Instrukcja obsługi Theben ELPA 6 plus
Theben
przełącznik
ELPA 6 plus
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Theben ELPA 6 plus (5 stron) w kategorii przełącznik. Ta instrukcja była pomocna dla 10 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/5

UPOZORNĚNÍ
Ohrožení života v důsledku úrazu elektrickým
proudem nebo požáru!
• Montáž si nechejte provést výhradnĕ od-
borným pracovníkem pro elektrická zařízení!
• Před montáží/demontáží odpojte síťové
napětí!
ATENÇÃO
Perigo de morte por choque eléctrico ou
incêndio!
• A montagem deve ser efectuada apenas por
um electricista especializado!
• Antes da montagem/desmontagem activar a
tensão de rede!
WARNUNG
Lebensgefahr durch elektrischen Schlag oder Brand!
• Montage ausschließlich von Elektrofachkraft
durchführen lassen!
• Vor Montage/Demontage Netzspannung
freischalten!
WARNING
Danger of death through electric shock or re!
• Installation should only be carried out by
professional electrician!
• Disconnect the mains power supply prior to
installation and/or disassembly!
AVERTISSEMENT
Danger de mort, risque d‘électrocution et d‘incendie!
• Le montage doit être effectué exclusivement
par un électricien spécialisé!
• Désactiver la tension réseau avant le monta-
ge/ le démontage !
AVVERTIMENTO
Pericolo di morte per scosse elettriche o incendio!
• -Il montaggio deve essere eseguito esclusi
vamente da parte di un elettroinstallatore
specializzato!
• Prima del montaggio o dello smontaggio
scollegare la tensione di rete!
ADVERTENCIA
¡Peligro de muerte por descarga elétrica o
incendio!
• -¡El montaje debe ser llevado a cabo exclusiva
mente por un electricista profesional!
• ¡Desconecte la tensión de red, antes de pro-
ceder al montaje o desmontaje!
Allgemeine Infos
• Treppenlicht-Zeitschalter, elektronisch
• Multifunktionsgerät mit 10 wählbaren Funktionen,
mit Nulldurchgangsschaltung
• Multispannungseingang 8–230 V AC/DC
z. B. für Sprechanlagen (nur bei ELPA 1)
Technische Daten
Betriebsspannung: 230 V AC, + 10 %, –15 %
Frequenz: 50–60 Hz
Standby Leistung: 0,3 W
Multispannungseingang: potenzialfrei (nur bei
ELPA 1)
Kontakt: Schließer, µ-Kontakt
Schaltleistung: 10 AX (bei 230 V AC, cos = 0,3); ϕ
16 A (bei 230 V AC, cos = 1)ϕ
Schaltleistung min.: 10 mA
Glüh-/Halogenlampenlast: 2600 W
Leuchtstofampenlast (EVG): 1100 W
LED-Lampen < 2 W: 55 W
LED-Lampen > 2 W: 600 W (400 W VDE geprüft)
Schutzart: IP 20 nach EN 60529
Schutzklasse: II nach EN 60669-1 bei bestimmungs-
gemäßer Montage
General information
• Staircase time switch, electronical
• Multi-function device with choice of 10 functions,
with zero-cross switching
• Multi-voltage input 8–230 V AC/DC e.g. for inter-
com systems (only with ELPA 1)
Technical data
Operating voltage: 230 V AC, + 10 %, –15 %
Frequency: 50–60 Hz
Stand-by consumption: 0,3 W
Multi-voltage input: oating (only with ELPA 1)
Contact: NO contact, µ-contact
Switching capacity: 10 AX (at 230 V AC, cos = 0,3), ϕ
16 A (at 230 V AC, cos = 1)ϕ
Min. switching capacity: 10 mA
Incandescent/halogen lamp load: 2600 W
Fluorescent lamp load (electr. ballast): 1100 W
LED lamps < 2 W: 55 W
