Instrukcja obsługi TFA 30.5005
TFA
Sprzęt pomiarowy
30.5005
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla TFA 30.5005 (3 stron) w kategorii Sprzęt pomiarowy. Ta instrukcja była pomocna dla 5 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/3

Zu Ihrer Sicherheit
• Bewahren Sie das Gerät und die Batterie außerhalb
der Reichweite von Kindern auf.
• Batterien können bei Verschlucken lebensgefährlich
sein. Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort
medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden.
• Gerät schützen vor: Feuchtigkeit, extremen Tempera-
turen, Vibrationen, Erschütterungen.
Inbetriebnahme und Bedienung
• Schutzfolie abziehen und Batterieunterbrechungs-
streifen entfernen.
• Um das Gerät auszuschalten, entfernen Sie die Batterie.
MAX/MIN Taste:
• 1 x drücken: Die höchste Temperatur und Luftfeuch-
tigkeit (MAX)
• 2 x drücken: Die niedrigste Temperatur und Luftfeuch-
tigkeit (MIN)
• 3 x drücken: Rückkehr zu den aktuellen Werten
CLEAR Taste:
• Drücken, während die Höchst- und Tiefstwerte er-
scheinen, um die Werte zu löschen.
Aufstellen und Befestigung
• Mit dem Ständer: Zum Aufstellen
• Mit den Klebestreifen: Zum einmaligen Befestigen
Fehlerbeseitigung
Problem Lösung
Keine Anzeige / Batterie polrichtig➜
Unkorrekte Anzeige einlegen (+ Pol nach oben)
➜Batterie wechseln
Entsorgung
Batterien und Akkus dürfen keinesfalls in den Hausmüll,
sondern sind an einer Sammelstelle abzugeben. Die
Bezeichnungen für enthaltene Schwermetalle sind:
Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei
Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt
werden. Der Nutzer ist verpflichtet, das Altgerät zur
umweltgerechten Entsorgung bei einer ausgewiesenen
Annahmestelle für die Entsorgung von Elektro- und
Elektronikgeräten abzugeben.
For your safety
• Keep this instrument and the battery out of the reach
of children.
• Batteries can be fatal if swallowed. If a battery has
been swallowed, get medical assistance immediately.
• Protect this instrument from: moisture, extreme tem-
peratures, vibrations, shocks.
Getting started and operation
• Remove the protective film as well as the battery
insulation strip.
• Take out the battery to shut down the instrument.
MAX/MIN button:
•
1 x press: The highest temperature and humidity (MAX).
• 2 x press: The lowest temperature and humidity (MIN).
• 3 x press: Return to current values
CLEAR button:
• Press while the highest and lowest values are display-
ed to clear the recorded values.
Positioning and fixing
• With the stand: Place it on a surface.
• With the adhesive tape: Fix it at the desired location
(one-time-use).
Troubleshooting
Problems Solutions
No display / Ensure that the battery ➜
Incorrect display polarity is correct
(+ pole above)
➜Change the battery
Waste disposal
Never dispose of empty batteries and rechargeable bat-
teries in household waste, take them to a appropriate
collection site. The symbols for the heavy metals con-
tained are: Cd=cadmium, Hg=mercury, Pb=lead.
Please do not dispose of this instrument in household
waste. The user is obligated to take end-of-life devices
to a designated collection point for the disposal of elec-
trical and electronic equipment, in order to ensure en-
vironmentally-compatible disposal.
Pour votre sécurité
• Gardez votre appareil et la pile hors de la portée des
enfants.
• L'ingestion d'une pile peut être mortelle. En cas d'in-
gestion de pile, consultez immédiatement un service
médical.
• Protégez votre appareil contre: l’humidité, tempéra-
tures extrêmes, vibrations, chocs
Mise en service et utilisation
• Tirez la feuille de protection et enlevez le film de pro-
tection de la pile.
• Pour arrêter l'appareil, retirez la pile.
Touche MAX/MIN:
• Appuyez 1 x: La température et l'humidité (MAX) maxi-
male.
• Appuyez 2 x: La température et l'humidité (MIN) mini-
male.
• Appuyez 3 x: Retour aux valeurs actuelles
Touche CLEAR:
• Touche CLEAR: Appuyez la touche CLEAR en même
temps que les valeurs maximales ou minimales sont
affichées et celles-ci disparaitront.
Mise en place et fixation
• Avec le stand: pour placer
• Avec le ruban: Pour un montage unique
Dépannage
Problème Solution
Affichage manquant / Contrôlez la bonne polarité ➜
Indication incorrecte de la pile (+pôle vers le haut)
➜Echangez la pile
Traitement des déchets
Les piles et accus usagés ne peuvent en aucun cas être
jetés dans les ordures ménagères ! Les métaux lourds
sont désignés comme suit: Cd=cadmium, Hg=mercure,
Pb=plomb.
L'appareil usagé ne doit pas être jeté dans les ordures
ménagères. L’utilisateur s’engage, pour le respect de
l’environnement, à déposer l’appareil usagé dans un
centre de traitement agréé pour les déchets électriques
et électroniques.
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
www.tfa-dostmann.de 11/13
Kat. Nr. 30.5005
Bedienungsanleitung
Digitales Thermo-Hygrometer
Instruction manual
Digital Thermo-Hygrometer
Mode d'emploi
Thermo-hygromètre digital
Batterie inklusive
1 x LR44
Battery included
-10°C…+60°C
±1°C
@ -10°C...+50°C
10…99 %
±5 %
@ 25%...75% und
0°C…50°C
TFA_No. 30.5005_Anleitung 06.12.2013 10:58 Uhr Seite 1

