Instrukcja obsługi TFA Dostmann 12.2057
TFA Dostmann
termometr
12.2057
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla TFA Dostmann 12.2057 (2 stron) w kategorii termometr. Ta instrukcja była pomocna dla 3 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/2

SOLINO
Gartenthermometer mit Solarbeleuchtung
•
Automatisches Einschalten bei Dunkelheit
•
Aus Metall und Plexiglas
•
Mit Stab zum Einstecken in den Boden
•
Wetterfest
•
Ø 133 x 620 mm, Stab 585 mm
Hinweise:
•
Zur Inbetriebnahme schrauben Sie die Oberseite des Thermometers ab
und stellen Sie den Schalter auf “ON”, um die Solarbeleuchtung einzu-
schalten. Schrauben Sie den Stab fest.
•
Bitte beachten Sie bei der Standortwahl, dass das Solar-Panel minde-
stens 6 Stunden am Tag Licht bekommt, um eine langfristig ausreichende
Stromversorgung zu gewährleisten.
•
Das Thermometer verfügt über einen Lichtsensor und schaltet die
Beleuchtung bei Dunkelheit automatisch an. Vermeiden Sie deshalb die
Nähe von künstlichem Licht (z.B. Straßenlaternen).
•
Die aufladbaren Batterien werden von Sonnenenergie gespeist und
haben eine Lebensdauer von mindestens 18 Monaten. Zum Batterie-
wechsel schrauben Sie die Oberseite des Thermometers auf und öffnen
das Batteriefach (Batterien: 2x 1,2 V 600mAH Ni-mH).
•
Die Lebensdauer der LED-Birne beträgt ca. 100.000 Stunden
SOLINO
SOLINO
Garden thermometer with solar lighting
•
Light turns on automatically when dark
•
Made of metal and plexiglass
•
With rod for putting in the ground
•
Weather resistant
•
Ø 133 x 620 mm, rod 585 mm
Instructions:
•
For starting up unscrew the top of the thermometer and push the
“ON/OFF” slide to “ON” to switch on the solar lighting. Screw on the rod.
•
Please consider when choosing a location that the solar panel needs at
least 6 hours of light per day to guarantee a long-term sufficient power
supply.
•
The thermometer is provided with a light sensor to turn on the light auto-
matically at dark. Avoid the proximity of artificial light such as street light.
•
The batteries are recharged by solar power and have a durability of at
least 18 months. To change batteries unscrew the top of the thermometer
and open the battery cover (batteries: 2x 1.2 V 600mAH Ni-mH).
•
The lifetime of the LED lamp is about 100,000 hours.
SOLINO
Thermomètre de jardin à éclairage solaire
•
Allumage automatique à la tombée de la nuit
•
En métal et plexiglas
•
Avec bâton à enficher dans le sol
•
Résistant aux intempéries
•
Ø 133 x 620 mm, bâton 585 mm
Remarques:
•
Pour la mise en service, dévissez le couvercle du thermomètre et posi-
tionnez l’interrupteur sur «ON» afin d’enclencher l‘éclairage solaire.
Serrez fermement le bâton.
•
Lors du choix de l'emplacement, assurez-vous que le panneau photo-
voltaïque soit exposé au moins 6 heures par jour à la lumière, afin de
garantir une alimentation électrique suffisante à long terme.
•
Le thermomètre est équipé d’un capteur de lumière et enclenche auto-
matiquement l’éclairage dès qu’il fait sombre. De ce fait, éviter de le placer
à proximité d’une source de lumière artificielle (p. ex. lampadaire de rue).
•
Les batteries rechargeables sont alimentées par l’énergie solaire et ont
une durée de vie minimale de 18 mois. Pour le remplacement des batte-
ries dévissez le couvercle du thermomètre et ouvrez le compartiment de
la pile (batteries: 2x 1.2 V 600mAH Ni-mH).
•
Durée de vie de l'ampoule DEL: env. 100.000 heures
SOLINO
Termometro da giardino con illuminazione solare
•
Ad accensione automatica in caso di oscurità
•
In metallo e plexiglas
•
Con barra da inserire nel terreno
•
Resistente alle intemperie
•
Ø 133 x 620 mm, barra 585 mm
Note:
•
Per la messa in funzione, svitare la parte superiore del termometro e
impostare l'interruttore su "ON" al fine di inserire l'illuminazione solare.
Avvitare saldamente la barra.
•
Per la scelta della posizione, tenere presente che il pannello solare deve
ricevere la luce per almeno 6 ore al giorno al fine di garantire un'alimenta-
zione sufficiente e di lunga durata.
•
Il termometro dispone di un sensore luminoso che avvia automaticamente
l'illuminazione in caso di oscurità. Pertanto, evitare la presenza nelle
vicinanze di luce artificiale (quale quella dei lampioni stradali).
•
La batteria ricaricabile viene alimentata dall'energia solare e ha una durata
minima di 18 mesi. Per la sostituzione della batteria, svitare la parte
superiore del termometro ed aprire il vano batterie (Batterie: 2x 1.2 V
600mAH Ni-mH).
•
El LED ha una durata minima di circa 100.000 ore.
SOLINO
Tuinthermometer met zonneverlichting
•
Schakelt automatisch aan bij donker
•
Uit metaal en plexiglas
•
Met staaf voor plaatsing in de aarde
•
Weerbestendig
•
Ø 133 x 620 mm, staaf 585 mm
Opmerkingen:
•
Ingebruikstelling: schroef de bovenzijde van de thermometer af en zet de
schakelaar op “ON” om de zonneverlichting aan te zetten. Schroef de
staaf vast.
•
Kies de standplaats zo, dat het zonnepaneel overdag minstens 6 uur licht
kan opnemen zodat langdurig voor voldoende stroom wordt gezorgd.
•
De thermometer beschikt over een lichtsensor en zet bij duisternis de
verlichting automatisch aan. Vermijd daarom de nabijheid van kunstlicht
(bijv. straatlantaarns).
•
De batterij laadt zich met zonne-energie op en heeft een levensduur van
minstens 18 maanden.
Batterijwissel: schroef de bovenzijde van de
thermometer af en maak het batterijvak open
(batterijen: 2x 1.2 V 600mAH Ni-mH).
•
Levensduur LED: ongeveer 100.000 uren
Kat. Nr. 12.2057
ROHS

SOLINO
Termómetro de jardín con iluminación solar
•
Iluminación automática en la oscuridad
•
De metal y plexiglás
•
Barra para pinchar en tierra
•
Resistente a la intemperie
•
Ø 133 x 620 mm, barra 585 mm
Observaciones:
•
Desatornille la parte superior del termómetro para ponerlo en funciona-
miento y conecte la iluminación solar llevando el interruptor a la posición
“ON”. Atornille firmemente la barra.
•
Con el fin de poder garantizar un suministro de corriente suficiente a
largo plazo, seleccione por favor un lugar de ubicación del termómetro
en el que el panel solar pueda captar como mínimo 6 horas de luz diarias.
•
El termómetro dispone de un sensor de luz y conecta la iluminación
automáticamente en la oscuridad. Por esta razón es recomendable
instalarlo lejos de fuentes de luz artificial (por ejemplo farolas etc…).
•
La pila recargable se alimenta de energía solar y dispone de un tiempo de
vida útil mínimo de 18 meses. Para cambio de las pilas desatornille la
parte superior del termómetro y abra el compartimiento de pilas
(baterías: 2x 1.2 V 600mAH Ni-mH).
•
Vida útil de LED: aprox. 100.000 horas
SOLINO
Zahradní teploměr se solárním osvětlením
•
samosvítící ve tmě
•
vyroben z plexiskla
•
s tyčkou k zapíchnutí do země
•
klimaticky odolný
•
rozměr 133 x 620 mm, tyčka 585 mm
Pokyny:
•
Na začátku odšroubujte vrch na teploměru a stlačte "On/Off" sjeďte na
ON a přepne se na solární osvětlení. Našroubujte teploměr na tyčku.
•
Prosím opatrně, když volíte umístění, jelikož solární panel vyžaduje min.
6 hodin denního světla, aby se garantovala dlouhodobá, dostačující
dodávka světla.
•
Teploměr je vybaven světelným snímačem s automatickým rozsvícením
ve tmě. Vyhýbejte se těsné blízkosti umělého osvětlení jako např. světlo z
ulice.
•
Baterie se nabíjí solární silou a má trvanlivost min. 18 měsíců. K nabití
baterie odšroubujte vršek teploměru a otevřete víčko baterie (baterie:
2x 1,2 V 600m AH Ni-nH).
•
Životnost LED lampy je cca 100.000 hodin.
SOLINO
Trädgårdstermometer med solcellsbelysning
•
Självlysande i mörker
•
Gjord av metall och plexiglas
•
Har en stav som kan tryckas ner i marken
•
För utomhusbruk
•
Ø 133 x 620 mm, stav 585 mm
Instruktioner:
•
För att termometern ska starta tar du bort locket på toppen och trycker
på ON-knappen, då startas solcellsbelysningen. Skruva sedan på staven.
•
När du väljer plats till termometern, tänk på att solljuspanelen behöver
minst 6 timmar sol per dag för att garantera en tillräcklig laddning av
batteriet.
•
Termometern är utrustad med en ljussensor så att lampan börjar lysa auto-
matiskt när det börjar skymma. Undvik skuggiga platser och konstgjort ljus,
då batteriet inte får tillräcklig laddning.
•
Batteriet laddas av solceller och har en livslängd på ca 18 månader. För
att byta batteri skruvar du av locket på termometern och öppnar batteri-
locket. (batterie: 2x 1.2 V 600mAH Ni-mH).
•
Hållbarheten på LED-lampan är ca 100.000 timmar.
SOLINO
Kerti hőmérő szolár világítással
•
Sötétedéskor automatikusan bekapcsol
•
Anyaga fém és plexiüveg
•
Földbe szúrható rúddal