LED lamps > 2 W: 600 W (400 W VDE approved)
Protection rating: IP 20 in accordance with EN 60529
Protection class: II in accordance with EN 60669-1
subject to designated installation
Informations générales
• Minuterie d‘escalier, électronique
• -Appareil multifonction avec 10 fonctions sélection
nables, avec commutation au passage par zéro
• Entrée multitension 8–230 V CA/CC par ex. pour
interphones (uniquement pour ELPA 1)
Caractéristiques techniques
Tension de service : 230 V AC, + 10 %, –15 %
Fréquence : 50–60 Hz
Consommation stand-by : 0,3 W
Entrée multitension : libre de potentiel (uniquement
pour ELPA 1)
Contact : contact à fermeture, microcontact
Puissance de commutation: 10 AX (à 230 V AC,
cos = 0,3), 16 A (à 230 V AC, cos = 1)ϕ ϕ
Puissance de commutation min. : 10 mA
Charge de lampes à incand./halogène : 2600 W
Charge de tube uorescent : 1100 W
Lampes à LED < 2 W : 55 W
Lampes à LED > 2 W : 600 W (400 W approuvé par
VDE)
Degré de protection : IP 20 selon EN 60529
Classe de protection : II selon EN 60669-1 en cas de
montage conforme
Informazioni generali
• Temporizzatore resettabile luci scale, elettronico
• -Apparecchio multifunzione con 10 funzioni selezio
nabili, con circuito con passaggio per lo zero
• Ingresso multitensione 8–230 V per AC/DC ad es.
per impianti citofonici (solo con ELPA 1)
Dati tecnici
Tensione d‘esercizio: 230 V AC, + 10 %, –15 %
Frequenza: 50–60 Hz
Autoconsumo: 0,3 W
Ingresso multitensione: privo di potenziale (solo per
ELPA 1)
Contatto: contatto di chiusura, contatto µ
Potenza di commutazione: 10 AX (a 230 V AC, cos = ϕ
0,3), 16 A (a 230 V AC, cos = 1)ϕ
Potenza di commutazione min.: 10 mA
Carico max lampade a incand./alogene: 2600 W
Carico lampade uorescenti (alimentatore
elettronico): 1100 W
Lampade LED < 2 W: 55 W
Lampade LED > 2 W: 600 W (400 W approvato VDE)
Tipo di protezione: IP 20 secondo EN 60529
Classe di protezione: II secondo EN 60669-1 con
montaggio conforme
Información general
• Minutero de escalera, electrónico
• -Aparato multifuncional con 10 funciones seleccio
nables, con conmutación en paso por cero
• Entrada de tensión múltiple 8–230 V CA/CC, p. ej.,
para interfonos (solo con ELPA 1)
Datos técnicos
Tensión de servicio: 230 V AC, + 10 %, –15 %
Frecuencia: 50–60 Hz
Consumo en espera: 0,3 W
Entrada de tensión múltiple: sin potencial (solo con
ELPA 1)
Contacto: contacto de cierre µ
Potencia de conexión: 10 AX (a 230 V AC,
cos = 0,3), 16 A (a 230 V AC, cos = 1)ϕ ϕ
Potencia de conmutación mín.: 10 mA
Carga de lámparas incand./halógenas: 2600 W
Carga de lámpara uorescente (balasto electrónico):
1100 W
Lámparas LED < 2 W: 55 W
Lámparas LED > 2 W: 600 W (400 W aprobado por VDE)
Grado de protección: IP 20 según EN 60529
Clase de protección: II según EN 60669-1 para mon-
taje conforme a lo establecido
Informações gerais
• Automático de escada, electrónico
• -Aparelho multifunções com 10 funções selecioná
veis, com comutação de passagem por zero
• Entrada de tensão universal 8–230 V CA/CC para,
por ex., intercomunicadores (apenas no ELPA 1)
Dados técnicos
Tensão de serviço: 230 V AC, + 10 %, –15 %
Frequência: 50–60 Hz
Consumo em stand-by: 0,3 W
