Instrukcja obsługi TFA 30.5019.10

TFA Luchtbevochtiger 30.5019.10

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla TFA 30.5019.10 (3 stron) w kategorii Luchtbevochtiger. Ta instrukcja była pomocna dla 6 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/3
DIGITALES THERMO-HYGROMETER
Betriebsanleitung
Kat. Nr. 30.5019
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Thermo-Hygrometer aus
dem Hause TFA entschieden haben.
BEVOR SIE MIT DEM GERÄT ARBEITEN
Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch.
So werden Sie mit Ihrem neuen Gerät vertraut, lernen alle Funktionen
und Bestandteile kennen, erfahren wichtige Details für die
Inbetriebnahme und den Umgang mit dem Gerät und erhalten Tipps für
den Störungsfall.
Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung vermeiden Sie auch
Beschädigungen des Geräts und die Gefährdung Ihrer gesetzlichen
Mängelrechte durch Fehlgebrauch.
Für Schäden, die aus Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung
verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung.
Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise!
Bewahren Sie diese Anleitung gut auf!
LIEFERUMFANG:
Thermo-Hygrometer
Batterie (1 x 1,5 V AAA)
Bedienungsanleitung
EINSATZBEREICH UND ALLE VORTEILE IHRER NEUEN
THERMO-HYGRO-STATION AUF EINEN BLICK:
Raumtemperaturanzeige in ºC/ºF mit MIN/MAX-
Speicherwerten
Raumluftfeuchtigkeitsanzeige in RH% mit MIN/MAX-
Speicherwerten
Alle gespeicherten MIN/MAX-Werte können zurückgesetzt
werden
Anzeige der Raumkomfortstufe
Batterietiefstandsanzeige
Wandmontage oder Tischaufstellung
ZU IHRER SICHERHEIT:
Das Produkt ist ausschließlich für den oben beschriebenen
Einsatzbereich geeignet. Verwenden Sie das Produkt nicht
anders, als in dieser Anleitung dargestellt wird.
Das eigenmächtige Reparieren, Umbauen oder Verändern des
Gerätes ist nicht gestattet.
Dieses Gerät ist nicht für medizinische Zwecke oder zur
öffentlichen Information geeignet und nur für den privaten
Gebrauch bestimmt.
Vorsicht!
Verletzungsgefahr:
Bewahren Sie das Gerät und die Batterien außerhalb der
Reichweite von Kindern auf.
Batterien nicht ins Feuer werfen, kurzschließen, auseinander
nehmen oder aufladen. Explosionsgefahr!
Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren. Um ein
Auslaufen der Batterien zu vermeiden, sollten schwache Batterien
möglichst schnell ausgetauscht werden. Beim Hantieren mit
ausgelaufenen Batterien chemikalienbeständige
Schutzhandschuhe und Schutzbrille tragen!
! Wichtige Hinweise zur Produktsicherheit!
Setzen Sie das Get keinen Temperaturen, extremen
Vibrationen und Erschütterungen aus.
Vor Feuchtigkeit schützen.
GRUNDEINSTELLUNG:
Setzen Sie eine 1,5V-Batterie von Typ Micro AAA, IEC LR3 in das
Batteriefach ein. Alle Segmente der LCD-Anzeige werden kurz sichtbar.
Im Anschluss werden die Raumtemperatur- und
Raumluftfeuchtigkeitsdaten sowie die Raumkomfortstufe angezeigt.
FUNKTIONSTASTEN:
MIN/MAX-Taste: Taste zur Anzeige der gespeicherten MIN/MAX-
Raumtemperatur- und Raumluftfeuchtigkeitswerte
kurz drücken.
Taste zur Rückstellung aller gespeicherten
MIN/MAX-Werte drücken und für drei Sekunden
halten.
ºC/ºF-Taste: Taste zur Umschaltung zwischen der °C- und °F-
Temperaturanzeige drücken.
INDIKATOR FÜR DIE RAUMKOMFORTSTUFE:
Der Indikator dient als Anzeige für die Raumkomfortstufe der
Umgebungsbedingungen in Abhängigkeit von der Raumluftfeuchtigkeit.
Ein Pfeil markiert die aktuellen Zustände der Raumluftfeuchtigkeit von
‘trocken‘ (‘DRY‘) bis ‘feucht‘ (‘WET‘) auf der 5-stufigen farbigen Anzeige
ROT DRY TROCKEN < 34%
GELB 35 - 40%
GRÜN COMFORT KOMFORT 41 - 55%
TÜRKIS 56 - 64%
BLAU WET FEUCHT > 65%
Hinweis: Die Komfortstufe wird nicht angezeigt, wenn sich die
Raumtemperatur außerhalb des Messbereichs (“OF.L”) befindet.
PFLEGE UND WARTUNG
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht feuchten Tuch.
Keine Scheuer- oder Lösungsmittel verwenden!
Entfernen Sie die Batterie, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht
verwenden.
BATTERIEWECHSEL
Sobald das Batteriesymbol im Display erscheint, wechseln Sie bitte die
Batterie.
FEHLERBESEITIGUNG
Problem Lösungen
Keine Anzeige Batterie polrichtig einlegen
Batterie wechseln
Unkorrekte
Anzeige
Batterie wechseln
ENTSORGUNG
Dieses Produkt wurde unter Verwendung hochwertiger Materialen und
Bestandteile hergestellt, die recycelt und wiederverwendet werden
können.
Batterien und Akkus dürfen keinesfalls in den Hausmüll!
Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauch-
te Batterien und Akkus zur umweltgerechten Entsorgung
beim Handel oder entsprechenden Sammelstellen gemäß
nationaler oder lokaler Bestimmungen abzugeben.
Die Bezeichnungen für enthaltene Schwermetalle sind:
Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei
Dieses Gerät ist entsprechend der EU-Richtlinie über die
Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE)
gekennzeichnet.
Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt
werden. Der Nutzer ist verpflichtet, das Altgerät zur
umweltgerechten Entsorgung bei einer ausgewiesenen
Annahmestelle für die Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten
abzugeben.
TECHNISCHE DATEN:
Raumtemperatur:
Messbereich: 0ºC bis 50ºC mit 0,1ºC Auflösung
32ºF bis 122ºF mit 0,2ºF Auflösung
(Anzeige “OF.L“ außerhalb dieses Bereichs)
Raumluftfeuchtigkeit:
Messbereich: 20% - 95%
(Wenn die Raumtemperatur außerhalb des Messbereichs liegt, erfolgt
bei der Luftfeuchtigkeit die Anzeige “—“; “19%” wird bei einer
Luftfeuchtigkeit unter 20%, “96%” bei einer Luftfeuchtigkeit über 95%
angezeigt)
Temperatur- und Luftfeuchtigkeitsprüfintervalle: Alle 20 Sekunden (oder
alle 2 Minuten bei Batterietiefstandsanzeige)
Stromversorgung: 1 x 1,5V-Batterie Typ Micro AAA, IEC LR3
Abmessungen (Ø x W): Ø103,5 x 19,5mm (ohne Aufsteller)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877
Wertheim.
Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von
TFA Dostmann veröffentlicht werden. Die technischen Daten
entsprechen dem Stand bei Drucklegung und können ohne vorherige
Benachrichtigung geändert werden.
www.tfa-dostmann.de
01/12
DIGITAL THERMO-HYGROMETER
Instructions manual
Cat. No. 30.5019
Thank you for choosing this thermo-hygrometer from TFA.
BEFORE YOU USE IT
Please be sure to read the instruction manual carefully.
This information will help you to familiarise yourself with your new device,
learn all of its functions and parts, find out important details about its first
use and how to operate it, and get advice in the event of faults.
Following the instruction manual for use will prevent damage to the
device and loss of your statutory rights arising from defects due to
incorrect use.
We shall not be liable for any damage occurring as a result of not
following these instructions.
Please take particular note of the safety advice!
Please look after this manual for future reference.
SCOPE OF SUPPLY:
Thermo-hygrometer
Battery 1 x AAA, IEC LR3, 1.5V
Instruction manual
FIELD OF OPERATION AND ALL OF THE BENEFITS OF YOUR
NEW THERMO-HYGRO-STATION AT A GLANCE:
Indoor temperature display in ºC/ºF with MIN/MAX records
Indoor humidity display in RH% with MIN/MAX records
All MIN/MAX recordings can be reset
Indoor comfort indicator
Low battery indicator
Wall mounting or table standing
FOR YOUR SAFETY:
The product is exclusively intended for the field of application
described above. The product should only be used as described
within these instructions.
Unauthorised repairs, modifications or changes to the product are
prohibited.
The product is not to be used for medical purpose or for public
information, but is intended solely for home use.
Caution!
Risk of injury:
Keep this instrument and the batteries out of reach of children.
Batteries must not be thrown into the fire, short-circuited, taken
apart or recharged. Risk of explosion!
Batteries contain harmful acids. Low batteries should be changed
as soon as possible to prevent damage caused by a leaking
battery. Wear chemical-resistant protective gloves and glasses
when handling leaked batteries.
! Important information on product safety!
Do not expose the instrument to extreme temperatures, vibration
or shock.
Protect from moisture.
SETTING UP:
Insert 1 x AAA, IEC LR3, 1.5 V into the battery compartment. All
segments of the LCD will light up briefly. The indoor temperature,
humidity data, and the comfort level indicator will be displayed.