Per la vostra sicurezza
• Tenete il dispositivo e la batteria lontano dalla portata
dei bambini.
•
L'ingerimento delle batterie può costituire un pericolo
mortale. Nel caso in cui venga ingerita una batteria,
bisogna richiedere immediatamente l'intervento medico.
• Proteggere il dispositivo: dall’umidita, temperature
estreme, vibrazioni, urti.
Messa in funzione e uso
• Rimuovete la pellicola protettiva e togliere la striscia
d’interruzione dalla batteria.
• Per spegnere l'apparecchio, rimuovete la batteria.
Tasto MAX/MIN:
• Premete 1 x: Sul display vengono visualizzati la tem-
peratura e l'umidità (MAX) massima.
• Premete 2 x: Sul display vengono visualizzati la tem-
peratura e l'umidità (MIN) minima.
• Premete 3 x: Ritorna a valori correnti.
Tasto CLEAR:
• Mentre i valori massimi o minimi vengono visualizzati,
i valori vengono cancellati.
Posizionamento e fissaggio
• Con il supporto: Per appendere
• Con il nastro: Fissare una volta
Guasti
Problema Risoluzione del problema
Nessuna indicazione / Inserite la batteria ➜
Indicazione non corretta (polo + verso l'alto)
➜Sostituite la batteria
Smaltimento
È assolutamente vietato gettare le batterie (ricaricabili e
non) tra i rifiuti domestici.
Le sigle dei metalli pesanti contenuti sono: Cd=cadmio,
Hg=mercurio, Pb=piombo
Questo prodotto non deve essere smaltito insieme ai
rifiuti domestici. Il consumatore è tenuto a consegnare il
vecchio apparecchio presso un punto di raccolta per lo
smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroni-
che ai fini di uno smaltimento ecologico.
Voor uw veiligheid
• Bewaar het apparaat en de batterij buiten de reikwijdte
van kinderen.
• Het inslikken van batterijen kan levensgevaarlijk zijn.
Mocht dit ooit gebeuren, dient men onmiddellijk een
arts te consulteren.
• Bescherm het apparaat tegen: vocht, extreme tempe-
raturen, trillingen, schokken
Inbedrijfstelling en bediening
• Trek de beschermfolie af en verwijder de isolatie-
strook van de batterij.
• Om het apparaat uit te schakelen, verwijder de batterij
uit het batterijvak.
MAX/MIN toets:
• 1 x druk: De maximale temperatuur en luchtvochtig-
heid (MAX).
• 2 x druk: De minimale temperatuur en luchtvochtig-
heid (MIN).
• 3 x druk: Keer terug naar huidige waarden
CLEAR toets:
• Druk terwijl op het display de maximale of minimale
temperatuur en luchtvochtigheid verschijnen, worden
de waarden uitgewist.
Opstellen en bevestiging
• Met de standaard: voor het opstellen
• Met de tape: voor eenmailg gebruik
Storingswijzer
Probleem Oplossing
Geen indicatie / Batterij met de juiste ➜
Geen correcte indicatie poolrichting plaatsen
(+ pool naar boven)
➜Vervang de batterij
Verwijderen
Batterijen en accu's mogen niet met het huisvuil worden
weggegooid. De benamingen voor de zware metalen
zijn: Cd=cadmium, Hg=kwikzilver, Pb=lood.
Dit produkt mag niet met het huisvuil worden wegge-
gooid. De gebruiker is verplicht om de apparatuur af te
geven bij een als zodanig erkende plek van afgifte voor
het verwijderen van elektrisch en elektronisch appara-
tuur om een milieuvriendelijk verwijderen te garanderen.
Para su seguridad
• Mantenga el dispositivo y la pila fuera del alcance de