•
Időjárásálló
•
Ø 133 x 620 mm, 585 mm rúd
Útmutató:
•
Beüzemeléshez csavarja le a hőmérő felső részét és a szolár világítás
bekapcsolásához állítsa a kapcsolót „ON” állásba
•
A felállítási hely kiválasztásakor gondoljon rá, hogy a megfelelő
áramellátás érdekében a szolár-panelnak naponta legalább 6 óra fényre
van szüksége.
•
Sötétedéskor a hőmérő világítása egy fényérzékelő segítségével auto-
matikusan bekapcsol. Kerülje ezért a fényforrások (pl. utcai lámpa)
közelébe való felállítást!
•
A napenergiával működő újratölthető elem élettartama 18 hónap.
Elemcseréhez csavarja le a hőmérő felső részét és nyissa ki az elemtartót!
(Elem: 2x 1,2V 600mAH Ni-mH)
•
A LED - izzó élettartama kb. 100 000 üzemóra.
SOLINO
Termometr ogrodowy z oświetleniem solarowym
•
w ciemności swieci samoczynnie
•
wykonany z metalu i tworzywa plexi
•
posiada statyw do osadzenia w podłozu
•
odporny na warunki atmosferyczne
•
Ø133 x 620 mm, podstawa - 586 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI :
•
W górnej części termometru znajduje się włącznik, który w celu właczenia
należy przekrecić do pozycji „ON“. Następnie dokrecamy statyw.
•
Prosze zwrócić uwagę przy wyborze miejsca ustawienia aby przynajmiej
przez 6 godziny dziennie panel solara był wystawiony na działanie pro-
mieni słonecznych. Co zapewni dotateczną ilość promieni słonecznych
na wytworzenie energii.
•
Termometr wyposazony jest w fotokomórkę, która samoczynnie uruchomi
światło w ciemnosci.
•
Proszę uwzględnić równiez odległość sztucznego oswietlenia / np latarni
ulicznych /, które równiez moga wpłynać na automatyczne właćzanie i
wyłaczanie urzadzeń oświetleniowych termometru. (Bateria: 2x 1.2 V
600mAH Ni-mH).
•
LED-żarówka trwa 100.000 godzin
SOLINO
Termometru de grădină cu iluminare solară
•
Dispune de lumină proprie în întuneric
•
Fabricat din metal i plexiglas
•
Are tijă pentru amplasare în sol
•
Rezistent la intemperii
•
Ø 133 x 620 mm, tijă de 585 mm
Instruciuni de folosire:
•
Pentru a folosi termometrul de&uruba&i partea de sus i pozi&iona&i între-
rupătorul „ON/OFF” pe „ON” pentru a porni iluminarea solară. Înuruba&i
tija complet.
•
La alegerea locului de amplasare a termometrului lua&i în considera&ie că
panoul solar necesită lumină timp de cel pu&in 6 ore pe zi pentru a asigura
energie suficientă pe o durată îndelungată.
•
Termometrul este prevăzut cu un senzor de lumină care pornete auto-
mat iluminarea pe întuneric. De aceea trebuie evitată apropierea de
lumină artificială (de ex. lumină stradală).
•
Bateria se reîncarcă la lumina soarelui i are o durată de via&ă de minim
18 luni. Pentru înlocuirea bateriei deuruba&i partea superioară a termo-
metrului i deschide&i compartimentul bateriei. (Baterie: 2x 1,2 V –
600 mAh Ni-mH)
•
Durata de via&ă a lămpii LED este de aproximativ 100.000 ore.
Specyfikacje produktu
Marka: | TFA Dostmann |
Kategoria: | termometr |
Model: | 12.2057 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z TFA Dostmann 12.2057, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje termometr TFA Dostmann