FUNCTION KEYS:
MIN/MAX key: Press to view the MIN/MAX indoor temperature and
humidity records
Press and hold for 3 seconds to reset the all
MIN/MAX temperature records
ºC/ºF key: Toggle between degrees ºC and ºF
THE COMFORT LEVEL INDICATOR:
The indicator shows the comfort level of the surrounding environment
based on the humidity data. An arrow marks the current ambient
humidity conditions on the 5- level coloured display from ‘dry’ to ‘wet’:
RED DRY < 34%
YELLOW 35 - 40%
GREEN COMFORT 41 - 55%
TURQUOISE 56 - 64%
BLUE WET > 65%
Note: the comfort indicator arrow will not be shown if the temperature is
overflow (“OF.L”).
CARE AND MAINTENANCE
Clean the instrument with a soft damp cloth. Do not use solvents
or scouring agents.
Remove the battery if you do not use the product for a lengthy
period.
BATTERY REPLACEMENT
Replace the battery when the battery symbol appears on the
display.
MALFUNCTION
Problems Troubleshooting
No indication Ensure battery polarity is correct
Change battery
Incorrect display Change battery
WASTE DISPOSAL
This product has been manufactured using high-grade materials and
components which can be recycled and reused.
Never throw flat batteries and rechargeable batteries in
household waste.
As a consumer, you are legally required to take them to
your retail store or to appropriate collection sites
according to national or local regulations in order to
protect the environment.
The symbols for the heavy metals contained are: Cd=cadmium,
Hg=mercury, Pb=lead
This instrument is labelled in accordance with the EU
Waste Electrical and Electronic Equipment Directive
(WEEE).
Please do not dispose of this product with other household
waste. The user is obligated to take end-of-life devices to a
designated collection point for the disposal of electrical and
electronic equipment, in order to ensure environmentally-compatible
disposal.
SPECIFICATIONS:
Indoor temperature:
Measuring range: 0ºC to 50ºC with 0.1ºC resolution
32ºF to 122ºF with 0.2ºF resolution
(OF.L displayed if outside this range)
Humidity: Measuring range: 20% - 95%
(“—“ is displayed for humidity if the indoor temperature is outside the
temperature range; “19%” will be displayed if the reading is lower than
20%; “96%” will be displayed if the reading is higher than 95%)
Temperature and humidity checking interval: every 20 seconds (or every
2 minutes if the low battery icon is shown)
Battery consumption: 1 x AAA, IEC LR3, 1.5V
Dimensions (Ø x W): Ø103.5 x 19.5mm (without stand)
TFA Dostmann GmbH & Co. KG, Zum Ottersberg 12, D - 97877
Wertheim
No part of this manual may be reproduced without written consent of
TFA Dostmann. The technical data are correct at the time of going to
print and may change without prior notice.
www.tfa-dostmann.de
01/12
THERMO-HYGROMÈTRE DIGITAL
Livret d’instructions
Cat. No. 30.5019
Nous vous remercions d'avoir choisi le thermo-hygromètre digital
TFA.
Avant d'utiliser l'appareil
Lisez attentivement le mode d'emploi.
Pour vous familiariser avec votre nouvel appareil, découvrez les
fonctions et tous les composants, notez les détails importants relatifs à
la mise en service et lisez quelques conseils en cas de
dysfonctionnement.
En respectant ce mode d'emploi, vous éviterez d'endommager l'appareil
et de perdre vos droits résultant d’un défaut pour cause d'utilisation non
conforme.
Nous n’assumons aucune responsabilité pour les dommages qui
auraient été causés par non-respect du présent mode d’emploi.
Suivez bien toutes les consignes de sécurité!
Conservez soigneusement le mode d'emploi!
CONTENU DE LA LIVRAISON
Thermo-hygromètre digital
Pile (1 x 1,5 V AAA)
Mode d'emploi
APERÇU DU DOMAINE D'UTILISATION ET DE TOUS LES
AVANTAGES DE VOTRE NOUVEL APPAREIL:
Affichage de la température intérieure en ºC/ºF avec relevés
MIN/MAX
Affichage de l'humidité intérieure en RH% avec relevés MIN/MAX
Toutes les données enregistrées MIN/MAX peuvent être
réenclenchées
Indicateur de confort intérieur
Témoin d'usure des piles
Fixation murale ou sur socle
POUR VOTRE SÉCURITÉ:
L'appareil est uniquement destiné à l'utilisation décrite ci-dessus.
Ne l'utilisez jamais à d'autres fins que celles décrites dans le
présent mode d'emploi.
Vous ne devez en aucun cas réparer, démonter ou modifier
l'appareil par vous-même.
Cet appareil ne convient pas pour une utilisation médicale ou
pour l’information publique, il est uniquement destiné à un usage
privé.
Attention!
Danger de blessure
Tenez l’appareil et les piles hors de la portée des enfants.
Ne jetez jamais les piles dans le feu, ne les court-circuitez pas ,
ne les démontez pas et ne les rechargez pas. Risques
d'explosion!
Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé. Les piles
faibles doivent être remplacées le plus rapidement possible, afin
d'éviter une fuite. Pour manipuler des piles qui ont fuit, utilisez
des gants de protection chimique spécialement adaptés et portez
des lunettes de protection !
Conseils importants concernant la sécurité du produit!
Évitez d’exposer l’appareil à des températures extrêmes, des
vibrations ou des chocs.
INSTALLATION:
Installez 1 x AAA, IEC LR3, 1.5V dans le compartiment des piles.
Toutes les sections de l'écran LCD s'allument momentanément. Ensuite
la température et l'humidité intérieures s’affichent, ainsi que l’indicateur
de confort intérieur.
TOUCHES DE FONCTION:
Touche MIN/MAX: Appuyez pour afficher les relevés MAX/MIN de
la température et de l’humidité intérieures
Appuyez sur la touche pendant 3 secondes
pour réinitialiser tous les relevés MAX/MIN
Touche ºC/ºF: Pour basculer entre les dégrées ºC et ºF
INDICATEUR DE CONFORT INTERIEUR:
Le niveau de confort donne une indication de l'environnement sur la
base des données de l'humidité. Sur la barre en 5 différentes couleurs
une flèche marque les niveaux actuels de l'humidité qui va de "sec"/
DRY jusqu'à "humide"/ WET.
ROUGE DRY SEC < 34%
JAUNE 35 - 40%
VERT COMFORT CONFORT 41 - 55%
TURQUOISE 56 - 64%
BLEU WET HUMIDE > 65%
Note: la flèche de confort ne sera pas visible si la température est en
dehors de la plage de mesure ("OF.L").
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Pour le nettoyage de l'appareil, utilisez un chiffon doux humide.
N’utilisez pas de dissolvants ou d´agents abrasifs! Protégez-le
contre l'humidité.
Enlevez les piles, si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une
période prolongée.
DÉPANNAGE
Problème Résolution
Pas d'affichage
Contrôlez la bonne polarité de la pile
Remplacez la pile
Indication incorrecte Remplacez la pile
TRAITEMENT DES DÉCHETS
Ce produit a été fabriqué avec des matériaux et des composants de
haute qualité, qui peuvent être recyclés et réutilisés.
Les piles et accus usagés ne peuvent en aucun cas être jetés dans les
ordures ménagères !
En tant qu'utilisateur, vous avez l'obligation légale de
rapporter les piles et accus usagés à votre revendeur ou
de les déposer dans une déchetterie proche de votre
domicile conformément à la réglementation nationale et
locale.
Les métaux lourds sont désignés comme suit: Cd=cadmium,
Hg=mercure, Pb=plomb
Cet appareil est conforme aux normes de l'UE relatives au traitement
des déchets électriques et électroniques (WEEE).
L'appareil usagé ne doit pas être jeté dans les ordures
ménagères. L’utilisateur s’engage, pour le respect de
l’environnement, à déposer l’appareil usagé dans un
centre de traitement agréé pour les déchets électriques
et électroniques.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES:
Température intérieure :
Plage de mesure 0ºC à 50ºC à une résolution de 0,1ºC
32ºF à 122ºF à une résolution de 0,2ºF
(“OF.L” affiché en dehors de cette plage)
Humidité : Plage de mesure 20% à 95%
("--" s’affiche pour l’humidité si la température intérieure est en dehors
de la plage de mesure; "19%" s'affiche si l'humidité est inférieure à 20%;
"96%" s'affiche si l'humidité est supérieure à 95%)
Intervalle de relevé des données de température et d'humidité
intérieures: toutes 20 secondes (ou toutes les 2 minutes si l’indicateur
de pile faible est affiché)
Alimentation: 1 x AAA, IEC LR3, 1.5V
Vie de la pile: environ 12 mois
Dimensions (Ø x l): Ø103.5 x 19.5mm (sans pied)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
La reproduction, même partielle de ce mode d'emploi est strictement
interdite sauf avec l’accord explicite de TFA Dostmann. Les
spécifications techniques de ce produit ont été actualisées au moment
de l'impression et peuvent être modifiées, sans avis préalable.
www.tfa-dostmann.de
01/12
DIGITALE THERMO-HYGROMETER
Handleiding
Cat. No. 30.5019
Hartelijk dank dat u voor deze thermo-hygrometer van de firma
TFA hebt gekozen.
Voor u met het apparaat gaat werken, leest u a.u.b. de
gebruiksaanwijzing aandachtig door.
Zo raakt u vertrouwd met uw nieuw apparaat en leert u alle functies en
onderdelen kennen, komt u belangrijke details te weten met het oog op
het in bedrijf nemen van het apparaat en de omgang ermee en krijgt u
tips voor het geval van een storing.
Door rekening te houden met wat er in de handleiding staat vermijdt u
ook beschadigingen van het apparaat en riskeert u niet dat uw wettelijke
rechten bij gebreken niet meer gelden door verkeerd gebruik.
Voor schade die wordt veroorzaakt door het negeren van de handleiding
aanvaarden wij geen aansprakelijkheid.
