Instrukcja obsługi Thermarest BlockerLite


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Thermarest BlockerLite (4 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 5 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/4
To close sack | Pour fermer le sac fourre-tout | Verschließen des Sacks
1 2 3
1. Press and hold the top sealing strips together, making sure they
are wrinkle-free.
2. While holding the strips together, push down on sack to “burp
out trapped air. Tightly fold the top over a minimum of three
times so that the gray sealing strip no longer shows.
Burp!
3. Connect the buckle in the direction opposite to the direction
the material was folded.
BLOCK E RLITE P UMP SA CK BY
3x
1. Appuyez sur les bandes d’étanchéité de l’ouverture en les
maintenant l’une contre l’autre et en vous assurant qu’elles ne
forment pas de pli.
2. Tout en maintenant les bandes pressées l’une contre l’autre,
appuyez sur le sac fourre-tout pour en expulser l’air en excès.
Repliez le haut au moins trois fois sur lui-même, jusqu’à ce que la
bande d’étanchéité grise ne soit plus visible.
3. Fermez la boucle dans la direction opposée à la pliure.
1. Drücken Sie die Versiegelungsstreifen zusammen und halten Sie
sie so fest, dass sie glatt aufeinanderliegen.
2. Drücken Sie, während Sie die Streifen zusammenhalten, auf
den Sack, damit hörbar Luft entweicht. Falten Sie das obere Ende
mindestens drei Mal fest zusammen, bis der graue Siegelstreifen
verdeckt ist.
3. Schließen Sie die Schnalle nach dem Falten in der entgegen-
gesetzten Richtung.
CARE & USE
To substantially increase the life of dry sacks, follow these guidelines: After each use, dry
sacks should be cleaned and aired out; Dirty sacks can be hand washed with a soapy
sponge and rinsed; Store sacks completely dry, inside and out; When packing sacks,
try to pad items with hard, sharp corners to minimize wear on the fabric; Keep all insect
repellents and solvents from making direct contact with dry sacks—if contact occurs,
wash the sack thoroughly.
NOTICE
There is no roll-down closure from any manufacturer that is totally waterproof when
submerged. This sack is not suitable for protecting from submersion such items as
optical, electrical, or photographic equipment, which can be permanently damaged
by immersion or impact. For such equipment, we recommend a hard case with O-ring
seals, which protect against impact damage and long-term submersion. SealLine ® dry
sacks are intended to protect your equipment and belongings from rain, splash, and
spray. They are not intended for submerged use.
LIMITED LIFETIME WARRANTY
For limited lifetime warranty information, please go to thermarest.com/warranty.
ENTRETIEN ET UTILISATION
Pour allonger de manière significative la durée de vie d’un sac fourre-tout étanche,
suivez ces conseils : après chaque utilisation, nettoyez le sac fourre-tout étanche et
laissez-le sécher à l’air libre. Vous pouvez laver un sac sale avec une éponge et de l’eau
savonneuse, puis le rincer. Quand vous rangez votre sac, vérifiez qu’il est complètement
sec, à l’intérieur comme à lextérieur. Essayez d’envelopper les angles durs et pointus
des objets glissés dans le sac pour minimiser l’usure du tissu. Évitez tout contact avec les
insecticides et les solvants. Si un contact se produit, nettoyez convenablement le sac.
AVERTISSEMENT
Aucune fermeture enroulable disponible à ce jour nest parfaitement étanche lorsqu’un
sac est totalement immergé. Ce sac fourre-tout ne convient pas pour protéger les
équipements optiques, électroniques ou photographiques contre l’immersion et ils sont
susceptibles de subir des dommages permanents suite à une immersion ou à un choc.
Pour de tels équipements, nous vous recommandons d’utiliser une mallette rigide avec
joints toriques qui les protègera contre les dommages causés par des impacts et contre
l’immersion de longue durée. Les sacs fourre-tout étanches SealLine ® sont conçus
pour protéger votre équipement et vos affaires contre la pluie, les éclaboussures, et les
embruns. Ils ne sont pas conçus pour être immergés.
GARANTIE À VIE LIMITÉE
Pour plus de détails sur la garantie à vie limitée, rendez-vous sur thermarest.com/
warranty.
PFLEGE UND VERWENDUNG
Beachten Sie die folgenden Hinweise, um die Lebensdauer von Trockensäcken erheblich
zu verlängern: Reinigen und lüften Sie Trockensäcke nach jeder Verwendung. Reinigen
Sie verschmutzte Säcke mit einem seifigen Schwamm von Hand und spülen Sie sie
anschließend ab. Achten Sie vor dem Lagern darauf, dass die Säcke innen und außen
vollständig trocken sind. Versuchen Sie beim Packen von Trockensäcken, Gegenstände
mit harten, scharfen Kanten abzupolstern, um Materialabnutzungen auf ein Minimum
zu beschränken. Vermeiden Sie es, dass Trockensäcke in direkten Kontakt mit
Insektenschutz- oder Lösungsmitteln kommen. Falls dies versehentlich geschieht, sollte
der Sack gründlich gereinigt werden.
WEITERE HINWEISE
Kein Hersteller kann einen Rollverschluss anbieten, der beim Untertauchen absolut
wasserdicht ist. Dieser Trockensack ist nicht dazu geeignet, Artikel wie Optik- und
Elektronikgeräte oder Fotoausrüstung vor dem Untertauchen zu schützen, die dadurch
oder durch Aufprall dauerhaft beschädigt werden können. Für solche Gegenstände
empfehlen wir einen Hartschalenbehälter mit Dichtungsringen zum Schutz vor
Beschädigung durch Stöße und Eindringen von Wasser bei längerem Eintauchen
in Wasser. SealLine® Trockensäcke haben den Zweck, Ihre Ausrüstung und Ihre
persönlichen Gegenstände vor Regen, Spritzwasser und Gischt zu schützen. Sie sind
nicht zum Untertauchen vorgesehen.
BEGRENZTE LEBENSLANGE GARANTIE
Informationen über die begrenzte lebenslange Garantie finden Sie auf thermarest.com/
warranty.
© 2020 Cascade Designs, Inc.
4000 1st Ave. South | Seattle, WA | 98134 U.S.A.
1-800-531-9531 | #83-992 | thermarest.com


Specyfikacje produktu

Marka: Thermarest
Kategoria: Niesklasyfikowane
Model: BlockerLite

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Thermarest BlockerLite, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Niesklasyfikowane Thermarest

Instrukcje Niesklasyfikowane

Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane

Stihl

Stihl HT 70 Instrukcja

15 Października 2024
Ernesto

Ernesto H14270 Instrukcja

15 Października 2024
Uniden

Uniden BT MIC KIT Instrukcja

15 Października 2024
Vaude

Vaude Omnis Bike 26 Instrukcja

15 Października 2024
ART

ART ProChannel II Instrukcja

15 Października 2024
Aukey

Aukey DR02J Instrukcja

15 Października 2024
Master Lock

Master Lock 653EURD Instrukcja

15 Października 2024
Roland

Roland FR-18 Diatonic Instrukcja

15 Października 2024