Entrada de tensão universal: sem voltagem
(apenas no ELPA 1)
Contacto: contacto normalmente aberto, contacto µ
Capacidade de comutação: 10 AX (com 230 V AC,
cos = 0,3), 16 A (com 230 V AC, cos = 1)ϕ ϕ
Potência mín. de comutação: 10 mA
Carga das lâmpadas de halogéneo/incandescentes:
2600 W
Carga de lâmpada uorescente (balastros elect.):
1100 W
Lâmpada LED < 2 W: 55 W
Lâmpada LED > 2 W: 600 W (400 W VDE aprovado)
Tipo de protecção: IP 20 de acordo com EN 60529
Classe de protecção: II de acordo EN 60669-1 com
instalação apropriada
Allgemene info
• Trappenhuis-tijdschakelaar, elektronisch
• Multifunctioneel apparaat met 10 selecteerbare
functies met nuldoorgangsschakeling
• Meervoudige spanningsingang 8–230 V AC/DC bv.
voor intercominstallaties (alleen bij ELPA 1)
Technische gegevens
Bedrijfsspanning: 230 V AC, + 10 %, –15 %
Frequentie: 50–60 Hz
Standby verbruik: 0,3 W
Meervoudige spanningsingang: potentiaalvrij
(alleen bij ELPA 1)
Contact: maakcontact, µ-contact
Schakelvermogen: 10 AX (bij 230 V AC,
cos = 0,3), 16 A (bij 230 V AC, cos = 1)ϕ ϕ
Schakelvermogen min: 10 mA
Gloei-/halogeenlampbelasting: 2600 W
TL-lampbelasting (EVSA): 1100 W
LED-lampen < 2 W: 55 W
LED-lampen > 2 W: 600 W (400 W VDE goedgekeurd)
Beschermingsgraad: IP 20 volgens EN 60529
Beschermingsklasse: II volgens EN 60669-1 bij bedo-
elde montage
Generelle informationer
• Tidskontakt til trappelys, elektroniske
• Multifunktionsapparat med 10 valgbare funktioner,
med nulgennemgangskreds
• Multispændingsindgang 8–230 V AC/DC
f. eks. til samtaleanlæg (kun til ELPA 1)
Tekniske data
Driftsspænding: 230 V AC, + 10 %, –15 %
Frekvens: 50–60 Hz
Stand-by effekt: 0,3 W
Multispændingsindgang: potentialfri (kun til ELPA 1)
Kontakt: lukker, µ-kontakt
Koblingseffekt: 10 AX (ved 230 V AC,
cos = 0,3), 16 A (ved 230 V AC, cos = 1)ϕ ϕ
Koblingseffekt min: 10 mA
Gløde-/halogenlampebelastning: 2600 W
Lysstoampebelastning (EVG): 1100 W
LED-pærer < 2 W: 55 W
LED-pærer > 2 W: 600 W (400 W VDE-godkendt)
Beskyttelsesart: IP 20 iht. EN 60529
Beskyttelsesklasse: II iht. EN 60669-1 i overensstem-
melse med angiven installation
Allmän info
• Trappbelysningstimer, elektroniska
• Multifunktionsapparat med 10 valbara funktioner
med nollpunktsbrytning
• Multispänningsingång 8–230 V AC/DC t.ex. för
intercom-enheter (endast för ELPA 1)
Tekniska data
Driftspänning: 230 V AC, + 10 %, –15 %
Frekvens: 50–60 Hz
Standby effekt: 0,3 W
Potentialfri multispänningsingång (endast för ELPA 1)
Kontakt: slutare, µ-kontakt
Kopplingseffekt: 10 AX (vid 230 V AC,
cos = 0,3), 16 A (vid 230 V AC, cos = 1)ϕ ϕ
Kopplingskapacitet min: 10 mA
Effekt glöd/halogenlampa: 2600 W
Lysrörslampslast (EVG): 1100 W
LED-lampor < 2 W: 55 W
LED-lampor > 2 W: 600 W (400 W VDE-godkänd)
Kapslingsklass: IP 20 enligt EN 60529
Skyddsklass: II II enligt EN 60669-1 vid korrekt
montering
Yleistä tietoa
• Porrasvalon aikakytkin, elektroniset
• -Monitoimilaite 10 valittavalla toiminnolla, nollapis
tekytkennällä
• Monijännitetulo 8–230 V AC/DC esim.
ovipuhelimille (vain ELPA 1:ssa)
Tekniset tiedot
Käyttöjännite: 230 V AC, + 10 %, –15 %
Taajuus: 50–60 Hz
Valmiustila teho: 0,3 W
Monijännitetulo potentiaaliton (vain ELPA 1:ssa)
Kosketin: sulkukosketin, µ-kosketus
Kytkentäteho : 10 AX (230 V AC, cos = 0,3), ϕ
16 A (230 V AC, cos = 1)ϕ
Kytkentäteho min.: 10 mA
Hehku-/halogeenilampun kuormitus: 2600 W
Loisteputkilampun kuormitus: 1100 W
LED-lamput < 2 W: 55 W
LED-lamput > 2 W: 600 W (400 W VDE-hyväksytty)
Kotelointiluokka: IP 20 standardin EN 60529 mukaan
Suojausluokka: Määräystenmukaisessa asennuksessa
II standardin EN 60669-1 mukaan
Generell informasjon
• Tidsbryter for trappebelysning, elektroniske
• Multifunksjonsenhet med 10 valgbare funksjoner,
med nullverdikobling
• Multispenningsinngang 8–230 V AC/DC z. B.
for dørtelefoner (kun for ELPA 1)
Tekniske data
Driftsspenning: 230 V AC, + 10 %, –15 %
Frekvens: 50–60 Hz
Standby effekt: 0,3 W
Multispenningsinngang: potensialfri (kun for ELPA 1)
Kontakt: lukkekontakt, µ-kontakt
Koblingsbelastning: 10 AX (ved 230 V AC,
cos = 0,3), 16 A (ved 230 V AC, cos = 1)ϕ ϕ
Utløsningseffekt min.: 10 mA
Gløde-/halogenlampebelastning: 2600 W
Lysrørstyrke: 1100 W
LED-pærer < 2 W: 55 W
LED-pærer > 2 W: 600 W (400 W VDE godkjent)
Beskyttelsesklasse: IP 20 iht. EN 60529
Beskyttelsesgrad: II iht. EN 60669-1 ved forskrifts-
messig montering
Obecné informace
• Schodišťový časový světelný spínač, elektronický
• Multifunkční přístroj s 10 volitelnými funkcemi, se
spínáním při průchodu nulou
• Multinapěťový vstup 8–230 V AC/DC např. pro
interkomunikační zařízení (pouze u ELPA 1)
Technické údaje
Provozní napětí: 230 V AC, + 10 %, –15 %
Frekvence: 50–60 Hz
Výkon stand-by: 0,3 W
Multinapěťový vstup: bezpotenciálový (pouze u
ELPA 1)
Kontakt: pracovní kontakt, kontakt µ
Spínací výkon: 10 AX (při 230 V AC,
cos = 0,3), 16 A (při 230 V AC, cos = 1)ϕ ϕ
Spínací výkon min.: 10 mA
Zatížení žárovkovými/halogenovými svítidly: 2600 W
Zatížení zářivkovými svítidly: 1100 W
LED žárovky < 2 W: 55 W
LED žárovky > 2 W: 600 W (400 W schváleno VDE)
Druh ochrany: IP 20 podle normy EN 60529
Třída ochrany: II podle normy EN 60669-1 při odpoví-
dající montáži
ELPA 1
0010002
ELPA 6 plus
0060003
DE EN FR IT PT
ES
309716 01 08. 04. 2022
Theben AG | Hohenbergstraße 32 | 72401 Haigerloch | GERMANY | Telefon +49 7474 692-369 | info@theben.de | www.theben.de
Hotline Theben:
J +49 7474 692-369
WAARSCHUWING
Levensgevaar door elektrische schokken of brand!
• Montage uitsluitend door een elektromonteur
laten uitvoeren!
• Vóór montage/demontage netspanning
vrijschakelen
NL ADVARSEL
Livsfare på grund af elektrisk stød eller brand!
• Monteringen må udelukkende udføres af en
el-installatør!
• Kobl spændingen fra før montering/afmon-
tering!
DA VARNING
Livsfara p.g.a. risk för elektriska stötar eller
brand!
• Montering får endast utföras av behörig
elektriker!
• Koppla från strömmen innan montering/
demontering!
SV VAROITUS
Sähköiskun tai palon aiheuttama hengenvaara!
• Asennuksen saa suorittaa vain sähköalan
ammattilainen!
• Ennen asennusta/purkua on verkkojännite
kytkettävä pois päältä!
FI ADVARSEL
Livsfare på grunn av elektrisk støt eller brann!
• -Montasje må kun utføres av autorisert elek
troinstallatør!
• Koble fra strømmen før montering/demon-
tering!
NO CS

Der Anschluss unterschiedlicher Außenleiter ist nur über den Multispannungseingang zulässig.
The connection of different phases is only permitted via the multi-voltage input.
Le raccordement de différentes phases est uniquement autorisé via l‘entrée multitension.
Il collegamento di diversi conduttori esterni è consentito solo tramite l‘ingresso multitensione.
La conexión de diferentes fases está permitida únicamente a través de la entrada multitensión.
A ligação de condutores externos diferentes é permitida apenas através da entrada de tensão múltipla.
De aansluiting van verschillende fasedraden is alleen via de multispanningsingang toegestaan.
Tilslutning af forskellige faser er kun tilladt via multispændingsindgangen.
Anslutning av olika ytterledare är endast tillåten via multispänningsingången.
Eri ulkoisten vaihejohtimien liitäntä on sallittu vain monijännitetulon kautta.
Tilkobling av forskjellige ytre ledere er kun tillatt for multispenningsinngangen.
Připojení různých vnějších vodičů je přípustné pouze přes multinapěťový vstup.
DE
EN
FR
PT
ES
IT
NL
DA
SV
FI
CS
NO
9070065
Functions
Position 1: Zeitschaltung Treppenlicht, jederzeit nachschaltbar
Position 1: staircase light timer, can be switched on again at any time
Position 1 : minuteur d‘éclairage d‘escalier, réarmable à tout moment
Posizione 1: temporizzazione per luce scale, attivabile in qualsiasi momento
Posición 1: temporización de luz de escalera, inmediatamente reconectable
Localização 1: temporizador da luz das escadas, reajustável em qualquer altura
Positie 1: tijdschakeling trapverlichting, altijd naschakelbaar
Position 1: tidskobling trappelys, kan kobles når som helst efterfølgende
Position 1: kopplingsur trappbelysning, kan kopplas till när som helst
Asento 1: aikakytkin portaikon valo, kytkettävissä milloin tahansa
Posisjon 1: tidskobling trappebelysning, kan alltid etterkobles
Poloha 1: časové spínání osvětlení schodiště, lze kdykoliv dodatečně zapnout
DE
EN
FR
IT
PT
ES
NL
DA
SV
FI
CS
NO
Position 2: Zeitschaltung Treppenlicht mit 2 Ausschaltvorwarnungen (je 20 s), jederzeit nachschaltbar
Position 2: staircase light timer with 2 switch-off pre-warnings (20 s each), can be switched on again at any time
Position 2 : minuteur d‘éclairage d‘escalier avec 2 préavis d‘extinction (20 s chacun), réarmable à tout moment
Posizione 2: temporizzazione per luce scale, con 2 avvisi di spegnimento (20 s ciascuno), attivabile in qualsiasi momento
Posición 2: temporización de luz de escalera con 2 preavisos de desconexión (cada 20 s), inmediatamente reconectable
Localização 2: temporizador da luz das escadas com dois pré-avisos de desconexão (a cada 20 s), reajustável em qualquer altura
Positie 2: tijdschakeling trapverlichting met 2 uitschakelvoorwaarschuwingen (elke 20 s), altijd naschakelbaar
Position 2: tidskobling trappelys med 2 frakoblingsforvarsler (hver 20 s), kan kobles når som helst efterfølgende
Position 2: kopplingsur trappbelysning 2 frånkopplingsförvarningar (var 20:e sekund), kan kopplas till när som helst
Asento 2: aikakytkin portaikon valo 2 poiskytkemisen esivaroituksella (molemmat 20 s), kytkettävissä milloin tahansa
Posisjon 2: tidskobling trappelys med 2 utkoblingsforvarsler (hver på 20 sek.), kan alltid etterkobles
Poloha 2: časové spínání osvětlení schodiště se 2 předběžnými varováními před vypnutím (po 20 s), lze kdykoliv dodatečně zapnout
DE
EN
FR
IT
PT
ES
NL
DA
SV
FI
CS
NO
Position 3: Zeitschaltung Treppenlicht + Langzeitfunktion 1 h (Tastendruck > 2 s), jederzeit nachschaltbar
Position 3: staircase light timer + extended function 1 h (button push > 2 s), can be switched on again at any time
Position 3 : minuterie d‘éclairage d‘escalier + fonction longue durée 1 h (pression de touche > 2 s), réarmable à tout moment
Posizione 3: temporizzazione per luce scala + funzione di temporizzazione lunga 1 h (pulsante> 2 s), attivabile in qualsiasi momento
Posición 3: temporización de luz de escalera + función de larga duración 1 h (pulsación > 2 s), inmediatamente reconectable
Localização 3: temporizador da luz das escadas + função de prolongamento da operação em 1 h (premir a tecla > 2 s), reajustável em qualquer altura
Positie 3: tijdschakeling trapverlichting + langtijdfunctie 1 h (knop > 2 s indrukken), altijd naschakelbaar
Position 3: tidskobling trappelys + langtidsfunktion 1 h (tastetryk > 2 s), kan kobles når som helst efterfølgende
Position 3: kopplingsur trappbelysning + långtidsfunktion 1 h (knapptryck > 2 s), kan kopplas till när som helst
Asento 3: aikakytkin portaikon valo + pitkäaikaistoiminto 1 h (painikkeen painallus > 2 s), kytkettävissä milloin tahansa
Posisjon 3: tidskobling trappebelysning + langtidsfunksjon 1 t (knappetrykk > 2 sek.), kan alltid etterkobles
Poloha 3: časové spínání osvětlení schodiště + dlouhodobá funkce 1 h (stisknutí tlačítka > 2 s), lze kdykoliv dodatečně zapnout
DE
EN
FR
IT
PT
ES
NL
DA
SV
FI
CS
NO
Functions
1
2
3
1
2
3
t +1h
t +
t
0,5....20 min ON
OFF
0,5....20 min 20 s 20 s ON
OFF
0,5....20 min 1 h ON
OFF
< 2 s > 2 s > 2 s
Fig. 1 Fig. 2
only ELPA 1only ELPA 1
= Ausschaltvorwarnung, switch-off pre-warning, préavis d‘extinction, preavviso di spegnimento, preaviso de desconexión, pré-aviso de desconexão, uitschakelwaar-
schuwing vooraf, advarsel mod frakobling, frånkopplingsförvarning, poiskytkeytymisen esivaroitus, utkoblingsforvarsel, předběžné varování před vypnutím
t = Zeit, time, temps, tempo, tiempo, hora, tijd, tid, tid, aika, tid, čas