Neem in elk geval acht op de veiligheidsinstructies!
Bewaar deze instructies a.u.b. goed!
LEVERING:
Thermo-hygrometer
Batterij (1 x 1,5 V AAA)
Gebruiksaanwijzing
HOE U UW NIEUW APPARAAT KUNT GEBRUIKEN EN ALLE
VOORDELEN ERVAN IN ÉÉN OOGOPSLAG:
Weergave binnentemperatuur in ºC/ºF met MIN/MAX-registraties
Weergave binnenvochtigheidsgegevens in RH% met MIN/MAX-
registraties
Alle MIN/MAX-registraties kunnen worden geannuleerd
Indicatie van het comfort binnenshuis
Indicator voor lege batterijen
Voor op tafel of aan de muur
VOOR UW VEILIGHEID:
Het product is uitsluitend geschikt voor de hierboven beschreven
doeleinden. Gebruik het product niet anders dan in deze
handleiding is aangegeven.
Het eigenmachtig repareren, verbouwen of veranderen van het
apparaat is niet toegestaan.
Het apparaat is niet geschikt voor medische doeleinden of voor
openbare informatie, maar bestemd voor particulier gebruik.
Opgelet!
Letselgevaar:
Bewaar het apparaat en de batterijen buiten de reikwijdte van
kinderen.
Batterijen niet in het vuur gooien, niet kortsluiten, niet uit elkaar
halen of opladen. Kans op explosie!
Batterijen bevatten zuren die de gezondheid schaden. Zwakke
batterijen moeten zo snel mogelijk worden vervangen om
lekkage van de batterijen te voorkomen. Draag
keukenhandschoenen die bestand zijn tegen chemicaliën en een
beschermbril wanneer u met uitgelopen batterijen hanteert!
Belangrijke informatie over de productveiligheid!
Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperaturen, trillingen
en schokken.
Tegen vocht beschermen.
OPSTARTEN:
Plaats 1 x AAA, IEC LR3, 1.5V in het batterijvak. Alle segmenten van het
LCD-scherm zullen kort oplichten. De binnentemperatuur, de
luchtvochtigheidgegevens en het comfort niveau-indicator zal worden
weergegeven.
FUNCTIETOETSEN:
MIN/MAX-toets: Druk op de MIN / MAX toets om de
binnentemperatuur en de
luchtvochtigheidregistraties te bekijken
Druk en houd deze 3 seconden ingedrukt om de
MIN / MAX temperatuur en de
luchtvochtigheidregistraties terug te stellen.
ºC/ºF-toets: Drukken om te verspringen tussen ºC en ºF
COMFORTINDICATOR:
De mate van comfort biedt indicatie van de omgeving op basis van de
luchtvochtigheid gegevens. De pijl op het display duidt het comfort
niveau aan met 5 gekleurde zones van 'droog' (‘dry) naar 'nat' (‘wet’):
ROOD DRY DROOG < 34%
GEEL 35 - 40%
GROEN COMFORT COMFORT 41 - 55%
TURKOOIS 56 - 64%
BLAUW WET NAT > 65%
Opmerking: de comfort-indicator pijl zal niet getoond worden als de
temperatuur buiten dit meetbereik is ("OF.L").
SCHOONMAKEN EN ONDERHOUD
Maak het apparaat met een zachte, enigszins vochtige doek
schoon. Geen schuur- of oplosmiddelen gebruiken!
Verwijder de batterij, als u het apparaat langere tijd niet gebruikt.
BATTERIJWISSEL
Vervang de batterij als het batterijsymbool op het display verschijnt.
STORINGSWIJZER
Probleem Oplossing
Geen display op het
apparaat
Batterij met de juiste poolrichtingen
plaatsen
Batterij vervangen.
Geen correcte
display
Batterij vervangen.
VERWIJDEREN
Dit product is vervaardigd van hoogwaardige materialen en onderdelen,
die kunnen worden gerecycled en hergebruikt.
Batterijen en accu's mogen niet met het huisvuil worden weggegooid.
Als consument bent u wettelijk verplicht om gebruikte
batterijen en accus's bij uw dealer af te geven of naar de
daarvoor bestemde containers volgens de nationale of
lokale bepalingen te brengen om een milieuvriendelijk
verwijderen te garanderen.
De benamingen voor de zware metalen zijn: Cd=cadmium,
Hg=kwikzilver, Pb=lood
Dit apparaat is gemarkeerd in overeenstemming met de
EU-richtlijn (WEEE) over het verwijderen van elektrisch en
elektronisch afval.
Dit product mag niet met het huisvuil wordt weggegooid.
De gebruiker is verplicht om de apparatuur af te geven bij
een als zodanig erkende plek van afgifte voor het
verwijderen van elektrische en elektronische apparatuur om een
milieuvriendelijk verwijderen te garanderen.