los niños.
• La ingestión de las pilas podrá llegar a ser mortal. En
el caso de que se trague una pila, deberá obtener
inmediatamente ayuda médica.
• Proteger el dispositivo: de la humedad, temperaturas
extremas, vibraciones, sacudidas extremas.
Puesta en marcha y manejo
• Saque la película de protección y quite la tira de in-
terrupción de la pila.
Tecla MAX/MIN:
• Pulse 1 x: El valor máximo de la temperatura y de la
humedad (MAX) aparecen.
• Pulse 2 x: El valor mínimo de la temperatura y de la
humedad (MIN) aparecen.
• Pulse 3 x: Volver a los valores actuales
Tecla CLEAR:
• Pulse la tecla mientras que la pantalla se mostrará el
valor máximo o el valor mínimo de la temperatura y la
humedad, los valores serán borrados.
Colocación y fijación
• Con el soporte: Para la colocación
• Con la cinta: Para un solo aplicación
Averías
Problema Solución de averías
Ninguna indicación / Asegúrese que la pila ➜
Indicación incorrecta esté colocada con la
polaridad correcta
(polo “+” hacia arriba)
➜Cambiar la pila
Eliminación
Las pilas y baterías no pueden desecharse en ningún
caso junto con la basura doméstica. La denominación
de los metales pesados que contiene es: Cd=cadmio,
Hg=mercurio, Pb=plomo.
No deseche este producto junto con la basura domésti-
ca. El usuario está obligado a llevar el dispositivo usado
a un punto de recogida de aparatos eléctricos y electró-
nicos acreditado para que sea eliminado de manera
respetuosa con el medio ambiente.
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
www.tfa-dostmann.de 11/13
Kat. Nr. 30.5005
Istruzioni per l'uso
Termo-igrometro digitale
Gebruiksaanwijzing
Digitale thermo-hygrometer
Instrucciones de uso
Termómetro-higrómetro digital
Batterie inklusive
1 x LR44
Battery included
-10°C…+60°C
±1°C
@ -10°C...+50°C
10…99 %
±5 %
@ 25%...75% und
0°C…50°C
TFA_No. 30.5005_Anleitung 06.12.2013 10:58 Uhr Seite 2
Specyfikacje produktu
Marka: | TFA |
Kategoria: | Sprzęt pomiarowy |
Model: | 30.5005 |
Kolor produktu: | Czarny |
Źródło zasilania: | Baterie |
Wysokość produktu: | 42.7 mm |
Szerokość produktu: | 61.7 mm |
Głębokość produktu: | 127 mm |
Waga produktu: | 1.3 g |
Pasmo częstotliwości: | 2.4 GHz |
Ilość: | 1 |
Technologia baterii: | Alkaliczny |
Przeznaczenie: | Gaming |
Układ: | Po prawej stronie |
Kod zharmonizowanego systemu (HS): | 84716070 |
Interfejs urządzenia: | Bluetooth |
Technologia wykrywania ruchu: | Optyczny |
Typ przewijania (scroll type): | Koło |
Liczba przycisków: | 7 |
Rodzaj przycisków: | Wciskane przyciski |
Rozdzielczość ruchu: | 14000 DPI |
Programowalne przyciski myszy: | Tak |
Obsługa wielu urządzeń: | Tak |
Liczba kółek przewijania myszy: | 1 |
Odbiornik dołączony: | Tak |
Ergonomiczna konstrukcja: | Tak |
Kolor powierzchni: | Monochromatyczny |
Rodzaj baterii: | AA |
Liczba przycisków programowalnych: | 7 |
Projekt pionowy: | Nie |
Przyspieszenie (max): | 35 G |
Szybkość śledzenia myszy: | 300 ips |
Trwałość przycisków (milion kliknięć): | 60 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z TFA 30.5005, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Sprzęt pomiarowy TFA

