Instrukcja obsługi Tokai LAR-5723B

Tokai Multimedia LAR-5723B

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Tokai LAR-5723B (72 stron) w kategorii Multimedia. Ta instrukcja była pomocna dla 14 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/72
TOKAIǦͷ͹ʹ͵ 1
LAR-5723B
MANUEL D’UTILISATION
USER MANUAL
Lire attentivement la notice avant d’utiliser l’appareil
Before operating this product, please read user manual completely
Français
English LAR- 5723B
2
36
TOKAIǦͷ͹ʹ͵ 1
INTRODUCTION
Merci d'avoir acheté notre TOKAI LAR-5723B AUTO RADIO DVD/ CD-MP3 BLUETOOTH avec ECRAN
7’’ RETRACTABLE, PORT USB.
Ce produit a été fabriqué en utilisant des composants de qualité et en respectant des normes de fabrication. Il
est une garantie de qualité et de performance. Nos ingénieurs ont inclus dans ce produit de nombreuses
fonctionnalités utiles et pratiques. Veuillez lire ce manuel d'instructions entièrement afin de profiter un
maximum de chaque fonction.
Ce produit a été testé par nos inspecteurs et trouvé en parfait état de fonctionnement avant de quitter notre
usine. Si, après la lecture de ce manuel, vous rencontrez des problèmes avec le fonctionnement de ce produit,
veuillez-vous référer aux instructions de dépannage à la fin de ce manuel.
Pour référence ultérieure, veuillez noter le numéro de série dans l'espace prévu.
Model No: TOKAI LAR-5723B
Numéro de série:_________________________________
IMPORTATEUR EXCLUSIF
Ce produit a été importé par la Société LEMA S.A.S.
Pour toute question relative à la conformité du produit, merci d’envoyer votre demande à :
LEMA S.A.S.
28, Boulevard Zéphirin Camélinat
92230 GENNEVILLIERS
FRANCE
TOKAIǦͷ͹ʹ͵ 2
MISE EN GARDE
AFIN D’ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE ET D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET
APPAREIL À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ.
ATTENTION!
DANGER DƝÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
ATTENTION:
POUR REDUIRE LE RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (OU
L'ARRIERE). AUCUNE PIECE N'EST NÉCESSAIRE À L’UTILISATEUR. CONTACTER UNE PERSONNE
QUALIFIEE POUR TOUTE REPARATION.
Le symbole d'éclair, compris dans un triangle équilatéral, informe l'utilisateur que la tension de
certaines pièces non isolées à l'intérieur du produit est suffisamment puissante pour poser un
risque d'électrocution.
Le point d'exclamation, compris dans un triangle équilatéral, informe l'utilisateur que d'importantes
directives de fonctionnement et d'entretien se trouvent dans la documentation accompagnant
l'appareil.
Le symbole du produit laser situé sur le panneau arrière de l’unité indique que ce lecteur est un
produit de classe laser 1. Celui-ci n’utilise qu’un faible laser et aucun rayonnement n’est dangereux.
Établir un niveau sonore sans risque
Avec le temps de votre audition continue de s'adapter à des sons plus ou moins forts et vous donne
l'impression que le volume a été en fait réduit. Ce qui vous semble normal peut s’avérer en fait nuisible. Pour
éviter cela, réglez le volume à un niveau bas.
Augmentez progressivement le niveau jusqu'à ce que vous entendez confortablement et clairement et sans
distorsion. Les dommages sur votre audition est cumulatif et irréversible.
Tout son inconfortable au niveau des oreilles indique que le volume est trop fort. Une fois que vous avez établi
un niveau d'écoute confortable, n’augmentez pas le niveau sonore.
Afin d’éviter des dommages auditifs éventuels, ne pas écouter à un niveau sonore élevé
pendant une longue durée.
TOKAIǦͷ͹ʹ͵ 3
MESURES DE SECURITE IMPORTANTES
MESURES A SUIVRE
1. Lire attentivement ce guide de l’utilisateur avant installation et utilisation.
2. Avant de déplacer l’appareil, enlever d’abord le disque contenu dans l'appareil/le tiroir.
3. Ne pas ouvrir le couvercle et ne pas toucher les composants exposés à l’extérieur de l’appareil,
seuls des techniciens qualifiés peuvent y le faire.
