Instrukcja obsługi TFA VIEW PRO 35.8003.01
TFA
Stacja pogodowa
VIEW PRO 35.8003.01
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla TFA VIEW PRO 35.8003.01 (4 stron) w kategorii Stacja pogodowa. Ta instrukcja była pomocna dla 3 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/4
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA entschieden haben.
Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten: Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch.
Die Bedienungsanleitung liegt dem Gerät bei oder zum Download unter
www.tfa-dostmann.de/service/downloads/anleitungen
Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise! Bewahren Sie die Bedienungsanleitung gut auf!
Voordat u met het apparaat gaat werken: Leest u a.u.b. de gebruiksaanwijzing aandachtig door.
De gebruiksaanwijzing is bij het apparaat gevoegd of kan worden gedownload van
www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/instruction-manuals
Volg in elk geval de veiligheidsinstructies op! De gebruiksaanwijzing goed bewaren a.u.b.!
Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA.
Antes de utilizar el dispositivo: Lea detenidamente las instrucciones de uso.
Las instrucciones de uso se adjuntan al dispositivo o pueden descargarse de
www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/instruction-manuals
Tenga en cuenta ante todo las advertencias de seguridad.
Guarde las instrucciones de uso en un sitio seguro.
Dzi kujemy, e zdecydowali si Pa stwo na to urzę ż ę ń ą
Zanim zaczniecie Pa stwo u ytkowa to urz dzenie: prosimy zapozna siń ż ć ą ć ę ą
ą ą ż ćczona do urz dzenia lub mo e zosta pobrana ze strony:
www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/instruction-manuals
Przestrzegajcie szczególnie zasad bezpiecze stwa !ń
Zachowujcie instrukcję
Tack för att du väljer detta instrument från TFA.
Innan du använder den här produkten: Var god se till att du läser igenom bruksanvisningen noggrant.
Bruksanvisningen följer med enheten eller kan laddas ner på
www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/instruction-manuals
Vänligen ta särskild hänsyn till säkerhetsråden!
Vänligen förvara denna instruktionsbok säkert för framtida referens!
Dě čky TFA.
P t te velmi pozorn .ř č ě ě
ř ř
www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/instruction-manuals
Dbejte zvýšené pozornosti bezpeč ů ř
Thank you for choosing this instrument from TFA.
Before you use this product: Please make sure you read the instruction manual carefully.
The instruction manual is enclosed with the device or can be downloaded at
www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/instruction-manuals
Please take particular note of the safety advice!
Please keep this instruction manual safe for future reference.
Vi ringraziamo per aver scelto l’apparecchio della TFA.
Prima di utilizzare l’apparecchio: Leggete attentamente le istruzioni per l’uso.
Le istruzioni per l’uso sono allegate all’apparecchio o possono essere scaricate da
www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/instruction-manuals
Prestate particolare attenzione alle misure di sicurezza!
Conservate con cura le istruzioni per l’uso.
Avant d’utiliser votre appareil : Veuillez lire attentivement le mode d’emploi.
www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/instruction-manuals
Suivez bien toutes les consignes de sécurité ! Conservez soigneusement le mode d’emploi !
Bedienungsanleitung
Instruction manual Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso Bruksanvisning
Schnellstart-Anleitung
WLAN Funk-Wetterstation
VIEW PRO
Kat. Nr.: 35.8003.01
Die vollständige Anleitung können Sie unter
www.tfa-dostmann.de/service/downloads/anleitungen/ herunterladen.
Schritt 1 | Sender und Basisstation in Betrieb nehmen
Funksender in Betrieb nehmen
Legen Sie, wie beschrieben, zuerst die Batterien in den Regensender und
den Kombisender ein.
Öffnen Sie das Batterie-
fach auf der Unterseite des
Kombisender und legen
Sie 3 x 1,5V AA Batterien
polrichtig ein.
Zum Öffnen des Regensender
Arretierungen lösen und
Oberteil abnehmen
Batteriedeckel aufklappen
und 2 x 1,5V AA Batterien
polrichtig einlegen.
Regensender Kombisender
Seite | 4
Schritt 2 | Station mit dem Internet und der VIEW App verbinden (optional)
Herunterladen
Laden Sie die kostenlose TFA VIEW App aus dem
„Apple App Store“ oder „Google Play Store“ herunter.
Basisstation vorbereiten
Stellen Sie sicher, dass das WLAN Symbol der Basisstation blinkt. Falls nicht, drücken Sie die „WIFI“ Taste auf der
Rückseite oder drücken und halten Sie die Plus ( ) und Taste, bis das Symbol zu blinken beginnt. Ihre Station ist + SET
nun bereit, sich mit dem Internet und der TFA VIEW App zu verbinden.
Basisstation
Schließen Sie die Basisstation mit dem
beigefügten Netzteil an.
Entfernen Sie den Batterieunterbrechungs-
streifen im Batteriefach.
WICHTIG! Es kann bis zu 10 Minuten dauern,
bis Messwerte der Sender auf dem Display
angezeigt werden.
Regensender
Platzieren Sie den Regensender waagerecht in einem Bereich, in dem der Regen ohne Behinderung in den Behälter fallen kann,
idealerweise etwa 60 bis 90 cm über der Erde auf einem kleinen Podest. Sie können den Regensender in der gewünschten Position
mit vier Schrauben festschrauben.
Kombisender
Montieren Sie den Kombisender an den Haltearm. Ziehen Sie die beiden Schrauben fest. Stellen Sie sicher, dass Ihr Kombisender
absolut vertikal montiert ist und mit dem Solarpanel nach Süden ausgerichtet ist. Idealerweise montieren Sie ihn auf oder an einem
Dach oder Mast, wobei der Wind ungehindert von allen Seiten den Windsensor erreichen sollte. Optimalerweise bringen Sie den
Kombisender so an, dass er das höchste Objekt in der näheren Umgebung darstellt. So erhalten Sie die genauesten Messergebnisse.
Übersicht über die Funktionen Ihrer VIEW Wetterstation mit und ohne Internet Verbindung
Netzteil
Seite | 5
Schritt 3 | Sender im Außenbereich anbringen
Seite | 6
Funktion Ohne Verbindung Mit Verbindung
Windgeschwindigkeit, Windrichtung, Wind-Top-Speed
Regenmenge
Innen- und Außentemperatur
Anzeige von gefühlter Temperatur, Taupunkt und Luftdruck
Innen- und Außenluftfeuchtigkeit
Dauerhafte Anzeige der täglichen Höchst- und Tiefstwerte des Außensenders
Vorhersage der Tageshöchst- und -tiefsttemperatur
12 - Stunden Vorhersage (anhand der Luftdruckveränderungen)
12 - Stunden Vorhersage (Vorhersagewerte vom Wetterdienst)
Wettervorhersage vom Wetterdienst für 12 Stunden | 7 Tage auf Tastendruck
Alarm- und Max.-Min.-Funktion an der Station
Aktualisierung von Zeit und Kalender über das Internet
Regenwahrscheinlichkeit in %
Möglichkeit weitere Sensoren anzuschließen
Erweiterte Wetterinformationen und persönliche Nachrichten im Textdisplay
Messwerte und Alarmfunktionen in der TFA View App
Stellen Sie zuerst sicher, dass Ihr Mobiles Gerät, auf dem Sie die VIEW App installiert haben, mit dem 2,4 GHz Netzwerk Ihres WLAN-
Routers verbunden ist und Sie das korrekte Passwort für Ihr WLAN eingegeben haben.
Nähere Informationen, wie Sie sich mit dem 2,4 GHz Netzwerk Ihres Routers verbinden können, entnehmen Sie bitte der Dokumenta-
* Hinweis: Sender, welche vor der Einbindung bereits mit der VIEW-Station verbunden waren, werden nach einigen Minuten als
weitere Geräte im Benachrichtigungs-Bereich der App vorgeschlagen, um auch diese in der App hinzuzufügen. Nur wenn ein Sender
nachträglich hinzugefügt wird (oder im Zuge der Einbindung nicht automatisch erkannt wurde), wählen Sie im App-Menü die Geräte-
Verwaltung „Geräte“ aus. Dort können Sie einzelne Sender scannen und hinzufügen. Diese werden von der VIEW-Station empfangen
und an den Server/App weitergeleitet.
Rechtliche Hinweise:
Google Play und das Google Play-Logo sind Marken von Google LLC. | App Store und das Apple Logo sind Marken von Apple Inc.
Software ausführen
Starten Sie die TFA VIEW App und folgen Sie den angezeigten Anweisungen der Anwendung.
Nachdem Sie sich einen Account angelegt und die App gestartet haben, wählen Sie im Menü „Geräte“ aus.
Dort können Sie kompatible VIEW Geräte hinzufügen*, entfernen oder sortieren. Mit dem Button
„Gerät hinzufügen“ bei der iOS-App bzw. dem blauen „+“ Button bei der Android-App können Sie Sender
oder Stationen hinzufügen (siehe Seite 7).
Folgen Sie nun ganz genau den Anweisungen und Schritten, wie von der App vorgegeben.
Schnellstart-Anleitung
Seite | 7
Wichtige Display-Symbole
Blinkt, wenn die Basisstation bereit ist, sich mit dem WLAN, dem Internet und der App zu verbinden
und wird statisch angezeigt, wenn die Station verbunden ist.
Internet - Symbol
Wird in bestimmten Bereichen des Displays angezeigt und gibt an, wenn Mess- oder Vorhersagewerte
aus dem Internet angezeigt werden.
Batterie - Symbol
Wird individuell für die Basisstation und jeden angeschlossenen Sender abgebildet und zeigt an, wenn
die Batterien im jeweiligen Sender oder der Basisstation (Backup-Batterie) ersetzt werden müssen.
Sender - Symbol
Gibt Ihnen die Empfangsstärke der Verbindung zwischen den einzelnen Sendern und der Basisstation
an. Das Symbol blinkt, wenn die Basisstation im Sendersuch-Modus ist.
Vorhersage
Drücken Sie die Taste an der Seite der Station, FORECAST
um zuerst die Vorhersagewerte für jede der nächsten
12 Stunden und anschließend für heute und die
kommenden 6 Tage abzurufen.
Wichtig! Diese Tasten funktionieren nur, wenn die
Basisstation mit dem Internet verbunden ist.
Ist die Basisstation mit der App und dem Internet ver-
bunden, bietet Ihnen die TFA View Wetterstation zusätzliche
Wettervorhersagewerte kostenlos und ohne zusätzliches
Abonnement an. Diese Funktion beinhaltet folgende Vorher-
sagewerte, die im Display angezeigt werden können:
- Tägliche und stündliche Wettervorhersage
- Tageshöchst- und -tiefstwerte
- Regenwahrscheinlichkeit Service & Support
Tasten und ihre Funktionen
Tasten auf der Oberseite
Tasten an der Vorderseite
WIFI-Taste auf der Rückseite
Seite | 10
Technische Daten
Basisstation
Messbereich Temperatur: 0°C ... +50°C (+32°F ... +122°F)
Messbereich Luftfeuchtigkeit: 10% ... 99% rH
Messbereich Luftdruck: 800 hPa ... 1100 hPa (23,62 InHg ... 32,48 InHg) absoluter Luftdruck
Genauigkeit: Temperatur (± 1°), Luftfeuchtigkeit (± 5%), Luftdruck (± 1 hPa)
Stromversorgung: Netzteil (inklusive), Backup-Batterie (1x CR2032, inklusive)
Eingang Netzteil: 100-240 V~, 50/60 Hz, 0,3A Max
Ausgang Netzteil: 5 V , 0,6A, 3,0W⎓
Übertragungsfrequenz: 868 MHz
Maximale Sendeleistung: < 25mW
Reichweite: 100m (Freifeld)
WLAN Übertragungsfrequenz: 2,4 GHz (802.11 b/g/n)
Netzwerkname / Netzwerkpasswort: Darf eine Länge von 45 Zeichen nicht überschreiten
Netzwerkgeschwindigkeit: Mindestens 1 Mbit/s
Wichtig! Sollten Sie einen Multiband-Router (z.B. 2,4 & 5 GHz) besitzen, stellen Sie sicher, dass Sie mit Ihrem mobilen
Anforderungen an Ihr mobiles Endgerät (Smartphone oder Tablet)
Endgeräte von Apple benötigen mind. iOS 9 oder höher, sowie Internetzugang über WLAN oder Mobile Daten.
Endgeräte mit Android benötigen mind. Android OS 5.0 oder höher, sowie Internetzugang über WLAN oder Mobile Daten.
Kombisender
Messbereich Wind: 0 ... 178 km/h (0 ... 111 mph)
Messbereich Temperatur: -40°C ... +60°C (-40°F ... +140°F)
Messbereich Luftfeuchtigkeit: 10% ... 99% rH
Stromversorgung: 3 x 1,5V AA (nicht inklusive). Verwenden Sie Alkaline Batterien.
Batterielebensdauer: ca. 2 Jahre (mit Alkaline Batterien)
Regensender
Messbereich Regenmenge: 0 ... 9999 mm (0 ... 393,6 inch)
Stromversorgung: 2 x 1,5V AA (nicht inklusive). Verwenden Sie Alkaline Batterien.
Batterielebensdauer: ca. 2 Jahre (mit Alkaline Batterien)
Wichtige Hinweise
Lieferumfang
Basisstation, Netzadapter für Basisstation, Regensender, Kombisender, Bedienungsanleitung, Back-up Batterie (CR2032)
Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten
Lesen Sie sich bitte die Kurzanleitung genau durch. Durch die Beachtung der Anleitung vermeiden Sie auch Beschädigungen des Gerätes und die Ge-
fährdung Ihrer gesetzlichen Mängelrechte durch Fehlgebrauch. Für Schäden, die aus Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden,
übernehmen wir keine Haftung. Ebenso haften wir nicht für inkorrekte Messwerte und Folgen, die sich aus solchen ergeben können.
Zu Ihrer Sicherheit
Verwenden Sie das Gerät nicht anders, als in der Anleitung dargestellt wird.
Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise! Bewahren Sie die Bedienungsanleitung gut auf!
Vorsicht!
Lebensgefahr durch Stromschlag!
Schließen Sie die Basisstation nur an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit einer geeigneten Netzspannung an (siehe Typenschild)!
Die Steckdose muss nahe der Einrichtung angebracht und leicht zugänglich sein.
Ziehen Sie sofort den Stecker aus der Steckdose, wenn eine Störung auftritt.
Die Basisstation und das Netzteil dürfen nicht mit Wasser oder Feuchtigkeit in Kontakt kommen.
Nur für den Betrieb in trockenen Innenräumen geeignet.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Gehäuse oder Netzteil beschädigt sind.
Betreiben Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Personen (auch Kindern), die mögliche Gefahren im Umgang mit elektrischen Geräten
nicht richtig einschätzen können.
Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzteil.
Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es nicht mit scharfkantigen oder heißen Gegenständen in Berührung kommt.
! Wichtige Hinweise zur Produktsicherheit !
Setzen Sie die Geräte keinen extremen Temperaturen, Vibrationen und Erschütterungen aus. Basisstation vor Feuchtigkeit schützen.
Reinigen Sie die Geräte mit einem weichen, leicht feuchten Tuch. Keine Scheuer- oder Lösungsmittel verwenden!
Entfernen Sie die Batterien aus allen Geräten, wenn Sie die Geräte längere Zeit nicht verwenden.
Bewahren Sie die Geräte an einem trockenen Platz auf.
Explosionsgefahr bei lithiumhaltigen Batterien!
Bei lithiumhaltigen Batterien und Akkus (Li = Lithium) besteht hohe Brand- und Explosionsgefahr durch Hitze oder mechanische
Beschädigungen mit möglichen schwerwiegenden Folgen für Mensch und Umwelt. Achten Sie besonders auf die ordnungsgemäße Entsorgung.
Wichtige Hinweise
Halten Sie die Geräte und die Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern.
Kleinteile können von Kindern (unter drei Jahren) verschluckt werden.
Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren und können bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Wurde eine Batterie verschluckt, kann
dies innerhalb von 2 Stunden zu schweren inneren Verätzungen und zum Tode führen. Wenn Sie vermuten, eine Batterie könnte verschluckt oder
anderweitig in den Körper gelangt sein, nehmen Sie sofort medizinische Hilfe in Anspruch.
Explosionsgefahr!
Um ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden, sollten schwache Batterien möglichst schnell ausgetauscht
werden. Achten Sie auf die richtige Polarität beim Einlegen der Batterien. Verwenden Sie nie gleichzeitig alte und neue Batterien oder Batterien
unterschiedlichen Typs. Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden. Sollte eine Batterie ausgelaufen sein,
vermeiden Sie Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten. Spülen Sie ggf. umgehend die betroffenen Stellen mit Wasser und suchen Sie
einen Arzt auf!
Entsorgung
Dieses Produkt und die Verpackung wurden unter Verwendung hochwertiger Materialien und Bestandteile hergestellt, die recycelt und wiederverwendet
werden können. Dies verringert den Abfall und schont die Umwelt. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht über die eingerichteten Sammelsysteme.
Entsorgung des Elektrogeräts
Entnehmen Sie nicht festverbaute Batterien und Akkus aus dem Gerät und entsorgen Sie diese getrennt. Dieses Gerät ist entsprechend der
EU-Richtlinie über die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE) gekennzeichnet. Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll
Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten abzugeben. Die Rückgabe ist unentgeltlich. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften!
Entsorgung der Batterien
Batterien und Akkus dürfen keinesfalls in den Hausmüll. Sie enthalten Schadstoffe wie Schwermetalle, die bei unsachgemäßer Entsorgung
der Umwelt und der Gesundheit Schaden zufügen können und wertvolle Rohstoffe wie Eisen, Zink, Mangan oder Nickel, die wiedergewonnen
oder entsprechenden Sammelstellen gemäß nationalen oder lokalen Bestimmungen abzugeben. Die Rückgabe ist unentgeltlich. Adressen
geeigneter Sammelstellen können Sie von Ihrer Stadt- oder Kommunalverwaltung erhalten.
Die Bezeichnungen für enthaltene Schwermetalle sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei.
Vermeiden Sie die Vermüllung der Umwelt und lassen Sie Batterien oder batteriehaltige Elektro- und Elektronikgeräte nicht achtlos liegen. Die getrennte
Sammlung und Verwertung von Batterien und Akkus leisten einen wichtigen Beitrag zur Entlastung der Umwelt und Vermeidung von Gefahren für die
Gesundheit.
EU-Konformitätserklärung
Hiermit erklärt TFA Dostmann, dass der Funkanlagentyp 35.8003.01 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitäts-
erklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.tfa-dostmann.de/service/downloads/ce
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Deutschland Handelsregister-Nummer: Reg. Gericht Mannheim HRA 570186
Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA Dostmann veröffentlicht werden. Die technischen Daten entsprechen dem
Stand bei Drucklegung und können ohne vorherige Benachrichtigung geändert werden. Weitere Informationen und eine ausführliche Beschreibung
Seite | 12Seite | 11Seite | 9
Sollten Sie unerwartet Probleme mit Ihrer Station oder der TFA VIEW App haben oder möchten Sie sich
Informationen und Hilfe: Kundendienst von TFA Dostmann
www.tfa-dostmann.de/service/
Vorhersagewerte
ALERTS Gedrückt halten, um in den Alarm-Einstellmodus zu gelangen.
Drücken, um Speicherwerte (Max.-Werte) aufzurufen.
+ oder - + -Benutzen Sie die oder Taste, um Werte anzupassen.
+ und SET + SETDrücken und halten Sie die und Taste, um die WLAN-Suche zu aktivieren.
SET Halten Sie die Taste gedrückt, um in den Einstellmodus zu gelangen. Drücken Sie die Taste kurz, um
den WLAN Status anzuzeigen.
EXTRA Halten Sie die Taste gedrückt, um weitere Sensoren anzuschließen.
EXTRA Drücken Sie die Taste kurz, um die Sender ID abzurufen.
Drücken und halten Sie anschließend die Taste, starten Sie die Suchfunktion für diesen Sender.+
Drücken und halten Sie anschließend die Taste, löschen Sie den Sender von der Station.-
TEMP Drücken, um Speicherwerte (Max.-Min.-Werte, Taupunkt) aufzurufen.
Drücken, um Speicherwerte aufzurufen.
LIGHT Drücken Sie die Taste, um die Helligkeit des Displays einzustellen.
Drücken und halten Sie die Taste, um die automatische Dimm-Funktion einzustellen
ALERTS & Drücken und halten Sie beide Tasten, um alle Sensoren und die WLAN Einstellungen zu löschen.
(Factory-Reset der Station)
FORECAST Drücken Sie die Taste, um die Vorhersagewerte abzurufen. (Funktioniert nur mit Internetverbindung)
Weitere Sender hinzufügen
Unabhängig davon, ob Sie Ihre Station mit dem Internet und der TFA VIEW App verbunden haben, können Sie
bis zu 4 zusätzliche Sender an diese Station anschließen.
Weitere Sensoren an Ihre Station anschließen:
1. Halten Sie die Taste solange gedrückt, bis das Sender-Symbol zu blinken beginnt.
2. Legen Sie die Batterien in den Sender ein, den Sie hinzufügen möchten. Sollte der Sender eine Taste TX
besitzen, drücken Sie diese, um eine Verbindung herzustellen.
3. Der zusätzliche Sender sollte innerhalb der nächsten 3 Minuten auf Ihrer Station mit ID und Typ angezeigt
werden. Das Sender-Symbol wechselt von der blinkenden zurück zur statischen Anzeige.
4. Drücken Sie die Taste, um zwischen den Anzeigen der einzelnen Sensoren umzuschalten.
5. Um weitere Sender oder Geräte zur TFA VIEW App hinzuzufügen, gehen Sie im App-Menü auf
ergänzen / ändern, dann auf und tippen Sie anschließend auf Gerät Gerät hinzufügen.
Abschließend scannen Sie bitte den Code des neuen Senders bzw. Gerätes. Alternativ können Sie den
Gerätecode auch eingeben.
WICHTIG! Bei der ersten Inbetriebnahme oder nach Zurücksetzen auf Werkseinstellungen werden zusätzlich zu den
bestehenden auch bereits aktivierte, zusätzliche Sender automatisch mit der Basisstation verbunden.
Beispiel: Zusätzlicher Thermo-Hygro-Sender
Seite | 8
Specyfikacje produktu
Marka: | TFA |
Kategoria: | Stacja pogodowa |
Model: | VIEW PRO 35.8003.01 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z TFA VIEW PRO 35.8003.01, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Stacja pogodowa TFA
8 Października 2024
5 Października 2024
4 Października 2024
3 Października 2024
2 Października 2024
30 Września 2024
26 Września 2024
24 Września 2024
24 Września 2024
21 Września 2024
Instrukcje Stacja pogodowa
- Stacja pogodowa PeakTech
- Stacja pogodowa Livoo
- Stacja pogodowa Theben
- Stacja pogodowa Muse
- Stacja pogodowa Nedis
- Stacja pogodowa Adler
- Stacja pogodowa Marquant
- Stacja pogodowa Majestic
- Stacja pogodowa Blaupunkt
- Stacja pogodowa Hyundai
- Stacja pogodowa ECG
- Stacja pogodowa Krontaler
- Stacja pogodowa Chauvin Arnoux
- Stacja pogodowa Minox
- Stacja pogodowa Auriol
- Stacja pogodowa Lowrance
- Stacja pogodowa Tanita
- Stacja pogodowa Vimar
- Stacja pogodowa Techno Line
- Stacja pogodowa Emos
- Stacja pogodowa Renkforce
- Stacja pogodowa Perel
- Stacja pogodowa Thomson
- Stacja pogodowa La Crosse Technology
- Stacja pogodowa Velleman
- Stacja pogodowa Homematic IP
- Stacja pogodowa Pyle
- Stacja pogodowa Setti+
- Stacja pogodowa Camry
- Stacja pogodowa Greisinger
- Stacja pogodowa National Geographic
- Stacja pogodowa GoGen
- Stacja pogodowa Brandson
- Stacja pogodowa Rocktrail
- Stacja pogodowa Clatronic
- Stacja pogodowa Telefunken
- Stacja pogodowa Oregon Scientific
- Stacja pogodowa Bresser
- Stacja pogodowa Elro
- Stacja pogodowa Hama
- Stacja pogodowa Taylor
- Stacja pogodowa Netatmo
- Stacja pogodowa Optex
- Stacja pogodowa Extech
- Stacja pogodowa Denver
- Stacja pogodowa Orion
- Stacja pogodowa Levenhuk
- Stacja pogodowa Trevi
- Stacja pogodowa Lexibook
- Stacja pogodowa Eurochron
- Stacja pogodowa Sencor
- Stacja pogodowa Alecto
- Stacja pogodowa Avidsen
- Stacja pogodowa JUNG
- Stacja pogodowa Daewoo
- Stacja pogodowa ADE
- Stacja pogodowa Elgato
- Stacja pogodowa Profile
- Stacja pogodowa Ascot
- Stacja pogodowa Cresta
- Stacja pogodowa Brigmton
- Stacja pogodowa GlobalTronics
- Stacja pogodowa Jacob Jensen
- Stacja pogodowa Soehnle
- Stacja pogodowa AcuRite
- Stacja pogodowa Ventus
- Stacja pogodowa Technoline
- Stacja pogodowa Davis
- Stacja pogodowa Chacon
- Stacja pogodowa Irox
- Stacja pogodowa Konig
- Stacja pogodowa UPM
- Stacja pogodowa Gira
- Stacja pogodowa Day
- Stacja pogodowa ELV
- Stacja pogodowa Dexford
- Stacja pogodowa Waldbeck
- Stacja pogodowa EQ3
- Stacja pogodowa Buienradar
- Stacja pogodowa Solar
- Stacja pogodowa Saxon
- Stacja pogodowa IT
- Stacja pogodowa Garni
- Stacja pogodowa HomeMatic
- Stacja pogodowa La Crosse
- Stacja pogodowa Durabase
- Stacja pogodowa Meade
- Stacja pogodowa Guardo
- Stacja pogodowa Sempre
- Stacja pogodowa Digi-tech
- Stacja pogodowa Unitec
- Stacja pogodowa TFA Dostmann
- Stacja pogodowa DMV Electronics
- Stacja pogodowa Inovalley
- Stacja pogodowa Balance Meteo
- Stacja pogodowa Ease Electronicz
- Stacja pogodowa Mebus
- Stacja pogodowa Saphir
- Stacja pogodowa Paget Trading
- Stacja pogodowa YONO
- Stacja pogodowa Ytora
- Stacja pogodowa JDC
- Stacja pogodowa Greenure
- Stacja pogodowa PCE Instruments
- Stacja pogodowa Nasa
- Stacja pogodowa Thierry Mugler
- Stacja pogodowa ChiliTec
- Stacja pogodowa Global Water
- Stacja pogodowa Uzoli
- Stacja pogodowa Xeecom ApS
- Stacja pogodowa Marathon
- Stacja pogodowa Ea2 LABS
- Stacja pogodowa Hesdo
- Stacja pogodowa Weinberger
- Stacja pogodowa EMOS SELECT
- Stacja pogodowa Prologue
- Stacja pogodowa Gewiss
- Stacja pogodowa Browin
- Stacja pogodowa ClimeMET
- Stacja pogodowa Otio
- Stacja pogodowa Baldr
Najnowsze instrukcje dla Stacja pogodowa
15 Października 2024
9 Października 2024
8 Października 2024
8 Października 2024
8 Października 2024
7 Października 2024
7 Października 2024
7 Października 2024
6 Października 2024
6 Października 2024