29 Marca 2025

29 Marca 2025

29 Marca 2025

9 Stycznia 2025

9 Stycznia 2025

9 Stycznia 2025

21 Grudnia 2024

8 Grudnia 2024

8 Grudnia 2024

8 Grudnia 2024
Instrukcje Sprzęt pomiarowy
- Sprzęt pomiarowy Ikea
- Sprzęt pomiarowy PeakTech
- Sprzęt pomiarowy Beurer
- Sprzęt pomiarowy Joy-It
- Sprzęt pomiarowy Pioneer
- Sprzęt pomiarowy Voltcraft
- Sprzęt pomiarowy Milwaukee
- Sprzęt pomiarowy SilverCrest
- Sprzęt pomiarowy Technics
- Sprzęt pomiarowy Bosch
- Sprzęt pomiarowy Yato
- Sprzęt pomiarowy GW Instek
- Sprzęt pomiarowy Panasonic
- Sprzęt pomiarowy Nedis
- Sprzęt pomiarowy Be Cool
- Sprzęt pomiarowy Rossmax
- Sprzęt pomiarowy Black & Decker
- Sprzęt pomiarowy Hazet
- Sprzęt pomiarowy DeWalt
- Sprzęt pomiarowy Einhell
- Sprzęt pomiarowy Homedics
- Sprzęt pomiarowy Eberle
- Sprzęt pomiarowy Silverline
- Sprzęt pomiarowy Honeywell
- Sprzęt pomiarowy Shimano
- Sprzęt pomiarowy Testo
- Sprzęt pomiarowy Aim TTi
- Sprzęt pomiarowy ORNO
- Sprzęt pomiarowy Chauvin Arnoux
- Sprzęt pomiarowy Uni-T
- Sprzęt pomiarowy Flex
- Sprzęt pomiarowy LogiLink
- Sprzęt pomiarowy Grohe
- Sprzęt pomiarowy IFM
- Sprzęt pomiarowy Clean Air Optima
- Sprzęt pomiarowy Owon
- Sprzęt pomiarowy Eastron
- Sprzęt pomiarowy Digitus
- Sprzęt pomiarowy Vimar
- Sprzęt pomiarowy Dahua Technology
- Sprzęt pomiarowy Schneider
- Sprzęt pomiarowy Eurolite
- Sprzęt pomiarowy Techno Line
- Sprzęt pomiarowy TrueLife
- Sprzęt pomiarowy Sekonic
- Sprzęt pomiarowy Sonel
- Sprzęt pomiarowy BaseTech
- Sprzęt pomiarowy Perel
- Sprzęt pomiarowy Janitza
- Sprzęt pomiarowy Trotec
- Sprzęt pomiarowy Ansmann
- Sprzęt pomiarowy Velleman
- Sprzęt pomiarowy Meec Tools
- Sprzęt pomiarowy Danfoss
- Sprzęt pomiarowy Güde
- Sprzęt pomiarowy Victron Energy
- Sprzęt pomiarowy Pyle
- Sprzęt pomiarowy VDO
- Sprzęt pomiarowy Midland
- Sprzęt pomiarowy Werma
- Sprzęt pomiarowy Grundfos
- Sprzęt pomiarowy Microlife
- Sprzęt pomiarowy Gossen Metrawatt
- Sprzęt pomiarowy Fluke
- Sprzęt pomiarowy Megger
- Sprzęt pomiarowy Greisinger
- Sprzęt pomiarowy Mitsubishi
- Sprzęt pomiarowy GoClever
- Sprzęt pomiarowy BENNING
- Sprzęt pomiarowy Camille Bauer
- Sprzęt pomiarowy Continental Edison
- Sprzęt pomiarowy DURO PRO
- Sprzęt pomiarowy Metrix
- Sprzęt pomiarowy Westfalia
- Sprzęt pomiarowy Rigol
- Sprzęt pomiarowy NEO Tools
- Sprzęt pomiarowy Oregon Scientific
- Sprzęt pomiarowy Milesight
- Sprzęt pomiarowy TDE Instruments
- Sprzęt pomiarowy Bresser
- Sprzęt pomiarowy Omnitronic
- Sprzęt pomiarowy Hama
- Sprzęt pomiarowy Eltako
- Sprzęt pomiarowy Maximum
- Sprzęt pomiarowy Goobay
- Sprzęt pomiarowy Reely
- Sprzęt pomiarowy Kemo
- Sprzęt pomiarowy Hager
- Sprzęt pomiarowy Extech
- Sprzęt pomiarowy Testboy
- Sprzęt pomiarowy Albrecht
- Sprzęt pomiarowy Stabila
- Sprzęt pomiarowy Kyoritsu
- Sprzęt pomiarowy Vemer
- Sprzęt pomiarowy Klein Tools
- Sprzęt pomiarowy ENTES
- Sprzęt pomiarowy Ridgid
- Sprzęt pomiarowy Lanaform
- Sprzęt pomiarowy Topcom
- Sprzęt pomiarowy Emko
- Sprzęt pomiarowy Powerfix
- Sprzęt pomiarowy Tempo
- Sprzęt pomiarowy Seaward
- Sprzęt pomiarowy Alecto
- Sprzęt pomiarowy Steinberg
- Sprzęt pomiarowy Carrier
- Sprzęt pomiarowy Eizo
- Sprzęt pomiarowy Monacor
- Sprzęt pomiarowy ADE
- Sprzęt pomiarowy Livington
- Sprzęt pomiarowy H-Tronic
- Sprzęt pomiarowy HT Instruments
- Sprzęt pomiarowy Elgato
- Sprzęt pomiarowy ProfiCare
- Sprzęt pomiarowy KS Tools
- Sprzęt pomiarowy Pico
- Sprzęt pomiarowy AkYtec
- Sprzęt pomiarowy Kern
- Sprzęt pomiarowy Adwa
- Sprzęt pomiarowy Laserliner
- Sprzęt pomiarowy Megasat
- Sprzęt pomiarowy Hikmicro
- Sprzęt pomiarowy Murideo
- Sprzęt pomiarowy ABB
- Sprzęt pomiarowy SRS
- Sprzęt pomiarowy Soler & Palau
- Sprzęt pomiarowy Fysic
- Sprzęt pomiarowy Amprobe
- Sprzęt pomiarowy Toolland
- Sprzęt pomiarowy VirtuFit
- Sprzęt pomiarowy Flir
- Sprzęt pomiarowy Soehnle
- Sprzęt pomiarowy Technoline
- Sprzęt pomiarowy LaCie
- Sprzęt pomiarowy Laica
- Sprzęt pomiarowy AS - Schwabe
- Sprzęt pomiarowy Festo
- Sprzęt pomiarowy IHealth
- Sprzęt pomiarowy Finder
- Sprzęt pomiarowy Fantini Cosmi
- Sprzęt pomiarowy Wentronic
- Sprzęt pomiarowy Wago
- Sprzęt pomiarowy Comark
- Sprzęt pomiarowy REV
- Sprzęt pomiarowy Sauter
- Sprzęt pomiarowy Bruder Mannesmann
- Sprzęt pomiarowy CSL
- Sprzęt pomiarowy Metrel
- Sprzęt pomiarowy Multimetrix
- Sprzęt pomiarowy PCE
- Sprzęt pomiarowy Holzmann
- Sprzęt pomiarowy SIIG
- Sprzęt pomiarowy Enda
- Sprzęt pomiarowy Etymotic
- Sprzęt pomiarowy TFA Dostmann
- Sprzęt pomiarowy Testec
- Sprzęt pomiarowy YSI
- Sprzęt pomiarowy Kogan
- Sprzęt pomiarowy Kreg
- Sprzęt pomiarowy Pancontrol
- Sprzęt pomiarowy Peak
- Sprzęt pomiarowy X-Rite
- Sprzęt pomiarowy Ebro
- Sprzęt pomiarowy Tempest
- Sprzęt pomiarowy Arya
- Sprzęt pomiarowy RK Technology
- Sprzęt pomiarowy Tru Components
- Sprzęt pomiarowy Aktobis
- Sprzęt pomiarowy Phoenix Contact
- Sprzęt pomiarowy Trumeter
- Sprzęt pomiarowy Aeros
- Sprzęt pomiarowy Delta Ohm
- Sprzęt pomiarowy Aqua Master Tools
- Sprzęt pomiarowy Hanna
- Sprzęt pomiarowy Atmel
- Sprzęt pomiarowy Qualita
- Sprzęt pomiarowy MGL Avionics
- Sprzęt pomiarowy AREXX
- Sprzęt pomiarowy PCE Instruments
- Sprzęt pomiarowy UHoo
- Sprzęt pomiarowy CEM
- Sprzęt pomiarowy Hameg
- Sprzęt pomiarowy CESYS
- Sprzęt pomiarowy Angler
- Sprzęt pomiarowy Circutor
- Sprzęt pomiarowy Jonard Tools
- Sprzęt pomiarowy Aerospace Logic
- Sprzęt pomiarowy Zircon
- Sprzęt pomiarowy BJZ
- Sprzęt pomiarowy Johnson Level
- Sprzęt pomiarowy GMW
- Sprzęt pomiarowy SOEKS
- Sprzęt pomiarowy Rotronic
- Sprzęt pomiarowy Apollo Ultrasonic
- Sprzęt pomiarowy Softing
- Sprzęt pomiarowy Weltron
- Sprzęt pomiarowy Oscium
- Sprzęt pomiarowy Sanwa
- Sprzęt pomiarowy Condtrol
- Sprzęt pomiarowy J.P. Instruments
- Sprzęt pomiarowy MSW
- Sprzęt pomiarowy Qubino
- Sprzęt pomiarowy Lascar Electronics
- Sprzęt pomiarowy BAXTER
- Sprzęt pomiarowy P3 International
- Sprzęt pomiarowy Beckmann & Egle
- Sprzęt pomiarowy Seek Thermal
- Sprzęt pomiarowy INFICON
- Sprzęt pomiarowy Motrona
- Sprzęt pomiarowy Blebox
- Sprzęt pomiarowy HOZO Design
- Sprzęt pomiarowy Corentium
- Sprzęt pomiarowy GQ
- Sprzęt pomiarowy Dostmann Electronic
- Sprzęt pomiarowy SecuTech
- Sprzęt pomiarowy NetPeppers
- Sprzęt pomiarowy SensoProtect
- Sprzęt pomiarowy Water-i.d.
- Sprzęt pomiarowy ZKETECH
- Sprzęt pomiarowy LabNation
- Sprzęt pomiarowy Electronics International
- Sprzęt pomiarowy Cliff
- Sprzęt pomiarowy ClimeMET
- Sprzęt pomiarowy Fixpoint
- Sprzęt pomiarowy Kübler
- Sprzęt pomiarowy MASIMO
- Sprzęt pomiarowy Noyafa
- Sprzęt pomiarowy Topex
- Sprzęt pomiarowy Stamos
- Sprzęt pomiarowy Brookhuis
- Sprzęt pomiarowy Senseca
- Sprzęt pomiarowy Crowcon
- Sprzęt pomiarowy DriveTest
- Sprzęt pomiarowy PQ Plus
- Sprzęt pomiarowy Intact
- Sprzęt pomiarowy Aeroqual
- Sprzęt pomiarowy Helvi
- Sprzęt pomiarowy Mitutoyo
Najnowsze instrukcje dla Sprzęt pomiarowy

3 Kwietnia 2025

3 Kwietnia 2025

3 Kwietnia 2025

3 Kwietnia 2025

3 Kwietnia 2025

3 Kwietnia 2025

3 Kwietnia 2025

3 Kwietnia 2025

3 Kwietnia 2025

3 Kwietnia 2025