Functions
Position 4: Zeitschaltung Treppenlicht + Langzeitfunktion 1 h (Tastendruck > 2 s) + Ausschaltvorwarnung, jederzeit nachschaltbar
Position 4: staircase light timer + extended function 1 h (button push > 2 s) + switch-off pre-warning, can be switched on again at any time
Position 4 : minuterie d‘éclairage d‘escalier + fonction longue durée 1 h (pression de touche > 2 s) + préavis d‘extinction, réarmable à tout moment
Posizione 4: temporizzazione per luce scala + funzione di temporizzazione lunga 1 h (pulsante> 2 s) + avviso di spegnimento, attivabile in qualsiasi momento
Posición 4: temporización de luz de escalera + función de larga duración 1 h (pulsación > 2 s) + preaviso de desconexión, inmediatamente reconectable
Localização 4: temporizador da luz das escadas + função de prolongamento da operação em 1 h (premir a tecla > 2 s) + pré-aviso de desconexão, reajustável em
qualquer altura
Positie 4: tijdschakeling trapverlichting + langtijdfunctie 1 h (knop > 2 s indrukken) + uitschakelvoorwaarschuwing, altijd naschakelbaar
Position 4: tidskobling trappelys + langtidsfunktion 1 h (tastetryk > 2 s) + frakoblingsforvarsel, kan kobles når som helst efterfølgende
Position 4: kopplingsur trappbelysning + långtidsfunktion 1 h (knapptryck > 2 s), + frånkopplingsförvarning, kan kopplas till när som helst
Asento 4: aikakytkin portaikon valo + pitkäaikaistoiminto 1 h (painikkeen painallus > 2 s) + poiskytkemisen esivaroitus, kytkettävissä milloin tahansa
Posisjon 4: kidskobling trappebelysning + langtidsfunksjon 1 t (knappetrykk > 2 sek.) + utkoblingsforvarsel, kan alltid etterkobles
Poloha 4: časové spínání osvětlení schodiště + dlouhodobá funkce 1 h (stisknutí tlačítka > 2 s) + předběžné varování před vypnutím, lze kdykoliv dodatečně
zapnout
DE
EN
FR
IT
PT
ES
NL
DA
SV
FI
CS
NO
4
Position 5: Funktion Stromstoßschalter/Fernschalter
Position 5: impulse switch function/remote switch
Position 5 : fonction télérupteur/interrupteur à distance
Posizione 5: funzione relè passo-passo/interruttore a distanza
Posición 5: función de relé de impulsión/interruptor remoto
Localização 5: função do interruptor de impulsos/interruptor remoto
Positie 5: functie stroomstootschakelaar/afstandsschakelaar
Position 5: funktion strømstødskontakt/fjernkobler
Position 5: funktion impulsbrytare/fjärromkopplare
Asento 5: toiminto virtasykäyskytkin / kauko-ohjattava kytkin
Posisjon 5: funksjon impulsbryter/fjernbryter
Poloha 5: unkce impulzového spínače / dálkového spínače
DE
EN
FR
IT
PT
ES
NL
DA
SV
FI
CS
NO
Position 6: Zeitschaltung Treppenlicht vorzeitig abschaltbar
Position 6: staircase light timer, can be switched off prematurely
Position 6 : minuterie d‘éclairage d‘escalier avec coupure prématurée possible
Posizione 6: temporizzazione per luce scale, può essere spenta in anticipo
Posición 6: temporización de luz de escalera, desconectable anticipadamente
Localização 6: temporizador da luz das escadas desativável antecipadamente
Positie 6: tijdschakeling trapverlichting, vroegtijdig uitschakelbaar
Position 6: tidskobling trappelys kan slukkes før tid
Position 6: kopplingsur trappbelysning kan kopplas från i förväg
Asento 6: aikakytkin portaikon valo sammutettavissa ennenaikaisesti
Posisjon 6: tidskobling trappebelysning kan kobles ut før tiden er utløpt
Poloha 6: časové spínání osvětlení schodiště s možností předčasného vypnutí
DE
EN
FR
IT
PT
ES
NL
DA
SV
FI
CS
NO
5
6
9070065
Functions
4
5
6
tt
t +1h
+
0,5....20 min ON
OFF
ON
OFF
20 s 20 s0,5....20 min 20 s 20 s1 h ON
OFF
< 2 s > 2 s > 2 s
= Ausschaltvorwarnung, switch-off pre-warning, préavis d‘extinction, preavviso di spegnimento, preaviso de desconexión, pré-aviso de desconexão, uitschakelwaar-
schuwing vooraf, advarsel mod frakobling, frånkopplingsförvarning, poiskytkeytymisen esivaroitus, utkoblingsforvarsel, předběžné varování před vypnutím
t = Zeit, time, temps, tempo, tiempo, hora, tijd, tid, tid, aika, tid, čas
Fig. 1 Fig. 2
nur ELPA 1
nur ELPA 1
Specyfikacje produktu
Marka: | Theben |
Kategoria: | przełącznik |
Model: | ELPA 6 plus |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Theben ELPA 6 plus, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje przełącznik Theben