SPECIFICATIES:
Binnentemperatuur:
Meetbereik 0ºC t/m 50ºC met 0,1°C resolutie
32ºF t/m 122ºF met 0,2°F resolutie
(“OF.L” verschijnt indien buiten dit bereik)
Relatieve binnenvochtigheid: Meetbereik 20% t/m 95%
(“—“Verschijnt voor luchtvochtigheid indien de binnentemperatuur buiten
de meetbereik is; "19%" zal worden weergegeven als de lezing lager is
dan 20%; "96%" zal worden weergegeven als de lezing hoger is dan
95%)
Meetinterval binnentemperatuur en luchtvochtigheid gegevens: elke 20
seconden (of elke 2 minuten als de batterij bijna leeg is, pictogram wordt
weergegeven)
Voeding: 1 x AAA, IEC LR3, 1.5V
Afmetingen (Ø x B): Ø103.5 x 19.5mm (zonder standaard)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12 D-97877 Wertheim
Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met
toestemming van TFA Dostmann worden gepubliceerd. De technische
gegevens van dit apparaat zijn actueel bij het ter perse gaan en kunnen
zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
www.tfa-dostmann.de
01/12
TERMO-IGROMETRO DIGITALE
Manuale delle istruzioni
Cat. No. 30.5019
Vi ringraziamo per aver scelto il termo-igrometro della TFA.
PRIMA DI UTILIZZARE L'APPARECCHIO
Leggete attentamente le istruzioni per l'uso.
Avrete così modo di familiarizzare con il vostro nuovo apparecchio, di
scoprire tutte le funzioni e le componenti, di apprendere importanti
dettagli sulla sua messa in funzione, di acquisire dimestichezza nel suo
utilizzo e di usufruire di alcuni validi consigli da seguire in caso di guasti.
Seguendo le istruzioni per l'uso, eviterete anche di danneggiare
l'apparecchio a causa di un utilizzo scorretto e di pregiudicare i diritti del
consumatore che vi spettano per legge.
Decliniamo ogni responsabilità per i danni derivanti dal mancato
rispetto delle presenti istruzioni per l'uso.
Prestate particolare attenzione alle misure di sicurezza!
Conservate con cura queste istruzioni per l'uso!
LA CONSEGNA INCLUDE:
Termo-igrometro
Batteria 1 x AAA, IEC LR3, 1.5V
Istruzioni per l'uso
TUTTE LE APPLICAZIONI E TUTTI I VANTAGGI DEL VOSTRO
NUOVO APPARECCHIO:
Visualizzazione della temperatura interna in ºC/ºF con
registrazioni della MIN/MAX
Visualizzazione dell’umidità relativa interna in RH% con
registrazioni della MIN/MAX
Tutte le registrazioni MIN/MAX possono essere resettate
Indicatore del comfort in ambiente interno
Indicatore batterie scariche
Montaggio su un piano d'appoggio o a muro
PER LA VOSTRA SICUREZZA:
Il prodotto è adatto esclusivamente agli utilizzi di cui sopra. Non
utilizzate il prodotto in maniera diversa da quanto descritto in
queste istruzioni.
Non sono consentite riparazioni, alterazioni o modifiche non
autorizzate dell'apparecchio.
Questo apparecchio non è adatto a scopi medici, né per
informazioni pubbliche: è destinato esclusivamente ad un uso
privato.
Avvertenza!
Pericolo di lesioni:
Tenete il dispositivo e le batterie lontano dalla portata dei bambini.
Non gettate le batterie nel fuoco, non polarizzatele in maniera
scorretta, non smontatele e non cercate di ricaricarle. Pericolo di
esplosione!
Le batterie contengono acidi nocivi per la salute. Sostituite quanto
prima le batterie quasi scariche in modo da evitare che si
scarichino completamente. Quando maneggiate batterie esaurite
indossate sempre guanti resistenti alle sostanze chimiche e
occhiali di protezione.
Avvertenze sulla sicurezza del prodotto!
Non esponete il dispositivo a temperature elevate, vibrazioni e urti.
Proteggere dall’umidità.
IMPOSTAZIONI:
Inserire 1 batteria AAA, IEC LR3, da 1,5 V nel vano batterie. Tutti i
segmenti del display a cristalli liquidi LCD si illuminano brevemente. Poi
sul display vengono visualizzate la temperatura e l'umidità interna, e
l’indicatore del comfort dell’ambiente interno.
TASTI DI FUNZIONE:
Tasto MIN/MAX: Premere per visualizzare la temperatura e l'umidità
interna MIN / MAX
Tenere premuto per 3 secondi per azzerare il
temperatura e umidità MIN / MAX
Tasto ºC/ºF: Premere per commutare tra ºC and ºF
INDICATORE DEL COMFORT DELL’ AMBIENTE INTERNO:
L’indicatore fornisce il livello di comfort dell'ambiente circostante sulla
base dei dati dell’umidità. La freccia indica lo stato attuale dell’umidità
della stanza con 5 zone colorate da 'secco' (‘dry’) a 'umido’ (‘wet’):
ROSSO DRY SECCO < 34%
GIALLO 35 - 40%
VERDE COMFORT COMFORT 41 - 55%
TURCHESE 56 - 64%
BLU WET UMIDO > 65%
Nota: l'indicatore della freccia del comfort non verrà mostrato se la
temperatura è al di fuori del campo di misura (OF.L).
