- Ładowarka baterii Metabo
- Ładowarka baterii Terratec
- Ładowarka baterii EGO
- Ładowarka baterii Cotech
- Ładowarka baterii Mophie
- Ładowarka baterii Varta
- Ładowarka baterii SWIT
- Ładowarka baterii Bebob
- Ładowarka baterii Twelve South
- Ładowarka baterii Absaar
- Ładowarka baterii Aldi
- Ładowarka baterii Amprobe
- Ładowarka baterii Activ Energy - Aldi
- Ładowarka baterii A-solar
- Ładowarka baterii Vetus
- Ładowarka baterii Kinzo
- Ładowarka baterii Tryton
- Ładowarka baterii Valore
- Ładowarka baterii Hähnel
- Ładowarka baterii Energenie
- Ładowarka baterii Kensington
- Ładowarka baterii Reich
- Ładowarka baterii GlobalTronics
- Ładowarka baterii Maktec
- Ładowarka baterii Steren
- Ładowarka baterii Bigben Interactive
- Ładowarka baterii Technoline
- Ładowarka baterii Malmbergs
- Ładowarka baterii Davis
- Ładowarka baterii ICU
- Ładowarka baterii Hive
- Ładowarka baterii Valcom
- Ładowarka baterii Topcraft
- Ładowarka baterii Hema
- Ładowarka baterii Bury
- Ładowarka baterii Leitz
- Ładowarka baterii Zens
- Ładowarka baterii Projecta
- Ładowarka baterii Hella
- Ładowarka baterii Varo
- Ładowarka baterii Mr Handsfree
- Ładowarka baterii Defort
- Ładowarka baterii HQ
- Ładowarka baterii Vorago
- Ładowarka baterii Graupner
- Ładowarka baterii IOttie
- Ładowarka baterii Tecmate
- Ładowarka baterii Truper
- Ładowarka baterii ISDT
- Ładowarka baterii Wentronic
- Ładowarka baterii Urban Revolt
- Ładowarka baterii Accele
- Ładowarka baterii Skullcandy
- Ładowarka baterii Multiplex
- Ładowarka baterii Bruder Mannesmann
- Ładowarka baterii Bracketron
- Ładowarka baterii Vizu
- Ładowarka baterii Snooper
- Ładowarka baterii Charge Amps
- Ładowarka baterii Eufab
- Ładowarka baterii Batavia
- Ładowarka baterii Storage Options
- Ładowarka baterii Xenteq
- Ładowarka baterii Core SWX
- Ładowarka baterii Wallbox
- Ładowarka baterii Efoy
- Ładowarka baterii Energizer
- Ładowarka baterii Samlex
- Ładowarka baterii Horizon
- Ładowarka baterii Nimble
- Ładowarka baterii BAAS
- Ładowarka baterii Mastervolt
- Ładowarka baterii Gp Batteries
- Ładowarka baterii Sichler
- Ładowarka baterii IEB
- Ładowarka baterii Ective Energy
- Ładowarka baterii Fronius
- Ładowarka baterii Black Decker
- Ładowarka baterii Novero
- Ładowarka baterii Robbe
- Ładowarka baterii PACO
- Ładowarka baterii Elinchrom
- Ładowarka baterii Lux Tools
- Ładowarka baterii Proosten
- Ładowarka baterii LRP
- Ładowarka baterii Peak
- Ładowarka baterii Walter
- Ładowarka baterii Venom
- Ładowarka baterii Roav
- Ładowarka baterii Duracell
- Ładowarka baterii PDP
- Ładowarka baterii Accell
- Ładowarka baterii Schumacher
- Ładowarka baterii Powerbank
- Ładowarka baterii Promate
- Ładowarka baterii Dolgin
- Ładowarka baterii Tecxus
- Ładowarka baterii Lab 31
- Ładowarka baterii Epcom
- Ładowarka baterii Lockncharge
- Ładowarka baterii Toptron
- Ładowarka baterii Goal Zero
- Ładowarka baterii FlinQ
- Ładowarka baterii LVSUN
- Ładowarka baterii Rictron
- Ładowarka baterii Easee
- Ładowarka baterii Interphone-Cellularline
- Ładowarka baterii TBB Power
- Ładowarka baterii 4Load
- Ładowarka baterii AutoXS
- Ładowarka baterii Lenmar
- Ładowarka baterii KBM
- Ładowarka baterii Akyga
- Ładowarka baterii RetroSound
- Ładowarka baterii Vanson
- Ładowarka baterii Speed & Go
- Ładowarka baterii AccuPower
- Ładowarka baterii GP
- Ładowarka baterii Loadchamp
- Ładowarka baterii GForce
- Ładowarka baterii Lifegoods
- Ładowarka baterii Enersys
- Ładowarka baterii EVBox
- Ładowarka baterii Bang Olufsen
- Ładowarka baterii HyCell
- Ładowarka baterii Load Up
- Ładowarka baterii Reichelt
- Ładowarka baterii Banner
- Ładowarka baterii Kantek
- Ładowarka baterii Tycon Systems
- Ładowarka baterii HTronic
- Ładowarka baterii Outspot
- Ładowarka baterii Beltrona
- Ładowarka baterii Soundlogic
- Ładowarka baterii Victron
- Ładowarka baterii Novitec
- Ładowarka baterii Webasto
- Ładowarka baterii EO
- Ładowarka baterii Rawlink
- Ładowarka baterii ProUser
- Ładowarka baterii Manson
- Ładowarka baterii Goneo
- Ładowarka baterii MIDAC
- Ładowarka baterii Cartrend
- Ładowarka baterii Exide
- Ładowarka baterii POWEREX
- Ładowarka baterii Camelion
- Ładowarka baterii MSW
- Ładowarka baterii DieHard
- Ładowarka baterii Hamron
- Ładowarka baterii Uniross
- Ładowarka baterii Ikelite
- Ładowarka baterii Kaco
- Ładowarka baterii V2C
- Ładowarka baterii MasterPower
- Ładowarka baterii RC4WD
- Ładowarka baterii Soyosource
- Ładowarka baterii Studer
- Ładowarka baterii TSUN
- Ładowarka baterii Envertech
- Ładowarka baterii Jump-N-Carry
- Ładowarka baterii Ventev
- Ładowarka baterii Emtop
- Ładowarka baterii Kostal
- Ładowarka baterii IDX
Najnowsze instrukcje dla Ładowarka baterii
11 Grudnia 2024
11 Grudnia 2024
11 Grudnia 2024
11 Grudnia 2024
10 Grudnia 2024
8 Grudnia 2024
8 Grudnia 2024
5 Grudnia 2024
4 Grudnia 2024
4 Grudnia 2024