5 Marca 2025

27 Września 2024

10 Września 2024

26 Sierpnia 2024

24 Sierpnia 2024
Instrukcje przełącznik
- przełącznik Yamaha
- przełącznik Ikea
- przełącznik Tenda
- przełącznik Worx
- przełącznik Huawei
- przełącznik TP-Link
- przełącznik Philips
- przełącznik Plantronics
- przełącznik SilverCrest
- przełącznik Bosch
- przełącznik Hikvision
- przełącznik IPGARD
- przełącznik Toolcraft
- przełącznik Panasonic
- przełącznik StarTech.com
- przełącznik Crestron
- przełącznik Behringer
- przełącznik Asus
- przełącznik Nedis
- przełącznik Nexa
- przełącznik Boss
- przełącznik TRENDnet
- przełącznik Tesla
- przełącznik D-Link
- przełącznik ATen
- przełącznik Metra
- przełącznik APC
- przełącznik Alcatel
- przełącznik Eberle
- przełącznik HP
- przełącznik Honeywell
- przełącznik Manhattan
- przełącznik Tripp Lite
- przełącznik Mikrotik
- przełącznik Mercury
- przełącznik Shimano
- przełącznik Audac
- przełącznik Cisco
- przełącznik ORNO
- przełącznik Alpine
- przełącznik Chamberlain
- przełącznik Paladin
- przełącznik Lindy
- przełącznik ZyXEL
- przełącznik LogiLink
- przełącznik IFM
- przełącznik Linksys
- przełącznik Digitus
- przełącznik Vimar
- przełącznik Dahua Technology
- przełącznik Schneider
- przełącznik Renkforce
- przełącznik BaseTech
- przełącznik Perel
- przełącznik Trotec
- przełącznik Adder
- przełącznik Ansmann
- przełącznik Netgear
- przełącznik Velleman
- przełącznik Homematic IP
- przełącznik DataVideo
- przełącznik One For All
- przełącznik Totolink
- przełącznik Intertechno
- przełącznik Black Box
- przełącznik Victron Energy
- przełącznik Delta Dore
- przełącznik Pyle
- przełącznik Lancom
- przełącznik Adviti
- przełącznik Iogear
- przełącznik Intellinet
- przełącznik Setti+
- przełącznik Jabra
- przełącznik Vivotek
- przełącznik PreSonus
- przełącznik Mercusys
- przełącznik Shelly
- przełącznik Edimax
- przełącznik AirLive
- przełącznik EnGenius
- przełącznik SPC
- przełącznik Planet
- przełącznik Brilliant
- przełącznik Blustream
- przełącznik LevelOne
- przełącznik Vivolink
- przełącznik Suevia
- przełącznik Abus
- przełącznik Omnitronic
- przełącznik Elro
- przełącznik Hama
- przełącznik Marmitek
- przełącznik Ubiquiti Networks
- przełącznik Smart-AVI
- przełącznik Goobay
- przełącznik Kaiser
- przełącznik Equip
- przełącznik Kemo
- przełącznik Juniper
- przełącznik Cudy
- przełącznik QNAP
- przełącznik Micro Connect
- przełącznik Hager
- przełącznik Extech
- przełącznik Elation
- przełącznik Rex
- przełącznik Emerson
- przełącznik Ernitec
- przełącznik Vemer
- przełącznik CyberPower
- przełącznik Electro Harmonix
- przełącznik Atlona
- przełącznik Elektrobock
- przełącznik Fibaro
- przełącznik Gefen
- przełącznik SEADA
- przełącznik Vivanco
- przełącznik Grandstream
- przełącznik Powerfix