CURA E MANUTENZIONE
Per pulire l'apparecchio utilizzate solo un panno morbido
leggermente inumidito. Non usate solventi o abrasivi. Rimuovete
le batterie se non utilizzate l’apparecchio per un periodo
prolungato.
SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA
Sostituite la batteria a se il simbolo della batteria compare sul display.
GUASTI
Problema Risoluzione del problema
Nessuna indicazione Inserite la batteria con le polarità corretta
Sostituite la batteria
Indicazione non
corretta
Sostituite la batteria
SMALTIMENTO
Questo prodotto è stato realizzato utilizzando materiali e componenti di
alta qualità che possono essere riciclati e riutilizzati.
È assolutamente vietato gettare le batterie ricaricabili e non tra i rifiuti
domestici.
In qualità di consumatori, siete tenuti per legge a
consegnare le batterie usate al negoziante o ad altri enti
preposti per il riciclo in conformità alle vigenti disposizioni
nazionali o locali, ai fini di uno smaltimento ecologico.
Le sigle dei metalli pesanti contenuti sono: Cd=cadmio,
Hg=mercurio, Pb=piombo
Questo apparecchio è etichettato in conformità alla Direttiva UE sullo
smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche
(RAEE).
Questo prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti
domestici. Il consumatore è tenuto a consegnare il vecchio
apparecchio presso un punto di raccolta per lo smaltimento
di apparecchiature elettriche ed elettroniche ai fini di uno
smaltimento ecologico.
SPECIFICHE TECNICHE:
Temperatura:
Gamma da 0ºC a 50ºC con risoluzione di 0,1°C
da 32ºF a 122ºF con risoluzione di 0,2°F
(si visualizza OF.L se al di fuori di questa gamma) ″ ″
Umidità relativa interna: Gamma da 20% a 95%
("--" Appare per la umidità se la temperatura è al di fuori della gamma
della temperatura interna, "19%" viene visualizzato se la lettura è
inferiore al 20%, "96%" verrà visualizzato se la lettura è superiore al
95%)
Intervalli di misurazione della temperatura e umidità interna: ogni 20
secondi (o ogni 2 minuti se l'icona della batteria viene visualizzata)
Alimentazione: 1 batteria AAA, IEC LR3, da 1.5V
Dimensioni (Ø x l): Ø103.5 x 19.5 mm (senza supporto)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim
È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse
senza una precedente autorizzazione della TFA Dostmann. I dati tecnici
corrispondono allo stato del prodotto al momento della stampa e
possono cambiare senza preavviso.
www.tfa-dostmann.de
01/12
HIGROMETRO – TERMOMETRO DIGITAL
Manual de instrucciones
Cat. No. 30.5019
Muchas gracias por haber adquirido este higrometro – termometro
de TFA.
ANTES DE UTILIZAR EL DISPOSITIVO
Por favor, lea detenidamente las instrucciones de uso.
De este modo se familiarizará con su nuevo dispositivo, conocerá todas
las funciones y componentes, así como información relevante para la
puesta en funcionamiento y el manejo del dispositivo y reciba consejos
sobre cómo actuar en caso de avería.
Si sigue las instrucciones de uso, evitará que se produzcan daños en el
dispositivo y no comprometerá sus derechos por vicios, previstos
legalmente, debido a un uso incorrecto.
No asumimos responsabilidad alguna por los daños originados por
el incumplimiento de estas instrucciones de uso!
Tenga en cuenta ante todo las advertencias de seguridad!
Guarde estas instrucciones de uso en un sitio seguro!
ENTREGA
Higrometro – termometro
Pila 1 x AAA, IEC LR3, 1.5V
Instrucciones de uso
ÁMBITO DE APLICACIÓN Y VENTAJAS DE SU NUEVO
DISPOSITIVO:
Visualización de la temperatura interior en ºC/ºF con registro de
los valores MÍN/MÁX
Visualización de datos de humedad interior como HR% con
registro de los valores MÍN/MÁX
Todos los MIN/MAX registros pueden ser reajustados
Indicador de nivel de confort interior
Indicador de pilas descargadas
Puede instalarse sobre una mesa o en una pared
PARA SU SEGURIDAD:
El producto solo es adecuado para los ámbitos de utilización
descritos anteriormente. No emplee el dispositivo de modo
distinto al especificado en estas instrucciones.
No está permitido realizar reparaciones, transformaciones o
modificaciones por cuenta propia en el dispositivo.