4. Ne pas exposer l’appareil à la lumière directe du soleil ou près d’objets qui gagent de la chaleur
pour éviter d’endommager l’appareil.
5. Ne pas placer l’appareil dans un endroit humide qui pourrait affecter le capteur de l’appareil.
6. Placer l’appareil sur une surface plane et ventilée. Vérifier que les trous d'aération ne sont pas couverts
pour éviter une surchauffe ou un mauvais fonctionnement.
7. Nettoyer le panneau et le boîtier à l'aide d'un chiffon doux et sec uniquement, nappliquer aucun type
de solvant, d’alcool et de vaporisateurs.
SÉCURITÉ
1. Source d’alimentation: L’appareil doit être branché sur une alimentation électrique qui correspond au type
décrit dans le guide de l’utilisateur ou comme indiqué sur l’appareil.
2. L’appareil est destiné pour le terminal négatif de la pile qui est branchée sur le métal du véhicule.Veuillez
confirmer avant installation.
3. Ne pas rassembler les fils du haut-parleur lorsque l’appareil est allumé, sinon cela pourrait surcharger ou
griller l’amplificateur de puissance.
4. Ne pas installer le panneau détachable avant de brancher les fils.
5. Ne pas utiliser cet appareil près d’une source d’eau ou d’humidité.
6. Si de l’humidité se forme à l’intérieur de l’objectif, l’appareil pourrait ne pas fonctionner correctement. Pour
éliminer ce problème, attendre environ 1 heure pour laisser l’humidité s’évaporer.
7. Si l’habitacle de la voiture est très chaud, ne pas utiliser le lecteur tant que la voiture n’a pas roulé quelques
instants pour permettre de rafraîchir l’intérieur.
TOKAIǦͷ͹ʹ͵ 4
CONSIGNES DE SECURITE CONCERNANT LES PILES
INFORMATIONS SUR LES PILES DE LA TELECOMMANDE
1. Avant d’utiliser la télécommande pour la première fois, tirer sur la languette de protection de la
télécommande comme indiqué par le sens de la flèche. (Voir fig.1)
2. Appuyez sur le bloc amovible comme indiqué par la flèche A (voir fig.2), puis tirer sur le
compartiment des piles de la télécommande comme indiqué Par la flèche B (voir fig.2).
3. Remplacer les piles usagées par des piles neuves avec la polarité positive (+) tournée vers le haut.
(Voir fig.3).
4. Remettre le compartiment à piles dans sa position d’origine. (Voir fig.3).
Note concernant les piles de la télécommande:
1. Une mauvaise utilisation des piles peut provoquer une surchauffe ou une explosion et causer un incendie
ou des blessures.
2. La fuite des piles peut endommager la télécommande (Durée de vie des piles: 6 mois dans des
conditions d’utilisation normales et une température normale).
3. Ne pas court-circuiter les piles.
4. Ne pas jeter les piles au feu.
5. Pour éviter tout risque d’accident, conserver les piles hors de la portée des enfants.
TOKAIǦͷ͹ʹ͵ 5
DESCRIPTION DE LA TELECOMMANDE
1. TOUCHE INCLINAISON MOTORISEE DU
MONITEUR
2. TOUCHE PBC / MENU
3. TOUCHE MARCHE/ARRET
4. TOUCHE
U
5. TOUCHE
6. TOUCHE
Z
7. TOUCHE
/ EFFACER
8. TOUCHE
V
9. TOUCHE SELECTION
10. TOUCHE LECTURE/PAUSE
11. TOUCHE PAVE NUMERIQUE (0~10, +10-10)
12. TOUCHE 10+/PTY
13. TOUCHE CONFIGURATION (SETUP)
14. TOUCHE MODE
15. TOUCHE APS /RACCROCHER
16. TOUCHE RECHERCHE (SEARCH)
17. TOUCHE LECTURE ALEATOIRE (RANDOM)
18. TOUCHE REPETITION (REPEAT)
19. TOUCHE SOUS-TITRE/RECOMPOSER
20. TOUCHE TITRE
21. TOUCHE ANGLE/MONO/ STEREO/ #
22. TOUCHE ZOOM
23. TOUCHE AUDIO
24. TOUCHE HORLOGE
25. TOUCHE A-B
26. TOUCHE INTRO
27. TOUCHE OUVRIR/EGALISEUR PREREGLE
28. TOUCHE LOC/SLOW-FWD/ TOUCHE
29. TOUCHE SOURDINE
30. TOUCHE STOP
31. TOUCHE VOLUME-
32. TOUCHE
Y
33. TOUCHE OK
34. TOUCHE VOLUME+
35. TOUCHE BANDE
36. TOUCHE PROGRAMMATION
37. TOUCHE MENU A L’ECRAN (OSD)
38. TOUCHE INTENSITE SONORE (LOUDNESS)
39. TOUCHE STEP/ PRENDRE UN APPEL
40. TOUCHE TA/ Informations routières
41. TOUCHE 9/ Autres Fréquences


Specyfikacje produktu

Marka: Tokai
Kategoria: Multimedia
Model: LAR-5723B

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Tokai LAR-5723B, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą