Instrukcja obsługi TOA M-243

TOA Staafmixer M-243

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla TOA M-243 (8 stron) w kategorii Staafmixer. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/8
OPERATING INSTRUCTIONS
STEREO MIxER M-243
Thank you for purchasing TOA’s Stereo Mixer.
Please carefully follow the instructions in this manual to ensure long, trouble-free use of your equipment.
TABLE OF CONTENTS
1. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 2 ....
2. SAFETY PRECAUTIONS 3 .............................
3. GENERAL DESCRIPTION 4 ...........................
4. FEATURES 4 ...................................................
5. NOMENCLATURE AND FUNCTIONS 5 .........
Front ............................................................... 5
Rear 6 ...............................................................
6. INTERNAL SwITCh SETTINGS 6 .................
7. BLOCK AND LEVEL DIAGRAMS 7 ................
8. DIMENSIONAL DIAGRAM 7 ..........................
9. SPECIFICATIONS 8 ........................................
Accessories 8 ...................................................
2
• Lirecesinstructions.
• Conserver ces instructions pour référence
ultérieure.
• Respectertouslesavertissements.
• Suivretouteslesinstructions.
• Nepasutilisercetappareilàproximitéd'eau.
• Nettoyeruniquementàl'aided'unchiffonsec.
• Nepasobstruerlesoricesdeventilation.Installer
conformémentauxinstructionsdufabricant.
• Nepasinstalleràproximitédesourcesdechaleur
tellesquedesradiateurs,desregistresthermiques,
des chaudières ou d'autres appareils (notamment
desamplicateurs)produisantdelachaleur.
• Ne pas contourner lafonctiondesécuritédela che
polariséeoudemiseàlaterre.Unechepolariséeest
équipéededeuxbroches,dontl'uneestpluslargeque
l'autre.Unechedemiseàlaterreestéquipéededeux
brochesetd'unetroisièmepourlamiseàlaterre.Cette
dernière,lapluslarge,estprévueàdesnsdesécurité.
Si la che fournie ne peut être ine dans la prise
électriquesouhaitée,consulterunélectricienpourfaire
remplacercettedernre.
• Protéger le cordon d'alimentation pour éviter qu'il
nesoitpiétinéoupincé,notammentauniveaudes
ches, des prises de courant ou de son point de
sortiedel'appareil.
• Utiliseruniquementlesaccessoiresspéciésparle
fabricant.
 Utiliser uniquement avec le
chariot, support, trépied, la patte
de montage ou la table spéciés
par le fabricant ou vendus avec
l'appareil. En cas d'utilisation
d'un chariot, manipuler la
combinaison chariot/appareil
pour éviter les blessures dues à
unrenversement.
• Débrancher cet appareil pendant les orages ainsi
que lorsqu'il reste inutilisé pendant une période
prolongée.
• Lamaintenancedel'appareildoitêtreconéeàun
technicien après-vente qualié. Une maintenance
s'avère cessaire si l'appareil est endommagé
(auniveauducordond'alimentationoudelache),
aétémouillépar unliquide,unobjetest tombéà
l'intérieur,s'ilaétéexposéàlapluieoul'humidité,
s'ilnefonctionnepasnormalementous'ilesttombé.
• Readtheseinstructions.
• Keep these instructions.
• Heedallwarnings.
• Follow all instructions.
• Donotusethisapparatusnearwater.
• Cleanonlywithdrycloth.
• Do not block any ventilation openings. Install in
accordancewiththemanufacturer'sinstructions.
• Do not install near any heat sources such as
radiators,heatregisters,stoves,orotherapparatus
(includingamplifiers)thatproduceheat.
• Donotdefeat thesafety purpose of thepolarized
or grounding-type plug. A polarized plug has two
bladeswithonewiderthantheother.Agrounding
type plug has two blades and a third grounding
prong. The wide blade or the third prong are
providedforyoursafety.Iftheprovidedplugdoes
not fit into your outlet, consult an electrician for
replacement of the obsolete outlet.
• Protect the power cord from being walked on
or pinched particularly at plugs, convenience
receptacles,andthepointwheretheyexitfromthe
apparatus.
• Onlyuseattachments/accessoriesspecifiedbythe
manufacturer.
• Use only with the cart, stand,
tripod,bracket,ortablespecified
bythemanufacturer,orsoldwith
the apparatus. When a cart is
used, use caution when moving
the cart/apparatus combination
toavoidinjuryfromtip-over.
• Unplug this apparatus during lightning storms or
whenunusedforlongperiodsoftime.
• Refer all servicing to qualified service personnel.
Servicingisrequiredwhentheapparatushasbeen
damagedinanyway,suchaspower-supplycordor
plugisdamaged,liquidhasbeenspilledorobjects
havefallen intothe apparatus,the apparatus has
beenexposedtorainormoisture,doesnotoperate
normally,orhasbeendropped.
1. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS ESSENTIELLES POUR LA SÉCURITÉ
3
2. SAFETY PRECAUTIONS
• Beforeinstallationoruse,besuretocarefullyreadall theinstructionsinthissectionfor correct andsafe
operation.
• Besuretofollowalltheprecautionaryinstructionsinthissection,whichcontainimportantwarningsand/or
cautionsregardingsafety.
• Afterreading,keepthismanualhandyforfuturereference.
Safety Symbol and Message Conventions
Safetysymbolsandmessagesdescribedbelowareusedinthismanualtopreventbodilyinjuryandproperty
damage which could result from mishandling. Before operating your product, read this manual rst and
understandthesafetysymbolsandmessagessoyouarethoroughlyawareofthepotentialsafetyhazards.
Indicatesapotentiallyhazardoussituationwhich,ifmishandled,could
resultindeathorseriouspersonalinjury.
Indicatesapotentiallyhazardoussituationwhich,ifmishandled,could
resultinmoderateorminorpersonalinjury,and/orpropertydamage.
wARNING
CAUTION
when Installing the Unit
Lors de l’installation de l’appareil
• Do not expose the unit to rain or an environment
whereitmaybesplashedbywaterorotherliquids,
asdoingsomayresultinreorelectricshock.
• Nepasexposerl’appareilàlapluieetleprotégerde
toutcontactavecdel’eauoud’autresliquidesan
d’éviterunincendieouuneélectrocution.
• Use the unit only with the voltage specied on
theunit. Usingavoltagehigherthanthatwhichis
speciedmayresultinreorelectricshock.
• Do not cut, kink, otherwise damage nor modify
thepowersupplycord.Inaddition,avoidusingthe
powercordincloseproximitytoheaters,andnever
placeheavyobjects--includingtheunititself--on
the power cord, as doing so may result in re or
electric shock.
• Since theunitis designedfor in-door use,do not
installitoutdoors.Whenitgetswetwithrain,there
isadangerofelectricshock.
•Theapparatusshallbeconnectedtoamainssocket
outletwithaprotectiveearthingconnection.
• The socket-outlet shall be installed near the
equipmentandtheplugshallbeeasilyaccessible.
when the Unit is in Use
• Should the following irregularity be found during
use,immediatelyswitchoffthepower,disconnect
the power supply plug from the AC outlet and
contactyournearestTOAdealer. Makenofurther
attempttooperatetheunitinthisconditionasthis
maycausereorelectricshock.
· If you detect smoke or a strange smell coming
from the unit.
· Ifwateroranymetallicobjectgetsintotheunit
· Iftheunitfalls,ortheunitcasebreaks
· Ifthepowersupplycordisdamaged(exposureof
thecore,disconnection,etc.)
· Ifitismalfunctioning(notonesounds.)
• Topreventareorelectric shock,neveropennor
remove the unit case as there are high voltage
components inside the unit. Refer all servicing to
qualiedservicepersonnel.
• Do not place cups, bowls, or other containers of
liquidor metallic objectsontopoftheunit.Ifthey
accidentallyspillintotheunit,thismaycauseare
or electric shock.
• Donotinsertnordropmetallicobjectsorammable
materialsintheventilationslotsoftheunit'scover,
asthismayresultinreorelectricshock.
CAUTION
when Installing the Unit
• Never plug in nor remove the power supply plug
with wet hands, as doing so may cause el
ectric
shock.
• Whenunpluggingthepowersupplycord,besureto
graspthepowersupplyplug;neverpullonthecord
AVERTISSEMENT
wARNING

Specyfikacje produktu

Marka: TOA
Kategoria: Staafmixer
Model: M-243

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z TOA M-243, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Staafmixer TOA

TOA

TOA BG-2480D-AM Instrukcja

5 Października 2024
TOA

TOA W-906A Instrukcja

5 Października 2024
TOA

TOA M-243 Instrukcja

5 Października 2024

Instrukcje Staafmixer

Najnowsze instrukcje dla Staafmixer

Drawmer

Drawmer LA12 Instrukcja

5 Października 2024
TriStar

TriStar MX-4850 Instrukcja

5 Października 2024
TriStar

TriStar MX-4851 Instrukcja

5 Października 2024
Technical Pro

Technical Pro IA1200 Instrukcja

5 Października 2024
Technical Pro

Technical Pro H4502HD Instrukcja

5 Października 2024
Vivax

Vivax HBS-400WG Instrukcja

4 Października 2024
Taurus

Taurus HB1500X Instrukcja

4 Października 2024
Vivax

Vivax HBS-500X Instrukcja

4 Października 2024
Instant

Instant Stand Mixer Pro Instrukcja

4 Października 2024