- przełącznik Alecto
- przełącznik Vacmaster
- przełącznik Kathrein
- przełącznik JUNG
- przełącznik Eaton
- przełącznik Monacor
- przełącznik H-Tronic
- przełącznik EVE
- przełącznik Smartwares
- przełącznik Sygonix
- przełącznik Cotech
- przełącznik Dormakaba
- przełącznik Alfatron
- przełącznik Clas Ohlson
- przełącznik Kopp
- przełącznik Speaka
- przełącznik Belkin
- przełącznik Generac
- przełącznik Kramer
- przełącznik KanexPro
- przełącznik BZBGear
- przełącznik RGBlink
- przełącznik Raritan
- przełącznik AMX
- przełącznik Sonance
- przełącznik Profile
- przełącznik Intermatic
- przełącznik Flamingo
- przełącznik Brennenstuhl
- przełącznik Eminent
- przełącznik KlikaanKlikuit
- przełącznik Ei Electronics
- przełącznik Sylvania
- przełącznik Tork
- przełącznik Techly
- przełącznik Matrox
- przełącznik Steren
- przełącznik AV:link
- przełącznik Buffalo
- przełącznik Audiovox
- przełącznik Merten
- przełącznik Chacon
- przełącznik Konig
- przełącznik UPM
- przełącznik Finder
- przełącznik DoorBird
- przełącznik Grasslin
- przełącznik Gira
- przełącznik WHALE
- przełącznik PAC
- przełącznik Wentronic
- przełącznik Wago
- przełącznik Lanberg
- przełącznik Monoprice
- przełącznik Nous
- przełącznik Tiptel
- przełącznik OSD Audio
- przełącznik Unify
- przełącznik Berker
- przełącznik Aeon Labs
- przełącznik Provision ISR
- przełącznik CSL
- przełącznik PCE
- przełącznik SIIG
- przełącznik Advantech
- przełącznik Merlin Gerin
- przełącznik Intelix
- przełącznik Extron
- przełącznik Avocent
- przełącznik Heitronic
- przełącznik Ebode
- przełącznik Robbe
- przełącznik ICasa
- przełącznik B-tech
- przełącznik GAO
- przełącznik Legrand
- przełącznik Kraus & Naimer
- przełącznik Noble
- przełącznik Ecler
- przełącznik Inverto
- przełącznik Triax
- przełącznik Rule
- przełącznik CYP
- przełącznik Phoenix Contact
- przełącznik Seuthe
- przełącznik Maclean Energy
- przełącznik SmartAVI
- przełącznik Leviton
- przełącznik DEHN
- przełącznik SEC24
- przełącznik Cooking Performance Group
- przełącznik Flic
- przełącznik HELGI
- przełącznik IB Connect
- przełącznik Liberty
- przełącznik SunBriteTV
- przełącznik Hamlet
- przełącznik Noark
- przełącznik Cambium Networks
- przełącznik 2USB
- przełącznik Roline
- przełącznik KVM-TEC
- przełącznik STI
- przełącznik Epiphan
- przełącznik Ebara
- przełącznik Mach Power
- przełącznik Axing
- przełącznik ConnectPro
- przełącznik Atlantis Land
- przełącznik GEV
- przełącznik Pizzato Elettrica
- przełącznik Baco
- przełącznik Doepke
- przełącznik Comet
- przełącznik PureLink
- przełącznik INOGENI
- przełącznik Luxul
Najnowsze instrukcje dla przełącznik

20 Marca 2025

12 Marca 2025

12 Marca 2025

10 Marca 2025

10 Marca 2025

10 Marca 2025

27 Lutego 2025

25 Lutego 2025

22 Lutego 2025

20 Lutego 2025