3 Października 2024

13 Września 2024

12 Września 2024

11 Września 2024

11 Września 2024

10 Września 2024

9 Września 2024

8 Września 2024

8 Września 2024

7 Września 2024
Instrukcje termometr
- termometr PeakTech
- termometr AEG
- termometr Motorola
- termometr Beurer
- termometr Sanitas
- termometr Joy-It
- termometr Braun
- termometr Tefal
- termometr Voltcraft
- termometr Milwaukee
- termometr Philips
- termometr SilverCrest
- termometr Nokia
- termometr Withings
- termometr Nedis
- termometr Stanley
- termometr Rossmax
- termometr Marquant
- termometr Quigg
- termometr Orbegozo
- termometr Citizen
- termometr Homedics
- termometr Silverline
- termometr Testo
- termometr TFA
- termometr Chauvin Arnoux
- termometr Scala
- termometr Uni-T
- termometr Medisana
- termometr Cuisinart
- termometr Auriol
- termometr IFM
- termometr Emerio
- termometr Owon
- termometr Melissa
- termometr Beper
- termometr Techno Line
- termometr TrueLife
- termometr Emos
- termometr Perel
- termometr Trotec
- termometr Omron
- termometr Thomson
- termometr La Crosse Technology
- termometr Velleman
- termometr Aponorm
- termometr Safety 1st
- termometr Arendo
- termometr Pyle
- termometr Waeco
- termometr Speco Technologies
- termometr Weber
- termometr Microlife
- termometr Fluke
- termometr Greisinger
- termometr TriStar
- termometr Miniland
- termometr Bartscher
- termometr BeSafe
- termometr Kerbl
- termometr Westfalia
- termometr Clatronic
- termometr Telefunken
- termometr Oregon Scientific
- termometr Inventum
- termometr TurboTronic
- termometr Innoliving
- termometr Bresser
- termometr Elro
- termometr Olympia
- termometr Hama
- termometr Taylor
- termometr Duronic
- termometr Omega
- termometr Medel
- termometr Optex
- termometr Boso
- termometr Terraillon
- termometr Esperanza
- termometr ZKTeco
- termometr Extech
- termometr Elta
- termometr Denver
- termometr Testboy
- termometr Geratherm
- termometr Respekta
- termometr SereneLife
- termometr Kyoritsu
- termometr Vemer
- termometr Klein Tools
- termometr Lanaform
- termometr Inkbird
- termometr Leifheit
- termometr Eurochron
- termometr Topcom
- termometr Sencor
- termometr Powerfix
- termometr Alecto
- termometr ADE
- termometr Etekcity
- termometr ProfiCare
- termometr Reer
- termometr Comelec
- termometr Cotech
- termometr Beha-Amprobe
- termometr Clas Ohlson
- termometr Laserliner
- termometr Ecomed
- termometr Salter
- termometr TensCare
- termometr Zeiss
- termometr Veroval
- termometr Fysic
- termometr AnD
- termometr Amprobe
- termometr ATN
- termometr Kruidvat
- termometr Easypix
- termometr Cresta
- termometr GlobalTronics
- termometr Flir
- termometr AcuRite
- termometr Summer
- termometr Technoline
- termometr Vicks
- termometr Welch Allyn
- termometr BabyOno
- termometr Laica
- termometr Mabis
- termometr Turbotech
- termometr Luvion
- termometr Irox
- termometr Konig
- termometr CaterChef
- termometr Save Demp
- termometr Comark
- termometr Fora
- termometr AGM
- termometr Beaba
- termometr Grado
- termometr La Crosse
- termometr Hartig And Helling
- termometr Pacom
- termometr Bearware
- termometr Bioland
- termometr Global Tronics
- termometr Levita
- termometr Blue Circle Medical
- termometr Okoia
- termometr Silvergear
- termometr Uebe
- termometr Dittmann
- termometr Sensitec
- termometr CDN
- termometr Emga
- termometr Hartmann
- termometr Premiumful
- termometr MostEssential
- termometr VDH
- termometr Telesystem
- termometr Pancontrol
- termometr General
- termometr Ebro
- termometr Arya
- termometr RK Technology
- termometr Mobi
- termometr TQC
- termometr Bintoi
- termometr Jumper
- termometr Elem6
- termometr Thermoval
- termometr FlinQ
- termometr Pasha
- termometr Innovo
- termometr Delta Ohm
- termometr Guide
- termometr InfiRay
- termometr Neno
- termometr PCE Instruments
- termometr Knikker
- termometr AvaTemp
- termometr EasyLife
- termometr Alter
- termometr Yummly
- termometr Eks
- termometr Gima
- termometr Aspen
- termometr Salva Tec
- termometr Radiant
- termometr Kuchenprofi
- termometr WBTT
- termometr Welby
- termometr Prologue
- termometr A&D
- termometr ClimeMET
- termometr Senseca
- termometr A&D Medical
- termometr Cofoe
- termometr Cresta Care
Najnowsze instrukcje dla termometr

20 Marca 2025

5 Marca 2025

5 Marca 2025

5 Marca 2025

4 Marca 2025

4 Marca 2025

24 Lutego 2025

24 Lutego 2025

19 Lutego 2025

19 Lutego 2025