Este dispositivo no es indicado para fines médicos ni para
información pública, sino que está destinado únicamente para
uso privado.
¡Precaución:
Riesgo de lesiones:
Mantenga el dispositivo y las pilas fuera del alcance de los niños.
No tire las pilas al fuego, no las cortocircuite, desmonte ni
recargue, p3-ya que existe riesgo de explosión.
Las pilas contienen ácidos nocivos para la salud. Las pilas con un
estado de carga bajo deben combinarse lo antes posible para
evitar fugas. Utilice guantes protectores resistentes a productos
químicos y gafas protectoras si manipula pilas con fugas de
líquido!
Advertencias importantes sobre la seguridad del producto
No exponga el dispositivo a temperaturas, vibraciones ni
sacudidas extremas.
Proteger de la humedad.
CONFIGURACIÓN:
Inserte una pila1 x AAA, IEC LR3, 1.5V en el compartimiento de la
batería. Todos los segmentos de la pantalla LCD se iluminarán
brevemente. Se visualizará la temperatura y humedad interior, y el
indicador de nivel de confort interior.
TECLAS DE FUNCIÓN:
Tecla MIN/MAX: Pulse para visualizar los MÍN/MÁX datos de la
temperatura y humedad interiores
Pulse durante 3 segundos para borrar todos los
registros de valores MÍN/MÁX
Tecla ºC/ºF: Pulse para alternar entre ºC y ºF
INDICADOR DE NIVEL DE CONFORT INTERIOR:
El nivel de confort proporciona una indicación del entorno basado en los
datos de humedad. La flecha indica il clima interior con 5 zonas de
confort de colores de 'seco' (‘dry’) a 'húmedo' (‘wet’):
ROJO DRY SECO < 34%
AMARILLO
35 - 40%
VERDE COMFORT CONFORT 41 - 55%
TURQUESA 56 - 64%
AZUL WET HÚMEDO > 65%
Nota: la flecha indicadora de comodidad no se muestra si la
temperatura está fuera del rango de medición ("OF.L").
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Limpie el higrometro – termometro con un paño suave,
ligeramente humedecido. ¡No utilizar ningún medio abrasivo ni
disolvente! Extraiga las pilas si no va a usar el dispositivo por un
largo período de tiempo.
CAMBIO DE LAS PILA
Cuanto aparezca en la pantalla el símbolo de pila, cambie la pila.
AVERÍAS
Problema Solución de problemas
Ninguna indicación
Asegúrese de que la pila se coloque
con la polaridad correcta
Cambiar la pila
Indicación
incorrecta
Cambiar la pila
ELIMINACIÓN
Este producto p3-ha sido fabricado con materiales y componentes de
máxima calidad que pueden ser reciclados y reutilizados.
Las pilas y baterías no pueden desecharse en ningún caso junto con la
basura doméstica.
Como consumidor, está obligado legalmente a
depositarlas en el comercio especializado o bien en los
centros de recogida y reciclaje previstos para ello según
el reglamento nacional o local de manera respetuosa con
el medio ambiente. La denominación de los metales
pesados que contiene es: Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=plomo
Este dispositivo está identificado conforme a la Directiva de la UE sobre
eliminación de residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos (WEEE).
No tire este producto a la basura doméstica. El usuario
está obligado a llevar el dispositivo usado a un punto de
recogida de aparatos eléctricos y electrónicos para que
sea eliminado de manera respetuosa con el medio
ambiente.
ESPECIFICACIONES:
Temperatura interior:
Margen de medición 0ºC a 50ºC con 0,1°C de resolución
32ºF a 122ºF con 0,2°F de resolución
(Se visualiza “OF.L” si esta fuera de este margen)
Humedad relativa interior: Margen de: 20% a 95%
("--" Muestra per la humedad si la temperatura interior está fuera del
rango de medición de temperatura interior, "19%" se mostrará si la
lectura es inferior al 20%, "96%" se mostrará si la lectura es superior al
95%)
Intervalos de comprobación de la temperatura y humedad interior: cada
20 segundos (o cada 2 minutos si el icono de batería baja se muestra)
Consumo: 1 x AAA, IEC LR3, 1.5V
Dimensiones (Ø x A): Ø103.5 x 19.5mm (sin soporte)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim
Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados
sin la autorización de la TFA Dostmann. Las datos técnicos de este
producto corresponden al estado en el momento de la impresión pueden
ser modificados sin previo aviso.
www.tfa-dostmann.de
01/12
EJIN0135T111
Printed in China
TFA Dostmann / Wertheim
30.5019

Specyfikacje produktu

Marka: TFA
Kategoria: Luchtbevochtiger
Model: 30.5019.10

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z TFA 30.5019.10, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Luchtbevochtiger TFA

TFA

TFA 30.5019.10 Instrukcja

29 Sierpnia 2024

Instrukcje Luchtbevochtiger

Najnowsze instrukcje dla Luchtbevochtiger