Instrukcja obsługi Tissot Heritage 2009 Automatic

Tissot Zegarek na rękę Heritage 2009 Automatic

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Tissot Heritage 2009 Automatic (2 stron) w kategorii Zegarek na rękę. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
www.tissot.ch 148_NL / 11.221/2
I II
Automatische chronograaf
met correctieknop
Weergave en functies
U renwijzer
Minutenwijzer
Kleine secondewijzer
Datumindicator
Knop voor snelle correctie van de datum
Chronograaf:
Centrale wijzer 60 secondeteller
Wijzer 30 minutenteller
Wijzer 12 urenteller
Tachometer- of telemeterschaal (afhankelijk van het model)
Drukknop Aan/Uit
Drukknop Nulinstelling van de tellers
Kroon met 2 standen (12):
I
Stand voor opwinden (vastgeschroefd of losgeschroefd*, niet uitgetrokken)
II
Stand voor instellen van de tijd met datumcorrectie bij het passeren van middernacht
(losgeschroefd*, uitgetrokken)
*Modellen met geschroefde kroon:
IA Beginstand (vastgeschroefd, niet uitgetrokken)
IB Stand voor opwinden (losgeschroefd, niet uitgetrokken)
11
Automatische chronografes met correctieknop
www.tissot.ch 148_NL / 11.222/2
Gefeliciteerd
Hartelijk gefeliciteerd met uw keuze voor een automatische chronograaf van
het merk TISSOT®, één van de beroemdste Zwitserse merken.
Dit chronograafmodel heeft een verzorgde constructie en is dankzij het
gebruik van materialen en componenten van de hoogste kwaliteit beschermd
tegen schokken, temperatuurvariaties, water en stof.
Met de chronograaffunctie, kan dit model gebeurtenissen chronometreren
met een maximale duur van 12 uren, en de resultaten daarvan weergeven
met een nauwkeurigheid van 1/10 seconde.
Voor een jarenlange perfecte en nauwkeurige werking van uw chronograaf,
adviseren wij u de aanwijzingen uit deze gebruiksaanwijzing nauwlettend
op te volgen.
Gebruik / Instellingen
Modellen met geschroefde kroon
Voor een nog betere waterdichtheid, hebben sommige modellen een geschroef-
de kroon. Voor het op tijd zetten, moet de kroon zijn losgeschroefd in de stand
IB II om deze uit te trekken in de stand .
Belangrijk: Schroef na afloop van alle handelingen de kroon altijd
weer vast om de waterdichtheid van het horloge te behouden.
Opwinden
Kroon in stand niet uitgetrokkenI/IB,
Als uw horloge geruime tijd niet is gedragen, moet het met de hand worden
opgewonden. Om het in werking te stellen, is het voldoende de kroon enkele
omwentelingen te draaien (naar voren), of om uw horloge een paar keer snel
zijdelings heen en weer te bewegen. Om uw horloge een werkingsduur van
meer dan 42 uur te geven, zijn ongeveer 32 omwentelingen van de kroon
(naar voren) nodig.
Wanneer u uw horloge draagt, wordt dit bij iedere beweging van de pols
automatisch opgewonden.
Op tijd zetten
Trek
de kroon voorzichtig in de stand ; de secondewijzer ( ) stopt. Draai de kroon II 3
naar voren of naar achteren om de gewenste tijd in te stellen. Als de uren wijzer
de 12 uur stand passeert, kunt u zien of deze middernacht aangeeft (de datum
verandert) of middag (de datum verandert niet).
Tip voor het synchroniseren van uw horloge
Voor het synchroniseren van de secondewijzer ( ) met een officieel tijdsig3-
naal (radio/TV/Internet), trekt u de kroon in stand als de secondewijzer op II
60 staat. Deze stopt. Op het moment van het tijdsignaal drukt u de kroon terug
in stand (en schroef hem weer vast als u een model met een geschroefde I
kroon hebt).
Opmerking:
Als tijdens het op tijd zetten de chronograaf in werking is, draait
de wijzer van de 12 urenteller tegelijk met de urenwijzer.
Snelle
correctie van de datum
Belangrijk: Verander de datum niet tussen 20:30 uur en 23:00 uur
(het mechanisme is bezig de datum te veranderen).
Druk meerdere keren op de knop ( ) totdat de gewenste datum ( ) wordt 5 4
aangegeven. Tijdens deze handelingen blijft uw horloge werken en hoeft
het niet op tijd gezet te worden.
Chronograaf
Chronograaffunctie
Druk op de drukknop Aan/uit (
10
) om de chronometing te starten. Druk
opnieuw op de drukknop Aan/Uit (
10
) om de chronometing te stoppen. De
chronometing wordt hervat zodra de drukknop Aan/ Uit (
10
) opnieuw wordt
ingedrukt (optelling van de tijden), of de drie wijzers van de chronograaf (
6,
7
en
8
) kunnen op nul worden teruggezet met de drukknop (
11
). Deze wordt
alleen gebruikt voor het op nul terugzetten van de wijzers van de chronograaf.
Snelheidsmeter (afhankelijk van het model)
Met de snelheidsmeter kan de snelheid worden gemeten van een voorwerp
dat zich met constante snelheid verplaatst. Start de chronometing en stop
deze zodra 1 km is afgelegd. De wijzer van de chronograaf wijst dan naar
een getal op de schaal van de snelheidsmeter (
9
), dat de snelheid in km/u
aangeeft.
Telemeter (afhankelijk van het model)
Een telemeterschaal is gebaseerd op de snelheid van het geluid en wordt
gebruikt voor het meten van de afstand van een waarnemer tot een
verschijnsel dat eerst zichtbaar en daarna hoorbaar is. De telemeter kan
bijvoorbeeld gebruikt worden om de afstand tot een storm te bepalen. Start
de chronograaf op het moment van de bliksemflits. Stop de chronograaf op
het moment van de donderslag. De secondewijzer van de chronograaf geeft
op de telemeterschaal (
9
) in kilometer de afstand tot de storm aan.
Verzorging en onderhoud
Wij adviseren u uw horloge regelmatig te reinigen (behalve de leren band)
met een schone zachte doek en lauw zeepsop. Na zwemmen in zout water,
spoelt u het af met zoet water en laat u het geheel drogen.
Stel het niet bloot aan sterke veranderingen van de temperatuur of de voch-
tigheid, aan de felle zon of sterke magnetische velden.
Voor een optimale onderhoudsservice en het behoud van de garantie, gaat u
altijd naar een erkende TISSOT® wederverkoper of agent.
Indien u de juiste zorg besteedt aan uw TISSOT®
horloge zult u jarenlang
plezier hebben van het nauwkeurige mechanisme. Wij adviseren u echter
uw horloge iedere 3 tot 4 jaar te laten controleren door uw erkende TISSOT®
wederverkoper of agent.


Specyfikacje produktu

Marka: Tissot
Kategoria: Zegarek na rękę
Model: Heritage 2009 Automatic

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Tissot Heritage 2009 Automatic, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą