Instrukcja obsługi TFA 40.1003

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla TFA 40.1003 (2 stron) w kategorii Sprzęt pomiarowy. Ta instrukcja była pomocna dla 5 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
Saunen entspannt, lt Sie fit und gesund. Aber nur, wenn‘s
richtig gemacht wird. Temperatur und Luftfeuchtigkeit müs-
sen stimmen.
Mit Sauna-Messgeräten von TFA haben Sie alles im Blick:
Die Temperatur mit unseren mechanischen Bimetall-
Thermometern, bestens geeignet für die schnell wech-
selnden Temperaturen in Saunen
Die Luftfeuchtigkeit mit speziell für Saunen entwickel-
ten Hygrometern
Höchste Genauigkeit durch ein besonderes Prüfverfahren
und die Verwendung von hitzebeständigen Materialien garan-
tieren Ihnen ein Maximum an Sicherheit und Qualität für alle
Geräte. Hergestellt in Deutschland.
Viel Spaß!
So bleibt Ihr Gerät in Bestform
Thermometer und Hygrometer sind ab Werk einge-
stellt. GenauigkeitWollen Sie die überprüfen, legen Sie
es 30 Minuten neben ein gut eingestelltes Gerät und ver-
gleichen Sie die Werte. Mit einem kleinen Schraubendre-
her nnen Sie auf der Rückseite eine Nachjustierung des
Zeigers vornehmen.
Damit das Hygrometer auch auf Dauer zuverlässig arbei-
tet, muss es werden. Dazu wirdregelmäßig regeneriert
das Gerät 20 Minuten lang in ein feuchtes Tuch gehüllt.
Danach sollte der Zeiger auf 90-99 % stehen, ansonsten
ist eine Nachjustierung mit einem Referenzgerät erforder-
lich (wie oben beschrieben).
Eine ausführliche Anleitung erhalten Sie unter:
www.tfa-dostmann.de/Service
k
Sauna-Thermometer / Hygrometer
k
Bedienungsanleitung
t
Instruction manual
p
Mode d’emploi
C
Istruzioni per l'uso
N
Gebruiksaanwijzing
m
Instrucciones de uso
T
Инструкция
TFA Dostmann GmbH & Co. KG
Zum Ottersberg 12 · 97877 Wertheim · Germany
www.tfa-dostmann.de W1.100112
Taking a sauna bath is relaxing, keeps you in shape and helps
you stay healthy. It is important to do it properly and safely.
Temperature and humidity must be correct to ensure you have
an enjoyable experience.
With our sauna measuring devices you will have every-
thing under control:
Temperature our mechanic bimetal thermometers are
particularly suitable for the fast-changing temperatures in
saunas
Humidity our hygrometers are especially developed for
sauna use
Highest precision special test methods and heat-resistant
materials assure you the maximum in reliability of all devices.
Made in Germany.
Enjoy your sauna!
This will keep your device in top shape
Thermometer and hygrometer have been adjusted in
the factory. If you want to check the accuracy, place it
next to a well-set device for 30 minutes and compare the
values. To readjust, turn the adjusting screw on the back
with a small screwdriver.
In order to ensure long-term reliable measurements, the
hygrometer should be regenerated regularly. Wrap the
device with a damp cloth and leave it for 20 minutes.
After that, the humidity displayed should be between 90 to
99% RH, otherwise re-adjustment with a reference device
is required (as described above).
Detailed instructions can be found under:
www.tfa-dostmann.de/Service
t
Sauna thermometer / hygrometer
Le sauna vous tend, vous maintient en forme et en bonne
santé, mais seulement si vous l’utiliser correctement. Tempé-
rature et humidité doivent être adaptées.
Avec nos instruments de mesure pour le sauna, vous avez
tout sous contrôle :
La température – avec nos thermomètres mécaniques
en bital, très appropriés pour les températures variant
rapidement dans le sauna
L’humidi avec nos hygromètres développés spéciale-
ment pour le sauna
Une précision parfaite grâce à un procédé spécial et à l’uti-
lisation de matériaux sistants à de hautes températures
vous garantissent un maximum de sécurité et une qualité par-
faite de tous les instruments. Fabriqen Allemagne.
Nous vous souhaitons bien du plaisir !
Entretien de votre appareil
Le thermomètre et lhygromètre sont régs en usine.
Pour vérifier la placez-le 30 minutes à côprécision,
d’un appareil bien étalonné et comparez les valeurs de
mesure. Pour ajuster, tournez la vis de réglage au dos
avec un petit tourne-vis.
Pour fonctionner correctement à long terme, l’hygro-
tre doit être régénéré gulièrement. Pour cela,
emballez l’appareil pour 20 minutes dans un torchon
humide. L’aiguille devrait ensuite indiquer 90-99 %. Dans
le cas contraire, un ajustement avec un appareil de fé-
rence est nécessaire (comme décrit ci-dessus).
Pour une notice d’utilisation complète, consultez :
www.tfa-dostmann.de/Service
p
Thermomètre / Hygrotre de sauna
Sauna 70 ... 100°C 5 ... 10%
Biosauna 45 ... 60°C 40 ... 55%
Dampfbad 40 ... 50°C 100%
Instruction manuals
www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/instruction-manuals
TFA_Anl. Saunageräte_05_21 26.05.2021 15:37 Uhr Seite 1
Fare una sauna distende, mantiene in forma ed è sano, ma
solo se fatto bene. Temperatura e umidità devono essere
impostati correttamente.
Con i nostri strumenti di misurazione avrete tutto sotto
controllo con un solo sguardo:
La temperatura – con i nostri termometri meccanici al
bimetallo, particolarmente adatti alle veloci variazioni di
temperatura delle saune
L’umidità con l'igrometro sviluppato espressamente
per le saune
La massima precisione, che grazie ad un sistema di control-
lo rigoroso e l’adozione di materiali resistenti alle sollecitazioni
termiche assicura un massimo di sicurezza e qualità per tutti
gli strumenti. Prodotto in Germania.
Buon divertimento!
Cosi potete preservare al meglio il vostro dispositivo
Il termometro e l’igrometro sono tarati già dalla fab-
brica. precisioneSe volete provare la del vostro disposi-
tivo, ponetelo vicino a uno ben calibrato e confrontate i
valori. Per la regolazione girate la vite di impostazione sul
retro con un cacciavite piccolo.
Per una maggiore precisione nel tempo, rigenerate
regolarmente l'igrometro. Per rigenerarlo, avvolgetelo
per 20 minuti in un panno bagnato. Dopo la rigenerazione,
l'indi-catore dovrebbe segnare 90-99%, in caso contrario
ricalibratelo tramite un secondo dispositivo (tramite la
procedura descritta sopra).
Per un libretto d’istruzioni completo visitate il sito:
www.tfa-dostmann.de/Service
C
Termometro / Igrometro per sauna
Sauna ontspant, houdt U fit en gezond. Maar alleen, als het
goed gedaan wordt. Temperatuur en luchtvochtigheid moeten
correct aangetoond worden.
Met onze sauna meetinstrumenten heeft U alles onder
controle:
De temperatuur met onze mechanische bimetaalther-
mometers, ideaal voor de snel wisselende temperaturen
in sauna’s
De luchtvochtigheid met de speciaal voor sauna’s ont-
wikkelde hygrometers
Het gebruik van hittebestendige materialen garanderen U een
maximum aan zekerheid en kwaliteit van alle instrumenten.
Geproduceerd in Duitsland.
Veel plezier!
Zo blijft uw apparaat in topvorm
De thermometer en hygrometer zijn in de fabriek
ingesteld. nauwkeurigheidWilt u de testen, dan legt u
het 30 minuten naast een goed ingesteld apparaat en
vergelijkt u zo de waarden. Om het apparaat nogmaals te
justeren draait u aan de instelschroef aan de achterkant
met een kleine schroevendraaier.
Opdat de hygrometer ook bestendig betrouwbaar werkt,
moet u het regelmatig regenereren. Daarbij wordt het
apparaat 20 minuten in een vochtige doek gewikkeld.
Daarna moet de wijzer op 90-99 % staan, anders moet het
apparaat nogmaals justeert worden met een referent-
apparaat (zoals boven beschreven).
Een uitvoerige aanleiding verkrijgt u onder:
www.tfa-dostmann.de/Service
N
Sauna-Thermometer/ Hygrometer
Las saunas relajan y te mantienen en forma y sano. Pero lo
si se utilizan correctamente. La temperatura y la humedad
deben ser los adecuadas.
Con nuestros dispositivos de medición tendrá su sauna
bajo control:
La temperatura mida la temperatura con nuestros ter-
metros bimetal, adaptados al cambio pido de la tem-
peratura en las saunas
La humedad mida la humedad con nuestros higróme-
tros, especialmente diseñados para saunas.
Todo con la por el procedimiento de prue-mayor exactitud
bas especiales y el uso de materiales resistentes al calor
garantizan un ximo de seguridad y calidad para todos los
dispositivos.
Hecho en Alemania.
¡Disfrútelo al máximo!
Así se mantiene su dispositivo en mejor condición
El termómetro y el higrómetro son ajustados en fábri-
ca. precisnSi desea comprobar la , coloqueló junto a
un dispositivo bien ajustado durante 30 minutos y compa-
re los valores. Para reajustar, gire el tornillo de ajuste en la
parte posterior con un destornillador pequeño.
El higrómetro necesita ser regenerado regularmente
para segurar su fiabilidad a largo plazo. El dispositivo se
envuelve en un paño húmedo durante 20 minutos. Des-
pués debe estar el puntero al 90-99%, de lo contrario es
necesario un reajuste con un dispositivo de referencia
(como se p2-ha descrito anteriormente).
Instrucciones detalladas están disponibles en:
www.tfa-dostmann.de/Service
m
Termómetro / Higmetro de sauna
Так как в сауне вы можете отдохнуть, поддержать себя в
форме и оставаться здоровым – очень важно, чтоб темпе-
ратура и влажность были правильными.
С нашими измерительными приборами у вас будет
все под контролем:
Температура для определения температуры в сауне
мы разработали механические биметаллические термо-
метры, которые способны быстро реагировать на
изменяющиеся условия окружающей среды, такие как в
сауне.
Влажность наши гигрометры были специально
созданы для использования в сауне и даже продолжают
работать при очень высокой влажности.
Высокая точность благодаря специальному тестированию и
использование специальных материалов, которые выде-
рживают высокие температуры, мы гарантируем максимум
надежности наших приборов. Сделано в Германии.
Наслаждайтесь!
Ваш прибор будет в наилучшей форме
Термометр и гигрометр отрегулированы на заводе.
Для проверки положите его на 30 минутточности
рядом с эталонным прибором и сравните значения. Для
настройки поворачивайте регулировочный винт на зад-
ней стороне прибора с помощью небольшой отвертки.
Для того чтобы гигрометр надежно работал длительное
время, регулярно проводите каждые процедуру восста-
новления. Для этого заверните прибор на 20 минут во
влажное полотенце. После этого указатель должен
находиться на уровне 90–99 %, в противном случае
необходима настройка с использованием эталонного
приборам. описание процедуры выше).
Подробные инструкции см. на сайте:
www.tfa-dostmann.de/Service
T
Термометрыигрометры
TFA_Anl. Saunageräte_05_21 26.05.2021 15:37 Uhr Seite 2

Specyfikacje produktu

Marka: TFA
Kategoria: Sprzęt pomiarowy
Model: 40.1003

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z TFA 40.1003, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Sprzęt pomiarowy TFA

TFA

TFA 40.1053.50 Instrukcja

8 Października 2024
TFA

TFA 40.1012 Instrukcja

8 Października 2024
TFA

TFA 40.1054.50 Instrukcja

8 Października 2024
TFA

TFA 40.1028 Instrukcja

8 Października 2024
TFA

TFA 40.1007 Instrukcja

8 Października 2024
TFA

TFA 40.1006 Instrukcja

8 Października 2024
TFA

TFA 40.1055.50 Instrukcja

8 Października 2024
TFA

TFA 40.1003 Instrukcja

8 Października 2024
TFA

TFA 40.1011 Instrukcja

8 Października 2024
TFA

TFA 40.1002 Instrukcja

8 Października 2024

Instrukcje Sprzęt pomiarowy

Najnowsze instrukcje dla Sprzęt pomiarowy

Stamos

Stamos S-LS-28 Instrukcja

15 Października 2024
Stamos

Stamos S-LS-86 Instrukcja

15 Października 2024
Stamos

Stamos S-LS-61 Instrukcja

15 Października 2024
Stamos

Stamos S-LS-81 Instrukcja

15 Października 2024
Stamos

Stamos S-LS-84 Instrukcja

15 Października 2024
Stamos

Stamos S-LS-74 Instrukcja

15 Października 2024
Stamos

Stamos S-LS-76 Instrukcja

15 Października 2024
Stamos

Stamos S-LS-42 Instrukcja

15 Października 2024
Stamos

Stamos S-LS-75 Instrukcja

15 Października 2024
Stamos

Stamos S-LS-35 Instrukcja

15 Października 2024